• Nenhum resultado encontrado

Câmera Digital. Manual de Instruções Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Câmera Digital. Manual de Instruções Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras."

Copied!
60
0
0

Texto

(1)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\010COV.fm master:Right © 2008 Sony Corporation

Câmera Digital

DSC-T700

Manual de Instruções

Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras.

(2)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\020REG.fm master:Left_2 col

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a câmera e/ou carregador de bateria à chuva ou à umidade.

Para evitar choques elétricos, não abra o aparelho e/ou carregador de bateria. Procure um Serviço Autorizado Sony.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.

[Atenção

Os campos magnéticos em freqüências específicas podem influenciar a imagem e o som desta câmera fotográfica digital.

[Aviso

Se a transferência de dados for interrompida (falhar) no meio do processo devido às interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie o software ou desconecte o cabo de comunicação (USB, etc.) e volte a conectá-lo.

[Notas sobre a bateria

• Substitua a bateria apenas por uma do tipo especificado. Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou choque elétrico.

• Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como a luz solar direta, o fogo ou similares.

AVISO

Para prevenir risco de choque elétrico: NÃO ABRA O APARELHO E/OU CARREGADOR DE BATERIA. Em caso de avaria, consulte somente os

técnicos qualificados pela Sony.

ATENÇÃO

Não manuseie as baterias que estejam danificadas ou vazando.

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso, as pilhas/baterias podem

ser dispostas em lixo doméstico. Conforme Resolução CONAMA 257/99 Em respeito ao meio ambiente, a Sony tem como boa prática a coleta de pilhas

e baterias, dando a destinação adequada das mesmas. PARA SUA SEGURANÇA,

NÃO AS INCINERE. Para o encaminhamento de pilhas e

baterias usadas Sony, acesse o site www.sony.com.br/electronicos/ insr_meioamb-sp_recolhimento.crp

ou entre em contato com a Central de Relacionamento Sony

4003 SONY (7669) para capitais e regiões metropolitanas

0800 880 SONY (7669) para demais localidades

LIXO DOMÉSTICO

(3)

3

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\020REG.fm

master:Right_2 col_no index

[Notas

• Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.

• Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06).

[Cuidado

Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.

No caso de dúvidas sobre este produto que não constem nos manuais fornecidos, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

(4)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\010COVTOC.fm master:Left

Índice

Notas sobre a utilização da câmera ... 6

Preparativos

... 7

Verificar os acessórios fornecidos ... 7

Identificação das partes ... 8

Carregar a bateria ... 9 Inserir a bateria ... 11 Ajustar o relógio ... 14

Fotografar/visualizar imagens

... 15

Fotografando imagens ... 15 Visualizando imagens... 16 Armazenando imagens ... 17

Utilizando as funções de fotografia

... 18

Detectando sorrisos e fotografando automaticamente (Obturador de Sorriso) ... 18

Detectando automaticamente as condições de fotografia (Reconhecimento de cena)... 19

Fotografando grandes planos (Macro/Foco próximo) ... 20

Utilizando o temporizador automático ... 20

Selecionando um modo de flash ... 21

Focalizando um ponto específico da moldura ... 22

Focalizando o rosto do objeto (Detecção de Cara) ... 22

Selecionando o tamanho de imagem para corresponder à sua necessidade ... 23

Utilizando o modo de Fotografia que corresponde à cena (Selecção de cena)... 25

Gravando filmes ... 26

Visualizando indicadores mínimos (Foto fácil) ... 27

Utilizando as funções de visualização

... 28

Visualizando uma imagem ampliada (Zoom de reprodução) ... 28

Visualizando imagens em toda a tela (Zoom amp) ... 28

Girando uma imagem de orientação vertical (Visualização rodada temporariamente)... 29

(5)

5

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\010COVTOC.fm

master:Right

Visualizando imagens com o visor de Livro de recortes ... 30

Procurando uma imagem (Índice de Imagem) ... 31

Selecionando o formato de visualização (Modo de Visualização)... 32

Apagando imagens

... 34

Apagando a imagem visualizada atualmente ... 34

Apagando várias imagens ... 34

Apagando todas as imagens (Formatar) ... 35

Conectando a outros dispositivos

... 36

Visualizando imagens num televisor... 36

Impressão de fotos... 37

Utilizando a câmera com um computador ... 38

Mudando os ajustes da câmera

... 43

Mudando a visualização da tela ... 43

Ajustando o bloqueio de senha para a memória interna... 44

Utilizando a tela HOME ... 45

Utilizando os itens do MENU ... 47

Utilizando funções no modo Programa Automático ... 50

Outros

... 51

Visualizando o “Manual da Cyber-shot” ... 51

Lista de ícones visualizada na tela ... 52

Solução de problemas... 54

Precauções ... 56

(6)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\030NOT.fm master:Left_2 col

x

Notas sobre a utilização da câmera

Cópia de segurança da memória interna e do “Memory Stick Duo” Não desligue a câmera, nem remova a bateria ou “Memory Stick Duo” enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa. Caso contrário, os dados da memória interna ou do “Memory Stick Duo” podem ser danificados. Certifique-se de efetuar uma cópia de Certifique-segurança para proteger os seus dados.

Sobre os arquivos de gerenciamento Quando você inserir na câmera um “Memory Stick Duo” sem o arquivo de gerenciamento e ligar a alimentação, parte da capacidade do “Memory Stick Duo” será usada

automaticamente para se criar um arquivo de gerenciamento. Isto pode demorar algum tempo até que se possa executar a operação seguinte.

Notas sobre a gravação/ reprodução

•Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar de que a câmera esteja funcionando corretamente.

•A câmera não é à prova de poeira, de respingos de líquido nem de água. Leia as “Precauções” (página 56) antes de utilizar a câmera.

•Tenha cuidado para não molhar a câmera. A água que entrar no seu interior poderá provocar problemas no funcionamento, que em alguns casos podem ser irreparáveis.

•Não aponte a câmera para o sol ou outra luz brilhante. Isto pode provocar o mau funcionamento da câmera.

•Não utilize a câmera perto de locais que gerem ondas de rádio intensas ou que emitam radiação. Caso contrário, a câmera pode não gravar ou reproduzir imagens corretamente.

•A utilização da câmera num local com areia ou poeira pode provocar um mau funcionamento.

•Se ocorrer condensação de umidade, remova-a antes de utilizar a câmera (página 56).

•Não sacuda nem bata na câmera. Além de produzir um mau funcionamento e impossibilitar a gravação de imagens, isto

•Limpe a superfície do flash antes de utilizar a câmera. O calor da emissão do flash pode fazer com que a sujeira deixe a superfície do flash sem cor ou fique colada a ela, resultando numa emissão de luz insuficiente. Notas sobre a tela LCD

•A tela LCD é fabricada com tecnologia de altíssima precisão, de modo que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para uma utilização efetiva. No entanto, podem aparecer constantemente na tela LCD alguns pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos são normais no processo de fabricação e não afetam de forma alguma a gravação.

•Se respingos de água ou outros líquidos caírem na tela LCD, limpe imediatamente a tela com um pano macio. Deixar líquidos na superfície da tela LCD pode prejudicar a qualidade e provocar um mau funcionamento.

