MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PT: Manual de utilização: pág. 3 Certificado de garantia: pág. 31
Service Help
INT: +31 (0) 73 6411 355 NL: 073 6411 355
DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon TX-250 foi desenvolvido para utilização nas "redes de telefone de comutação públicas (monolinha analógi-ca)" das empresas de telecomunicações e de cabo dentro da União Europeia. Por país ou fornecedor de serviço pode ser necessário um cabo com ficha diferente.
O Protofoon TX-250 satisfaz as condições e funcionalidades essenciais como des-crito na directiva europeia 1999/5/CE. As funções Indicação de Número e Mensagem de Voz baseiam-se tanto no sistema DTMF como FSK (detecção automática). Existe a possibilidade de ter que se tornar assinante destes serviços, informe-se no seu fornecedor do serviço de telefone.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A declaração de conformidade está disponível no website
WWW.PROFOON.COM
Atenção:
TX-250: O visor é alimentado por 4 pilhas, formato AAA. Se desejado também pode ser ligado um adaptador de alimentação (PROFOON PCI-A9). As pilhas são junta-mente fornecidas.
TX-250CW: O visor é alimentado pelo adaptador de alimentação juntamente fornecido.
INTRODUÇÃO
O Profoon TX-250 é um telefone com Indicador de Número: o nome(*) e o número da pessoa que lhe telefona, aparece no visor do telefone.
A memória ligada a esta função consegue memorizar 92 chamadas, juntamente com o dia e a hora de recepção.
O Indicador de Número está ligado à parte seleccionável do telefone. Ao con-sultar a memória, pode-se com algumas acções seleccionar o número.
Além disso, o TX-250 dispõe duma memória própria de 13 números escolhidos, uma memória de lista telefónica para 70 números + o nome correspondente e permite efectuar uma chamada telefónica completamente sem mãos.
*: No caso da rede apoiar o envio de nomes (consulte para isso o vendedor ou a empresa de telecomunicações) então aparece o nome no visor com o número de telefone.
No caso da rede não ter esta funcio-nalidade, aparece o nome no visor se esse nome com o respectivo número de telefone constar na memória da lista telefónica do telefone.
Se o nome não for apoiado pela rede de telefone e o nome não tiver sido intro-duzido na memória do telefone, aparece no visor apenas o número de telefone.
INSTALAÇÃO PILHAS:
Abra a tampa das pilhas (lado inferior do aparelho) e coloque as 4 pilhas AAA do modo indicado no compartimento das pilhas.
Atenção: tire sempre a ficha do telefone da tomada do telefone quando colocar ou substituir as pilhas. Isto para evitar o perigo de choque eléctrico devido à alta voltagem na rede de telefone.
AUSCULTADOR
Introduza o cabo em espiral no aus-cultador do telefone e na ficha no lado esquerdo do telefone. Introduza as fichas até clicarem e ficarem presas.
TELEFONE:
Introduza a ficha modular no cabo de telefone na parte de trás do telefone TX-250. Introduza a ficha do telefone na tomada de telefone.
CENTRAL DE CASA OU DE ESCRITÓRIO: O TX-250 é apropriado para a ligação tanto na rede de telefone pública como na central de casa ou do escritório. Tenha em atenção que na ligação a uma central de casa ou de escritório, esta central terá que estar preparada para passar sinais de Indicador de Número (consulte o manual da central ou o seu fornecedor da central). Se a sua central não for apropriada, então deve ligar o telefone directamente à linha de telefone.
MONTAGEM NA PARADE:
O TX-250 pode ser utilizado como unidade de parede. Fure acima um do outro a uma distância de 10,5 cm dois furos na parede e coloque neles a bucha e parafuso. Aparafuse até a cabeça do parafuso ficar a alguns milímetros da parede.
Pendure o telefone colocando as aber-turas na parte de baixo do telefone por cima dos parafusos na parede e deslize o telefone para baixo.
Por baixo do auscultador encontra-se uma patilha de suspensão do ausculta-dor. Deslize a patilha para cima para fora do telefone, rode a patilha 180° e colo-que-a de volta no telefone. Esta patilha segura o auscultador numa posição de suspensão na parede.
Eventualmente aprumar o cabo de liga-ção com clipes de cabo.
