• Nenhum resultado encontrado

CDP 1500-BSY+ pt Manual de instruções original... Página... 2 Ligação... Página Medida... Página G

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CDP 1500-BSY+ pt Manual de instruções original... Página... 2 Ligação... Página Medida... Página G"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

pt Manual de instruções original. . . Página . . . 2

Ligação . . . Página . . . 6-11

Medida . . . Página . . . 12

É favor encomendar os conjuntos de suportes separadamente

CDP 1500-BSY+

(2)

Controlo visual:

Apenas pode estar disponível um actuador Master. O Master possui o último endereço, de acordo com o número total de actuadores. O endereço está colado no actuador. Os actuadores Slave estão numerados por ordem decrescente. Ex.: Num grupo composto por 3 actuadores, existe um actuador Master 3, um actuador Slave 2 e um actuador Slave 1. Atenção: válido apenas no estado de fornecimento. Assim que os actuadores tenham sido novamente configurados através de SCS, o endereçamento pode divergir da inscrição de origem.

Cablagem:

O grupo está cablado corretamente? Ver a respeito os esquemas das ligações

Balanço a zero:

Efetuar um balanço a zero (ver página 18).

É preciso o Software SCS ou um íman especial MAG 502.

Telefonar para os serviços de atendimento da D+H:

É preciso configurar os atuadores. É preciso o Software SCS.

Deteção de avarias

Prestar atenção à carga máxima de pressão da corrente! A carga máxima de pressão da corrente não corresponde automaticamente à carga máxima da pressão do acionamento!

Diagrama da carga de pressão

250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 1500 1000 500 0 carga máx. (N) Curso (mm)

Utilização conforme

- Actuador de corrente para a abertura e o fecho electromotores de janelas e postigos pesados na área do telhado

- Tensão de serviço 24 V DC

- Utilizável para orifícios para desenfumagem, SEFC Euro da D+H de acordo com a

DIN EN 12101-2, assim como para serviço diário de ventilação

- Somente adequado para montagem no interior

Instruções de segurança

Tensão de serviço 24 V DC!

Não ligar diretamente à rede eléctrica!

- A ligação deve ser efetuada exclusivamente por um eletricista autorizado

- Perigo de esmagamento em zonas acessíveis manualmente

- Manter as pessoas afastadas da zona de movimento do acionamento

- Manter as crianças afastadas do comando - Ter em conta o diagrama da carga de pressão da

corrente!

- Utilizar unicamente em compartimentos secos - Adequado unicamente para montagem no

interior. Em caso de perigo devido a chuva (por ex., na clarabóia ou em janelas na superfície dos telhados), usar a central meteorológica - Utilizar exclusivamente peças originais D+H não

alteradas

- Ter em conta a instrução de montagem do conjunto de suportes

Ter em conta a folha vermelha de dados de segurança em anexo!

Caraterísticas de desempenho

- Eletrónica sincronizada comandada por

microprocessador BSY+ para movimento sincronizado seguro e preciso de e até 4 atuadores - Programável individualmente usando o Software SCS - Função de desenfumagem rápida (movimento

rápido no sentido ABRIR)

- Sistema de proteção para o rebordo principal de fecho - Alívio da junta de vedação após o processo de fecho - Particularmente silencioso em serviço de ventilação - Saída de corrente simétrica

- Ligação através de conectores

- Opcional com “-AS2” = classe de protecção 2 e " AS3" assim como "-LS"= classe de protecção 3

Um grupo sincronizado CDP-BSY+ pode consistir em até 8 atuadores, que comunicam entre si através de um Bus. Cada atuador tem o seu próprio endereço. Este pode ser configurado com a ajuda do Software SCS. O último atuador de um grupo sincronizado é o Master, que comanda o restante atuador, o Slave. As diferenças de força entre os atuadores de um grupo sincronizado, são compensadas por ação de um regulador inteligente de força e de posicionamento. No caso de avarias ou falha de um actuador ou no caso de uma diferença > 30mm nas posições, todos os actuadores são automaticamente desligados.

