• Nenhum resultado encontrado

TESTA E CILINDRO - HEAD AND CYLINDER - CABEÇA E CILINDRO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TESTA E CILINDRO - HEAD AND CYLINDER - CABEÇA E CILINDRO"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

1 X30125040 TESTA cilindro Cylinder HEAD Tampa Cilindro do Motor X

2 10350 DADO testa Head NUT Porca da Tampa do Cilindro X

3 10635 RONDELLA dado testa Head nut WASHER Arruela da tampa do cilindro X

4 B-25840 TAPPO sonda temperatura Temperature gauge PLUG Tampa da sonda de temperatura X

5 B-25845 GUARNIZIONE tappo sonda Plug GASKET Junta da tampa da sonda X

6 B-25830A RACCORDO tubo acqua Water fitting PIPE Conexão tubo água X

7 B-25835 GUARNIZIONE raccordo Pipe GASKET Junta da conexão X

8 F-38820 GUARNIZIONE testa OR Head GASKET OR Anel de vedação da tampa OR X

9 B-25825 GUARNIZIONE tiranti OR Tie-rod GASKET OR Junta do prisioneiro OR X

11 EBP-125045 GUARNIZIONE cilindro 4\10 Cylinder GASKET Junta do cilindro X

11 EBP-125046 GUARNIZIONE cilindro 2\10 Cylinder GASKET Junta do cilindro X

13A X30125030 CILINDRO completo Complete CYLINDER Cilindro completo X

15 X30125020 CANNA cilindro Iron LINER Camisa do cilindro X

16 D-37049 GUARNIZIONE testa OR Head GASKET OR Junta da cabeça OR X

TESTA E CILINDRO - HEAD AND CYLINDER - CABEÇA E CILINDRO

Fig.

Code

Descrizione

Dim.

Description

Descrição

Parilla X30 125cc RL-TaG

X30 125cc RL-TaG

(6)
(7)

50 B-30320-R SPINOTTO 1^ selezione 14x44 Piston PIN 1^ sel. Pino do pistão 1ª sel. X

50 B-30320-B SPINOTTO 2^ selezione 14x44 Piston PIN 2^ sel. Pino do pistão 2ª sel. X

50 B-30320-G SPINOTTO 3^ selezione 14x44 Piston PIN 3^ sel. Pino do pistão 3ª sel. X

51 10341-A ANELLINO ferma spinotto 14x1.2 CIRCLIP Anel de fixação do pino do pistão X

52A BP-25051-CV PISTONE completo verde 54,00 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,00 X

52A BP-25051-CR PISTONE completo rosso 54,00 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,00 X

52A BP-25056-CV PISTONE completo verde 54,02 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,02 X

52A BP-25056-CR PISTONE completo rosso 54,02 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,02 X

52A BP-25058-CV PISTONE completo verde 54,05 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,05 X

52A BP-25058-CR PISTONE completo rosso 54,05 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,05 X

52A BP-25061-CV PISTONE completo verde 54,10 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,10 X

52A BP-25061-CR PISTONE completo rosso 54,10 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,10 X

52A BP-25066-CV PISTONE completo verde 54,12 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,12 X

52A BP-25066-CR PISTONE completo rosso 54,12 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,12 X

52A BP-25068-CV PISTONE completo verde 54,15 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,15 X

52A BP-25068-CR PISTONE completo rosso 54,15 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,15 X

52A BP-25071-CV PISTONE completo verde 54,20 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,20 X

52A BP-25071-CR PISTONE completo rosso 54,20 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,20 X

52A BP-25076-CV PISTONE completo verde 54,22 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,22 X

52A BP-25076-CR PISTONE completo rosso 54,22 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,22 X

52A BP-25081-CV PISTONE completo verde 54,25 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,25 X

52A BP-25081-CR PISTONE completo rosso 54,25 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,25 X

52A BP-25086-CV PISTONE completo verde 54,27 v Complete green PISTON Pistão completo verde - 54,27 X

52A BP-25086-CR PISTONE completo rosso 54,27 r Complete red PISTON Pistão completo vermelho - 54,27 X

Description

Descrição

Parilla X30 125cc RL-TaG

PISTONE - PISTON - PISTÃO

Fig.

