• Nenhum resultado encontrado

LT-20B70BW LT-20B70BE LT-20B70BN LT-20B70BS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LT-20B70BW LT-20B70BE LT-20B70BN LT-20B70BS"

Copied!
38
0
0

Texto

(1)

LCD PANEL TV

INSTRUCTIONS

LCD PANEL TV BEDIENUNGSANLEITUNG

TELEVISEUR A ECRAN LCD MANUEL D’INSTRUCTIONS

LCD PANEL TV GEBRUIKSAANWIJZING

TV CON PANTALLA LCD MANUAL DE INSTRUCCIONES

TELEVISORE CON PANNELLO LCD ISTRUZIONI

TELEVISOR COM ECRÃ DE CRISTAL

LÍQUIDO INSTRUÇÕES

LT-20B70BW

LT-20B70BE

LT-20B70BN

LT-20B70BS

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS

(2)

Dear Customer,

This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.

European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,

dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.

Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne

Geachte klant,

Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.

De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Duitsland ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS

(3)

Apreciado cliente,

Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.

El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania

Gentile Cliente,

Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.

Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania

Caro Cliente,

Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.

O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemanha CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS

(4)

POR

T

UGUÊS

Obrigado por ter adquirido este televisor LCD de ecrã plano da JVC.

Para se certificar de que compreende o funcionamento do seu novo televisor, leia atentamente este manual antes de o começar a utilizar. (“LCD” significa "Liquid Crystal Display" - Ecrã de cristais líquidos.)

AVISO: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIOS OU CHOQUES, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE. AVISO

• Os dedos podem ficar presos por baixo do televisor, causando ferimentos. Segure no televisor pela parte inferior central e não deixe que o televisor se incline para cima ou para baixo.

AVISO

• O televisor pode cair, causando ferimentos. Segure na parte inferior do suporte com a sua mão e incline o televisor para cima e para baixo.

• Não deixe que crianças se debrucem, coloquem os cotovelos ou se encostem ao televisor. Caso isso aconteça, pode fazer com que o televisor caia, provocando ferimentos.

CUIDADO

• O ecrã do televisor pode ficar danificado se o televisor for transportado conforme indicado na imagem do lado direito.

(5)

O não cumprimento das seguintes precauções pode provocar danos no televisor ou no telecomando.

NÃO bloqueie as aberturas ou orifícios de ventilação do televisor.

(Se as aberturas ou orifícios de ventilação estiverem bloqueados por um jornal, um pano, etc., o calor pode não sair.)

NÃO coloque objectos em cima do televisor.

(Como cosméticos ou medicamentos, jarros de flores, vasos, taças, etc.)

NÃO deixe entrar objectos ou líquidos nos orifícios da caixa.

(Se entrar água ou outro líquido no equipamento, podem ocorrer incêndios ou choques eléctricos.)

NÃO coloque fontes inflamáveis, como velas acesas, sobre o televisor. NÃO exponha o televisor à luz directa do sol.

Certifique-se de que tem espaço suficiente para introduzir e remover a ficha de alimentação! Coloque o televisor o mais junto possível da tomada eléctrica.

A fonte de alimentação principal deste televisor é controlada pela introdução ou remoção da ficha de alimentação.

Defeitos em pixeis

Os LCDs utilizam conjuntos de pontos finos (“pixeis”) para apresentar as imagens. Enquanto que mais de 99,99% destes pixeis não apresentam problemas, é normal que um número muito pequeno de pixeis possa não acender ou estar constantemente aceso.

Recomendações relativas a distância

Evite uma instalação inadequada e nunca coloque a unidade em locais com má ventilação.

Ao instalar este televisor, deve manter as

recomendações de distância entre o aparelho e a parede; o mesmo se aplica quando for colocado no interior de uma área restrita ou de um móvel.

Cumpra as orientações de distância mínimas apresentadas para garantir um funcionamento seguro.

A superfície do ecrã do televisor danifica-se com facilidade. Tenha muito cuidado ao manusear o televisor.

Se o ecrã do televisor ficar manchado, limpe-o com um pano macio e seco. Nunca o esfregue. Nunca utilize produtos de limpeza ou detergentes.