DEFINIR
Tenha em atenção durante a definição das diversas funções que o telefone e rede de telefone devem estar conectados. VER IDIOMA:
As diversas mensagens no visor podem ser visualizadas em idiomas diferentes. Pode seleccionar um idioma no seguinte modo:
1. deixe o auscultador no telefone 2. prima a tecla e mantenha a tecla
carregada.
3. prima a tecla e mantenha a carregada.
4. prima a tecla o visor indica “HOLANDÊS” (ou um outro idioma), agora solte as teclas
5. use as teclas e para seleccionar um outro idioma
6. prima a tecla para confirmar a selecção
HORA, DATA E CONTRASTE:
Em descanso o visor indica a hora actual e quando recebe uma chamada é guar-dada a hora da chamada na memória de Indicação de Número. O contraste do visor também pode ser definido.
1. deixe o auscultador no telefone 2. prima a tecla R e mantenha esta tecla
carregada até ao fim de 2 segundos o visor indicar “DEFINIR HORA” e a hora ficar a piscar, agora solte a tecla 3. use as teclas e para aumentar
ou baixar a visualização e prima a tecla
4. repita o passo 3 para sucessivamente os minutos, o mês, ano e ou se pretende o dia no visor (um algarismo à esquerda no visor indica visualizar o dia, sem algarismo indica que o dia não é indicado)
5. prima a tecla R, o visor indica “ALTO CONTRASTE” ou “BAIXO CONTRASTE”
6. use as teclas e para regular o contraste desejado
7. use a tecla R para confirmar o que introduziu
UTILIZAÇÃO RECEBER CHAMADA:
O volume da campainha é regulável na parte de trás no interruptor da campainha, tire o auscultador e atenda a chamada.
Uma chamada recebida também é visível no acender da luz de chamada ( ). FAZER CHAMADA:
Levante o auscultador, espere pelo tom de marcação e através do teclado marque o número de telefone.
No visor aparece o número que introduziu. No fim da chamada pode colocar de volta o auscultador.
MÃOS LIVRES:
Prima a tecla para activar a função de mãos livres. O volume é regulável no interruptor do volume na parte de trás do telefone.
Prima de novo a tecla para desactivar a função de mãos livres.
MEMÓRIA DO ÚLTIMO NÚMERO: O último número marcado
No caso do outro número estar ocupado ou pretender marcar de novo o mesmo número, é memorizado o último número marcado no TX-250:
1. levante o auscultador e prima em e espere pelo tom de chamada 2. prima de novo a tecla ; o último
número marcado é agora automatica-mente remarcado
O comprimento desta memória é de 32 algarismos.
Os últimos 10 números marcados O TX-250 memoriza os últimos 10 números marcados.
1. deixe o auscultador no descanso e prima a tecla , o último número marcado aparece no visor
2. use as teclas e para desfolhar pela memória
3. levante o auscultador ou prima em 4. o número é automaticamente marcado O comprimento destas memórias é de cerca de 18 algarismos por número telefónico.
INTERVALO:
Caso telefone através duma central de casa ou de escritório em que tem que marcar a linha exterior, aconselha-se depois de marcar esta linha exterior car-regar uma vez na tecla ; o telefone espera agora um pouco para que se dê tempo para obter a linha externa. PASSAR CHAMADA: (FLASH)
Use a tecla R para em algumas centrais (de casa ou escritório) passar a chamada ou para accionar serviços (futuros) de CONFORTO ou de rede.
TELESERVIÇOS:
As teclas (asterisco) e # (cardinal) são teclas de função em vários tele-serviços (televendas, telebanco, etc) e números de informação. Estas teclas também podem ser necessárias para várias funções nas centrais de casa ou escritório ou doutros aparelhos de tele-comunicação.
DURAÇÃO DE CHAMADA:
Logo que levanta o auscultador ou activa a função mãos livres, o visor indica a duração da chamada.
Ao colocar o auscultador, desaparece a leitura de tempo do visor.
MENSAGEM DE VOZ Sistema FSK:
Se recebeu uma mensagem VoiceMail, isto é indicado acendendo “MSG” no visor. Depois de escutar a mensagem, a rede de telefone fará apagar a indicação de mensagem no visor. Salvaguardando que a rede de telefone tem este serviço activo. Sistema DTMF + FSK:
Se activou VoiceMail, quem telefona será transferido após 5 sinais de chamada para a sua caixa de mensagens pessoal. No TX-250 isto é indicado através da luz de VoiceMail a piscar ( ).