Descrição do funcionamento

Unidade de acionamento com Cabo de silicone com 2,5 m de comprimento. Dependendo do tipo da janela, estão disponíveis, separadamente, diversos conjuntos de suportes.

Volume de entrega

Rebordo principal de fecho

Tipo CDP 800-BSY+ CDP 1000-BSY+ CDP 1500-BSY+

Alimentação 24 V DC, ±15 % 24 V DC, ±15 % 24 V DC, ±15 %

Corrente nominal 3 A 3,3 A 4 A

Potência nominal 800 N 1000 N 1500 N

Força nominal de bloqueio 1500 N

Tempo de vida útil *** >10 000 cursos duplos

Fiabilidade Re = 400

Tempo de ligação 30 %, (Durante o tempo de leitura 10 min.) Caixa Alumínio, Policarbonato (tampa final)

Tipo de proteção IP 32

Âmbito de temp. -5 ... +75 °C Estabilidade da temperatura 30 min / 300 °C

Comprimento nominal do curso *; ** Vide Placa de identificação

Funções adicionais * Proteção do rebordo de fecho ativada (3 cursos de repetição), Alívio da junta de vedação ativado (0,3 mm)

* Programável com o Software SCS ** 1000 mm máx. conforme VdS 2580 *** (500 mm) conforme VdS 2580

Velocidades de deslocação e forças

Dados técnicos

Rebordo secundário de fecho

Rebordo secundário de fecho

Proteção do rebordo de fecho

No sentido de movimento "FECHAR", o atuador dispõe de uma proteção ativa para o rebordo principal de fecho. A uma sobrecarga na zona de fecho 3 e 2, o atuador desloca-se durante 10 segundos novamente para "ABRIR". Depois, o atuador volta novamente para "FECHAR". Se, à terceira tentativa, não for possível o movimento para dentro, o atuador fica parado nesta posição. O atuador também possui uma proteção passiva . A velocidade de fecho é reduzida na zona de fecho 2 e 1 para 5 mm/s.

Apesar desta protecção, devido às fortes forças, existe perigo de morte e ferimentos.

Nos rebordos secundários de fecho podem ocorrer forças significantemente maiores. Perigo de esmagamento em zonas acessíveis manualmente.

Funcionamento normal = Funcionamento rápido em

desenfumagem =

Todas as forças, aprox.

20 % de reserva de desligamento (por instantes) ABRIR Forças Âf III Âf II Âf I 800 N 800 N 800 N 500 N CDP 800 FE C H A R 1500 N1000 N 1000 N 500 N CDP 1500 1000 N 1000 N 1000 N 500 N CDP 1000 23 mm

Âmbitos de fecho

77 mm ~6 mm/s / ~17,7 mm/s 5 mm/s 5 mm/s 6 mm/s

(3)

Controlo visual:

Apenas pode estar disponível um actuador Master. O Master possui o último endereço, de acordo com o número total de actuadores. O endereço está colado no actuador. Os actuadores Slave estão numerados por ordem decrescente. Ex.: Num grupo composto por 3 actuadores, existe um actuador Master 3, um actuador Slave 2 e um actuador Slave 1. Atenção: válido apenas no estado de fornecimento. Assim que os actuadores tenham sido novamente configurados através de SCS, o endereçamento pode divergir da inscrição de origem.

Cablagem:

O grupo está cablado corretamente? Ver a respeito os esquemas das ligações

Balanço a zero:

Efetuar um balanço a zero (ver página 18).

É preciso o Software SCS ou um íman especial MAG 502.

Telefonar para os serviços de atendimento da D+H:

É preciso configurar os atuadores. É preciso o Software SCS.

Deteção de avarias

Prestar atenção à carga máxima de pressão da corrente! A carga máxima de pressão da corrente não corresponde automaticamente à carga máxima da pressão do acionamento!

Diagrama da carga de pressão

250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 1500 1000 500 0 carga máx. (N) Curso (mm)

Utilização conforme

- Actuador de corrente para a abertura e o fecho electromotores de janelas e postigos pesados na área do telhado

- Tensão de serviço 24 V DC

- Utilizável para orifícios para desenfumagem, SEFC Euro da D+H de acordo com a

DIN EN 12101-2, assim como para serviço diário de ventilação

- Somente adequado para montagem no interior

Instruções de segurança

Tensão de serviço 24 V DC!