Se o televisor tiver uma avaria, desligue-o da tomada e contacte um técnico. Não tente reparar o televisor ou retirar a protecção traseira.

(6)

POR

T

UGUÊS

„ Limpar o ecrã

O ecrã está revestido com uma película fina especial para reduzir os reflexos. Se esta película for danificada, pode causar irregularidades de cor, ausência de cor, arranhões e outros problemas que não podem ser reparados. Tenha atenção ao seguinte enquanto manuseia o ecrã.

• Não utilize cola ou fita adesiva no ecrã. • Não escreva no ecrã.

• Não deixe que o ecrã entre em contacto com objectos rígidos. • Não deixe que se forme condensação no ecrã.

• Não utilize álcool, diluente, benzeno ou outros solventes no ecrã. • Não esfregue o ecrã.

Informação sobre a eliminação de equipamento usado CUIDADO:

• Trabalhe apenas com a fonte de alimentação especificada (CA 220 – 240 V, 50/60 Hz) na unidade. • Evite danificar a ficha de CA e o cabo de alimentação.

• Quando não pretende utilizar a unidade durante um longo período de tempo, recomenda-se que desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.

[União Europeia]

Atenção:

Este símbolo é válido apenas na União Europeia.

Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como lixo doméstico normal no final da sua vida útil. Em vez disso, o produto deve ser entregue num ponto de recolha oficial para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico, para que possa ser devidamente tratado, recuperado e reciclado de acordo com a legislação nacional local.

Ao eliminar este produto correctamente, está a ajudar a conservar os recursos naturais e a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e na saúde humana, que poderiam ser causados por uma eliminação inadequada. Para mais informações sobre pontos de recolha e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, uma empresa de reciclagem ou a loja onde adquiriu o produto. Podem ser aplicadas penalizações caso este produto seja eliminado

incorrectamente, de acordo com a legislação nacional.

(Utilizadores empresariais)

Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página na Internet em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a recolha do produto.

[Outros países, fora da União Europeia]

Se pretende eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou de acordo com outras normas vigentes no seu país relativas ao tratamento de equipamento eléctrico e electrónico usado.

(7)

CONTEÚDOS

Configurar o televisor...5

Instalação... 5

Utilizar o suporte ... 5

Ligar a antena e o videogravador (VCR) ... 6

Ligar o cabo de alimentação à tomada de CA ... 7

Colocar as pilhas no telecomando... 7

Configurações iniciais (Guia de configuração)... 7

Botões e funções do televisor ...9

Ligar o televisor a partir do modo de espera ... 9

Escolher um canal de televisão ... 9

Ver imagens de dispositivos externos ... 9

Ajustar o volume ... 10

Utilizar o menu ... 10

Botões e funções do telecomando...11

Ligar ou desligar o televisor a partir do modo de espera ... 11

Escolher um canal de televisão e ver imagens de dispositivos externos ... 11

Ajustar o volume ... 12

Função de informação ... 12

Função ZOOM ... 13

Função Hyper Sound ... 13

Função Temp. Desligar... 14

Função Modo de Som... 14

Função Modo de Imagem ... 15

Funcionamento com um videogravador ou leitor de DVD da JVC ... 15 Função Teletexto...16 Funcionamento básico... 16 Reter ... 16 Sub-página... 16 Mostrar... 16 Tamanho... 17 Índice ... 17 Cancelar... 17

Utilizar o menu do televisor ...18

Funcionamento básico... 18 Menu Imagem ...19 Modo de Imagem ... 19 Luminosid.-1 ... 19 Contraste ... 19 Cor ... 19 Nitidez ... 19 Restaurar Imagem ... 19

Definição de Imagem Avançada ... 19

Menu Som ...21 Graves... 21 Agudos ... 21 Balanço ... 21 Hyper Sound ... 21 Modo de Som... 21 Repor Som ... 21 Menu Instalar... 22 Programação Automática... 22 Programação Manual... 22 Editar Programa ... 23 Lista de Programas ... 24 Sistema Cor ... 25 Menu Função... 26 Idioma ... 26 Formato... 26 Temp. Desligar... 26 Bloqueio Crianças ... 26 Repor Azul ... 26 Menu Configuração de PC ... 27 Auto... 27 Freq. Pontos... 27 Fase Relóg... 27 Posição H... 27 Posição V. ... 27

Apresentar um ecrã de computador .... 28

Ligar ao computador ... 28

Ver imagens de um computador ... 28

Tabela de sinais para cada tipo de computador... 28

Preparação adicional... 29

Ligar equipamento externo ... 29

Resolução de problemas ... 32

(8)

POR

T

UGUÊS

Configurar o televisor

• Quando instalar o televisor na parede, utilize apenas uma unidade de montagem na parede JVC (opcional) concebida para este televisor.

