• Nenhum resultado encontrado

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP Itajaí SC. Conversor Eletrônico. Medidor de vazão eletromagnético. Manual do Usuário.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP Itajaí SC. Conversor Eletrônico. Medidor de vazão eletromagnético. Manual do Usuário."

Copied!
37
0
0

Texto

(1)

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada

CEP 88307-330 – Itajaí – SC Email: vendas@ecr-sc.com.br Website: www.ecr-sc.com.br

Conversor Eletrônico

Medidor de vazão eletromagnético

Manual do Usuário

L-MagB

2017 - Rev2 – Menu em Português

(2)

Índice

1. INTRODUÇÃO AS FUNÇÕES DO PRODUTO ... 1

1.1 FUNÇÕES BÁSICAS ... 1

1.2FUNÇÕES ESPECIAIS ... 1

1.3 CONDIÇÕES PARA OPERAÇÃO NORMAL ... 1

1.4 CONEXÃO AOS SENSORES ... 2

2. CIRCUITO BÁSICO DOCONVERSOR ... 2

3. INDICE DE PERFORMANCE TÉCNICA ... 2

3.1 PADRÕES ... 2

3.2 PARAMETROS BÁSICOS E INDICE DE PERFORMANCE ... 2

4.1 OPERAÇÃO DO CONVERSOR ... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO. 4.1 TECLADO E DISPLAY LCD ... 5

4.2CONECÇÕES DO SENSOR ... 6

4.3CARACTERISTICAS E CONEXÃO DOS CABOS ... 7

4.4 SAÍDAS DIGITAIS E CALCULOS ... 10

4.5SIMULAÇÃO DO SINAL DE SAIDA E CALCULOS ... 13

5. AJUSTES DOS PARÂMETROS ... 15

5.1L_MAGB AJUSTES DOS PARÂMETROS ... 15

5.2DETALHAMAENTO DOS PARÂMETROS ... 20

6. FUNÇÃO DAS TECLAS DO CONTROLE REMOTO INFRAVERMELHO ... 26

7. INFORMAÇÕES DOS ALARMES ... 26

8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ... 27

8.1 SEM INDICAÇÃO NO DISPLAY:... 27

8.2ALARME DEEXCITAÇÃO ... 27

8.3ALARME DE TUBULAÇÃO VAZIA ... 27

8.4 NÃO PERMITE A MEDIÇÃO DE FLUXO ... 27

9. L_ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE ... 28

9.1 ARMAZENAMENTO ... 28

9.2 TRANSPORTE DE ESTOCAGEM ... 28

10. NOTAS DE PROTEÇÃO CONTRA SURTOS DE TENSÃO OU RAIOS...28

11. GARANTIAS E SERVIÇO...28

ANEXO I: SELEÇÃO DA FREQUENCIA DE EXCITAÇÃO(RE.) ... 30

ANEXO II: DIAGRAMA DAS CHAVES SELETORAS ON/OFF ... 32

ANEXO III: FUNÇÃO HART ... 33

ANEXO IV: FUNÇÃO DE PROTEGER O FATOR DA CARCTERÍSTICA DE FLUXO 34 ANEXO V: INSTRUÇÕES ADICIONAIS DA FUNÇÃO DE NÃO LINEARIDADE ... 35

(3)

L_MagB Manual de instruções do conversor eletrônico do medidor de vazão eletromagnético.

1. Introdução às funções do produto

1.1 Funções básicas

■ Excitação de baixa frequência por onda quadrada,frequência de excitação:1/16, 1/20, 1/25 da frequência da alimentação;

■ Excitação de alta frequência por onda quadrada:1/2 da frequência de alimentação (para medição de líquidos pastosos);

■ A corrente de excitação pode ser selecionada parar 125mA, 187.5mA, 250mA;

■ Função de detecção de tubulação vazia, é possível a medição contínua, condições de alarmes em valores fixos;

■ Range de velocidade de fluxo:0.1 - 15m/s,resolução da velocidade:0.5mm/s;

■ Fonte AC de comutação de alta frequência:85 – 250 VAC; (O modelo standard é alimentado somente em 220 VCA ± 10% 50/60Hz).

■ Fonte DC 24V, range :20 – 36 VDC;

■ Função de comunicação:MODBUS, interface HART(’a escolha);

■ Linguagem do Display em inglês ou Chinês, (outras linguagens como opcional);

■ Três totalizadores internos: Valor positivo (sentido normal de fluxo), valor negativo (fluxo reverso), e valor diferencial (valor positivo menos valor reverso).

1.2 Funções especiais

■ Tempo de gravação quando sem energia, para gravar o tempo sem energia e automaticamente contar o fluxo perdido;

■ Função de gravação de hora bruta, para gravar o fluxo bruto por hora, ajuste para medida cronometrada;

Controle remoto infravermelho, para controlar as funções do conversor à distância.

1.3 Condições de operação normal

Temperatura ambiente:–10 ~ +60℃;

Umidade relativa:5% ~ 90%;

Alimentação elétrica: 85~250V, 45 ~ 63Hz(AC). Consumo: < 20W(com sensor conectado).

(4)

1.4 Tipos de conexões com o sensor

 O invólucro do circuito: o invólucro do circuito está conectado ao flange diretamente, a prova de explosão;

2. Circuito básico do conversor

32 bit CPU ROM EEROM LCD Display Keyboard A/D exciting circuit Switching Power Supply Current Output Pulse Output Status Control Communication Interface 85~260V 45~63Hz 4-20mA or 0-10mA 1-5000Hz Frequency or Pulse Output OC Gate Status Output RS485 .etc preampli fier

Fig.2.1Estrutura do circuito do conversor

O conversor pode suprir a corrente de excitação da bobina do sensor do medidor eletromagnético de vazão,a cabeça amplificadora amplifica a força eletro motiva do sensor e converte isso num sinal standard de corrente ou frequência para que o sinal possa ser usado para visualização, controle e processamento. Veja a estrutura do circuito na figura 2.1.

3. Índice de performance técnica

3.1 Padrões

O projeto, produção e montagem do L_MagB Conversor para medidor eletromagnético segue a norma 《JJG-1033-2007 Electromagnetic Flowmeters》。

3.2 Parâmetros básicos e índice de performance

3.2.1 Diâmetro interno dos tubos dos relativos sensores (mm):

3, 6, 10, 15, 20, 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100, 125, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400, 2600, 2800, 3000;

(5)

Sensibilidade do sinal do sensor: abaixo 1m/s, saída 150µV ~200µV;

Para o conversor de sinal L_MagB, há quarto correntes de 62.5mA no loop de excitação, o que soma 250mA, e todas 62.5mA são controladas por uma resistência de 20Ω exata. Então o usuário pode escolhes diferentes correntes de excitação por escolha do número de resistências.

A corrente será 250mA quando o conversor de sinal deixa a fábrica, assim, se há 3 resistências a corrente será 187.5mA; se duas, 125mA;

Resistência da bobina de excitação do sensor:

250mA corrente de excitação:50 ~ 60Ω;

187mA corrente de excitação:60 ~ 80Ω;

125mA corrente de excitação:100 ~ 120Ω;

3.2.3 Precisão de medição

Tabela 3.1 VS:limites do range de medição (m/s)

Diâmetro (mm) Range (m/s) Precisão

3 ~ 20 ≤0.3 ±0.25% FS 0.3~1 ±1.0 R 1~15 ±0.5% R 25 ~600 0.1~0.3 ±0.25% FS 0.3~1 ±0.5% R 1~15 ±0.3% R 700~3000 <0.3 ±0.25% FS 0.3~1 ±1.0% R 1~15 ±0.5% R % FS:Relativo ao fundo de escala;

% R:Relativo ao valor medido

3.2.4 Simulação da saída de corrente

Resistor de carga: 0 ~ 1.5kΩ (0~10mA); 0 ~ 750Ω (4~20mA). Erro: 0.1%±10μA.