Não ligar diretamente à rede eléctrica!

- A ligação deve ser efetuada exclusivamente por um eletricista autorizado

- Perigo de esmagamento em zonas acessíveis manualmente

- Manter as pessoas afastadas da zona de movimento do acionamento

- Manter as crianças afastadas do comando - Ter em conta o diagrama da carga de pressão da

corrente!

- Utilizar unicamente em compartimentos secos - Adequado unicamente para montagem no

interior. Em caso de perigo devido a chuva (por ex., na clarabóia ou em janelas na superfície dos telhados), usar a central meteorológica - Utilizar exclusivamente peças originais D+H não

alteradas

- Ter em conta a instrução de montagem do conjunto de suportes

Ter em conta a folha vermelha de dados de segurança em anexo!

Caraterísticas de desempenho

- Eletrónica sincronizada comandada por

microprocessador BSY+ para movimento sincronizado seguro e preciso de e até 4 atuadores - Programável individualmente usando o Software SCS - Função de desenfumagem rápida (movimento

rápido no sentido ABRIR)

- Sistema de proteção para o rebordo principal de fecho - Alívio da junta de vedação após o processo de fecho - Particularmente silencioso em serviço de ventilação - Saída de corrente simétrica

- Ligação através de conectores

- Opcional com “-AS2” = classe de protecção 2 e " AS3" assim como "-LS"= classe de protecção 3

Um grupo sincronizado CDP-BSY+ pode consistir em até 8 atuadores, que comunicam entre si através de um Bus. Cada atuador tem o seu próprio endereço. Este pode ser configurado com a ajuda do Software SCS. O último atuador de um grupo sincronizado é o Master, que comanda o restante atuador, o Slave. As diferenças de força entre os atuadores de um grupo sincronizado, são compensadas por ação de um regulador inteligente de força e de posicionamento. No caso de avarias ou falha de um actuador ou no caso de uma diferença > 30mm nas posições, todos os actuadores são automaticamente desligados.

Descrição do funcionamento

Unidade de acionamento com Cabo de silicone com 2,5 m de comprimento. Dependendo do tipo da janela, estão disponíveis, separadamente, diversos conjuntos de suportes.

Volume de entrega

Rebordo principal de fecho

Tipo CDP 800-BSY+ CDP 1000-BSY+ CDP 1500-BSY+

Alimentação 24 V DC, ±15 % 24 V DC, ±15 % 24 V DC, ±15 %

Corrente nominal 3 A 3,3 A 4 A

Potência nominal 800 N 1000 N 1500 N

Força nominal de bloqueio 1500 N

Tempo de vida útil *** >10 000 cursos duplos

Fiabilidade Re = 400

Tempo de ligação 30 %, (Durante o tempo de leitura 10 min.) Caixa Alumínio, Policarbonato (tampa final)

Tipo de proteção IP 32

Âmbito de temp. -5 ... +75 °C Estabilidade da temperatura 30 min / 300 °C

Comprimento nominal do curso *; ** Vide Placa de identificação

Funções adicionais * Proteção do rebordo de fecho ativada (3 cursos de repetição), Alívio da junta de vedação ativado (0,3 mm)

* Programável com o Software SCS ** 1000 mm máx. conforme VdS 2580 *** (500 mm) conforme VdS 2580

Velocidades de deslocação e forças

Dados técnicos

Rebordo secundário de fecho

Rebordo secundário de fecho

Proteção do rebordo de fecho

No sentido de movimento "FECHAR", o atuador dispõe de uma proteção ativa para o rebordo principal de fecho. A uma sobrecarga na zona de fecho 3 e 2, o atuador desloca-se durante 10 segundos novamente para "ABRIR". Depois, o atuador volta novamente para "FECHAR". Se, à terceira tentativa, não for possível o movimento para dentro, o atuador fica parado nesta posição. O atuador também possui uma proteção passiva . A velocidade de fecho é reduzida na zona de fecho 2 e 1 para 5 mm/s.