Code

Descrizione

Dim.

X30 125cc RL-TaG

(8)
(9)

60A X30125485-C BASAMENTO completo c/gabbia Complete CRANKCASE w/roller Carcaça do Carter Completo com Gaiola X

61 00049-K Kit 20 pz - VITE basamento M6x45 20 pcs kit - crankcase SCREW Parafuso da Carcaça do Carter X

62 X30125425A ANELLO TENUTA l. trasmissione 25x40x7 FPJ Drive side OIL SEAL Retentor do Carter/Transmissão X

62 X30125425A ANELLO TENUTA l. accens. 25x40x7 FPJ Magneto side OIL SEAL Retentor do Carter/Magneto X

63 00059-K Kit 20 pz - VITE fissaggio cavo M6x12 20 pcs kit - fixing cable SCREW Parafuso de fixação do cabo X

64 00302-K Kit 20 pz - RONDELLA M6 20 pcs kit - WASHER Arruela de fixação do cabo X

65 X30125385 SEMIALBERO l. trasmissione Drive s.HALF CRANKSHAFT Semi-virabrequim l. transmissão X

66 X30125390 SEMIALBERO l. accensione Magn.s.HALF CRANKSHAFT Semi-virabrequim l. magneto X

67 B-25840 TAPPO sonda temperatura Temperature gauge PLUG Tampa da sonda de temperatura X

68 B-25845 GUARNIZIONE tappo sonda Plug GASKET Junta tampa sonda X

69 00382 DADO volano M10 magneto NUT Porca do volante X

70 00305-K Kit 20 pz - RONDELLA M10 20 pcs kit - WASHER Série 20 arruelas X

71 B-25347 TIRANTE cilindro 8x153 Cylinder TIE-ROD Prisioneiro fixação da Tampa do Cilindro X

72 D-95800 RACCORDO presa pressione Pressure FITTING Conexão de pressão X

73 B-71805 GUARNIZIONE racc. press. Pressure Fitting GASKET Junta da conexão de pressão X

74 X30125405 RASAMENTO acciaio 0,1mm Steel SHIM Calço da Carcaça do Carter X

74 X30125406 RASAMENTO acciaio 0,15mm Steel SHIM Calço da Carcaça do Carter X

75 X30125396 CUSCINETTO 6206 BALL BEARING 6206 Rolamento do Carter 6206 X

76 10375 CHIAVETTA volano 10x3,7x2,5 Magneto KEY Chaveta Volante X

77 E-10440 GABBIETTA piede biella 14x18x18 Small end CAGE Gaiola do pé da Biela X

79 X30125436 RONDELLA bronzo argentata Silver bronze WASHER Arruela de Bronze da Cabeça da Biela X

80 X30125431 GABBIA testa biella Big end CAGE Gaiola da Cabeça da Biela X

81 X30125450 ASSE accoppiamento 20x48.8 CRANKPIN Eixo de Acoplamento Biela/Virabrequim X

82A IFC-50100-C BIELLA completa selezionata int.102mm. Complete selected CONROD Biela completa selecionada X

83A X30125617 ALBERO MOTORE completo Complete CRANKSHAFT Virabrequim do Motor Completo X

84 00342-K Kit 20 pz-RONDELLA BOMBATA 10,5x18x0,8 20 pcs kit-CROWNER WASHER Kit c/ 20 arruelas X

Parilla X30 125cc RL-TaG

BASAMENTO E ALBERO MOTORE - CRANKCASE AND CRANKSHAFT - CÁRTER E VIRABREQUIM

Fig.

Code

Descrizione

Dim.