Logo que levantar o auscultador, a luz deixa de piscar. Aconselha-se por isso escutar primeiro a mensagem do seu VoiceMail.
Tenha em atenção que esta mensagem VoiceMail também é activada mesmo que quem lhe telefone não grave mensagem no seu VoiceMail ou se a empresa de telecomunicações não tiver o seu VoiceMail activo.
MEMÓRIAS
O TX-250 tem uma memória interna com as seguintes especificações:
A: Uma memória de números direc-tamente acessível para 3 números frequentemente marcados.
B: 10 memórias de números de 2-teclas acessíveis através do teclado. C: Uma memória de lista telefónica de
70 números de telefone com nome correspondente. Esta memória está também ligada ao Indicador de Número; se for recebida uma chamada de uma pessoa cujo número de telefone está na memória da lista telefónica, é junto ao número indicado o nome no visor.
O comprimento dos números memoriza-dos é de 16 algarismos. O comprimento do nome (veja C) pode ter no máximo 13 caracteres.
PROGRAMAR:
memória directa e de 2-teclas 1. deixe o auscultador no telefone 2. prima de novo a tecla
2. com o teclado introduza os números de telefone e prima a tecla
3. prima uma das teclas de memória directa (M-1, M-2, M-3) ou prima uma das 10 teclas (0-9) do teclado para memorizar o número
4. repita o passo 2 e 3 para os outros números
Memórias de lista telefónica 1. deixe o auscultador no telefone 2. prima a tecla e mantenha a tecla
carregada.
3. prima a tecla , o visor indica “INTRODUZIR”, agora solte as teclas 4. prima a tecla , “INTRODUZIR”
desaparece e o número de telefone pode ser introduzido com o teclado (corrija com a tecla )
5. logo que o número esteja completa-mente introduzido, prima a tecla e mantenha-a carregada até o cursor piscar em baixo à esquerda
6. com o teclado introduza o nome, por exemplo, 3x a tecla -5- para a letra “L” ( = seguinte, = voltar)
7. logo que termine a introdução do nome, prima a tecla e mantenha-a carregada até o nome- número des-aparecerem e o cursor ficar de novo a piscar à direita no visor
8. introduza o seguinte número de memória ou prima a tecla para terminar a introdução
Marcar:
memória directa e de 2-teclas
1. levante o auscultador e prima em e espere pelo tom de chamada
2. prima uma das teclas de memória pretendida (M-1, M-2, M-3) ou uma vez a tecla M, seguido pela tecla pretendida (0-9) do teclado
3. o número é automaticamente marcado Memórias de lista telefónica
1. deixe o auscultador no telefone 2. prima a tecla e mantenha a tecla
carregada
3. prima a tecla , o visor indica “INTRODUZIR”, agora solte as teclas 4. prima a tecla , o visor indica “VISÃ
GERAL >>”, agora prima a tecla 5. com ajuda das teclas e procure
o número a escolher
6. levante o auscultador ou prima em 7. o número é automaticamente marcado
REMOVER:
memória directa e de 2-teclas
Ao programar um número novo sobre o número velho, apaga o número velho. Memórias de lista telefónica
1. repita os passos 1 a 5 da descrição para escolher um número
2. prima brevemente a tecla , o visor indica “APAGAR”
3. prima a tecla novamente para con-firmar apagar
INDICAÇÃO DE NÚMERO GERAL:
Graças ao Indicador de Número do TX-250 pode ver quem lhe telefona. Isto permite-lhe evitar telefonemas indese-jados e apenas atender chamadas de conhecidos.
Como as chamadas recebidas são memorizadas no TX-250, pode ao chegar a casa rever quem lhe ligou. O relógio embutido faz o registo do dia e da hora em que a chamada foi recebida.
Com a ajuda da função de selecção pode telefonar de volta a quem lhe tentou tele-fonar sem ter que procurar ou introduzir o número de telefone.
A memória do Indicador de Número tem uma capacidade de 92 números, com ou sem nome correspondente. Se a memória estiver cheia o número da chamada recebida apaga o primeiro. aconselha-se, por isso, ler e apagar com regularidade a memória.