Apesar desta protecção, devido às fortes forças, existe perigo de morte e ferimentos.

Nos rebordos secundários de fecho podem ocorrer forças significantemente maiores. Perigo de esmagamento em zonas acessíveis manualmente.

Funcionamento normal = Funcionamento rápido em

desenfumagem =

Todas as forças, aprox.

20 % de reserva de desligamento (por instantes) ABRIR Forças Âf III Âf II Âf I 800 N 800 N 800 N 500 N CDP 800 FE C H A R 1500 N1000 N 1000 N 500 N CDP 1500 1000 N 1000 N 1000 N 500 N CDP 1000 23 mm

Âmbitos de fecho

77 mm ~6 mm/s / ~17,7 mm/s 5 mm/s 5 mm/s 6 mm/s

(4)

Funcionamento de emergência / Ajuste de zero

Respeitar as distâncias prescritas em relação a suportes

de dados magnéticos, bem como aparelhos eléctricos e electrónicos (por ex. pacemakers, cartões EC). Evitar ferimentos devido às forças de aperto ou a eventual formação de lascas no íman. Ao deslocar o actuador através do íman, podem ocorrer momentos de perigo, os quais devem ser evitados antecipadamente. Deve ser prestada especial atenção ao comprimento

uniforme da corrente, evitando assim o perigo de quebra do vidro. Existe elevado perigo, visto que o funcionamento sincronizado é colocado fora de funcionamento.

A D+H Mechatronic AG não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida ou negligente.

Atenção!

1

WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

3

+

-+

=

WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

-+

+

=

WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

4

Separar dados A / B

Se o actuador ficar sobrecarregado ao descer, permanece imóvel e reajusta-se a zero neste ponto. É audível um ligeiro ranger. Num grupo de sincronização, cada actuador do conjunto deve ser ajustado a zero individualmente (atenção devido à quebra de vidro).

2

Voltar a unir dados A / B WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

5

24 V DC 24 V DC

MAG 502

~280 mm ~40 mm Klick... Klick ABRIR – Funcionamento de emergência FECHAR – Funcionamento de emergência

FECHAR – Ajuste de zero

Master 1

≥ 23 mm ?

X

O jogo de atuadores vai ajustado a partir da fábrica. Em caso de alterações ao estado no momento da entrega (como, por ex. retirar os atuadores do jogo existente, ou voltar a integrá-los),

os atuadores têm de ser reprogramados com o SCS.

Quando a medida x após a montagem é maior ou igual a 23 mm, então é necessário proceder a um balanço zero com o Software SCS. As zonas de fecho deslocam-se de forma relativa ao respetivo novo ponto zero.

Montar mecanicamente os atuadores sem tensões. Assim, fica garantida uma distribuição

uniforme da carga por todos os atuadores.

Nas aplicações com tração de atuação vertical (por ex. ventilador de telhado), se necessário,

as forças têm de ser adaptadas com a ajuda do software SCS.

Instruções de montagem

Manutenção e limpeza

Trabalhos de manutenção só devem ser executados com o sistema desenergizado. A inspeção e a manutenção têm de ser efetuadas de acordo com as instruções de manutenção da D+H. Devem ser usadas unicamente peças originais da D+H. Qualquer reparação será efetuada exclusivamente pela D+H. Limpe as partículas de sujidade com um pano seco e macio.

Não use detergentes de limpeza nem diluentes.

Garantia

Em todos os artigos D+H é concedida uma garantia de 2 anos a partir da entrega comprovada do equipamento, até 3 anos após a data de fornecimento, se a montagem ou a colocação em funcionamento tiver sido efetuada por um parceiro autorizado de serviços ou de vendas da D+H.

Ao ligar os componentes da D+H a sistemas de outros fornecedores ou ao misturar produtos da D+H com peças de outros fornecedores, a garantia da D+H perde a sua validade.