Sobre a compatibilidade dos dados de imagem

•Esta câmera está em conformidade com a norma universal DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

•A reprodução de imagens gravadas com esta câmera em outros aparelhos e a reprodução de imagens gravadas ou editadas com outros aparelhos nesta câmera não são garantidas. Aviso sobre os direitos autorais Os programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis de direitos autorais. A gravação não autorizada destes materiais poderá infringir as normas das leis de direitos autorais.

Não será dada nenhuma indenização por danos do conteúdo ou falhas de gravação A Sony não oferece nenhuma indenização para falhas de gravação ou para perdas ou danos no conteúdo gravado causados por um mau

(7)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Right

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

7

Preparativos

Verificar os acessórios fornecidos

•Carregador de bateria BC-CSD (1)

•Cabo de alimentação (1)

•Bateria recarregável NP-BD1 (1)/ Caixa da bateria (1)

•Caneta para pintar (1)

•Cabo USB, A/V para terminal multiuso (1)

•Cordão de mão (1)

•Placa adaptadora (1)

A placa adaptadora é usada quando se coloca a câmera na Cyber-shot station (não fornecida).

•CD-ROM (1)

– Software de aplicação para Cyber-shot – “Manual da Cyber-shot”*

– “Guia avançado da Cyber-shot”* * Formato PDF, versão português de

Portugal. Para mais informações sobre o Manual da Cyber-shot, consulte a página 51.

•Manual de instruções (este manual) (1)

•Manual da Cyber-shot (volume impresso) (1)

x

Utilização do cordão de

mão

Prenda o cordão no gancho e passe a mão pelo cordão para evitar que a câmera caia e se danifique.

x

Utilização da caneta para

pintar

A caneta para pintar é usada quando se opera o painel de toque. Prende-a no cordão de mão.

•Não transporte a câmera segurando-a pela caneta para pintar. A câmera poderá cair.

Gancho

(8)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Left

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

Identificação das partes

A Alavanca de zoom (W/T) B Botão do obturador C Microfone D Botão POWER E Lâmpada POWER F Flash G Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do obturador de sorriso/Iluminador AF H Lente I Tampa da lente

J Tecla LCD/Painel de toque

K Botão (Reprodução)

L Gancho para o cordão de mão M Alto-falante

N Tampa do compartimento da bateria/ “Memory Stick Duo”

O Receptáculo para o tripé

•Utilize um tripé com um parafuso de comprimento inferior a 5,5 mm. Caso contrário, você não conseguirá prender firmemente a câmera ao tripé e, além disso, um parafuso longo poderá danificar a câmera.

P Alavanca de ejeção da bateria Q Lâmpada de acesso

R Compartimento de “Memory Stick Duo”

S Compartimento de inserção da bateria T Conector múltiplo

(9)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Right

9

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

Carregar a bateria

1

Insira a bateria no

carregador.

•Você pode carregar a bateria mesmo quando estiver parcialmente carregada.

2

Conecte o carregador

de bateria à tomada

da rede elétrica.

Se você continuar a carregar a bateria por cerca de mais uma hora após a lâmpada CHARGE se apagar, a carga durará um pouco mais (carga completa). Lâmpada CHARGE Acesa: Carregando Apagada: Carga concluída (carga normal)

3

Quando a carga estiver concluída, desconecte o

carregador de bateria.

Bateria Lâmpada CHARGE Cabo de alimentação

(10)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Left

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

x

Tempo de carga

•A tabela acima mostra o tempo necessário para se carregar uma bateria totalmente descarregada a uma temperatura de 25°C. O carregamento pode demorar mais tempo dependendo das condições de utilização e circunstâncias.

•Conecte o carregador de bateria à tomada da rede elétrica mais próxima.

•Mesmo se a lâmpada CHARGE estiver apagada, o carregador de bateria não estará desconectado da fonte de alimentação CA enquanto estiver conectado à tomada da rede elétrica. Se ocorrerem problemas durante a utilização do carregador de bateria, desligue imediatamente a alimentação desconectando o carregador da tomada da rede elétrica.

•Quando a carga estiver completa, desconecte o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica e retire a bateria do carregador de bateria.

•Projetado para utilização com baterias compatíveis Sony.

x

A duração da bateria e o número de imagens que podem ser

gravadas/visualizadas

•O método de medição é baseado na norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

•A duração da bateria e o número de fotos podem variar de acordo com os ajustes da câmera. Tempo de carga completa Tempo de carga normal

Aprox. 220 min Aprox. 160 min

Notas

Duração da bateria (min) Nº de imagens

Para fotografar imagens Aprox. 100 Aprox. 200

Para visualizar fotos Aprox. 210 Aprox. 4200

Nota

zUtilização da câmera em outros países

Você pode utilizar a sua câmera, o carregador de bateria (fornecido) e o adaptador de alimentação CA AC-LS5K (não fornecido) em qualquer país ou região onde a tensão de alimentação seja entre 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz.

Não use um transformador elétrico (conversor de tensão para viagem), pois pode causar um mau funcionamento.

(11)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Right

11

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

Inserir a bateria

1

Abra a tampa.

2

Insira a bateria.

Alinhe a marca v da bateria com a alavanca de ejeção de bateria, depois insira a bateria enquanto pressiona a alavanca na direção da seta.

(12)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Left

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

x

Verificando a carga restante

da bateria

O indicador de carga restante aparece na parte superior esquerda da tela LCD.

•O indicador de carga restante correto demora cerca de um minuto para aparecer.

•O indicador de carga restante pode não estar correto em certas circunstâncias.

•Se você usar a bateria NP-FD1 (não fornecida), os minutos também aparecerão depois do indicador de carga restante.

•A capacidade da bateria diminui com o decorrer do tempo e com o uso repetido. Quando o tempo de operação por carga diminuir acentuadamente, a bateria terá que ser substituída. Compre uma nova bateria.

x

Para remover a bateria

•Nunca remova a bateria/“Memory Stick Duo” (não fornecido) quando a lâmpada de acesso estiver acesa. Isso pode danificar os dados.

x

Mídias de gravação que

podem ser utilizadas

A câmera possui uma memória interna de aproximadamente 4 GB que lhe permite gravar muitas imagens mesmo quando não estiver inserido um “Memory Stick Duo” (não fornecido). Quando estiver inserido um “Memory Stick Duo”, as imagens serão gravadas no “Memory Stick Duo”.

“Memory Stick Duo”

Você pode também usar um “Memory Stick PRO Duo” ou “Memory Stick PRO-HG Duo” com a câmera.

Para obter informações sobre o número de imagens/tempo de gravação, consulte as páginas 24, 27. Outros tipos de “Memory Stick” ou cartão de memória não são compatíveis com a câmera. “Memory Stick”

Não é possível usar um “Memory Stick” com a câmera.

•Não é possível transferir imagens entre a memória interna e um “Memory Stick Duo” inserido na câmera.

Notas

Nota

Alta Baixa

Deslize a alavanca de ejeção de bateria. Certifique-se de não deixar cair a bateria.

Lâmpada de acesso

Alavanca de ejeção de bateria

(13)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Right_2 col

13

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

x

Para inserir o “Memory

Stick Duo” (não fornecido)

Abra a tampa e depois insira o “Memory Stick Duo”.

Para remover o “Memory Stick Duo”, empurre o “Memory Stick Duo” uma vez.

Com o lado do terminal virado para a lente, insira o “Memory Stick Duo” até fazer um clique.