Description

Descrição

X30 125cc RL-TaG

(10)
(11)

120 X30125745A CUSCINETTO 6202 BALL BEARING 6202 Rolamento do Virabrequim de Equilibrio 6202 X

121 X30125750 ALBERO DI EQUILIBRAMENTO BALANCING SHAFT Virabrequim de Equilibrio X

122 00313-K Kit 20 pz - RONDELLA M 5x15 20 pcs kit - WASHER Arruela do parafuso de fixação X

123 00257-K Kit 20 pz -VITE fissaggio cuscinetto M5x10 20 pcs kit-fixing ball bearing SCREW Parafuso de fixação do rolamento X

124 X30125755 INGRANAGGIO albero equilibramento Balancing shaft GEAR Engrenagem do virabrequim de equilibrio X

126 00042-K Kit 20 pz - VITE coperchio M6x16 20 pcs kit - cover SCREW Parafuso da Tampa do Suporte do Magneto X

127 X30125880 ANELLO TENUTA 22x32x7 OIL SEAL Retentor da Tampa do Suporte do Magneto X

128 X30125853 ANTIVIBRANTE OR DAMPENER OR Antivibrante OR daTampa do Suporte do Magneto X

129 X30125875A COPERCHIO supp. accens. Ignition support COVER Tampa do Suporte do Magneto X

129A X30125875A-C KIT COPERCHIO supp. accens. KIT ignition support COVER Kit da tampa do Suporte do Magneto X

130 X30125878 GUARNIZIONE coperchio Cover GASKET Junta daTampa do Suporte do Magneto X

131 X30125746A CUSCINETTO 6005 C4 BALL BEARING 6005 Rolamento Virabrequim de Equilibrio 6005 X

132 X30125490 TAPPO presa pressione M 8 Pressure PLUG Parafuso de pressão X

133 B-71805 GUARNIZIONE racc. press. Pressure fitting GASKET Junta do Parafuso de Pressão X

134 X30125762 GUARNIZIONE OR GASKET OR Junta OR da Engrenagem X

135 X30125760 DISTANZIALE ingranaggio Gear SPACER Distanciador da engrenagem X

136 00302-K Kit 20 pz - RONDELLA M 6 20 pcs kit - WASHER Arruela X

137 00045-K Kit 20 pz - VITE M6x25 20 pcs kit - SCREW Parafuso X

138 X30125748 RONDELLA WASHER Arruela X

139 X30125749 MOLLA a tazza WASHER, coned safety Arruela de segurança X

140 00201-K Kit 20 pz - VITE M8x20 20 pcs kit - SCREW Kit c/ 20 parafusos X

ALBERO DI EQUILIBRAMENTO - BALANCING SHAFT - EIXO DE BALANCEAMENTO

Fig.

Code

Descrizione

Dim.

Description

Descrição

Parilla X30 125cc RL-TaG

X30 125cc RL-TaG

(12)
(13)

170 X30125810 GUARNIZ.racc.basamento Crankc/mani GASKET Junta da piramede X

171 10380 VITE fissaggio lamelle Reeds SCREW Parafuso fixação palheta X

172 F-11845A FERMA lamelle TOP TOP Reeds CLIP Fixador palheta TOP X

173 F-11840-C KIT 2 LAMELLE TOP 0,24 / 0,25mm KIT 2 TOP REEDS PETAL Kit 2 palhetas TOP - 0,24 / 0,25mm X

173 F-11841-C KIT 2 LAMELLE TOP 0,22 / 0,23mm KIT 2 TOP REEDS PETAL Kit 2 palhetas TOP - 0,22 / 0,23mm X

173 X3011840 LAMELLA VETRONITE 0.30mm GLASS FIBER REEDS PETAL Palheta vetrificada - 0,30mm X

174A F-11830B-C GRUPPO LAMELLE TOP 05' REED GROUP TOP 05' Piramede com palheta TOP 05' X

174A X3011830-C GRUPPO LAMELLE VETRONITE GLASS FIBER REED GROUP Grupo de palhetas vetrificadas X

175 F-11805 GUARNIZIONE convogl.TOP TOP conveyor GASKET Junta da flange do carburador TOP X

176 X30125815 CONVOGLIATORE Ø 28 mm. CONVEYOR Flange do carburador X

177 10360-A GUARNIZIONE carburatore Carburetor GASKET Junta do caburador X

178 F-40525 PRIGIONIERO fiss.carburatore M6x30 Fix carburetor STUDBOLT Prisioneiro fixação do carburador X

179 00045-K Kit 20 pz - VITE gruppo lamelle M6x25 20 pcs kit - reed group SCREW Kit Parafuso grupo palheta X

200 10948A CARBURATORE Tryton HB27 Ø mm27 Tryton CARBURETOR Carburador Tryton X

220A 10743 SILENZIATORE D'ASP. INTAKE SILENC. Silenciador de aspiração completo X

AMMISSIONE / INLET / ADMISSÃO

Code

Descrizione

Dim.

