• Nenhum resultado encontrado

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR:"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Índice

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são fornecem os conselhos de uso, descrevem os comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho.

INSTRUÇOES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento.

1 ADVERTÊNCIAS

PARA A SEGURANÇA E PARA

A UTILIZAÇÃO ...124

2 INSTALAÇÃO

...126

3 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ...128

4 UTILIZAÇÃO

DO

FORNO

...131

5 ACESSÓRIOS

DISPONÍVEIS

...132

6 CONSELHOS PARA A COZEDURA ...133

7 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...139

(2)

1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E PARA

A UTILIZAÇÃO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. DEVE SER CONSERVADO ÍNTEGRO E AO ALCANCE DAS MÃOS DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FORNO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FORNO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO DE ACORDO COM AS NORMAS VINGENTES. ESTE EQUIPAMENTO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.

O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.

NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.

É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA A LIGAÇÃO DE TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.

NO CASO DE LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA ATRAVÉS DE TOMADA E FICHA AMBAS DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR LIGADAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGAR A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.

NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.

LOGO DEPOIS DA INSTALAÇÃO, FAÇA UM RÁPIDO CONTROLO FUNCIONAL DO FORNO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS NAS PRÓXIMAS PÁGINAS. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.

(3)

Advertências para a segurança e a utilização

TODAS AS VEZES QUE TERMINAR A UTILIZAÇÃO DO FORNO, VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO “ZERO” (DESLIGADA).

NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE SER ACESO ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.

O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.

A POSIÇÃO DA CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE MATRÍCULA E A SINALIZAÇÃO ESTÁ VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO.

A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.

A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO NÃO É PERMITIDA A PESSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SUA SEGURANÇA.

ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).

ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.

ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobresselentes não originais.

(4)

2. INSTALAÇÃO

2.1 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa situada na moldura da porta do forno. Esta chapa nunca deverá ser removida.

E' É obrigatório que o aparelho tenha a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.

Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.

Se utilizar uma ligação eléctrica fixa, é necessário aplicar à linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção onmipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, colocado numa posição de fácil acesso e próximo do aparelho.

Funcionamento a 220-240V: utilize um cabo tripolar do tipo H05RR-F / H05V2V2-F (cabo di 3 x 1,5 mm2).

A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho.

(5)

Instruçoes para o instalador

2.2 Posicionamento do forno

O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde que resistente ao calor. Respeite as dimensões indicada nas figuras 1e 2.

A fixação é feita com 4 parafusos postos nos cantos “C” da moldura da porta do forno, depois de ter desmontado os painéis laterais fixados com os parafusos “A” e com os suportes “B”, conforme indicado na figura 3. Para reinstalar os painéis laterais, certifique-se de encaixar correctamente os pinos posicionados no interior dos mesmos nos suportes “B”; em seguida, atarraxe os parafusos “A”.

3.

Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel.

(6)

3. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

3.1 O painel frontal

Todos os comandos e controlos do forno estão reunidos no painel frontal.

BOTÃO SELECTOR DAS FUNÇÕES Rode o botão para um dos dois sentidos para seleccionar uma das funções indicadas a seguir:

NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDA

ELEMENTO GRELHADOR + VENTILAÇÃO

LÂMPADA DO FORNO ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUP. E INF. + VENTILAÇÃO ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUP. E INF. ELEMENTO DE AQUECIMENTO INF. + VENTILAÇÃO ELEMENTO GRELHADOR LARGO ELEMENTO DE AQUECIMENTO VENTILADO DESCONGELAÇÃO (NENHUMA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO LIGADA)

(7)

Instruções para o utilizador

3.2 Relógio + contador de minutos

Permite seleccionar o contador de minutos. 3.2.1 Regulação da hora

Para acertar a hora exacta, PUXAR e rode o botão A no sentido dos ponteiros do relógio.

3.2.2 Ajuste do contador de minutos

Rode em sentido horário o botão A até ver 0 na pequena janela B. Puxe para o exterior o botão A e, rodando-o em sentido horário, coloque o ponteiro C em correspondência com o ponteiro das horas. Neste ponto, para definir a duração da cozedura, visível na pequena janela B, rode em sentido horário o botão A.