(14)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm master:Basic1_Left

Pr

e

p

ar

at

iv

o

s

Ajustar o relógio

•A câmera não possui uma função que permita a sobreposição de datas às imagens. Ao usar o “PMB” do CD-ROM (fornecido), você pode imprimir ou armazenar imagens com a data.

•Se a câmera estiver funcionando e você não a operar por aproximadamente 3 minutos, a câmera será desligada automaticamente (Função de desligamento automático).

x

Ajustando novamente a data e a hora

1

Abaixe a tampa da lente.

A câmera é ligada.

•Você também pode ligar a câmera pressionando o botão POWER.

•Pode haver uma pequena demora para a alimentação ligar e permitir a operação.

2

Toque no formato de

visualização de data

desejado e depois toque

em .

3

Toque em cada item e

depois toque em

v

/

V

para ajustar o número.

•Meia noite é indicada como 12:00 AM e meio-dia como 12:00 PM.

4

Toque em [OK].

Notas Tampa da lente Botão POWER

(15)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\050BAS.fm master:Basic1_Right

Fot

ogra

fa

r/v

is

ua

liza

r im

a

ge

ns

15

Fotografar/visualizar imagens

Fotografando imagens

1

Abaixe a tampa da lente.

A câmera é ligada.

2

Segure a câmera

firmemente

conforme ilustrado.

• Deslize a alavanca de zoom (W/T) para o lado T para fazer o zoom (ampliar). Deslize para o lado W para desfazer o zoom.

3

Pressione o botão do

obturador até a

metade para focalizar.

é exibido para indicar que SteadyShot está funcionando. Quando a imagem é focalizada, um sinal sonoro é emitido e o indicador z é aceso. A distância mínima de captura de imagem é de aproximadamente 8 cm (W)/ 50 cm (T) (a partir da lente).

4

Pressione o botão do

obturador até o fim.

A imagem é fotografada. Tampa da lente Alavanca de zoom (W/T) Marca SteadyShot Botão do obturador Trava AE/AF

(16)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\050BAS.fm master:Basic1_Left

Fot

ogra

fa

r/v

is

ua

liza

r im

a

ge

ns

Visualizando imagens

x

Para voltar a fotografar imagens

Pressione o botão do obturador até a metade.

x

Para desligar a câmera

Feche a tampa da lente.

• Você também pode desligar a câmera pressionando o botão POWER.

1

Pressione o botão

(Reprodução).

Será visualizada a última imagem fotografada.

• Quando as imagens do “Memory Stick Duo” gravadas com outras câmeras não puderem ser reproduzidas nesta câmera, visualize as imagens na [Vista da Pasta] (página 32).

x

Para selecionar a imagem

seguinte/anterior

Toque em (Seguinte)/ (Anterior) na tela.

x

Para apagar uma imagem

Toque em (Apagar) e depois toque em [OK].

(17)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\050BAS.fm master:Basic1_Right

Fot

ogra

fa

r/v

is

ua

liza

r im

a

ge

ns

17

Armazenando imagens

A câmera tem uma memória interna de aproximadamente 4 GB que permite guardar muitas imagens. Você pode importar imagens de um computador para a câmera e visualizá-las a qualquer momento usando a câmera.

x

Para visualizar imagens armazenadas

Você pode reproduzir imagens armazenadas na câmera usando as funções Apresentação de slides e Livro de recortes. Pode-se também organizar grande número de imagens usando o Modo de Visualização desejado e localizá-las facilmente.

1

Exporte as imagens para a

câmera usando o “PMB”.

• Para mais informações sobre a conexão do computador ou “PMB”, consulte a página 38.

Ap. slide (página 29) Livro de recortes (página 30)

(18)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm master:Left

Utilizando as funções de fotografia

Detectando sorrisos e fotografando

automaticamente (Obturador de Sorriso)

1

Toque em

(Modo

GRAV)

t

(Ajustam.

Automático)

t

ou

t

(Ícone de sorriso).

2

Aguarde a detecção de um

sorriso.

Quando o nível de sorriso exceder o ponto b no indicador, a câmera fotografará imagens

automaticamente. Se você tocar novamente em (Ícone de sorriso), o Obturador de Sorriso será finalizado.

•Se você pressionar o botão do obturador durante o Obturador de Sorriso, a câmera fotografará a imagem no modo Ajustam. Automático e depois voltará ao modo Obturador de Sorriso.

Moldura de Detecção de Cara Indicador de Sensibilidade de Detecção de Sorriso

z

Dicas para capturar melhor os sorrisos

1 Não cubra os olhos com franjas. 2 Tente orientar o rosto em frente à

câmera e coloque-o o mais nivelado possível. A taxa de detecção é mais alta quando os olhos estão estreitados. 3 Mostre um sorriso largo com a boca

aberta. É mais fácil detectar o sorriso quando os dentes estão à mostra.

(19)

19

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm

master:Right U til iz an do a s f u n ç õ e s de f o to g raf ia

Detectando automaticamente as condições

de fotografia (Reconhecimento de cena)

A câmera detecta automaticamente as condições de captura de imagens e tira a foto.

•O Reconhecimento de Cena não funciona no modo (Macro Ligada), (Foco próximo activado) ou Burst.

1

Toque em

(Modo GRAV)

t

(Ajustam.

Automático)

t

ou .

2

Toque em

t

(Reconhecimento de cena)

t

modo

desejado

t

.

(Deslig): Não usa o Reconhecimento de Cena.

(Auto): Quando a câmera reconhece a cena, os ajustes ideais são selecionados e a imagem é fotografada.

(Avançado): Quando a câmera reconhece a cena, os ajustes ideais são selecionados e a imagem é fotografada.

Além disso, quando a câmera reconhece (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo usando um tripé), (Luz de fundo) ou (Retrato de luz de fundo), ela fotografa outra imagem. Quando a câmera reconhece (Retrato), a Redução Olhos Fechados é acionada.

Nota

z

Quando a câmera reconhece a cena

Quando a câmera reconhece a cena, aparece (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo),

(Crepúsculo usando um tripé), (Luz de fundo), (Retrato de luz de fundo), (Paisagem), (Macro) ou (Retrato).

Quando a câmera não reconhece a cena, a imagem é fotografada como Reconhecimento de Cena ajustado em [Deslig].

Ícone de Reconhecimento de cena

Ícone do valor de ajuste

(20)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm master:Left

Fotografando grandes planos (Macro/Foco

próximo)

Você pode fotografar belas imagens em grande plano (close-up) de pequenos objetos, como insetos ou flores.

Utilizando o temporizador automático

1

Toque em

(Macro)

t

modo desejado

t

.

(Auto): A câmera ajusta o foco automaticamente desde objetos distantes a grande plano.

Normalmente, coloque a câmera neste modo.

(Macro Ligada): A câmera

ajusta o foco com prioridade em objetos de grande plano.

Ajuste em Macro Ligada quando fotografar objetos que se encontram próximos. (Foco próximo activado): Use este modo para fotografar a distâncias ainda mais próximas do que a gravação Macro.

Bloqueado no lado W: Aproximadamente 1 a 20 cm

1

Toque em

(Temp.

Auto)

t

modo desejado

t

.

(Deslig): Não utiliza o temporizador automático.

(Temp. Auto 10seg): A captura de foto inicia-se após um atraso de 10 segundos. Use esta definição se

desejar incluir-se na imagem. Para cancelar, toque em .

(Temp. Auto 2seg): A captura de foto inicia-se após um atraso de

2 segundos. Isto é para evitar a desfocagem causada pela oscilação quando o botão do obturador é pressionado.