Description

Descrição

Parilla X30 125cc RL-TaG

Fig.

X30 125cc RL-TaG

(14)
(15)

250 B-35805-A CAVO massa bobina Coil ground CABLE Cabo da conexão X

260 10561 CANDELA NGKBR9EG SPARK PLUG Vela de ignição X

260 10561-A CANDELA NGKBR10EG SPARK PLUG Vela de ignição BR10EG X

261 10544 PIPETTA in gomma PVL PVL Rubber CAP Supressor de borracha da vela X

270 00378-K Kit 20 pz -DADO per antivibrante M6 20 pcs kit - dampener NUT Kit Porca do antivibrante X

271 00302-K Kit 20 pz-RONDELLA dado antivib. M6 20 pcs kit-dampener nut WASHER Kit Arruela da porca antivibrante X

272 B-35810-A ANTIVIBRANTE bob. Selettra Coil Selettra DAMPENER Antivibrante bobina selettra X

273 X30125955 BOBINA Selettra Selettra COIL Bobina selettra X

274 00034-K Kit 20 pz -VITE accensione Selettra M5x25 20 pcs kit-Selettra ignition SCREW Kit Parafuso do magneto selettra X

275 00301-K Kit 20 pz-RONDELLA vite accens. M5 20 pcs kit-ignition screw WASHER Kit Arruela do parafuso do magneto X

276A X30125950 ACCENSIONE Selettra Selettra IGNITION Magneto Selettra X

290 A-60904A FASCIA adesiva per batteria Fixing STRIPE for battery Faixa adesiva para bateria X

291 X30125900 BATTERIA 12V 9Ah FIAMM FGH20902 12Volt 9Ah BATTERY Bateria 12 Volt 9 Ah Fiamm FGH20902 X

292 X30125905 SUPPORTO batteria Battery SUPPORT Suporte de bateria X

293A X30125906-C MORSETTO supp.batt.con viti Battery support CLAMP w/screws Base para bateria com parafusos X

294 X30125942 FUSIBILE 5A FUSE Fusivel X

295 X30125930 CENTRALINA MINI POWER UNIT Central Eletrônica X

295 X30125930C CENTRALINA C MINI POWER UNIT Central Eletrônica - 16.000RPM X

296 X30125941 RELE' RELAY Relé X

297 X30125936-C BLOCCO CHIAVE STARTER KEY ASSEMBLY Bloco Chave de Ignição X

298 A-60934A CAVO motorino avv. Electric starter CABLE Conector do motor de partida elétrica X

299 X30125935-C GRUPPO CAVI c/connettori KIT CABLES with connectors Kit de cabos com conectores X

300 X30125925 NASTRO biadesivo VELCRO VELCRO fixing strap Velcro X

ACCENSIONE ELETTRONICA - ELECTRONIC IGNITION - IGNIÇÕA ELETRÔNICA

Code

Descrizione

Dim.

Description

Descrição

Parilla X30 125cc RL-TaG

Fig.

