• Nenhum resultado encontrado

Leben im Bad Living bathrooms. DuraStyle

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Leben im Bad Living bathrooms. DuraStyle"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Montageanleitung Urinal für Netzanschluss

Mounting instructions Urinal for power connection

Notice de montage Urinoir pour raccordement secteur

Montageaanwijzing Urinoir voor netaansluiting

Istruzioni di montaggio Orinatoio per l‘allacciamento alla rete

Instrucciones de montaje Urinario para conexión a la corriente

Instruções de montagem Urinol electrónico a corrente

Montaj kılavuzu

Elektrikle çalışan pisuar için

ႱԪୋय़τሔනଃ׏ሷے႒൛ཱིѓఝ

# 2804310093

# 2804310097

DuraStyle

Leben im Bad

Living bathrooms

(2)

Index

Deutsch

Technische Informationen Montagemaße ... 4 Montageanleitung Urinal für Netzanschluss ... 5 Serviceanleitung Elektronikeinheit austauschen ...7 Magnetventil austauschen ... 8 Schmutzsieb reinigen ... 9

English

Technical information Assembly dimensions ... 4 Mounting instructions

Urinal for power connection ... 5

Servicing instructions

Replace the electronic unit ...7 Replace the solenoid valve ... 8 Cleaning the dirt trap ... 9

Français

Informations techniques Cotes de montage ... 4 Notice de montage Urinoir pour raccordement secteur ... 5 Instructiones d’entretien Remplacer l’unit électronique ...7 Remplacer l’électrovanne ... 8 Nettoyer le filtre impuretes ... 9

Nederlands

Technische informatie

Montagematen ... 4

Montageaanwijzing

Urinoir voor netaansluiting ... 5

Onderhousinstructie Elektronische eenheid vervangen ...7 Magneetventiel vervangen ... 8 Vuilzeef reinigen ... 9

Italiano

Dati tecnici Dimensioni di montaggio ... 4 Istruzioni di montaggio Orinatoio per

l‘allacciamento alla rete ... 5

Istruzioni per la manutenzioni Sostituzione dell

unit elettronica ...7 Sostituzione della valvola elettromagnetica ... 8 Pulizia del filtro ... 9

Español

Información técnica

Medidas de montaje ... 4

Instrucciones de montaje Urinario para funcionamiento con batería ... 5 Instrucciones de mantenimiento Cambiar la unidad electrónica ...7 Cambiar la válvula magnética ... 8 Limpiar el filtro de suciedad ... 9

(3)

Türkçe

Teknik bilgiler

Montaj ölçüleri ... 4

Montaj talimatı

Pisuarın elektrik bağlantısı ... 5

Servis kılavuzu Elektronik devre ve

algılayıcının değişimi...7 Selenoid valf değişimi ... 8 Pislik tutucu değişimi ... 9

Portuguese

Informação técnica

Dimensões de montagem... 4

Instruções de serviço

Urinol electrónico a corrente ... 5

Instruções de serviço Substituição da unidade electrónica ...7 Substituição da electroválvula ... 8 Limpeza do filtro ... 9

ᇖ໚

࠶ඓྗ༖ τሔԋձ ... 4 τሔනଃ ׏ሷے႒൛ཱིѓఝ ... 5 ൗႯනଃ ۾ߗ׏ሷჴࡸ ...7 ۾ߗ׏Տً ... 8 ౩য়հඪຜ ... 9

(4)

Lage der Befestigungspunkte Elektroanschluss / Wasseranschluss Position of fixing points

Electrical supply / Water supply Emplacement des points d'ancrage Raccordement d’électrique Raccordement d’eau

Positie van de bevestigingspunten Elektrische aansluiting

Wateraansluiting Posizione punti di fissaggio Raccordo elettrici Raccordo idraulico

Posición de los puntos de sujeción Conexión a la corriente

Puntos de alimentación de agua Posição das fixações

Alimentação a corrente eléctrica Pontos de água

340

300

270

335

700

470

580

670

925

135

190

60

Ø 35

50

20

40

230 V

765

405

325

560

Ø 50

Ø 50

1

/

2

"

Ø 73

Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.