3.2.5 Saída digital, frequência.

Range da saída de frequência: 1 ~ 5000Hz;

Isolamento elétrico da saída: isolador fotoelétrico. Tensão de isolação: > 1000VDC;

(6)

máxima corrente na saída é 250 mA.

3.2.6 Saída de pulso digital

Valor da saída de pulso: 0.001~1.000 m3 / Pulso,

0.001~1.000 L / Pulso, 0.001~1.000 T/ Pulso; 0.001~1.000 USG / Pulso;

Largura de pulso de saída: 80ms,

Saída de pulso isolada: isolador fotoelétrico. Voltagem de isolamento: > 1000VDC;

Drive de saída de pulsos: saída por transistores de efeito de campo –, tensão máxima admissível 36 VDC,máxima corrente de saída 250 mA.

3.2.7 Saída de alarme

Função das saídas de alarme:ALMH--- limite superior; ALML--- limite inferior; Saída isolada: isolador fotoelétrico. Voltagem de isolamento: > 1000VDC;

Drive de saída de alarme: saída por tubo Darlington, tensão máxima admissível 36VDC,máxima corrente de saída 250 mA.

3.2.8 Protocolo e porta de comunicação digital

Interface MODBUS: formato RTU.

Interface HART: projetado pelo padrão HART, se você escolher o nosso hand held, Você pode exibir o valor da medida na linha e definindo os parâmetros.

3.2.9 Isolamento elétrico

Tensão isolada entre a entrada simulada e saída simulada deve ser superior 500V; Tensão isolada entre entrada e fonte de alimentação do alarme deve ser superior 500V; Tensão isolada entre a entrada e a fonte de alimentação AC deve ser maior que 500V; Tensão isolada entre a saída e a fonte de alimentação AC deve ser maior que 500V; Tensão isolada entre a saída e o terra deve ser maior que 500V;

Tensão isolada entre a saída de pulsos e a fonte de alimentação AC deve ser maior que 500V; Tensão isolada entre a saída de pulsos e o terra deve ser maior que 500V;

Tensão isolada entre a saída de alarme e a fonte de alimentação AC deve ser maior que 500V; Tensão isolada entre a saída de alarme e o terra deve ser maior que 500V;

(7)

4.1 Operações do conversor

4.1 Teclado e display LCD

Fig. 4.1 Teclado e painel LCD

Notas: Na tela de medição, pressionando “a tecla Composta + Enter” irá aparecer a tela de escolha de senha, baseado na distinção de sigilo, ao escolher a senha, pressionando a tecla composta + tecla seta para cima o cursor corre no sentido para direita e com a tecla para baixo no sentido da esquerda, com as setas para cima e para baixo modifique a posição do cursor, para a escolha da grade de senhas veja item 5.1.4. quando apertando a “tecla Composta + Enter” novamente, você pode entrar no menu de escolha dos parâmetros. Para voltar a tela de medição, aperte “Enter” por alguns segundos.

(8)

4.2 Conexões do sensor

4.2.3 Bornes do conversor L N POU T E X T -V D IN IO U T IC O M S IG 1 S G N D S IG 2 D S 1 S G N D D S 2 A L M H E X T + A C O M T C O M RS485 PE T R X + T R X -PE POWER A L M L P C O M A C O M

Fig.4.2 c Bornes para conexões

(9)

Nomenclatura dos bornes Conexão com o tubo sensor SIG1 SGND SIG2 DS1 DS2 EXT+ EXT- Sinal 1 Comum do sinal Sinal 2 Blindagem 1 Blindagem 2

Corrente de excitação da bobina + Corrente de excitação da bobina - Terminal de

corrente

VDIN IOUT ICOM

Terminal de saída de tensão de 24 VDC Saída de corrente analógica

Comum da saída de corrente Terminal de

pulsos

POUT PCOM

Saída de pulsos

Comum da saída de pulsos Saídas de

alarme

ALMH ALML ALCOM

Saída de alarme alto Saída de alarme baixo Comum da saída de alarme

Comunicação TRX+ TRX- TCOM Entrada de comunicação Entrada de comunicação Comum da comunicação 232 4.2.4 Cabos de sinal e alimentação da bobina

ф2 T erm inal C old-W elded M etal Screen

ф10 H eat Shrink T ube

R ed 32 C onductor Shielded C able G reen 32 C onductor Shielded C able

G reen 32 C onductor Shielded C able R ed 32 C onductor Shielded C able

ф2 T erm inal C old-W elded M etal Screen ф10 H eat Shrink T ube

C able for Flow Signals:R V V P2ⅹ32 /0.2

Fig.4.2 Conexão e cabo de sinal

4.3 Características e conexões dos cabos

4.3.1 Cabo de sinal

Quando o medidor é fornecido com conversor para montagem em separado do tubo sensor a condutividade do fluido deve ser superior a 50μS/cm, O cabo modelo PVVP 2*0.2 mm2 (cabo blindado com cobertura em PVC)

(10)

m. As conexões dos cabos são mostradas na Fig.4.2.

O conversor pode ter a saída equivalente nível de tensão de sinal de excitação blindado para que possa reduzir a interferência de sinais de medição de fluxo por meio da redução da capacitância distribuída do cabo de comunicação.

Quando a condutividade do fluido de medição é menor que 50μS/cm ou o sinal é transferido em distâncias muito grandes, condutores duplos e dupla blindagem podem ser usados no cabo de sinal. Por exemplo, cabo especial STT3200 ou BTS (tripla blindagem) pode ser usado na comunicação do sinal.

4.3.2 Cabo de excitação das bobinas.

Cabo com dois condutores e isolamento externo em borracha pode ser usado como cabo de excitação das bobinas. Sugerimos o modelo RVVP2*0.3mm2 . o comprimento do cabo de excitação das bobinas deve ser

igual ao cabo de sinal. Quando usado o cabo modelo STT3200 deve ser usado tanto para a bobina quanto para o sinal, os dois cabos podem ser colocados juntos como um cabo.

4.3.3 Cabos de saídas e alimentação.

Todos os cabos de transferência de sinal e alimentação elétrica devem ser fornecidos pelo usuário. No entanto, deve-se ser cuidadoso na escolha dos cabos para não ultrapassar a carga máxima de consumo de corrente.

Exemplos de ligação das saídas de pulsos, corrente e alarmes e uso de fontes de alimentação externa podem ser vistos na Fig.4.3(a).

(11)

Quando uma carga indutiva é conectada ao conversor, um diodo deve ser usado com na Fig.4.3(b).

Fig.4.3 (b) Conexão de Contador eletromagnético

(12)

Fig.4.3 (d) Conexão de saída de alarme alto e baixo inside outside Pout ALMH ALML PCOM ALCOM

Fig.4.3(e)Conexões internas da placa de saídas

4.3.4 Ligação a terra

Área de contato de conector de cobre PE no cabinete do conversor para aterramento deve ser maior que 1.6mm2. A resistência de contato deve ser menor que 10Ω.

4.4 Saídas digitais e cálculos

A saída digital pode ser por frequência ou pulsos, e ambas usam o mesmo conector você deve escolher entre um e outro, mas não são possíveis os dois ao mesmo tempo.

4.4.1 Saída de frequência

(13)

F=

escala

de

fundo

de

Valor

medido

Valor

Range da frequência

O limite superior da frequência pode ser ajustado. Entre 0 ~ 5000HZ, e pode ser escolhida baixa frequência: por exemplo 0 ~ 1000HZ.