3.2.3 Desactivação do sinal acústico

É possível desactivar o sinal acústico rodando em sentido anti-horário o botão A fazendo coincidir o ponteiro com o símbolo 0 ou . O sinal acústico não interrompe o funcionamento do forno.

BOTÃO DO TERMÓSTATO A selecção da temperatura de cozedura efectua-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 250° C.

LÂMPADA INDICADORA DE TERMÓSTATO A lâmpada acende para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Ao apagar indica que a temperatura prefixada foi alcançada.

A intermitência regular indica que a temperatura dentro do forno é mantida constante no valor definido.

(8)

3.3 Relógio + contador de minutos com fim de cozedura

Permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o tempo de cozedura.

3.3.1 Regulação da hora

Para acertar a hora exacta, APERTAR e rode o botão A no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.

3.3.2 Cozedura manual

Para utilizar o forno com cozedura manual, rode o botão A no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até o indicador coincidir com o símbolo . 3.3.3 Cozedura temporizada

Para programar a duração da cozedura, rode o botão A no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até alcançar o tempo desejado (máximo 90 minutos). 3.3.4 Fim de cozedura

O forno desliga-se automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função o sinal acústico.

3.3.5 Desactivação do sinal acústico

É possível desactivar o sinal acústico rodando o botão A no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até o indicador coincidir com o símbolo .

O botão A deve ser sempre rodado no sentido INVERSO AO DOS PONTEIROSDORELÓGIO.

Active a função e a temperatura desejadas antes de programar a duração da cozedura.

(9)

Instruções para o utilizador

4. UTILIZAÇÃO DO FORNO

4.1 Advertências e sugestões gerais

Ao utilizar o forno pela primeira vez é conveniente aquecê-lo à máxima temperatura (250°C) o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.

4.2 Ventilação de refrigeração

4.3 Lâmpada de iluminação interna

Nos modelos com forno estático, liga-se a lâmpada rodando o botão do termóstato no sentido dos ponteiros do relógio até à primeira posição, correspondente à iluminação ( ) e a lâmpada ficará acesa durante todo o tempo de utilização do forno.

Antes de utilizar o forno, lembre-se de pôr o relógio na posição de “Cozedura manual”. (Ver o par. 3.3.2.)

Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno. Para evitar que o vapor eventualmente contido no

forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que entra em funcionamento poucos minutos depois de ligar o forno.

O funcionamento das ventoinhas provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o forno.

(10)

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas.

Em modelos nem todos os acessórios estão presentes.

Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos para cozinhar.

Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para recolher o molho durante cozedura dos alimentos.

Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.

Tabuleiro para pastelaria: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.

Espeto rotativo: útil para assar frango, salsichas e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme sobre toda a superfície.

Armação para o espeto rotativo do forno principal: devem ser introduzidos nos furos do tabuleiro do forno.

Acessórios a pedido

É possível encomendar acessórios originais através dos Centros de Assistência Autorizados.

(11)

Instruções para o utilizador

6. CONSELHOS PARA A COZEDURA

6.1 Cozeduras tradicionais

6.2 Cozeduras com ar quente

É aconselhável sempre pré-aquecer o forno com a função ventilada a uma temperatura superior em 30/40°C relativamente à temperatura da cozedura. Este cuidado permite reduzir significativamente os tempos de cozedura e o consumo de energia, além de permitir um melhor resultado de cozedura.

A porta do forno deve ser fechada durante o cozinhado.

SELECTOR DE FUNÇÕES

TERMÓSTATO 50 ÷ 250°C

Este sistema clássico de cozinhar, em que o calor provém de cima e de baixo, é adequado para cozer os alimentos numa única prateleira. É necessário pré-aquecer o forno até atingir a temperatura predefinida. Enfornar apenas após a lâmpada indicadora do termóstato se apagar. Enfornar a carne congelada directamente sem a descongelar. Como única preocupação, escolha temperaturas mais baixas de cerca 20º C e tempos de cozedura de cerca de 1/4 mais longos relativamente aos usados para a carne fresca.