2

Pressione o botão do obturador.

A luz do temporizador automático pisca e um sinal sonoro soa até o obturador começar a operar.

(21)

21

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm

master:Right U til iz an do a s f u n ç õ e s de f o to g raf ia

Selecionando um modo de flash

•Não é possível usar (Flash Ligado) ou (Sinc. lenta) quando a função Reconhecimento de Cena está ajustada em [Auto] ou [Avançado].

•Mesmo com o flash ligado, o flash pode não operar durante o modo Burst.

1

Toque em

(Flash)

t

modo desejado

t

.

(Flash Auto): Pisca quando são insuficientes a iluminação ou a luz de fundo.

(Flash Ligado): O flash dispara sempre.

(Sinc. lenta): O flash dispara

sempre. A velocidade do obturador é lenta em locais escuros para que você possa fotografar claramente o fundo que está fora da luz do flash.

(Flash Desligado): O flash não dispara.

(22)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm master:Left

Focalizando um ponto específico da moldura

Basta tocar no ponto da moldura que deseja focalizar para mudar a posição de foco.

Focalizando o rosto do objeto (Detecção de

Cara)

A câmera detecta o rosto do objeto (pessoa) e a focaliza. Você pode selecionar o objeto que terá prioridade quando focalizar.

1

Aponte a câmera para o

objeto, depois toque no

ponto da moldura em que

deseja focalizar.

•Você pode mudar o ponto de focalização quantas vezes desejar antes de pressionar o botão do obturador até a metade.

•Se desejar que a câmera escolha automaticamente um ponto de focalização, toque em .

1

Toque em

t

(Detecção de Cara)

t

modo desejado

t

.

(Quando tocada): Detecta o rosto quando uma área da tela onde há um rosto é tocada.

(Auto): Seleciona o rosto no qual a câmera irá focar

automaticamente.

(Prioridade de Criança): Detecta e fotografa com prioridade o rosto de uma criança.

(Prioridade de Adulto): Detecta e fotografa com prioridade o rosto de um adulto.

: Rosto detectado. : Nenhum rosto detectado.

(23)

23

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm

master:Right U til iz an do a s f u n ç õ e s de f o to g raf ia

Selecionando o tamanho de imagem para

corresponder à sua necessidade

O tamanho de imagem determina o tamanho do arquivo de imagem que é gravado quando se fotografa uma imagem.

Quanto maior for o tamanho da imagem, mais detalhes serão reproduzidos quando a imagem for impressa em papel de formato grande. Quanto menor o tamanho da imagem, mais imagens poderão ser gravadas. Selecione o tamanho de imagem que corresponda à forma como visualizará as suas imagens.

•Quando você imprime imagens fotografadas com relação de aspecto 16:9, ambas as bordas podem ser cortadas.

1

t

(Tam

imagem)

t

tamanho desejado

t

.

Nota Tamanho de imagem

Recomendações de uso Tela LCD

10M (3648×2736)

Para impressões até o tamanho A3+

As imagens são visualizadas na relação de aspecto 4:3 ou 3:2. 5M

(2592×1944)

Em impressões até o tamanho A4

3M (2048×1536)

Em impressões até o tamanho L/L2

VGA (640×480)

Para anexos de e-mail

3:2 (8M) (3648×2432)

Formato 3:2 como nas impressões de fotos e cartões postais

16:9 (7M) (3648×2056)

Para ver num televisor de alta definição

As imagens preencherão toda a tela. 16:9 (2M)

(24)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm master:Left

x

Número de fotos que podem ser gravadas

Os números da tabela abaixo indicam o número de imagens graváveisquando o [Modo GRAV] está ajustado em [Normal].

(Unidades: Imagens)

•O número de fotos pode variar de acordo com as condições de captura de foto e da mída de gravação.

•Quando o número de imagens graváveis restantes for superior a 9.999, aparecerá o indicador “>9999”.

•Quando for reproduzida nesta câmera uma imagem fotografada com outras câmeras, a imagem pode não aparecer no tamanho de imagem real.

•Quando estiverem gravadas muitas imagens na memória interna, a operação pode ficar ligeiramente mais lenta.

Capacidade Tamanho

Memória

interna “Memory Stick Duo” formatado com esta câmera Aprox. 4 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 988 56 118 242 493 972 1963 3991 5M 1566 89 188 384 781 1541 3111 6324 3M 2512 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 24120 1385 2898 5925 12030 23730 47910 97390 3:2(8M) 996 57 119 244 497 980 1980 4024 16:9(7M) 1048 60 126 257 523 1031 2083 4234 16:9(2M) 4020 230 483 987 2005 3955 7986 16230 Notas

(25)

25

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm

master:Right U til iz an do a s f u n ç õ e s de f o to g raf ia

Utilizando o modo de Fotografia que

corresponde à cena (Selecção de cena)

•O flash não opera em alguns modos.

1

Selecione o modo de

fotografia.

Para selecionar

/

/

/

/

: Toque em

(Modo

GRAV)

t

modo desejado

t

.

Para selecionar /

/ / /

/ : Toque em

(Modo GRAV)

t

(Selecção de cena)

t

modo desejado

t

.

Nota

(Alta Sensibilid): Fotografa imagens sem flash mesmo com pouca iluminação.

(Paisagem): Fotografa com o foco num objeto distante.

(Foto suave): Fotografa imagens com uma atmosfera mais suave para retratos de pessoas, flores, etc.

(Retr.crepúsculo): Fotografa imagens nítidas de pessoas num local escuro sem perder a atmosfera noturna.

(Crepúsculo): Fotografa cenas de noite sem perder a atmosfera noturna.

(Gourmet): Fotografa disposições de comida em cores deliciosas.

(Praia): Fotografa cenas de praia ou de lago com a cor azul da água capturada mais vivamente.

(Neve): Fotografa mais claramente cenas de neve em que se predomina o branco.

(Fogo artifício): Fotografa fogos de artifício em todo o seu esplendor.

(Subaquático): Fotografa imagens subaquáticas em cores naturais quando se utiliza com a caixa à prova de água.

(Obtu. alta vel.): Fotografa objetos em movimento em lugares com muita luz.

(26)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm master:Left

Gravando filmes

x

Visualizando filmes

Pressione o botão (Reprodução) e toque nos botões (Seguinte) / (Anterior) para selecionar um filme que deseja ver.

x

Tamanho de imagem

Quanto maior for o tamanho da imagem, maior será a qualidade da imagem. Quanto maior for o número de quadros por segundo, mais uniforme será a reprodução.

1

Toque em

(Modo GRAV)

t

(Modo de Filme)

t

.

2

Pressione o botão do obturador até o fim para iniciar a

gravação.

3

Para parar a gravação, pressione novamente o botão do

obturador até o fim.

Botão Ação

Controle de volume

B Reprodução

x Pára a reprodução

M/m Avanço rápido/retrocesso rápido

Tamanho de imagem do filme Quadro/ Segundo

Recomendações de uso

640(Qualid.) (640×480) Aprox. 30 Para ver num televisor (alta qualidade da imagem)

640(Normal) (640×480) Aprox. 17 Para ver num televisor (qualidade de imagem normal)

(27)

27

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm

master:Right U til iz an do a s f u n ç õ e s de f o to g raf ia

x

Tempo máximo de gravação

A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filme. É possível filmar continuamente por aproximadamente 10 minutos.