A saída de frequência em geral pode ser usada em aplicações de controle, porque a resposta é em percentual de fluxo. Pode-se escolher a saída de pulsos quando o sinal é aplicado a contadores.

4.4.2 Saída de pulsos:

A saída de pulsos é aplicada geralmente no modo contador. A saída de pulso delega a uma unidade de fluxo, por exemplo 1 litro ou 1 m3 etc. A unidade da saída de pulsos é dividida entre 0.001L, 0.01L, 0.1L,

1L, 0.001M3, 0.01M3, 0.1M3, 1 M3,0.001T,0.01 T,0.1T,1T,0.001USG,0.01USG,0.1USG,1USG。

quando o usuário escolhe a unidade de pulsos, ele deve observe a faixa de vazão do medidor e unidade de pulsos. Para o cálculo do volume de vazão as formulas são as seguintes:

QL=0.0007854×D2×V (L/S)

Or QM=0.0007854×D2×V×10-3 (M3/S)

Note: D - diâmetro (mm)

V - velocidade do fluxo (m/s)

A vazão em diâmetros grandes e uma pequena unidade de pulsos podem fazer com que a saída de pulsos ultrapasse o máximo limite da saída. Geralmente, a saída de pulsos deve ficar abaixo de 3000 P / s. Da mesma forma uma vazão muito baixa e uma saída de pulsos grande, pode fazer o instrumento mandar pulsos a um intervalo de tempo grande. Embora isso não cause nenhum problema ao instrumento, pode não ser adequado ao processo.

Portanto a saída de pulsos é diferente da saída de frequência . quando a saída de pulsos acumula uma unidade de pulso o conversor exporta um pulso. Dessa forma a saída de pulsos é normalmente usada para exportar o sinal a um instrumento contador.

4.4.3 A conexão da saída digital

A saída digital tem dois pontos de conexão marcados com os seguintes símbolos: POUT --- Borne da saída digital;

PCOM --- Borne comum da saída digital;

(14)

4.4.4 A conexão da saída digital de voltagem Pout Pcom Pin Com User equipment Voltage input + -E R Inside

Fig.4.4(a) A conexão da saída digital de voltagem

4.4.5 Saída digital conectada a um acoplamento fotoelétrico (PLC etc.)

Pout Pcom User equipment + -E R inside

Fig.4.4(b) 5 Saída digital conectada a um acoplamento fotoelétrico Normalmente se usa correntes abaixo de 10 mA, então E/R=10mA, E=5~24V.

4.4.6 Saída digital conectada a relê

Pout Pcom + -E D J inside

Fig.4.4(c)Saída digital conectada a relê

Normalmente relês precisam de tensão E como 12V ou 24V. D é um diodo extensor, Embora a maioria dos relês tenha um diodo dentro. Se o seu não tem, você pode conectar um fora.

Tabela de parâmetros da saída digital:

POUT

Parâmetro Condição de teste Min Típica Max Unit Voltagem IC=100 mA 3 24 36 V

(15)

Frequência IC=100mA

Vcc=24V 0 5000 7500 HZ Alta voltagem IC=100mA Vcc Vcc Vcc V Baixa voltagem IC=100mA 0.9 1.0 1.4 V

4.5 Simulação da saída de sinal e cálculos

4.5.1 Simulação da saída de sinal

Há dois sistemas de sinal: 0~10mA e 4~20mA, o usuário pode selecionar nos ajustes dos parâmetros. A simulação de sinal de saída interna é 24V sob 0~10mA, pode conduzir uma resistência de 750Ω. O percentual de vazão da simulação de saída de sinal:

I0=

escala

de

fundo

do

Valor

Medido

Valor

a escala de corrente + o ponto zero da corrente A corrente zero é 0 quando 0~10mA, e a corrente zero é 4mA quando 4~20mA.

É importante distinguir o tipo de sinal de saída. O usuário pode selecionar o range de medição.

Os parâmetros foram ajustados na fabricação, não é necessário ajustar. Se houver algum funcionamento anormal você pode consultar 4.5.2.

4.5.2 Ajuste da simulação da saída de sinal

(1) Preparativos para ajuste do conversor

Ligar o conversor e esperar pelo menos 15 minutos, para estabilização dos internos. Preparar amperímetro 0.1% ou usar resistência externa de 250Ω, 0.1% voltagem.

DC20V Converter

IOUT

ICOM

1.000

(2) Correção da corrente Zero

Entrar na parte de ajuste dos parâmetros do conversor, e selecionar “Analog Zero” e entrar nele. O padrão

da fonte de sinal para “0”. Ajustar o parâmetro até que o amperímetro marque 4mA(±0.004mA). (3)Correção do fundo de escala de corrente

(16)

Ajuste a corrente zero e toda a gama, a função atual do conversor chegado a exatidão. O grau de linha de corrente de saída da conversão deve ser controlado no âmbito de 0,1%

(4) Verificação de grau de linha de corrente

Você pode colocar a fonte de sinal padrão em 75%, 50%, 25%, e verificar o grau de linha de corrente de saída.

4.5.3 Conexão da saída de corrente no conversor do medidor eletromagnético de vazão:

L-MagB converter User system ~~ ~~ IVIN IOUT + - R COM DC24V Signal input

Fig.4.5 (a) L_MagB two connection

Fig.4.5 (a) Conexão usando a fonte do Indicador ou PLC do usuário

~~ ~~ ~~ L-MagB converter User system Power (+24V)

24V Signal input COM COMM Power - IOUT

Fig.4.5 (b) L_MagB three connection( power supply and current output are not insulated)

Fig.4.5 (a) Conexão usando três fios

(17)

~~ ~~ ~~ ~~ L-MagB converter User system + - 24V Signal input COM COMM IOUT Power - Power +24V

Fig.4.5 (c) L_MagB four connection( power supply and current output are insulated)

Fig.4.5 (c) Conexão usando quatro fios

(A fonte de alimentação e a saída de corrente são isoladas)

5. Ajuste dos parâmetros

Após conectar na tubulação o sensor do medidor de vazão eletromagnético e o conversor L_MagB pode fazer o seguinte trabalho primeiro:

 Ligue o tubo na tubulação e aperte os sensores.  Tenha certeza que o sensor esteja conectado a terra.

 Certifique-se que o líquido esteja parado quando indica zero no instrumento.

 Verifique a compatibilidade do material dos eletrodos com o líquido principalmente com oxidação (teste de contato do líquido com o eletrodo por 48 houras).

5.1 L_MagB P

arâmetros e ajustes

Quando energizado, o instrumento começa a medir automaticamente, e desta forma mostra todas as funções e dados no display. Os parâmetros podem ser ajustados pelo usuário utilizando-se o teclado de 4 teclas.

5.1.1 Funções das teclas

a) Funções das teclas no modo “auto-test”

“Tecla para baixo”: Seleciona os dados exibidos na Linha inferior; “Tecla para cima”: seleciona os dados exibidos na Linha superior; “Tecla composta” +

(18)

”Tecla Enter” : Pressione para entrar no item selecionado.

Na tela de medição, ajuste o contraste do LCD apertando simultaneamente as teclas + ou + por alguns segundos;

b) Função das teclas para ajuste dos parâmetros

: Diminui 1 do numero sob o cursor; : Aumenta 1 no número sob o cursor; + : Move o cursor para a esquerda; + : Move o cursor para a direita; Entra e sai do submenu;

: Pressionada por 2s volta a tela de medição.