Declaração de conformidade

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito nos „Dados técnicos“ está conforme as seguintes diretivas:

2014/30/EU, 2014/35/EU Documentação técnica na:

D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Presidência Procurador, diretor técnico 14.03.2017

Os aparelhos elétricos, seus acessórios, baterias e embalagens deven ser entregues para serem recicla-dos sem poluir o meio ambiente. Não deitar os aparel-hos elétricos nos contentores para lixos domésticos! Só nos países da UE:

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/EU sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados e a sua transposição para o direito nacional, os aparelhos elétricos que ainda possam ser usados devem ser recolhidos separadamente e entregues para serem reciclados sem poluir o meio ambiente.

(5)

Funcionamento de emergência / Ajuste de zero

Respeitar as distâncias prescritas em relação a suportes

de dados magnéticos, bem como aparelhos eléctricos e electrónicos (por ex. pacemakers, cartões EC). Evitar ferimentos devido às forças de aperto ou a eventual formação de lascas no íman. Ao deslocar o actuador através do íman, podem ocorrer momentos de perigo, os quais devem ser evitados antecipadamente. Deve ser prestada especial atenção ao comprimento

uniforme da corrente, evitando assim o perigo de quebra do vidro. Existe elevado perigo, visto que o funcionamento sincronizado é colocado fora de funcionamento.

A D+H Mechatronic AG não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida ou negligente.

Atenção!

1

WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

3

+

-+

=

WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

-+

+

=

WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

4

Separar dados A / B

Se o actuador ficar sobrecarregado ao descer, permanece imóvel e reajusta-se a zero neste ponto. É audível um ligeiro ranger. Num grupo de sincronização, cada actuador do conjunto deve ser ajustado a zero individualmente (atenção devido à quebra de vidro).

2

Voltar a unir dados A / B WH (Mot. a) BN (Mot. b) OG (-HS) YE (Data A) GN (Data B)

5

24 V DC 24 V DC

MAG 502

~280 mm ~40 mm Klick... Klick ABRIR – Funcionamento de emergência FECHAR – Funcionamento de emergência

FECHAR – Ajuste de zero

Master 1

≥ 23 mm ?

X

O jogo de atuadores vai ajustado a partir da fábrica. Em caso de alterações ao estado no momento da entrega (como, por ex. retirar os atuadores do jogo existente, ou voltar a integrá-los),

os atuadores têm de ser reprogramados com o SCS.

Quando a medida x após a montagem é maior ou igual a 23 mm, então é necessário proceder a um balanço zero com o Software SCS. As zonas de fecho deslocam-se de forma relativa ao respetivo novo ponto zero.

Montar mecanicamente os atuadores sem tensões. Assim, fica garantida uma distribuição

uniforme da carga por todos os atuadores.

Nas aplicações com tração de atuação vertical (por ex. ventilador de telhado), se necessário,

as forças têm de ser adaptadas com a ajuda do software SCS.

Instruções de montagem

Manutenção e limpeza

Trabalhos de manutenção só devem ser executados com o sistema desenergizado. A inspeção e a manutenção têm de ser efetuadas de acordo com as instruções de manutenção da D+H. Devem ser usadas unicamente peças originais da D+H. Qualquer reparação será efetuada exclusivamente pela D+H. Limpe as partículas de sujidade com um pano seco e macio.

Não use detergentes de limpeza nem diluentes.

Garantia

Em todos os artigos D+H é concedida uma garantia de 2 anos a partir da entrega comprovada do equipamento, até 3 anos após a data de fornecimento, se a montagem ou a colocação em funcionamento tiver sido efetuada por um parceiro autorizado de serviços ou de vendas da D+H.

Ao ligar os componentes da D+H a sistemas de outros fornecedores ou ao misturar produtos da D+H com peças de outros fornecedores, a garantia da D+H perde a sua validade.

Declaração de conformidade

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito nos „Dados técnicos“ está conforme as seguintes diretivas:

2014/30/EU, 2014/35/EU Documentação técnica na:

D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Presidência Procurador, diretor técnico 14.03.2017

Os aparelhos elétricos, seus acessórios, baterias e embalagens deven ser entregues para serem recicla-dos sem poluir o meio ambiente. Não deitar os aparel-hos elétricos nos contentores para lixos domésticos! Só nos países da UE:

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/EU sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados e a sua transposição para o direito nacional, os aparelhos elétricos que ainda possam ser usados devem ser recolhidos separadamente e entregues para serem reciclados sem poluir o meio ambiente.