(Unidades: hora : minuto : segundo)

•O tempo de gravação pode variar de acordo com as condições de captura de imagem e da mídia de gravação.

•Quando se usa um “Memory Stick Duo”, os filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO Duo”.

•Esta câmera não suporta gravações nem reproduções HD de filmes.

•Quando estiverem gravadas muitas imagens na memória interna, a operação pode ficar ligeiramente mais lenta.

Visualizando indicadores mínimos (Foto fácil)

Este modo reduz o número mínimo de ajustes e facilita a visualização dos indicadores.

x

Para voltar para a visualização normal

Toque em (Modo GRAV) t (Ajustam. Automático) t . Capacidade

Tamanho

Memória

interna “Memory Stick Duo” formatado com esta câmera Aprox. 4 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

640(Qualid.) 0:50:10 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:00 0:49:20 1:39:40 3:22:50 640(Normal) 3:00:50 0:10:20 0:21:40 0:44:20 1:30:10 2:58:00 5:59:20 12:10:20 320 12:03:30 0:41:30 1:25:20 2:57:40 6:01:00 11:52:00 23:57:30 48:41:50

Notas

1

Toque em

(Modo GRAV)

t

(Foto fácil)

t

.

Ação Como mudar

Temp. Auto Selecione (Temp. Auto 10seg) ou (Deslig) com o botão .

Tam imagem t Selecione [Grande] ou [Pequeno] em [Tam imagem]

(28)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\070PLY.fm master:Left

Utilizando as funções de visualização

Visualizando uma imagem ampliada (Zoom

de reprodução)

Visualizando imagens em toda a tela (Zoom

amp)

1

Pressione o botão

(Reprodução) para visualizar

uma imagem, depois toque

na área que deseja ampliar.

A imagem é ampliada ao dobro do tamanho, com a área que você tocou no centro. Quando estiver ajustado em [Só imagem], toque no centro da tela e depois toque na área que deseja ampliar.

2

Ajuste a escala de zoom e a

posição.

A escala de zoom aumenta cada vez que você toca na tela.

/ / / : Ajusta a posição. : Muda a escala de zoom. : Ativa/desativa / / / .

: Cancela o zoom de reprodução.

1

Pressione o botão

(Reprodução) para

visualizar a foto, depois

toque em

.

•Toque novamente em para finalizar o zoom amp.

Mostra a área visualizada de toda a imagem

(29)

29

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\070PLY.fm

master:Right U tiliz an do as f u n ç õ e s de v is u a liz a ção

Girando uma imagem de orientação vertical

(Visualização rodada temporariamente)

Visualizando fotos com música (Ap. slide)

1

Pressione o botão

(Reprodução) para

visualizar a foto, depois

selecione as imagens de

orientação vertical e toque

em .

•Toque novamente em para finalizar a visualização.

1

Pressione o botão

(Reprodução) para

visualizar uma foto, depois

toque em (Ap. slide).

2

Toque em [Iniciar].

A apresentação de slides inicia-se.

•Para terminar a apresentação de slides, toque na tela e depois toque em [Sair].

zSelecionando a música de fundo

Você pode transferir um arquivo de música desejado dos seus CDs ou arquivos MP3 para a câmera para reproduzi-los durante a apresentação de slides. Para transferir arquivos de música, instale o software “Music Transfer” (fornecido) no seu computador (página 39) e depois siga os passos abaixo.

1 Toque em t (Ver Imagens 2) t [Ferramenta Música] t [Trans Músic]. 2 Efetue uma conexão USB entre a câmera e o seu computador.

3 Inicie e opere o “Music Transfer”.

(30)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\070PLY.fm master:Left

Visualizando imagens com o visor de Livro

de recortes

A câmera apresenta automaticamente as imagens sobre um fundo, como um álbum de fotos feito em casa.

•A visualização do Livro de recortes não está disponível quando o modo de visualização está ajustado em [Vista da Pasta].

1

Pressione o botão

(Reprodução) para

visualizar uma foto, depois

toque em

t

(Livro

de recortes)

t

.

2

Vire a página com

/

.

/ : Guarda a imagem na mídia de gravação

: Seleciona o fundo

: Inicia a reprodução automática Toque na tela para parar a reprodução automática.

: Sai da função Livro de recortes : Volta à tela da capa

Nota

z

Para selecionar o método de armazenamento

[Guardar esta página]: Guarde a página que estiver visualizando no momento.

[Seleccionar páginas e guardar]: Toque em / para visualizar a imagem, depois toque na imagem que deseja guardar.

[Guardar toda pág no Livro reco]: Guarda todas as imagens do livro de recortes.

(31)

31

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\070PLY.fm

master:Right U tiliz an do as f u n ç õ e s de v is u a liz a ção

Procurando uma imagem (Índice de Imagem)

1

Pressione o botão

(Reprodução) para

visualizar uma imagem,

depois toque em

(Índice

de Imagem).

•Se tocar em , você pode definir o número de imagens visualizadas na tela de índice para 12 ou 20 imagens.

2

Toque nos botões /

para virar as páginas.

•Para voltar à tela de imagem única, toque na imagem em miniatura.

(32)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\070PLY.fm master:Left

Selecionando o formato de visualização

(Modo de Visualização)

Permite-lhe selecionar o formato de visualização para visualização de várias imagens.

1

Pressione o botão

(Reprodução) para

visualizar uma imagem,

depois toque em

(Índice

de Imagem)

t

(Modo

de Visualização)

t

modo

desejado.

(Vista de Data): Mostra imagens por data.

(Vista de Evento): Analisa datas das fotos e a freqüência, organiza automaticamente as imagens em grupos e as exibe.

(Favoritos): Mostra as imagens registradas como Favoritos. (Vista da Pasta): Mostra e organiza imagens por pastas.

(33)

33

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\070PLY.fm

master:Right U tiliz an do as f u n ç õ e s de v is u a liz a ção

x

Localizando facilmente as imagens que deseja visualizar

Quando ajustado em Vista de Data/Vista de Evento/Vista da Pasta: Toque em (Lista de data), (Lista de Evento) ou (Seleccione pasta) para localizar facilmente as imagens desejadas.

•Quando não puder reproduzir imagens gravadas com outras câmeras, visualize as imagens em [Vista da Pasta].

Lista de data: Mostra uma lista de imagens fotografadas na data selecionada.

Lista de Evento: Mostra uma lista de imagens registradas no evento selecionado.

Seleccione pasta: Toque em [OK] para mostrar uma lista de imagens incluídas na pasta selecionada.

Quando ajustado em Favoritos: Você pode visualizar imagens registradas em Favoritos divididas em seis grupos.

Favoritos: Mostra uma lista de imagens registradas no número de Favoritos selecionado.

(34)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\080DEL.fm master:Left

Apagando imagens

Apagando a imagem visualizada atualmente

Apagando várias imagens

x

Apagando em unidades de data, evento ou pasta

t (Apagar) t (Todas imag na variação data), (Tudo no Evento) ou (Todos nes. pasta) t t [OK].

1

Toque em (Apagar)

t

[OK] (página 16).

1

Toque em

(Índice de

Imagem)

t

(Apagar).

2

Selecione imagens que

deseja apagar.

1Toque em / para virar as páginas, depois toque nas imagens que deseja apagar.

A marca é anexada às imagens selecionadas.