Note: 1) Quando usa a “Tecla composta”, você pode pressionar a Tecla para cima ou para baixo ao mesmo tempo;

2) Quando no menu de ajustes dos parâmetros sem atividade por 3 min o conversor retrna para a tela de medição automaticamente;

3) Selecione diretamente a correção do zero sobre o fluxow, voce pode mover o cursor para a esquerda + ou -, e usando as teclas par baixo e para cima para mudar;

5.1.2 Função das teclas para ajuste dos parâmetros

Para ajustar ou corrigir os parâmetros de trabalho, o conversor deve estar no modo de configuração dos parâmetros ao invés do modo de medição

No modo de medição aperte + para acessar o menu de parâmetros você verá uma tela aonde é necessário entrar com uma senha (00000), entrando com a senha conforme a tabela 5.1.5 abaixo.

Finalmente apertando novamente as teclas + você entra na configuração dos parâmetros. Há 6 senhas no Sistema e entre elas 4 para diferentes operações e 2 são fixas para operação do sistema.

(19)

5.1.3. Menu de seleção de funções

Pressionando as teclas + para o menu de seleção de funções, aperte “ ” ou “ ” para selecionar, uma das funções abaixo:

Nota de Revisão: A nova versão (2017) do conversor o Menu aparece as funções em português.

Code Função Notes

1 Parâmetros Parameters Set

Selecione esta função se você quer entrar na configuração dos parâmetros.

2 Zerar Totalizado Clr Total Rec

Selecione esta função se você quer Zerar o Totalizador

3 Reg Modificações Fact Modif Rec

Selecione esta função, para verificar o registro de modificação do fator do medidor.

5.1.3.1 Ajuste dos parâmetros

Pressionando as teclas + , mostrará no display a função Parâmetros “Parameters Set” Entre com a senha conforme a tabela 5.1.5 abaixo, após isso pressionando as teclas + , novamente você tem acesso aos parâmetros.

5.1.3.2 Zera Totalizado (

Clr Total Rec)

Pressionando as teclas + , mostrará no display a função Parâmetros “Parameters Set” pressionando a Tecla você verá a tela Zera Totalizado “Clr Total Rec”, Entre com a senha, quando a senha retornar a “00000”, O totalizador foi Zerado.

5.1.3.3 Reg. Modificações (Fact Modif Rec)

Pressionando as teclas + , mostrará no display a função Parâmetros “Parameters Set” pressionando a Tecla duas vezes você acessa a função Registro de modificações “Fact Modif Rec” (Para detalhes consulte o Anexo 4)

5.1.4 Parâmetros de configuração no Menu

Há 55 parâmetros no conversor L_MagB, você pode ajustar todos eles. A lista de parâmetros é mostrada a seguir:

(20)

Codigo Parameters Parâmetros Modo de ajuste S en h a Range

1 Language idioma Selecionável 2 English / Portugues

2 Comm Addres Endereço Com Ajustável 2 0~99

3 Baud Rate Taxa Transmissão Selecionável 2 300~38400 4 Snsr Size Tamanho Sensor Selecionável 2 3~3000

5 Flow Unit Unidade vazão Selecionável 2 L/h, L/m, L/s, m3/h, m3/h, mm3/s, Ukg, Usg

6 Flow Range Faixa vazão Ajustável 2 0~99999

7 Flow Rspns Resposta Vazão Selecionável 2 1~50

8 Flow Direct Direção Vazão Selecionável 2 Direto (Plus)/ Reverso (Reverse)

9 Flow Zero Vazão Zero Ajustável 2 0~±9999

10 Flow Cutoff Corte Vazão Ajustável 2 0~599.99%

11 Cutoff Ena Habilita Corte Selecionável 2 Habilitado (Enable) / Desabilitado (Disable)

12 Total Unit Unidade volume Selecionável 2

0.001m3~1m3 0.001L~1L 0.001T~1T 0.001USG~1USG 13 Density Densidade Ajustável 2 0.001~3.999T/ m3

14 SegmaN Ena Habilita saídas Selecionável 2 Habilitado (Enable) / Desabilitado (Disable) 15 Analog Type Saída analógica Selecionável 2 0~10mA /4~20mA

16 Pulse Type Saída Pulsos Selecionável 2 Freque / Pulse

17 Pulse Fact Valor Pulso Selecionável 2

0.001m3~1m3

0.001L~1L 0.001UKG~1UKG 0.001USG~1USG

18 Freque Max Max Frequencia Ajustável 2 1~ 5999 HZ

19 Mtsnsr Ena Alarm Tubo Vazio Selecionável 2 Habilitado (Enable) / Desabilitado (Disable) 20 Mtsnsr Trip Valor Tubo Vazio Ajustável 2 59999 %

21 Alm Hi Ena Alarm Vazão Alta Selecionável 2 Habilitado (Enable) / Desabilitado (Disable) 22 Alm Hi Val Alarm Alta Valor Ajustável 2 000.0~ 599.99 %

23 Alm Lo Ena Alarm Vazão Baixa Selecionável 2 Habilitado (Enable) / Desabilitado (Disable) 24 Alm Lo Val Alarm Baixa Valor Ajustável 2 000.0~599.99 %

25 Sys Alm Ena Alarme Sistema Selecionável 2 Enable/Disable 26 Clr Sum Key Senha Zerar Ajustável 3 0~99999 27 Snsr Code1 Código Sensor 1 Valor fábrica 4 Finished Y M 28 Snsr Code2 Código Sensor 2 Valor fábrica 4 Product number 29 Field Type Tipo campo Mag Selecionável 4 Type1,2,3 30 Sensor Fact Fator do Sensor Ajustável 4 0.0000~5.9999

31 Line CRC Ena Hab CRC Linear Selecionável 4 Habilitado (Enable) / Desabilitado (Disable) 32 Lineary CRC1 CRC Linear 1 Ajustável 4 Set Velocity

(21)

34 Lineary CRC2 CRC Linear 2 Ajustável 4 Set Velocity 35 Lineary Fact 2 Fator Linear 2 Ajustável 4 0.0000~1.9999 36 Lineary CRC3 CRC Linear 3 Ajustável 4 Set Velocity 37 Lineary Fact 3 Fator Linear 3 Ajustável 4 0.0000~1.9999 38 Lineary CRC4 CRC Linear 4 Ajustável 4 Set Velocity 39 Lineary Fact4 Fator Linear 4 Ajustável 4 0.0000~1.9999 40 FwdTotal Lo Dir Total Lo Ajustável 5 00000~99999 41 FwdTotal Hi Dir Total Hi Ajustável 5 00000~9999 42 RevTotal Lo Rev Total Lo Ajustável 5 00000~99999 43 RevTotal Hi Rev Total Hi Ajustável 5 00000~9999

44 PlsntLmtEna Hab Filtro Lodo Selecionável 5 Habilitado (Enable) / Desabilitado (Disable) 45 PlsntLmtVal Fat Filtro Lodo Ajustável 5 0.010~0.800m/s

46 Plsnt Delay Tmp Filtro Lodo Ajustável 5 400~2500ms

47 Pass Word 1 Senha 1 Ajustável 5 00000~99999

48 Pass Word 2 Senha 2 Ajustável 5 00000~99999

49 Pass Word 3 Senha 3 Ajustável 5 00000~99999

50 Pass Word 4 Senha 4 Ajustável 5 00000~99999

51 Analog Zero Zero Analógica Ajustável 5 0.0000~1.9999 52 Anlg Range Faixa Analógica Ajustável 5 0.0000~3.9999 53 Meter Fact Fator do Medidor Contagem 5 0.0000~5.9999 54 MeterCode 1 Cód Medidor Valor fábrica 6 Finished Y /M 55 MeterCode 2 Cód Medidor 2 Valor fábrica 6 Product Serial No

Os parâmetros do conversor podem definir o status de operação, processos e saídas bem como status das saídas. Opção correta e ajuste de parâmetros podem manter o bom funcionamento dos conversores funcionando e obter maior precisão de medição tanto nas saídas quanto na indicação no display..