(6)

Ligação

Ocupação dos fios da ficha

OG (n.c.) PK (SGI+)

Padrão

Opção

-SGI-SKS

YE (SGI-) GN (-SKS) GY (-SKS) WH (n.c.) BN (n.c.) WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A) WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A)

Ligação

1

5

4

6

~10 mm

3

2

1

1

2

3

1

4

5

6

Montagem do cabo

Desmontagem do cabo

(WH) branca (BN) castanha (OG) cor de laranja (YE) amarela (GN) verde (PK) cor de rosa (GY) cinzenta

(7)

Ligação

Ocupação dos fios da ficha

OG (n.c.) PK (SGI+)

Padrão

Opção

-SGI-SKS

YE (SGI-) GN (-SKS) GY (-SKS) WH (n.c.) BN (n.c.) WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A) WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A)

Ligação

1

5

4

6

~10 mm

3

2

1

1

2

3

1

4

5

6

Montagem do cabo

Desmontagem do cabo

(WH) branca (BN) castanha (OG) cor de laranja (YE) amarela (GN) verde (PK) cor de rosa (GY) cinzenta

(8)

Ligação

Ocupação dos fios da ficha

PK (SGI+) OG (n.c.) WH (n.c.) BN (n.c.) YE (SGI-) GN (SKS) GY (SKS)

Opção

-SA-SZ

Opção

-SGI-SKS-SA-SZ

OG (n.c.) PK (SA) YE (SA) GN (SZ) GY (SZ) WH (n.c.) BN (n.c.) s r WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A) máx. 50 V / 0,5 A OG (n.c.) PK (SA) YE (SA) GN (SZ) GY (SZ) WH (n.c.) BN (n.c.) s r WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A) máx. 50 V / 0,5 A

Ligação

Ocupação dos fios da ficha

Opção

-DS

WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A)

Máx. 1x Padrão + 1x DS

WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A)

(9)

Ligação

Ocupação dos fios da ficha

PK (SGI+) OG (n.c.) WH (n.c.) BN (n.c.) YE (SGI-) GN (SKS) GY (SKS)

Opção

-SA-SZ

Opção

-SGI-SKS-SA-SZ

OG (n.c.) PK (SA) YE (SA) GN (SZ) GY (SZ) WH (n.c.) BN (n.c.) s r WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A) máx. 50 V / 0,5 A OG (n.c.) PK (SA) YE (SA) GN (SZ) GY (SZ) WH (n.c.) BN (n.c.) s r WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A) máx. 50 V / 0,5 A

Ligação

Ocupação dos fios da ficha

Opção

-DS

WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A)

Máx. 1x Padrão + 1x DS

WH (Mot. a) GY (n.c.) PK (n.c.) BN (Mot. b) OG (-HS) GN (Data B) YE (Data A)

(10)

Ligação

à central

?

1 2 3 4 5 L 6 N– 7 Z A E/X a b LT Grupo

Supervisão * Mot. a Mot. b

MOT (BK) (BK) (OG) 2x47k W Endmodul Terminal moduleModule terminal

EM 47 K * (WH) (WH) (BN) (BN) (OG) (OG) (YE) (YE) (GN) (GN) Mot. a Mot. a Mot. b Mot. b HS HS Data a Data A Data b Data B CDP-BSY+ CDP-BSY+

Slave(s)

Master

Tomada de derivação **** *** ** **

Ligação

à central High-Speed High-Speed High-Speed *** Mot. b (BN) Mot. a (WH) Funcionamento normal Funcionamento rápido em desenfumagem 1 2 3 4 5 L 6 N– 7 Z A E/X a b LT Grupo

Supervisão * Mot. a Mot. b

MOT (BK) (BK) (OG) 2x47k W Endmodul Terminal moduleModule terminal

EM 47 K * Tomada de derivação

?