2Repita o passo 1.

3Toque em t[OK].

Você pode alternar entre imagem única e tela de índice usando , quando da seleção de imagens.

(35)

35

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\080DEL.fm

master:Right A p ag an d o im ag en s

Apagando todas as imagens (Formatar)

Você pode apagar todos os dados armazenados no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. Se estiver inserido um “Memory Stick Duo”, todos os dados armazenados no “Memory Stick Duo” serão apagados. Se não estiver inserido nenhum “Memory Stick Duo”, todos os dados armazenados na memória interna serão apagados. A formatação apagará definitivamente todos os dados, incluindo imagens protegidas.

1

Toque em

t

(Gerir Memória)

t

[Fer.

Memória]

t

t

[Formatar]

t

.

(36)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\090CON.fm master:Left

Conectando a outros dispositivos

Visualizando imagens num televisor

1

Conecte a câmera ao televisor com o cabo para terminal

multiuso (fornecido).

Para o conector múltiplo Para as tomadas de entrada de áudio/vídeo

Cabo para terminal multiuso

z

Visualizando imagens num televisor HD (Alta Definição)

•Você pode ver as imagens gravadas na câmera conectando a câmera a um televisor HD (Alta Definição) com o cabo adaptador de saída HD (não fornecido) ou Cyber-shot station (não fornecida).

•Ajuste [COMPONENT] para [HD(1080i)] em [Definições Principais 2] ao selecionar (Definições) na tela HOME.

•Não é possível visualizar filmes emitidos no formato de sinal [HD(1080i)]. Ajuste [COMPONENT] para [SD] quando visualizar filmes.

(37)

37

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\090CON.fm

master:Right Co n e c ta n d o a ou tr os d is p os itiv os

Impressão de fotos

Se possuir uma impressora compatível com PictBridge, você pode imprimir imagens pelo seguinte procedimento.

Primeiro, ajuste a câmera para ativar a conexão USB entre a câmera e a impressora.

1

Toque em

t

(Definições)

t

[Definiç

Principais]

t

[Ligação USB]

t

t

[PictBridge]

t

.

O modo USB é estabelecido.

2

Conecte a câmera à impressora com o cabo para terminal

multiuso (fornecido).

3

Ligue a impressora.

Quando a conexão é estabelecida, o indicador é exibido.

4

Toque em

t

(Imprimir)

t

item desejado

t

.

(Esta Imag): Imprima a imagem visualizada atualmente.

(Múltiplas Imagens): Toque em / para visualizar a imagem, depois toque na imagem que deseja imprimir.

5

Toque no item de ajuste desejado e depois em [OK].

A imagem é impressa.

z

Imprimindo numa loja

Não é possível imprimir imagens armazenadas na memória interna numa loja de impressão de fotos diretamente a partir da câmera.

Exporte as imagens para um “Memory Stick Duo” com o “PMB”, depois leve o “Memory Stick Duo” à loja de impressão de fotos.

1Importe imagens para o computador (página 40). 2Insira o “Memory Stick Duo” na câmera.

3Selecione imagens a serem exportadas, depois clique em na parte superior da tela t [Cyber-shot(Album/Photo Library supported)] (Cyber-shot(Álbum/Biblioteca de Fotografias suportados)).

4Selecione [Cyber-shot(Memory Stick)] sob a unidade, depois clique em [Export] (Exportar). Para mais informações, consulte o “Guia do PMB”.

(38)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\090CON.fm master:Left

Utilizando a câmera com um computador

x

Utilizando o “PMB (Picture Motion Browser)”

Você pode desfrutar as imagens gravadas mais do que nunca aproveitando as vantagens que o software oferece. O “PMB” vem incluído no CD-ROM (fornecido).

Há mais funções, além daquelas listadas abaixo, para desfrutar as suas imagens. Para mais informações, consulte o “Guia do PMB”.

x

Utilização do “PMB Portable”

A câmera tem um aplicativo incorporado “PMB Portable” que lhe possibilita transferir imagens facilmente para um serviço multimídia. Você também pode transferir imagens com este aplicativo de um computador que não tenha “PMB” instalado. Para mais informações, consulte a ajuda “PMB Portable”.

Nota

Exportando para

a

câmera

Importando para o

computador

Serviço

multimédia

Transferir a imagem para o serviço multimídia.

Imprimir

Imprimir imagens com carimbos de data.

DVD

Criar um disco de dados usando uma unidade de gravação de CDs ou de DVDs.

Calendário

Ver imagens em um calendário.

(39)

39

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\090CON.fm

master:Right Co n e c ta n d o a ou tr os d is p os itiv os

x

Instalando o “PMB” (fornecido)

Você pode instalar o software (fornecido) utilizando o procedimento a seguir. Quando se instala o “PMB”, também se instala o “Music Transfer”.

•Inicie a sessão como Administrador.

1

Verifique o ambiente do seu computador.

Ambiente recomendado para usar “PMB” e “Music Transfer”

Sistema Operacional (pré-instalado): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1*

CPU:Intel Pentium III 500 MHz ou superior (Recomendamos Intel Pentium III 800 MHz ou superior)

Memória:256 MB ou mais (Recomendamos 512 MB ou mais)

Disco rígido: Espaço no disco necessário para instalação—aproximadamente 400 MB

Monitor: Resolução de tela: 1.024 × 768 pontos ou mais

*As edições de 64 bits e Starter (Edition) não são compatíveis.

2

Ligue o seu computador e insira o CD-ROM (fornecido) na

unidade de CD-ROM.

Aparecerá a tela do menu de instalação.

3

Clique em [Install] (Instalar).

A tela “Choose Setup Language” (Escolha o idioma de instalação) aparecerá.

4

Siga as instruções da tela para terminar a instalação.

(40)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\090CON.fm master:Left

x

Importando imagens para o seu computador usando o “PMB”

•Não desligue o cabo para terminal multiuso da câmera enquanto esta estiver funcionando ou enquanto aparecer “Acesso…” na tela da câmera. Ao fazê-lo pode danificar os dados.

•Quando usar uma bateria com pouca carga restante, você pode não conseguir transferir os dados ou estes podem ser danificados. Recomendamos o uso do adaptador de alimentação CA (não fornecido) e do cabo USB / A/V / DC IN para terminal multiuso (não fornecido).

1

Insira na câmera uma bateria completamente carregada,

depois pressione o botão

(Reprodução).

2

Conecte a câmera ao seu computador.

“Ligar…” aparece na tela da câmera.

•O indicador aparecerá na tela durante a sessão de comunicação. Não opere o computador enquanto o indicador estiver aparecendo. Quando o indicador mudar para , você pode começar a usar novamente o computador.

3

Clique no botão [Import] (Importar).

Para mais informações, consulte o “Guia do PMB”.

Notas

Cabo para terminal multiuso 1Para a tomada USB

2Para o conector múltiplo

(41)

41

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\090CON.fm

master:Right Co n e c ta n d o a ou tr os d is p os itiv os

x

Exportando imagens para a câmera usando o “PMB”

Você pode selecionar e exportar imagens que não tenham sido exportadas para a memória interna automaticamente.

x

Visualizando o “Guia do PMB”

1

Conecte a câmera ao seu computador.

Se aparecer o Assistente de Reprodução Automática, feche-o.

2

Clique duas vezes em

(PMB) na área de trabalho para

iniciar o “PMB”.

3

Clique em

na parte superior da tela.