Há 6 níveis de senhas para ajuste das funções dos parâmetros. Nível 1 a 5 para ajustes dos usuários e nível 6 para ajustes em fábrica. Os usuários podem redefinir as senhas dos níveis 1 a 4..

Os usuários podem checar os parâmetros do conversor em qualquer nível de senhas. No entanto o usuário somente pode alterar os parâmetros dependendo do nível de senha que usar para entrar na tela de ajustes dos parâmetros.

Senha para o Nível 1 (Padrão de fábrica 00521): o usuário somente consegue ler os parâmetros. Senha para o nível 2 (Padrão de fábrica 03210): o usuário pode alterar os parâmetros de 1~25. Senha para o nível 3 (Padrão de fábricas 06108): o usuário pode alterar os parâmetros de 1~26.

(22)

Senha para o nível 4 (Padrão de fábrica 07206): o usuário pode alterar os parâmetros de 1~39. Senha para nível 5 (Fixa): o usuário pode alterar os parâmetros de 1~53.

O nível 5 de senha só pode ser usada por usuários qualificados. O nível 4 é usado principalmente para resetar (zerar) o volume total. Nível 1~3 podem ser utilizada por qualquer usuário.

5.2 Detalhamento dos parâmetros

5.2.1 Idioma / Language

Há apenas atualmente uma opção de linguagem que pode ser escolhida pelo usuário Inglês ou chinês.

5.2.2 Endereço Com / Comm Addres

É o endereço atribuído a comunicação pode ser ajustável entre 01~99.

5. 2.3 Taxa Transmissão / Baud Rate

Velocidade de comunicação selecionável em 300,600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 ou 38400.

5.2.4 Tamanho Sensor / Snsr Size

Diâmetro do sensor selecionável entre 3mm a 3000mm.

5.2.5 Unidade Vazão / Flow unit

Unidade de vazão instantânea selecionável entre as seguintes opções (LPS, LPM, LPH, L PD, m3/s, m3/m, m3/h, m3/d, T/s, T/m, T/h, T/d, GPS, GPM, GPH, GPD), conforme necessidade ou hábito do usuário.

5.2.6 Faixa Vazão / Flow Range

Limite superior do valor de vazão ou range de vazão, o valor inferior é ajustado como “0” automaticamente. Este range usado para relação do gráfico de percentual do display, saída de frequência e saída de corrente proporcional a vazão:

Percentual mostrado no display = ( vazão medida / range de vazão) * 100 %; Saída de frequência = ( vazão medida / range de vazão) * Frequência máxima; Saída de corrente = ( vazão medida / range de vazão) * corrente máxima + ponto base; A saída de pulsos não é afetada.

5.2.7 Resposta vazão / Flow Rspns

É o filtro de tempo de resposta do valor medido. O tempo maior pode melhorar a estabilização da indicação da vazão no display e saída digital, e ajuste grosseiro da vazão para a saída de pulsos; O

(23)

FS = ○ ○ ○ ○ ○

± ○ ○ ○ ○ ○

adequado caso a caso.

5.2.8 Direção vazão / Flow Direct

Escolha da direção de fluxo, normalmente o fluxo é no sentido positivo, mas por questões de instalação pode ser necessário o uso do sentido reverso.

5.2.9 Zero vazão / Flow zero

Função de ajuste do fluxo Zero. Caso o tubo esteja cheio e o fluxo parado o fluxo Zero é mostrado como velocidade de fluxo em mm/s.

A correção do fluxo Zero do conversor é mostrado como segue:

Valor superior em números menores: FS significa a medida do valor de Zero; Valor inferior em números maiores: è a correção do valor de Zero.

Quando FS não é “0”, Faz com que FS = 0.

Nota: Se alterar o valor na Linha seguinte e FS aumentar, por favor escolha o “+, -” para corrigir FS a Zero.

Fluxo zero é o valor composto do sensor, e deve estar gravado na documentação do sensor. A unidade será mm/s, e o sinal será oposto a correção do valor.

5.2.10 Corte vazão / Flow cutoff

Corte de vazão baixa é definido em percentagem do interval de limite superior de fluxo, e os usuários podem apagar todos os sinais de pequena insignificante do volume de fluxo, velocidade e percentagem não são exibidos e nem disponibilizados nas saídas. Às vezes o usuário pode excluir saída do sinal de saída de corrente e o sinal de saída de frequência (pulso) só para ter fluxo, velocidade e porcentagem sendo exibido.

5.2.11 Unidade volume / Total Unit

O Totalizador mostra o contador com 9 dígitos, e o valor máximo é 999999999. A unidade de integração pode ser L, m3 , USG (USgal – Galão Americano).

Valor da integração: 0.001L, 0.010L, 0.100L, 1.000L, 0.001m3, 0.010m3, 0.100m3, 1.000m3, 0.001T, 0.01 0T, 0.100T, 1.0010T, 0.001USG, 0.010USG, 0.100USG, 1.000USG,

(24)

5.2.12 Densidade / Density

A densidade pode ser ajustada nos parâmetros, a unidade é T/ m3

5.2.13 Habilita Saídas / SegmaN Ena

Quando “ΣN Ena” está habilitado “enable”, se há vazão fluindo, o conversor exporta pulsos e saída de corrente proporcional a vazão. Quando está desabilitada “disable”, o conversor não exporta pulsos e a saída de corrente também fica em “0” (4mA ou 0mA) para o fluxo no sentido reverso.

5.2.14 Saída Analógica / Analog Type

Saída analógica ou saída de corrente, pode ser escolhida entre 0~10mA ou 4~20mA.

5.2.15 Saída Pulso / Pulse Type

Há dois tipos de saída de pulsos: Saída de frequência e saída de pulsos. A saída de frequência é em forma de onda quadrada contínua e a saída de pulsos é uma série onda de onda quadrada. A saída de frequência normalmente é usada para o vazão instantânea e total fluxo integrado em curto espaço de tempo de medição. Saída de frequência pode ser escolhida na unidade de frequência equivalente e volume de fluxo integrado pode ser exibida. A frequência da saída pode ser usada na medição do tempo para o fluxo total de integrada com unidades de volume.

Já a saída de pulsos é usada principalmente para a contagem ou integração do valor total medido num certo intervalo de tempo.

As saídas de frequência e pulsos requerem geralmente fonte de alimentação e resistores de carga externo, veja mais detalhes no parágrafo 4.4

5.2.16 Valor Pulso / Pulse Fact

É a unidade de valor de fluxo equivalente a um pulso. O range de pulsos equivalentes pode ser escolhido conforme a tabela abaixo:

Pulso Equivalente Fluxo Pulso Equivalente Fluxo 1 0.001 L/Pulso 9 0.001 T/Pulso 2 0.01 L/Pulso 10 0.01 T/Pulso 3 0.1 L/Pulso 11 0.1 T/Pulso 4 1.0 L/Pulso 12 1.0 T/Pulso 5 0.001 m3/Pulso 13 0.001 USG/Pulso 6 0.01 m3/Pulso 14 0.01 USG/Pulso 7 0.1 m3/Pulso 15 0.1 USG/Pulso 8 1.0 m3/Pulso 16 1.0 USG/Pulso

(25)

Em amarelo os valores mais usuais.

Sob a mesma vazão, o menor valor de pulso, e a mais alta frequência, resulta no menor erro. O valor mais alto da saída de pulsos é 3000 Pulso/s, e o Contador do mecanismos eletromagnético pode chegar a 25 frequências/s.