SELECTOR DE FUNÇÕES

(12)

6.3 Cozeduras com o grelhador

6.4 Cozeduras com grelhador com ar quente

Este sistema é adequado para cozinhar em várias prateleiras, ainda que alimentos de natureza diferente (peixe, carne, etc.), sem que o gosto e os cheiros passem de um alimento para outro.

A circulação do ar no forno garante uma uniforme distribuição do calor.

É possível cozer vários pratos desde que as temperaturas de cozedura dos vários alimentos coincidam.

SELECTOR DE FUNÇÕES

TERMÓSTATO 225

Permite dourar rapidamente os alimentos. Para cozeduras rápidas e em pequenas quantidades, introduza a grelha na quarta guia a partir de baixo. Para tempos de cozedura prolongada e grelhados, insira a grelha em guias mais baixas, em função do tamanho dos alimentos.

SELECTOR DE FUNÇÕES

TERMÓSTATO 200

Permite uma distribuição uniforme do calor, com maior penetração nos alimentos. Os alimentos ficam ligeiramente dourados no exterior, mas o interior permanece macio.

Durante o processo de cozedura, a porta do forno deve ficar fechada e a duração máxima do aquecimento não deve exceder 60 minutos.

(13)

Instruções para o utilizador

6.5 Descongelação

6.6 Cozeduras com o espeto rotativo

SELECTOR DE FUNÇÕES

TERMÓSTATO NA POSIÇÃO 0

O único movimento de ar garantido pela ventoínha provoca uma descongelação mais rápida dos alimentos. O ar em circulação no interior do forno é a temperatura ambiente.

A descongelação a temperatura ambiente tem a vantagem de não alterar o gosto e o aspecto dos alimentos.

SELECTOR DE FUNÇÕES

TERMÓSTATO NA POSIÇÃO 200

Prepare a vareta do espeto rotativo com o alimento apertando os parafusos A dos garfos. Introduzir as armações B nos furos da bacia F. Coloque a vareta do espeto de maneira que a polia E fique guiada na bacia das armações B no lado direito. Introduza completamente o tabuleiro no forno até a ponta da haste ficar na posição correspondente ao furo C. Nesta altura, mediante o movimento basculante das armações B, faça com que a ponta da haste do espeto rotativo entre na sede C de accionamento do motor do espeto rotativo, posta na parede lateral do forno. Verta um pouco de água no tabuleiro para evitar a formação de fumaça.

Durante o processo de cozedura, a porta do forno deve ficar fechada e a duração máxima do aquecimento não deve exceder 60 minutos.

(14)

Intermitências regulares da lâmpada do termóstato, durante a cozedura, são normais e indicam que a temperatura no interior do forno è mantida constante.

ATENÇÃO: as armações B devem ser montadas conforme ilustrado na figura ao lado.

(15)

Instruções para o utilizador

6.7 Tabelas de cozedura aconselhadas

Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor e são considerados com o forno pré-aquecido.

COZEDURAS TRADICIONAIS

POSIÇÃO DA GUIA A PARTIR DE BAIXO TEMPERATURA (°C) TEMPO EM MINUTOS (*) PRIMEIROS PRATOS MASSA NO FORNO 2 200 30-35 CARNES VITELA ASSADA PORCO ASSADO FRANGO PATO COELHO 2 2 2 2 2 200 225 200 200 200 60-65 70-75 60-65 120-125 90-95 PEIXE 2 200 DEPENDENDO DAS DIMENSÕES PIZZA 2 250 15-20 DOCES MERENGUE BISCOITOS MASSA TENRA ROSCA BOLO DE FRUTAS 2 2 1 2 1 125 200 200 175 200 55-60 20-25 25-30 35-45 30-35

COZEDURAS COM O GRELHADOR

POSIÇÃO DA GUIA A PARTIR DE

BAIXO

TEMPO EM MINUTOS

PARA CADA LADO TORRADA FRANGO PEIXE TOMATE OU ABOBRINHAS 3 3 3 3 5 30 18 8

(16)