Aparecerá a tela de exportação fácil.

Para mais informações, consulte o “Guia do PMB”.

1

Clique duas vezes no ícone

(Guia do PMB) na área de

trabalho.

•Para acessar o “Guia do PMB” a partir do menu iniciar: Clique em [Start] (Iniciar) t [All Programs] (Todos os Programas) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Ajuda) t [Guia do PMB].

(42)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\090CON.fm master:Left

x

Utilizando o “PMB Portable”

•Conecte sempre a uma rede quando usar o “PMB Portable”.

x

Utilizando a câmera com o seu computador Macintosh

Você pode copiar imagens para o seu computador Macintosh. O “PMB” não é compatível, mas você pode instalar o “Music Transfer” no seu computador Macintosh. Quando as imagens forem exportadas para a câmera, visualize-as em [Vista da Pasta]. Ambiente recomendado para o computador

Recomendamos o seguinte ambiente para um computador conectado à câmera. Ambiente recomendado para importar imagens

Sistema Operacional (pré-instalado): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 a v10.5) Tomada USB: Fornecida com o computador

Ambiente recomendado para utilização do “Music Transfer” Sistema Operacional (pré-instalado): Mac OS X (v10.3 a v10.5) Memória: 64 MB ou mais (recomendamos 128 MB ou mais)

Disco rígido: Espaço no disco necessário para instalação—aproximadamente 250 MB

1

Conecte a câmera ao seu computador.

Quando se conecta a câmera ao computador, aparece o Assistente de Reprodução Automática [PMBPORTABLE].

•Se o Assistente de Reprodução Automática desejado não aparecer, clique em [Computer] (Computador) (no Windows XP/2000, [My Computer]) (Meu computador) t [PMBPORTABLE], depois clique duas vezes em “PMB_P.exe”.

2

Clique em “PMB Portable” no Assistente de Reprodução

Automática.

Aparecerá a telade contrato de usuário.

3

Siga as instruções da tela para terminar a instalação.

O “PMB Portable” inicia-se.

Para mais informações, consulte a ajuda “PMB Portable”.

(43)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm master:Left

43

Mu dan d o os aj us te s da câ m e ra

Mudando os ajustes da câmera

Mudando a visualização da tela

• desaparecerá da tela se você selecionar a reprodução [Só imagem]. Para visualizar os botões, toque no centro da tela. A visualização [Normal] retornará temporariamente.

1

Toque em

t

modo

desejado

t

.

(Normal): Mostra botões e ícones

(Simples): Mostra apenas botões

(Só imagem): Oculta botões e ícones

Nota

z

Ajustes do histograma e brilho

Os seguintes ajustes podem ser acessados ao se tocar em .

Histograma: Um histograma é um gráfico que mostra o brilho de uma imagem. O gráfico visualizado indica uma imagem brilhante quando inclinado para o lado direito e uma imagem escura quando inclinado para o lado esquerdo.

Brilho: Isto ajusta o brilho da luz de fundo ([Normal]/[Brilho]). Quando visualizar imagens em um luz externa intensa, ajuste-o em [Brilho]. No entanto, a carga da bateria pode diminuir mais rapidamente sob essa condição.

(44)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm master:Left

Ajustando o bloqueio de senha para a

memória interna

Você pode ajustar uma senha para evitar a reprodução de imagens da memória interna.

x

Introdução da senha e reprodução das imagens

Aparecerá a tela de introdução de senha t introduza o número da senha que definiu t toque em [OK].

x

Liberação do bloqueio de senha da câmera

Toque em t (Definições) t [Definiç Principais] t t [Bloquear Senha] t t introduza o número da senha que definiu t [OK] t [OK].

•Não é possível definir a senha para as imagens do “Memory Stick Duo”.

1

Toque em

t

(Definições)

t

[Definiç

Principais]

t

t

[Bloquear Senha]

t

.

2

Introduza o número de 4 dígitos de sua escolha

t

toque em

[OK].

3

Introduza novamente o mesmo número de 4 dígitos

t

toque

em [OK]

t

[OK].

Nota

zO que fazer quando tiver esquecido a senha

1 Desligue a câmera, depois pressione o botão (Reprodução) enquanto move a alavanca de zoom (W/T) para o lado W.

2 A alimentação está agora ligada e a tela de liberação de senha é exibida t toque em [OK]. 3 Introduza o número de liberação da senha (página 58) t toque em [OK] t [OK].

(45)

45

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm

master:Right Mu dan d o os aj us te s da câ m e ra

Utilizando a tela HOME

Na tela HOME, as operações da câmera são organizadas em amplas categorias de seleção para sua conveniência, tais como fotografar, visualizar e imprimir imagens. Apenas os itens disponíveis são visualizados na tela.

x

Fotografando

x

Ver Imagens 1

x

Ver Imagens 2

x

Imprimir

Item Descrição

Fotografando Grava fotos ou filmes.

Item Descrição

Vista de Data Mostra imagens por data.

Vista de Evento Analisa datas das fotos e freqüência, organiza automaticamente as imagens em grupos e as exibe.

Favoritos Mostra as imagens registradas como Favoritos. Vista da Pasta Mostra e organiza imagens por pastas.

Item Descrição

Ap. slide Reproduz imagens uma atrás da outra juntamente com efeitos e música. Ferramenta Música Trans Músic: Muda a música da apresentação de slides.

Form Músic: Apaga toda a música da apresentação de slides.

Livro de recortes Anexa um fundo e mostra imagens como um álbum de fotos.

Item Descrição

(46)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm master:Left

x

Gerir Memória

x

Definições

Item Descrição

Fer. Memória Formatar: Formata mídias de gravação.

Crie pasta GRAV.: Cria uma nova pasta nas mídias de gravação. Mude pasta GRAV.: Muda a pasta usada para gravar imagens.

Item Descrição

Definiç Principais - Definições Principais 1

Bip: Seleciona os sinais sonoros produzidos quando se opera a câmera.

Guia Função: Visualiza o guia de funções.

Inicializar: Restaura a câmera aos seus ajustes iniciais (ajustes de fábrica).

Calibragem: Corrige o desalinhamento das posições de resposta dos botões do painel de toque. Caixa: Muda as operações dos botões quando a

câmera está na caixa (caixa à prova de água). Modo Demo: Demonstra as funções do Obturador de

Sorriso e Reconhecimento de Cena. Definiç Principais -

Definições Principais 2

Ligação USB: Ajusta o modo usado quando se conecta a câmera a um computador ou uma impressora. Definições LUN: Define a mídia de gravação a ser visualizada num computador ou outro dispositivo quando se conecta a câmera usando uma conexão USB.

COMPONENT: Ajusta o sinal de vídeo de acordo com o terminal de TV conectado.

Saída video: Ajusta o modo de acordo com o sistema de saída de vídeo a ser conectado.

FORMATO TV: Ajusta a relação de aspecto de uma TV a ser conectada.

Bloquear Senha: Define a senha para imagens da memória interna.

Definições Filmag - Definições Fotografia 1

Iluminador AF: Dispara a luz de enchimento (fill light)

quando se focaliza com pouca luz. Linha Grelha: Mostra linhas para que se possa ajustar

facilmente um objeto na posição horizontal ou vertical.

Modo AF: Seleciona o modo de operação de foco automático.

Zoom digital: Seleciona o método de zoom para ampliar o excesso de zoom óptico. (???)