5.2.17 Max Frequencia / Freque Max

Frequência de saída é como o limite superior da medida do fluxo, o percentual de fluxo 100%. Limite superior de saída de frequência pode ser selecionado entre 1~5000Hz.

5.2.18 Alarm Tubo Vazio / Mtsnsr Ena

Função de detecção de tubo vazio. Se o mesma for habilitada “Enable” O estado da tubulação vazia pode ser detectado com esta função do conversor. No caso de alarme de tubo vazio, se o tubo estava vazio, os sinais de saída analógica e saída digital saída seria zero e a exibição no display também é zero.

5.2.19 Valor Tubo Vazio / Mtsnsr Trip

Quando o tubo está cheio de líquido (se fluindo ou não), o parâmetro de "Mtsnsr" poderia ser modificado facilmente. O parâmetro mostra na Linha superior valor real MTP, e o parâmetro exibido abaixo é “Mtsnsr trip” que pode ser ajustado. Quando ajustado “Mtsnsr trip”, você deve deixar de acordo com o valor real MTP, o valor que deve ser definido é geralmente três a cinco vezes do valor real MTP.

5.2.20 Alarme Vazão Alta / Alm Hi Ena

Esta função habilita “Enable” ou desabilita “Disable” o alarme de limite superior de vazão.

5.2.21 Valor Alame Alta / Alm Hi Val

O parâmetro do alarme do limite superior é a porcentagem da escala do fluxo e pode ser definido na forma de definir um valor numérico entre 0%~199.9%. Quando o valor da porcentagem de fluxo é maior que o valor da configuração de valor, o conversor gera o sinal de alarme.

5. 2.22 Alarme Vazão baixa / Alm Lo Ena

Esta função habilita “Enable” ou desabilita “Disable” o alarme de limite inferior de vazão.

5.2.23 Valor Alarme Vazão Baixa / Alm Lo Val

O parâmetro do alarme do limite inferior é a porcentagem da escala do fluxo e pode ser definido na forma de definir um valor numérico entre 0%~199.9%. Quando o valor da porcentagem de fluxo é menor que o valor da configuração de valor, o conversor gera o sinal de alarme.

(26)

Habilita e desabilita os alarmes do Sistema.

5.2.25 Senha zera Totalizador / Clr Sum Key

O usuário pode definir uma senha de mais de 3 dígitos para proteger o reset do totalizador , quando definida está passa a ser a senha do Clr Total Rec.

5.2.26 Código Sensor / Snsr Code

Este código se refere ao sensor data de Produção e número de série do produto que pode informar o correto coeficiente do sensor e precisão.

5.2.27 Fator do sensor / Sensor Fact

“Sensor Coefficient” é impresso na plaqueta do sensor “Meter Factor” quando ele é fabricado. Este coeficiente deve ser ajustado de acordo com o tubo sensor para que o conversor ajuste aos parâmetros de fabricação, proporcionando o correto funcionamento e precisão.

5.2.28 Tipo Campo Magnético / Field Type

O conversor L_MagB oferece 3 tipos de frequência de excitação: 1/16 frequência (type 1), 1/20 frequência (type 2), 1/25 frequência (type 3)。 Os pequenos diâmetros usam a frequência 1/16, e grandes diâmetros usam as frequências 1/20 ou 1/25. Quando usar selecione o tipo 1 em primeiro lugar, se a velocidade em zero for muito alta, selecione o tipo 2 ou tipo 3.

Nota: Demarcar de qual tipo de excitação, trabalhando apenas sobre ela.

5.2.29 Direta Total Baixa, Alta / FwdTotal Lo, hi

O volume total positive byte alto e byte baixo pode mudar próximo e valor total reverso, e ser usado para manutenção e ao invés disso.

O usuário pode entrar com a senha de 5 dígitos, e pode modificar o volume acumulado positivo (∑+). Geralmente, é inadequado exceder o valor máximo do contador(999999999).

5.2.30 Reversa Total Baixa, Alta / RevTotal Lo, hi

O usuário pode entrar com a senha de 5 dígitos, e pode modificar o volume acumulado negativo (∑-). Geralmente, é inadequado exceder o valor máximo do contador(999999999).

5.2.31 Habilita Filtro Lodo / PlsntLmtEn

Para massa de papel, chorume, ou outras substâncias aquosas, a medição de vazão poderá ter "cuspidal disturb", porque existe a fricção dos grão sólidos ou choque com os eletrodos de medição. O conversor L_MagB usa uma restrição da variação aritmética para conter o distúrbio através da

(27)

concepção de 3 parâmetros para selecionara característica do disturbio.

Ajuste para habilitado "enable", para iniciar a restrição de variação aritmética ou desabilite "disable", para desconsiderar essa variação.

5.2.32 Fator Filtro Lodo / PlsntLmtVl

Este é o coeficiente de variação do “cuspidal disturb”, é calculada como percentagem da velocidade do fluxo, ele tem 10 graus: 0.010m/s, 0.020m/s, 0030m/s, 0.050m/s, 0.080m/s, 0.100m/s, 0.200m/s, 0.300m/s, 0.500m/s, 0.800m/s, e a menor percentagem, é a maior delicadeza da restrição de “cuspidal”.

Nota: Quando usá-la é melhor testar ponto a ponto, pois o valor mais alto pode não ser o melhor, deve ser testado caso a caso.

5.2.33 Tempo Filtro Lodo / PlsntDelay

Este coeficiente pode selecionar o atraso de tempo da restrição do “cuspidal disturb” e sua unidade é em milissegundos (ms). Se a duração é mais curta do que a mudança de fluxo em algum tempo, O conversor vai pensar que é “cuspidal disturb”, e se for mais longo, O conversor vai pensar que é natural. Ele também precisa selecionar o parâmetro de fato.

5.2.34 Senha usuário 1 à 4 / User’s password 1~4

O usuário pode utilizar 5 níveis de senha para corrigir essas senhas.

5.2.35 Zero Analógica / Analog Zero

Quando o conversor é fabricado, a saída de corrente para a escala de Zero, isto é, precisamente saída de 0mA ou 4mA.

5.2.36 Faixa Analógica / Anlg Range

Quando o conversor é fabricado, a saída de corrente é calibrada para o final de escala, isto é precisamente saída de 10 mA ou 20mA.

5.2.37 Fator Medidor / Meter Fact

Este é o fator especial de fabricação do sensor, ele faz com que o conversor L_MagB possa ser unido ao tubo sensor para certificar-se que os instrumentos possam ser intercambiáveis por 0.1%.

5.2.38Cód Medidor 1 e 2 / MeterCode 1 and 2

(28)

6. Função das teclas do controle remoto infravermelho

A operação do teclado de controlo do remoto infravermelho é o mesmo com o funcionamento do instrumento. Ao usá-lo, por favor, mantenha a distância de cerca de um metro entre o transmissor infravermelho do controle remoto e o receptor do instrumento

L≤ 1m M a g R e m o t e K e y

Fig6.1: Comunicação entre o controle remote e o instrumento

7. Informações de alarme

O PCB dos conversores dos medidores eletromagnéticos de vazão usa SMT, por isso para o usuário, é incapaz de serviço, e não pode abrir o invólucro do conversor.

O conversor inteligente série L_Mag-B tem funções de auto-diagnóstico, que informam problemas normais de operação, salvo problemas de circuito de alimentação e hardware. Esta informação mostra o símbolo a esquerda do display LCD.

Os problemas indicados são: FQH - Alarme de limite de fluxo alto; FQL- Alarme de limite de fluxo baixo; FGP - Alarme de detecção de tubo vazio SYS – Alarme do sistema de excitação.