X30 125cc RL-TaG

(16)
(17)

350 00045 Kit 20 pz - VITE coperchio M6x25 20 pcs kit - Guard SCREW Parafuso da tampa embreagem X

351 X30125595 COPERCHIO frizione Clutch GUARD Tampa embreagem X

352 D-75570 DADO avviatore Starter NUT Porca Externa da Embreagem X

353 D-75573 RONDELLA esterna External WASHER Arruela Externa da Embreagem X

354 D-75598 GABBIA a rulli Roller CAGE Gaiola de rolete da embreagem X

355A X30125554-C PIGNONE z10 c/ viti SPROCKET z10 w/screws Pinhao z10 com parafuso X

355A X30125555-C PIGNONE z11 c/ viti SPROCKET z11 w/screws Pinhao z11 com parafuso X

355A X30125556-C PIGNONE z12 c/ viti SPROCKET z12 w/screws Pinhao z12 com parafuso X

356 X30125550 CALOTTA DRUM Calota da Embreagem X

357A X30125550-C CALOTTA compl.c/pignone Z10 Compl. DRUM w/sprocket Z10 Calota completa com pinhão Z10 X

357A X30125551-C CALOTTA compl.c/pignone Z11 Compl. DRUM w/sprocket Z11 Calota completa com pinhão Z11 X

357A X30125552-C CALOTTA compl.c/pignone Z12 Compl. DRUM w/sprocket Z12 Calota completa com pinhão Z12 X

358 D-75565 RONDELLA interna 1,8 mm Thrust internal WASHER Arruela interna Embreagem X

359 X30125560 DADO bloccaggio Locking NUT Porca Bloqueadora Embreagem X

360 X30125840 MOZZO guarnito Padded HUB Embreagem X

361A X30125840-C GRUPPO FRIZIONE Z10 CLUTCH GROUPE Z10 Grupo Embreagem Z10 X

361A X30125841-C GRUPPO FRIZIONE Z11 CLUTCH GROUPE Z11 Grupo embreagem Z11 X

361A X30125842-C GRUPPO FRIZIONE Z12 CLUTCH GROUPE Z12 Grupo embreagem Z12 X

362 X30125830 CORONA avviamento Z70 Starter driver WHEEL Coroa aviamento embreagem X

363 00161-K Kit 20 pz - VITE fissaggio corona M6x12 20 pcs kit - Starter wheel SCREW Kit Parafuso de fixação da coroa X

GRUPPO FRIZIONE / CLUTCH GROUP / CONJUNTO DA EMBREAGEM

Fig.

Code

Description

Descrição

Descrizione

X30 125cc RL-TaG

Dim.

Parilla X30 125cc RL-TaG

(18)

SISTEMA DE EXAUSTÃO E JOGO DE JUNTA

(19)

400 B-71662 DADO scarico M8 Exhaust NUT Porca de fixação Curva Escapamento X

401 00332-K Kit 20 pz -RONDELLA dado scarico M8 20 PCS KIT - Exhaust nut WASHER Kit Arruela da porca da Curva X

402 X30125365 RACCORDO scarico Exhaust PIPE Curva Escapemento Reforçada X

403 B-75360 GUARNIZIONE scarico Exhaust pipe GASKET Junta da Curva Escapamento X

404 B-75355 PRIGIONIERO scarico M8x36 Exhaust STUDBOLT Prisioneiro da Curva Escapamento X

405 A-60736 GUAINA SILICONICA SILICONE SHEATH Tubo Siliconado Escapamento X

406 10784 MOLLA tenuta flessibile Flexible SPRING Mola Flexivel Escapamento X

407 10711-B FLESSIBILE L. 13 cm. D. 45mm. FLEXIBLE L. 13 cm. Flexivel 13cm. X

420A X30125990 SERIE guarnizioni Gaskets SET Kit de Junta do Motor X

430A 10949A KIT carburatore Tryton KIT for Tryton carburetor Kit do Carburador Tryton X

440 00602 GUARNIZIONE liquida Liquid GASKET Junta Liquida X

450 X30125721 TERMINALE silenziatore Silencer END Tampa do escapamento X

451A X30125718 SILENZIATORE scarico Exhaust SILENCER Escapamento X

Dim.

Description

Descrição

SISTEMA SCARICO E SERIE GUARNIZIONI / EXHAUST SYSTEM & GASKETS SET

Fig.