Definições Filmag - Definições Fotografia 2

Auto Orient: Reconhece a mudança de orientação e guarda a imagem na orientação correta.

Revisão auto: Mostra a imagem na tela por aproximadamente 2 segundos depois de fotografar uma imagem.

(47)

47

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm

master:Right Mu dan d o os aj us te s da câ m e ra

Utilizando os itens do MENU

Mostra funções disponíveis para o ajuste fácil quando a câmera está no modo de fotografia ou de reprodução. Apenas os itens disponíveis são visualizados na tela.

x

MENU no modo de fotografia

Item Descrição

Tam imagem Ajusta o tamanho da imagem.

( 10M/ 5M/ 3M/ VGA/ 3:2(8M)/ 16:9(7M)/ 16:9(2M)/ 640(Qualid.)/ 640(Normal)/ 320)

Reconhecimento de cena Detecta automaticamente as condições de fotografia e depois tira a foto. ( Deslig/ Auto/ Avançado)

Detecção de Cara Seleciona o objeto que terá prioridade para o ajuste do foco quando se usa a detecção de cara.

( Quando tocada/ Auto/ Prioridade de Criança/ Prioridade de Adulto)

Sensib detecção sorriso Ajusta o nível de sensibilidade para a detecção de sorriso. ( Baixo/ Médio/ Alto)

Modo GRAV Seleciona o método de captura de foto contínua.

( Normal/ Burst/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±1,0EV) EV Ajusta a exposição manualmente.

(–2,0EV a +2,0EV)

Modo de medição Define que parte do objeto será medida para se determinar a exposição. ( Multi/ Centro)

Foco Muda o método de focalização. ( Multi AF/ distância ilimitada)

Equil. br. Ajusta os tons da cor de acordo com as condições de iluminação do ambiente.

( Auto/ Luz do dia/ Nebuloso/ Luz Fluorescente 1, Luz Fluorescente 2, Luz Fluorescente 3/n Incandescente/

Flash)

Equil. br. Subaquático Ajusta as cores quando se fotografa debaixo de água.

(48)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm master:Left

x

MENU no modo de visualização

Nív. flash Ajusta a quantidade de luz do flash. ( / Normal/ )

Redução Olhos Fechados Ajusta a função Redução Olhos Fechados. ( Auto/ Deslig)

Redução olhos verm Ajusta-se para reduzir o fenômeno dos olhos vermelhos. ( Auto/ Ligado/ Deslig)

DRO Otimiza o brilho e o contraste.

( Deslig/ DRO standard/ DRO plus) Modo de Cor Muda a nitidez da imagem ou acrescenta efeitos especiais.

( Normal/ Viva/ Sepia/ P&B) SteadyShot Seleciona o modo de captura de imagem estável.

( Filmar/ Contínuo/ Deslig) Definições Filmag Seleciona os ajustes de captura de imagem.

Item Descrição

(Lista de data) Seleciona a lista de data de reprodução. (Lista de Evento) Seleciona o grupo de eventos a ser reproduzido. (Seleccione pasta) Seleciona a pasta para visualização de imagens.

(Modo de Visualização)

Muda os Modos de Visualização.

( Vista de Data/ Vista de Evento/ Favoritos/ Vista da Pasta)

(Filtro por Caras) Reproduz imagens filtradas para satisfazer certas condições.

( Deslig/ Todas as pessoas/ Crianças/ Menores/ Sorrisos)

(Ap. slide) Reproduz imagens uma atrás da outra juntamente com efeitos e música. (Livro de recortes) Anexa um fundo e mostra imagens como um álbum de fotos. (Adic / Remover

Favoritos)

Adiciona imagens a Favoritos ou remove imagens de Favoritos. ( Esta Imag/ Múltiplas Imagens/ Adic tudo na variação data*/ Rem tudo na variação data*)

* O texto mostrado difere de acordo com cada Modo de Visualização. (Adic / Remov Marca

partilha)

Registra/cancela o registro de imagens a serem transferidas para um suporte de rede.

( Esta Imag/ Múltiplas Imagens/ Adic tudo na variação data*/ Rem tudo na variação data*)

* O texto mostrado difere de acordo com cada Modo de Visualização. (Retoque) Retoca as fotos.

( Corte/ Correcção dos Olho Vermel/ Unsharp masking/ Foco Suave/ Cor Parcial/ Lente olho de peixe/ Filtro

(49)

49

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm

master:Right Mu dan d o os aj us te s da câ m e ra

(Pintar) Pinta uma foto e a armazena como uma nova imagem. (Redimensionamento

variado)

Muda o tamanho da imagem de acordo com a utilização. ( HDTV/ Blog / E-mail)

(Apagar) Apaga imagens.

( Esta Imag/ Múltiplas Imagens/ Todas imag na variação data*)

* O texto mostrado difere de acordo com cada Modo de Visualização. (Proteger) Impede o apagamento acidental.

( Esta Imag/ Múltiplas Imagens/ Defin tudo na variação data*/ Rem tudo na variação data*)

* O texto mostrado difere de acordo com cada Modo de Visualização. Adiciona uma marca de ordem de impressão à imagem que deseja imprimir de um “Memory Stick Duo”.

( Esta Imag/ Múltiplas Imagens/ Defin tudo na variação data*/ Rem tudo na variação data*)

* O texto mostrado difere de acordo com cada Modo de Visualização. (Imprimir) Imprime imagens usando uma impressora compatível com PictBridge. ( Esta Imag/ Múltiplas Imagens/ Todas imag na variação data*)

* O texto mostrado difere de acordo com cada Modo de Visualização. (Rodar) Gira uma foto.

(Definições de volume) Ajusta o volume.

(50)

D:\TRABALHOS\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\100SET.fm master:Left

Utilizando funções no modo Programa

Automático

Você pode mudar os ajustes de Foco, Modo de Medição, ISO e EV quando [Modo GRAV] estiver ajustado em (Programa Automático).

Item Descrição

(Foco) Muda o método de focalização.

( Multi AF/ Centro AF/ Ponto AF/1,0m/3,0m/7,0m/ distância ilimitada)

(Modo de medição) Mede a área de medição.

( Multi/ Centro/ Ponto) (ISO) Ajusta a sensibilidade ISO.

(ISO AUTO/ISO80 a ISO3200) (EV) Ajusta a exposição.

Referências

Documentos relacionados

Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.. Lea antes de usar y guarde este manual para

Reação Incomum (ocorre entre 0,1% e 1% dos pacientes que utilizam este medicamento): neutropenia (diminuição de um tipo de células de defesa no sangue: neutrófilos), anorexia (apetite

ATENÇÃO ▶ Se utilizar outro cabo USB que não o cabo (mini USB de 8 pinos) fornecido com o produto, este pode sofrer danos.. ▶ Este equipamento deverá ser alimentado através de

Com isto, passa-se a construir saberes objetivando a seguinte questão: para entender melhor este “Outro” é necessário estudarmos os colonizados, todavia os

Leia por gentileza este manual de instruções, antes de instalar e utilizar esta coifa de cozinha.. Guarde este manual de instruções em lugar seguro, para

y Se não utilizar uma coluna externa opcional, ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio opcional.. y Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a Ligação única

8- Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

Todas as manhãs às sete horas tomávamos o pequeno- -almoço juntos e, enquanto estávamos na escola, o papá arranjava os relógios que as pessoas lhe traziam e