UPPER ALARM – Alarme de limite de fluxo máximo; LOWER ALARM – Alarme de limite de fluxo mínimo; LIQUID ALARM – Alarme de tubo vazio;

(29)

8. Solução de problemas

8.1 Display apagado:

a) Cheque a conexão de alimentação elétrica; b) Cheque o fusível e verifique se está OK;

c) Cheque o contraste do LCD e regule para a iluminação local;

8.2 Alarme de excitação

a) Cheque os cabos de excitação das bobinas EX1 e EX2 se não estão conectados; b) verifique a Resistencia total das bobinas do tubo sensor, menor que 150Ω; c) Se a) e b) estão OK, pode ser falha no conversor, acione a assistência técnica.

8.3 Alarme de tubo vazio

* Verifique se o tubo sensor está cheio de líquido;

* Quando há curto circuito entre os conectores SIG 1, SIG 2, SIGGND do conversor e o alarme de tubo vazio FGP não for mostrado o conversor está trabalhando corretamente. Neste caso, é possível que a condutividade do fluido de medição seja pequena ou o limite de tubo vazio ou o range está configurado errado.

* Verifique se o cabo de sinal está bem conectado;

* Verifique os polos dos eletrodos se estão corretos ou não.

Deixe a vazão em zero, então a condutividade exibida deve ser inferior a 100%.

Resistência do borne SIG1 para SIGGND e SIG2 para SIGGND são todas menos que 50kΩ (condutividade da água) durante a operação de medição. (É melhor testar a resistência por meio de multímetro com ponteiro para ver o processo de carregamento)

* A tensão DC deve ser menor que 1V entre DS1 e DS2 testando a tensão por meio de multímetro. Se a tensão DC for maior que 1V, os pólos dos eletrodos do sensor estão sujos e têm de ser limpos.

8.4 Não permite a medição de fluxo

* Se o tubo sensor está cheio de líquido;

* Verifique se o cabo de sinal está bem conectado;

(30)

9. Armazenamento e Transporte

9.1 Armazenamento

O conversor pode ser armazenado em local seco e ao abrigo da luz, na embalagem original, embalagem a vácuo para evitar umidade é aconselhável para estocagem por longos períodos.

9.2 Transporte e armazenagem

Para evitar danos durante o transporte é aconselhável manter o produto em sua embalagem original O produto deve ser estocado sob as seguintes condições:

a) Ao abrigo da chuva e umidade;

b) Evitar vibração e choque de qualquer tipo; c) Temperatura Ambiente -20 ~+60 ℃; d) Umidade menor que 80%.

10. Notas de proteção contra surtos de tensão ou raios

Ao instalar, os usuários devem conectar o terminal de aterramento do conversor com a carcaça, em seguida, a ligação à terra de forma confiável, porque a corrente elétrica pode ser colocada em terra através do escudo pelo descarregador de gás de proteção contra raios. Se o invólucro não foi a ligado à terra de forma confiável, uma vez que aconteça um raio, ele pode causar um acidente com o pessoal quando se alguém estiver operando o conversor. Os detalhes específicos, você pode ver o diagrama de conexão.

11. Garantia e Serviços

11.1 Garantia

Garantia dos produtos: A ECR garante para toda sua linha de produtos / equipamentos por um período de 12 meses e Sensores / Células por um período de 06 meses a partir da data de emissão da nota fiscal/fatura. Esta garantia é contra defeitos de fabricação.

Garantia dos Serviços: esta cobre apenas a mão de obra de serviços, não incluindo transporte, hospedagem, alimentação, ou qualquer outra despesa. Os serviços cobertos pela garantia serão executados sem nenhum ônus aos nossos clientes para equipamentos / produtos retornados à nossa empresa, A ECR não se responsabiliza pelo pagamento de fretes relativos ao envio de materiais, em garantia ou conserto. Se a devolução for realizada sem prévio conhecimento ou consentimento por escrito da nossa Engenharia de Vendas todas as despesas decorrentes, correrão por conta do comprador.

(31)

11.2 Suporte a instalação e Manutenção

Prestamos toda a orientação técnica gratuita via telefone, Skype®, software de suporte técnico remoto ou Whatsapp®, em horário comercial, estão disponíveis em nosso site na internet, todos os manuais técnicos e detalhes de instalação, bem como disponibilizamos por e-mail quando solicitado. Não está incluso nos preços ofertados acima, a instalação física ou startup dos equipamentos.

Caso seja solicitada a ida do nosso técnico serão cobrados os valores atuais de diária mais as despesas de deslocamento, alimentação e hospedagem a combinar.

Não está incluso a montagem mecânica do instrumento na linha, trabalhos de corte e solda de conexões, necessárias a fixação, passagem de cabeamento elétrico, ou materiais necessários para os mesmos.

11.3 Notas Importantes.

Antes de retornar o instrumento para conserto em garantia ou serviço, por favor, leia o seguinte: 1. Se o item de retorno tem sido exposto ao ambiente radioativo nuclear ou outra, ou tem estado em

contato com material perigoso, que pode representar qualquer perigo para o nosso pessoal, a unidade não pode ser reparada.

2. Se o item de retorno foi exposto para ou em contato com materiais perigosos, mas foi certificado como livre de perigo de dispositivo por uma organização reconhecida, é necessário fornecer a certificação para o serviço.

3. Se o item de retorno não tem um número de RMA associado, ele será enviado sem qualquer serviço realizado.

(32)

Anexo I: Seleção da frequência de excitação(RE)

O conversor L_MagB oferece 3 tipos de frequência de excitação: 1/16 frequência (type 1), 1/20 frequência (type 2), 1/25 frequência (type 3)。 Os pequenos diâmetros usam a frequência 1/16, e grandes diâmetros usam as frequências 1/20 ou 1/25. Quando usar selecione o tipo 1 em primeiro lugar, se a velocidade em zero for muito alta, selecione o tipo 2 ou tipo 3.

No caso do tubo sensor do usuário não estar apto a trabalhar com o conversor L_MagB você pode fazer como segue:

(1) Pequena Resistencia da bobina de excitação

Se a Resistencia da bobina de excitação é menor que o requerido pelo sensor, pode anexar resistências em série para conseguir o valor total necessário. A potencia da resistência em série deve ser maior que a atual de fato, por exemplo, séries 10Ω sobre corrente de 250mA , a potencia deve ser 3W.

(2) Grande Resistencia da bobina de excitação (escolha a corrente de excitação)

Se a Resistencia da bobina de excitação é maior que a requerida pelo sensor, pode-se mudar a corrente de excitação, por exemplo, se a resistência de excitação é 70Ω, para 250mA isto é maior, então pode escolher a corrente para 187mA.

(3) Grande Resistencia da bobina de excitação (mudança da conexão da bobina)

Se a Resistencia da bobina de excitação é maior que a requerida pelo sensor, pode-se escolher mudar a conexão da bobina, por exemplo, se a Resistencia da bobina é 200Ω, cada lado tem 100Ω, conexão em paralelo para aumentar ou diminuir o loop é aplicável.

De acordo com a análise, alterar a conexão do laço de excitação, meça a partir de qualquer ponto do laço de excitação,

Resistencia Total = (R1 + RL1) conexão paralela (R2 + RL2) ≤ 120Ω;

(Como a Fig. R1, R2 – resistências adicionadas; RL1, RL2 - Resistencia de excitação)

R1 RL1 R2 RL2 EXT EXT L1 L2

Resistencia Total = ( R1 + RL1 ) Conexão paralela ( R2 + RL2 ) ≤ 120Ω;

(33)

Para este caso, primeiramente escolha o tipo de excitação, selecione frequência 1/16 ou 1/25 Se não surtir efeito, mude a conexão do laço de excitação.