Nous nous réservons le droit d’apporter des améliorations techniques et de modifier l’apparence visuelle des produits présentés. Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden.

Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados.

Reservamo-nos o direito de efectuar melhorias técnicas e alterações visuais que beneficiem os produtos apresentados. Belirtilen ürünlerinde teknik iyileştirme ve görsel değişiklik yapma haklarımız saklıdır.

Ⴕ჆࠶ඓۆ࣐Ɨ໨૓Г੄ۆєӈ௝݆۳නଃ֬ಊ৭è Montaj yerleri Elektrik bağlantısı Su bağlantı noktaları ܬ׮໑ᇉ ܉׏ ܉ඪ

(5)

Ø 10 mm 230 V 6,75 VDC OKFFB 580 mm OKFFB 765 mm 230 V Ø 73 60 mm 40 mm 135 mm OKFFB 670 mm ~190 mm 230 V 230 V 6,75 VDC 230 V 230 V 6,75 VDC 230 V 6,75 VDC # 2804310093 # 2804310097 # 0067051000 # 0051120000 4 5 # 0050040000 1 2 3 6 7 8 9 10 11

(6)

1 2 12 16 20 13 17 21 14 18 15 19

(7)

Elektronikeinheit austauschen Replacing the electronic unit Remplacer l’unit électronique Elektronische eenheid vervangen Sostituzione dell unit elettronica Cambiar la unidad electrónica Substituição da unidade electrónica Elektronik ünite değişimi

۾ߗ׏ሷჴࡸ 2 1 # 1002960000 1 2 3 4 5 6 7 0,6 Nm

(8)

Magnetventil austauschen Replacing the solenoid valve Remplacer l’électrovanne Magneetventiel vervangen Sostituzione della valvola elettromagnetica

Cambiar la válvula magnética Substituição da electroválvula Selenoid valf değişimi ۾ߗ׏Տً 2 1 4 5 6 7 # 1002110000 1 2 3 8 9 10 11 12 0,6 Nm

(9)

Schmutzsieb reinigen Cleaning the dirt trap Nettoyer le filtre impuretes Vuilzeef reinigen

Pulizia del filtro

Limpiar el filtro de suciedad Limpeza do filtro

Pislik tutucu temizliği ౩য়հඪຜ

5 6

1 2 3 4

(10)
(11)
(12)

Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 Fax +49 78 33 70 289 info@duravit.de www.duravit.de . 56806/14.0 2.4 W e r e serv e the righ t t o mak e t echnical impr o vemen ts and enhanc e the appear anc e of the pr oduct s shown.

Referências

Documentos relacionados

Inserire il cavo Ethernet nella porta di rete di Touch 10 e collegarlo alla porta di rete per PoE del sistema video (accoppiamento diretto) o alla LAN (accoppiamento remoto).. Usare

Os primeiros resultados indicam que as alunas não estão recebendo conhecimentos teóricos e pedagógicos para o trabalho de sexualidade e relações de gênero na

“Face à ausência do pedido de emissão do alvará que titula a aprovação do projeto de licenciamento das obras de alteração destinadas à instalação de estabelecimento

Nome do Produto: GASOLINA TIPO A FISPQ nº: 01 Página: 1/11 Número da revisão: 05.. Data da última

Toxicidade para órgãos-alvo específicos – exposição única: Não é esperado que o produto. apresente toxicidade para órgãos-alvo específicos –

[r]

1. ةحورملاب ةصاخلا ةيوهتلا تاحتف 2. تارشؤمو ةيتوصلا تاجرخملا/تلاخدملا ةراشإب ةصاخلا تارشؤملا ةقاطبلا دوجو 3. تاكبشب ةصاخلا تباجيج زارط نم ليصوتلا

Consulte esse mapa para identificar a região da instalação, em seguida a tabela 1, tabela 2 ou tabela 3 (de acordo com o tamanho do painel e considerando uma inclinação de 15°