COZEDURAS COM AR QUENTE

POSIÇÃO DA GUIA A PARTIR DE BAIXO TEMPERATURA (°C) TEMPO EM MINUTOS (*) PRIMEIROS PRATOS MASSA NO FORNO 2 175 30-35 CARNES VITELA ASSADA PORCO ASSADO FRANGO PATO COELHO 2 2 2 2 2 175 200 200 175 175 60-65 70-75 60-65 120-125 90-95 PEIXE 2 175 DEPENDENDO DAS DIMENSÕES PIZZA 2 225 15-20 DOCES MERENGUE BISCOITOS MASSA TENRA ROSCA BOLO DE FRUTAS 2 2 1 2 1 125 175 175 175 175 55-60 20-25 25-30 35-45 30-35

(17)

Instruções para o utilizador

7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

7.1 Limpeza do aço inoxidável

7.1.1 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.

Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.

7.1.2 Manchas de alimentos ou resíduos

Não utilize jacto de vapor para limpar o aparelho.

Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpá-lo regularmente no final de cada utilização, após deixar arrefecer.

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça.

Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: marmelada). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

(18)

7.2 Limpeza do forno

7.3 Vidro da porta

Aconselhamos mantê-lo sempre bem limpo. Use papel absorvente de cozinha; em caso sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.

Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer. Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.

• Limpe a grelha do forno e as calhas laterais com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.

• Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (ver P. 8.2).

• Aconselhamos a fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.

(19)

Instruções para o utilizador

8. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.

8.1 Substituição da lâmpada de iluminação

Tire a cobertura de protecção A desatarraxando-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Substitua a lâmpada B (no modelo com 8 funções com painel de vidro, substitua a lâmpada de halogéneo C) por uma outra semelhante. Monte de novo a cobertura de protecção A.

Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.

(20)

8.2 Desmontagem da porta

Levante as alavancas B até as colocar em contacto com as dobradiças A e segure a porta dos dois lados com ambas as mãos, próximo das dobradiças. Eleve a porta em direcção ao alto formando um ângulo de cerca de 45° e extraia-a. Para voltar a montar, encaixe as dobradiças A nas ranhuras próprias e deixe a porta apoiar em baixo certificando-se de que fique travada nas ranhuras C e desprenda as alavancas B.

8.3 Junta de vedação da porta do forno

A junta de vedação da porta do forno pode ser desmontada para permitir uma melhor limpeza do forno. Antes de tirar a junta de vedação é necessário proceder à desmontagem da porta do forno seguindo as instruções anteriores. Depois da porta desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos tal como se mostra na figura.

Ao terminar a limpeza, recoloque a junta de vedação pondo o lado mais comprido na horizontal e introduza as linguetas nos furos correspondentes, começando pelos superiores.

Referências

Documentos relacionados

Por vezes, o localizador necessita de alterar não só o texto como também possíveis imagens ou a forma como estas são apresentadas, sendo o exemplo mais óbvio o caso de

 Não guarde dúvidas, pergunte a sua professora, ela está à disposição (mande mensagem quando precisar). Lembre-se de tirar um tempinho para ler. A pastinha com as

A seleção portuguesa feminina de andebol de sub-20 perdeu hoje 21-20 com a Hungria, na terceira jornada do Grupo C do Mundial da categoria, a decorrer em Koprivnica, na

For each pair of input integers i and j, output i, j in the same order in which they appeared in the input and then the maximum cycle length for integersA. between and including i

INDICADORES AMBIENTAIS ESSENCIAIS: UMA ANÁLISE DA SUA UTILIZAÇÃO NOS RELATÓRIOS DE SUSTENTABILIDADE DAS EMPRESAS DO SETOR DE ENERGIA ELÉTRICA SUL AMERICANO, ELABORADOS

A dose inicial recomendada de filgrastim é de 1,0 MUI (10 mcg)/kg/dia, por infusão intravenosa (foram utilizadas diversas durações: cerca de 30 minutos, 4 horas ou 24

As correlações genéticas estimadas indicam a existência de forte associação genética entre ganho em peso diário com peso, largura altura e comprimento do tronco, em que

Diante do exposto, objetivou-se avaliar a produção de gases in vitro dos coprodutos de algodão, mamona, moringa, girassol e pinhão- manso, bem como a inclusão