Tempo de transmissão da corrente de excitação τ = L / R L - Indutância do laço de excitação; R - resistência do laço de excitação. Então diminua L e aumente R ambos podem diminuir τ.

De acordo com a analise, mude a conexão do laço de excitação, meça a partir de qualquer ponto do laço de excitação, R1 RL1 R2 RL2 EXT EXT L1 L2

Resistencia Total = (R1 + RL1) conexão paralela (R2 + RL2) ≤ 120Ω;

(34)

Anexo II: Diagrama ON/OFF do Switch

OF F 1 2 3 1 2 3 ON OF F 4

Chave 1: ON: Supre alimentação de (24V) para saída de alarme ALML.

OFF: Sem conexão a fonte.

Chave 2: ON: Pulso de saída para a porta OC quando a verificação do fluxo foi feita. Conecte resistor pull

-up.

OFF: Sem conexão.

Chave 3: ON: Supre alimentação de (24V) para a saída de alarme ALMH.

OFF: Sem conexão a fonte.

Chave 4: ON: Ligado ao resistor do terminal RS485 para comunicação

OFF: Sem conexão.

(35)

Anexo III: Explicação da função HART

1. HART Bus Concepção

HART Bus é um tipo de comunicação de dados utilizada para comunicar com aparelhos de campo que foi desenvolvida pela empresa Rosemount em 1993. Em Inglês é a abreviação para “Highway Addressable Remote Transducer” que significa caminho endereçado de dados do transmissor remoto. Seu modo de transferência de sinal de dados é dobrar um sinal FM atual no sinal de corrente cujo valor é de 4 a 20.Logical um é representado por 1200Hz.Logical zero é representado pela taxa de 2200Hz.Baud é 1200bps. A forma de onda do sinal de modulação é a seguinte:

2. HART Bus network fig

HART Bus transferências do sinal de dados através de linha de sinal cujo valor é de 4 a 20 mA. Por esta razão, ele pode salvar linha de comunicação de dados local e implementar a comunicação de dados. Sua adaptação para local utilizando a rede local composta por HART Bus é a seguinte:

3. As matérias que precisam de atenção para uso da função HART do medidor

1) Carga que é uma ligação paralela entre o medidor de fluxo elétrico e unidade portátil e o HART MODEM está na polaridade.

2) A resistência do circuito deve ser maior que 200Ω, e menor que 500Ω.

3) A unidade Hand held e o HART MODEM não devem ser conectados em série no circuito de corrente. Notas:

1. Quando os parâmetros do conversor L-MagB são ajustados pela unidade de hand held e HART MODEM, o medidor deve ter o endereço diferente de zero, e a velocidade deve ser 4800.

2. Se o modo de comunicação , endereço e velocidade (baud rate) não estiver correta, a unidade hand held e HART MODEM não podem ajustar os parâmetros.

(36)

Anexo IV: A função de proteção do fator de característica de fluxo

O conversor L-MagB tem a função de proteção da característica do fluxor. A chave que contem este fator não pode ser modificada facilmente. O conversor L-MagB incrementa uma nova função para gravar o procedimento modificado e a quantidade de modificações do fluxo zero, fator do sensor, e fator do medidor, qualquer alteração desse três fatores pode ser gravada. O fator do sensor e vezes que foi modificado pode ser gravado no relatório de teste, e quando da próxima vez que o medidor passar por ensaio de testes e o fator no conversor pode ser comparado para verificar se o fator de característica defluxo foi alterado. O detalhe sobre a função a proteção do Fator de característica do fluxo pode ser encontrada na figura abaixo.

MF 0.8776

SF 0.5820

SZ +.0003

Vezes

MR=00058 SR=023

Atenção!

O último registro é exibido quando este item é inserido em primeiro lugar, se você quiser navegar no histórico dos registros "use a seta para baixo", e poderá procurar o outros registros até o numero trinta e dois. Finalmente, as vezes que o registro foi modificado (MR) deve ser escrito em papel antes do próximo teste.

Fator do Medidor Fator do Sensor Vazão Zero

(37)

Anexo V: Instruções adicionais da função de não linearidade

A função de alteração não linear, em princípio, é usado para a regular linha de baixa vazão em velocidades abaixo de 0,3 m/s. A função é projetado para quatro alterações, e divididos em quatro pontos de velocidade de fluxo e quatro fatores de correção.

A alteração do coeficiente não linear trabalha em função do coeficiente de calibração do transdutor original, por favor, feche a função alteração não linear antes de calibrar o coeficiente de transdutor, e abrir a função de realizar alteração não linear após a calibragem. Definir pontos de correção e fatores de correção de acordo com o segmento de não-linear do transdutor, se for apropriadas configurações, não têm de recalibração.

Como regra geral, a velocidade de fluxo o qual formula calcula o coeficiente do transdutor é chamado de velocidade do fluxo original, e o outro cujo ganho a partir alteração não linear é chamado a velocidade do fluxo de correção. A relação entre eles é mostrada como se segue:

a. Ponto de correção 1 > Velocidade original de fluxo ≥ ponto de Correção 2:

Correção da velocidade de fluxo = Coeficiente de Correção 1 × velocidade de fluxo original b. Ponto de correção 2 > Velocidade original de fluxo ≥ Ponto de correção 3:

Correção da velocidade de fluxo = Coeficiente de Correção 2 × velocidade de fluxo original Ponto de correção 3 > Velocidade original de fluxo ≥ Ponto de correção 4:

Correção da velocidade de fluxo = Coeficiente de Correção 3 × Velocidade original de fluxo c. Ponto de correção 4 > Velocidade original de fluxo ≥ 0:

Correção da velocidade de fluxo = Coeficiente de Correção 4 × Velocidade original de fluxo Nota: Pontos de correção devem satisfazer a seguinte relação:

Ponto de correção 1 > Ponto de correção 2 > Ponto de correção 3 > Ponto de correção 4 O valor intermediário do coeficiente de correção é 1.0000,quando maior do que este é considerado como coeficiente positivo (um aumento), e menor é considerado como coeficiente negativo (redução).

Informações: ECR – Equipamentos de Medição e Controle

End: Rua das Cerejeiras, 80 - Ressacada - CEP 88307-330 – Itajaí – SC

Referências

Documentos relacionados

Com respeito aos solos hidromórficos não inundáveis das Lombadas e Planícies Altas, os aspectos econômicos e o desenvolvimento agrícola da época (Sombroek, 1969)

Modeladora  –   Equipamento profissional para indústria alimentícia destinado à. modelar massas pela sua passagem entre

Na inexecução total ou parcial do objeto do presente contrato a Contratada, garantido o direito à ampla defesa, poderá ficar impedida de licitar e de contra- tar com o Estado, e

5.2.3 – Distâncias de interação  de nanotubos ZnO cadeira e zigzag com as  moléculas de H 2 

Quadro 2.1 – Estudos e pesquisas de possíveis aplicações de nanotubos em diferentes áreas...25 Quadro 2.2 – Quadro de dados de estudos teóricos e experimentais de

5. Constituem-se num sistema metaestável, isso significa que a manutenção da estabilidade de sua homogeneidade só ocorre em determinadas condições de temperatura

Núcleo totalmente seco, protegido contra penetração de umidade e revestimento externo de material termoplástico, sendo indicados para instalações aéreas em vãos com até

Estudo que planejava estudar 408 pacientes, randomizados, metade para receber tra- tamento clínico e metade para receber tratamento clí- nico e uso de CPAP, o CANPAP