NOME:
Conforme o sistema utilizado, é no visor apresentado apenas o número ou o número + o nome de quem telefona. Se lhe ligar alguém de quem tem o número de telefone na memória de selecção do TX-250, então o visor apresentará o nome conjuntamente introduzido, independentemente da empresa de telecomunicações identificar ou não o nome juntamente com a chamada. CHAMADA EM ESPERA:
Se tiver um TX-250CW, então também aparece no visor durante uma chamada o número + o nome do 2º que está em espera (se este serviço for disponibilizado pela empresa de telecomunicações). CHAMADA NOVA:
Uma chamada nova que ainda não foi lida é indicada no visor com o acender de ”NEW”.
O MESMO MARCADOR:
Uma chamada repetida é indicada acendendo no visor “REPEAT”. Dados da primeira são apagados. Por isso, aconselha-se manter a memória do Indicador de Número limpa para que possa registar.
HORA/DATA:
De cada chamada é registado a hora e o dia. Se estiver ligado a um sistema de base FSK, então recebe a hora e data da rede. Se estiver ligado a um sistema DTMF, então o telefone usa a hora e data que você introduziu.
LER MEMÓRIA:
1. Prima a tecla ou para iniciar a leitura.
- ao premir as teclas ou , des-folha através da memória
- em cima à direita é indicado o número de ordem
- ao meio em cima está a hora e data da chamada
ESCOLHER NÚMERO:
1. deixe o auscultador ficar no descanso e prima a tecla ou para fazer a respectiva chamada
2. levante o auscultador do descanso ou prima e o número é marcado Se o telefone estiver ligado a uma central em casa ou no escritório, levante o aus-cultador, e prima a tecla 0, escolha agora o número e prima a tecla .
APAGAR NÚMERO SELECTIVAMENTE: 1. deixe o auscultador ficar no descanso
e prima a tecla ou para procurar a respectiva chamada a apagar 2. prima a tecla , o visor indica
“APAGAR?”
3. prima novamente para apagar esta memória (prima caso a opção de apagar tenha sido um engano) APAGAR TODOS OS NÚMEROS 1. deixe o auscultador ficar no descanso
e prima a tecla ou para iniciar a leitura da memória
2. prima a tecla e mantenha a tecla carregada até o visor indicar “APAGAR TUDO?”
3. solte a tecla e prima-a novamente para apagar tudo
PILHAS
Pilhas quase vazias é indicado no visor piscando o símbolo de "bateria vazia”. Tire a ficha do telefone da tomada e substitua as pilhas.
As pilhas descarregadas devem ser colocadas no Pilhão.
MANUTENÇÃO
Nunca coloque o telefone exposto à luz directa do sol ou num ambiente húmido. Para limpar use apenas um pano húmido, nunca usar produtos de limpeza químicos.
Não coloque o TX-250 numa superfície tratada com celulose; porque os pés de borracha podem deixar riscos nessa superfície.
Sob determinadas condições o som do TX-250 pode ser influenciado pelo campo electromagnético de equipamento eléc-trico ou emissores de rádio/TV que estejam na proximidade do telefone. Deslocar o telefone ou o aparelho que pro-voca a interferência melhora o problema.
Nome: Endereço: Código Postal: Local: TELEFONE:
Guarde aqui o talão de com-pra
CERTIFICADO DE GARANTIA
O seu Profoon TX-250 tem uma garantia de 12 MESES após a data de compra. Durante esse período, garantimos a reparação gratuita de defeitos que surjam devido a falhas materiais ou da construção. Sujeito à avaliação final do importador.
O QUE FAZER:
Se detectar um defeito, consulte primeiro o manual de utilização. Se não encontrar nenhuma solução no manual, consulte o vendedor com uma detalhada descrição do problema.
Este recolherá o equipamento juntamente com a garantia e o talão de compra datado e para ajudar no processamento da reparação, cuidar do envio ao importador.
A GARANTIA CESSA:
No caso de utilização inadequada, utilização de componentes ou acessórios não originais, negligência e defeitos que resultem de humidade, fogo, submersão, raios e desastres naturais. Alterações não autorizadas e/ou reparações feitas por terceiros. Transporte incorrecto do aparelho sem a embalagem apropriada e caso o aparelho não seja acompanhado do certificado de garantia e da prova de compra.
Cabos e fichas não estão abrangidos pela garantia.
Está excluída qualquer responsabilidade por eventuais danos resultantes.