SISTEMA DE EXAUSTÃO E JOGO DE JUNTA

Code

Descrizione

X30

125cc

RL-TaG

(20)
(21)

500 00045-K Kit 20 pz - VITE supporto contralbero M6x25 20 pcs kit - Countershaft support SCREWKit Parafuso de suporte da Contra-Árvore X

501 A-60870-C SUPPORTO contralbero countershaft SUPPORT Suporte da Contra-Árvore X

502 A-120855 CONTRALBERO avviamento COUNTERSHAFT Eixo de Arranque X

503 A-60865 GABBIETTA a rulli HK0810 Roller CAGE Gaiola de roletes do Eixo de Arranque X

504 A-120850 MOTORINO avviamento STARTER Motor de arranque X

505 00047-K Kit 20 pz - VITE fiss. motor. avviam. M6x35 20 pcs kit - Starter fixing SCREW Kit Parafuso de fixação do Motor de Arranque X

506 00302- K Kit 20 pz - RONDELLA vite M6 20 pcs kit - Screw WASHER Kit Arruela do parafuso do Motor de Arranque X

507 00059-K Kit 20 pz - VITE fissaggio cavo M6x12 20 pcs kit - Cable fixing SCREW Parafuso de fixação do cabo X

508A A-60852A-C KIT di spazzole mot.avv.'06 KIT of brushes for starter'06 Kit de escovas para motor de arranque 06' X

Descrizione

Fig.

X30 125cc RL-TaG

Dim.

Description

Descrição

Code

(22)
(23)

550A T-8301A-C Kit TUBAZIONE pompa n.t. Complete PIPE kit n.t. Kit de tubulação bomba X

555A T-8117-C Kit MORS. e STAFFA supp.rad. 28mm BRACKET and CLAMP Kit Kit de acessorios para suporte do radiador X

555A T-8117-C1 Kit MORS. e STAFFA supp.rad. 30mm BRACKET and CLAMP Kit Kit de acessorios para suporte do radiador X

555A T-8117-C2 Kit MORS. e STAFFA supp.rad. 32mm BRACKET and CLAMP Kit Kit de acessorios para suporte do radiador X

560A T-8133-C Kit SUPP. RADIATORE 350mm RADIATOR SUPPORT kit Kit suporte para o radiador 350mm X

560A T-8135-C Kit SUPP. RADIATORE 410mm RADIATOR SUPPORT kit Kit suporte para o radiador 410mm X

570 T-8000A RADIATORE 350mm RADIATOR Radiador 350mm X

570 T-8000B RADIATORE 410mm RADIATOR Radiador 410mm X

580A T-8202-C Gruppo POMPA completo 30/30mm Complete PUMP group Kit bomba completa 30/30mm X

580A T-8202-C1 Gruppo POMPA completo 30/35mm Complete PUMP group Kit bomba completa 30/35mm X

580A T-8202-C2 Gruppo POMPA completo 30/40mm Complete PUMP group Kit bomba completa 30/40mm X

580A T-8202-C3 Gruppo POMPA completo 32/40mm Complete PUMP group Kit bomba completa 32/40mm X

580A T-8202-C4 Gruppo POMPA completo 32/35mm Complete PUMP group Kit bomba completa 32/35mm X

580A T-8202-C5 Gruppo POMPA completo 30/50mm Complete PUMP group Kit bomba completa 30/50mm X

580A T-8202-C6 Gruppo POMPA completo 32/50mm Complete PUMP group Kit bomba completa 32/50mm X

580A T-8202-C7 Gruppo POMPA completo 32/30mm Complete PUMP group Kit bomba completa 32/30mm X

590A T-8400-C TERMOSTATO compl. 50° THERMOSTAT 50° compl. Termostato Compl. 50º X

Code

Per evitare errori nella scelta dei KITS, è opportuno citare nei Vs.

ordini i diametri n°1, n°2 e n°3 indicati

dal disegno del kart sul

quale i kits verranno montati.

To avoid mistakes when ordering the KITS, we suggest you to

mention the n°1, n°2 and n°3 diameters, shown on the drawing of

the chassis on which the kits will be fitted in.

Parilla X30 125cc RL-TaG

Fig.

Dim.