(WH) (BN) (OG) (YE) (GN) Mot. a Mot. b HS Data A Data B CDP-BSY+

Master 1

**** *** ** ** ** * Não em : GVL 8x0x -E/ -K/ -M ** Proteger contra curtocircuito

*** No caso da ligação a centrais de desenfumagem D+H com controlo de fios E/HS

**** Cabo de acordo com a tabela de instalação de cabos da D+H (vide Manual de instruções da central)

(WH) branca (BN) castanha (OG) cor de laranja (YE) amarela (GN) verde (PK) cor de rosa (GY) cinzenta

(11)

Ligação

à central

?

1 2 3 4 5 L 6 N– 7 Z A E/X a b LT Grupo

Supervisão * Mot. a Mot. b

MOT (BK) (BK) (OG) 2x47k W Endmodul Terminal moduleModule terminal

EM 47 K * (WH) (WH) (BN) (BN) (OG) (OG) (YE) (YE) (GN) (GN) Mot. a Mot. a Mot. b Mot. b HS HS Data a Data A Data b Data B CDP-BSY+ CDP-BSY+

Slave(s)

Master

Tomada de derivação **** *** ** **

Ligação

à central High-Speed High-Speed High-Speed *** Mot. b (BN) Mot. a (WH) Funcionamento normal Funcionamento rápido em desenfumagem 1 2 3 4 5 L 6 N– 7 Z A E/X a b LT Grupo

Supervisão * Mot. a Mot. b

MOT (BK) (BK) (OG) 2x47k W Endmodul Terminal moduleModule terminal

EM 47 K * Tomada de derivação

?

(WH) (BN) (OG) (YE) (GN) Mot. a Mot. b HS Data A Data B CDP-BSY+

Master 1

**** *** ** ** ** * Não em : GVL 8x0x -E/ -K/ -M ** Proteger contra curtocircuito

*** No caso da ligação a centrais de desenfumagem D+H com controlo de fios E/HS

**** Cabo de acordo com a tabela de instalação de cabos da D+H (vide Manual de instruções da central)

(WH) branca (BN) castanha (OG) cor de laranja (YE) amarela (GN) verde (PK) cor de rosa (GY) cinzenta

(12)

= = = = 110 mm 67 mm

Medida

A

B

B

Curso 702 mm 807 mm 934 mm 1086 mm 1264 mm 351 mm 403,5 mm 467 mm 543 mm 632 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm 1500 mm

B

A

Peso 7,5 kg 8,3 kg 9,2 kg 10,2 kg 11,4 kg D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 , Germany 22949 Ammersbek : +49 239 Tel. 40-605 65 : +49 Fax 40-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com

www.dh-partner.com

© 2015 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Sujeito a alterações técnicas

Referências

Documentos relacionados

TARDE.. Isso significa que uma, em cada dez crianças, nessa faixa etária, perde parte da infância trabalhando nas casas de farinha, nas lavouras, no corte de cana. Elas quase

Dispositivo que recebe serviços digitais através dos módulos de entrada DVB-T/T2, DVB-S/S2, DVB-C, ISDB-T, ATSC, HDMI, SDI e IP para o posterior encapsulado em pacotes IP e

bas orgrtileiidifl pelo «Jr, Hí.rltn. Con- fossamos que, para nós, esse interesse é bem restricto e está em que nos proporciona uma hypothese consoladora :

Isso posto, com fundamento nas razões acima expendidas, defiro em parte a cautelar, ad referendum do Plenário do Supremo Tribunal Federal, para assentar que os Estados,

A Merck S/A salienta que a descontinuação definitiva de fabricação destes medicamentos não implica em risco de desabastecimento do mercado farmacêutico que comprometa o processo

The goal was to identify sound pressure level (SPL) at the neonatal intensive care unit (NICU) and inside the incubator of a teaching hospital of a public university

Projetado para plataformas Windows, VideoXpert é fácil de instalar, rápido de configurar e fornece uma interface intuitiva que ajuda os operadores a usar o vídeo capturado

bastando igualar-se ao último lance ofertado,o que não interfere na continuidade da disputa, nesse caso, o interessado deverá avisar ao Leiloeiro no início do leilão sobre