Descrizione

Description

Descrição

SISTEMA RAFFREDDAMENTO LIQUIDO / WATER COOLING SISTEM / SISTEMA REFRIGERAÇÃO ÁGUA

X30

125cc

(24)
(25)

600 10271 ATTREZZO ferma pistone Piston stroke LOCKER Ferramenta para parar o pistão X

601 10272-C ESTRATTORE frizione Clutch PULLER Extrator embreagem X

601/B 10159 CHIAVE estrattore frizione 12mm Clutch puller WRENCH Chave extratora da embreagem X

602 10200 PUNZONE spingi spinotto Piston pin PUNCH Pulsão para empurrar o pino do pistão X

603 S884 ATTREZZO bloccaggio corona Starter drive WHEEL Ferramenta para bloquear coroa X

604 10120 ATTREZZO montaggio anellino Circlip assembling TOOL Ferramenta p/ montar anel do pistao X

Parilla X30 125cc RL-TaG

ESTRATTORI & ATTREZZI - PULLER & TOOLS - EXTRATORES E FERRAMENTAS

Fig.

Code

Descrizione

Descrição

Dim.

Description

X30 125cc RL-TaG

(26)

CRANKSHAFT ASSEMBLING & DISASSEMBLING - TIMING CONTROL GROUP

MONTAGEM E DESMONTAGEM VIRABREQUIM - CONJUNTO DE CONTROLE DA DISTRIBUIÇÃO

MONTAGGIO E SMONTAGGIO ALBERO - GRUPPO CONTROLLO FASE

(27)

650 10110A Attrezzo montaggio albero motore Assembly crankshaft tool Ferramenta p/ montar o virabrequim X

652 10150A BUSSOLA guida asse X30 Crank-pin BUSH Ferramenta Guia do Eixo X

Attrezzi di smontaggio Disassembling tools Equipamento de desmontagem

661 10107 PUNZONE spingi asse Crank-pin PULLER Pulsão para empurrar eixo X

663 10104A PIASTRA albero motore X30 / 125cc Crankshaft PLATE Prato do Virabrequim X

664 10100 SUPPORTO smont.albero Crank disassembling SUPPORT Suporte desmontagem virabrequim X

668 10106 INSERTO albero motore X30 / 125cc Crankshaft INSERT Inserto do virabrequim X

690A 10820A Gruppo contr.fase Selettra Selettra timing group Medidor de Ponto Selettra Completo X

691A 10828-C Adattatore contr.fase TaG compl. M10 TaG complete timing group adapter Adaptador para Medidor de Ponto TaG compl. X

Fig.

Code

Descrizione

Dim.

Parilla X30 125cc RL-TaG

MONTAGGIO E SMONTAGGIO ALBERO - GRUPPO CONTROLLO FASE

CRANKSHAFT ASSEMBLING & DISASSEMBLING - TIMING CONTROL GROUP

X30

125cc

RL-TaG

Description

Descrição

(28)

Referências

Documentos relacionados

Ótico Pôs Processado Otico Ferramentas de Monitoramento GNSS Pôs Processado GNSS Tempo Real GNSS.. Trimble

Para Guedes et al (2008), a estatística descritiva possui o objetivo de sintetizar uma série de valores de mesma natureza, refere-se às medidas obtidas de dados

A presente pesquisa teve como objetivo identificar vetores da Doença de Chagas infectados pelo Trypanosoma cruzi, bem como informações relativas aos vetores tais

Fonte: Programa ERP dos Correios.

b) No primeiro abastecimento, o preço do litro de gasolina comum no posto superava o de etanol em 50% e, na ocasião do reabastecimento, apenas em 40%. Sabe-se que houve 10% de

Se houverem sintomas de aspiração do ar (indicado pelo desempenho da operação do motor com ressaltos/mau desempenho/ perda de potência, etc.) e não houver bolhas na

Não (contato com a pele) Mutagenicidade em células germinativas: Salmonella typhimurium OECD 471 (Bacterial Reverse Mutation Test). Negativo Mutagenicidade

scusado será di(er &ue o consumidor agradece a possi#ilidade de e"perimentação e a empresa #eneficia consumidor agradece a possi#ilidade de e"perimentação e a