• Certifique-se de que o televisor é instalado na parede por um técnico qualificado.

Instalação

Precauções de instalação

• Instale o televisor no canto de uma parede ou no chão para que os fios não impeçam a passagem.

• O televisor produz uma ligeira quantidade de calor durante o funcionamento. Certifique-se de que há espaço livre suficiente à volta do televisor para permitir um arrefecimento adequado. Consulte “Recomendações relativas a distância” na página 2.

Utilizar o suporte

Este televisor vem com um suporte para mesa incluído.

Este suporte pode ser utilizado para ajustar a direcção do ecrã do televisor para cima e para baixo.

„ Inclinar o televisor para trás e para a frente:

Enquanto segura na parte inferior do suporte com uma mão, empurre a parte superior do televisor para o inclinar para trás. Para inclinar o televisor para a frente, puxe a parte superior do televisor para si.

„ Suporte do cabo

Na parte de trás do suporte encontra-se um suporte de cabos, utilizado para manter os cabos de ligação arrumados. Coloque os cabos no respectivo suporte e certifique-se de que são correctamente dispostos.

Suporte do cabo

(9)

Configurar o televisor

Ligar a antena e o videogravador (VCR)

• Os cabos de ligação não são fornecidos.

• Para mais informações, consulte os manuais fornecidos com os dispositivos que pretende ligar.

Cuidado

• Desligue todo o equipamento, incluindo o televisor, antes de ligar dispositivos.

• O cabo da antena não é fornecido. Utilize um cabo coaxial de boa qualidade, de 75 ohm.

• Leia o manual que acompanha o videogravador antes de efectuar a ligação.

„ Se estiver a ligar um

videogravador, siga os passos A→ B → C no diagrama ao lado.

„ Se não estiver a ligar um videogravador, siga o passo 1.

• Pode ver imagens do videogravador sem efectuar o passo C. Para mais

informações, consulte o manual de instruções do seu videogravador. • Para ligar dispositivos externos

adicionais, consulte “Ligar equipamento externo” na página 29. Cabo coaxial de 75 Ohm Cabo coaxial de 75 Ohm Para a entrada da antena Para a saída da antena Terminal de entrada/saída AV Cabo SCART de 21 pinos

(10)

Configurar o televisor

POR

T

UGUÊS

Ligar o cabo de alimentação

à tomada de CA

Introduza a ficha de CA do cabo de alimentação do televisor numa tomada eléctrica de CA.

Cuidado

• Trabalhe apenas com a fonte de alimentação especificada (CA 220 – 240 V, 50/60 Hz) na unidade.

• Remova a ficha de CA da tomada eléctrica para desligar completamente o televisor da fonte de alimentação.

Colocar as pilhas no

telecomando

Utilize duas pilhas secas AA/R6.

Introduza as pilhas a partir da extremidade -, certificando-se de que as polaridades + e - estão correctas.

• Siga os avisos indicados nas pilhas. • As pilhas duram entre seis meses a um

ano, dependendo da utilização do telecomando.

• As pilhas fornecidas são indicadas apenas para configurar e testar o seu televisor. Substitua-as assim que for necessário. • Se o telecomando não funcionar

correctamente, substitua as pilhas.

Configurações iniciais

(Guia de configuração)

Quando o televisor é ligado pela primeira vez, passa para o modo de configurações iniciais e aparece o menu Configuração Rápida. Siga as instruções no menu de ecrã para efectuar as configurações iniciais.

1 Prima o botão no telecomando

O televisor é ligado a partir do modo de espera.

• Verifique se a ficha de CA do cabo de alimentação do televisor está ligada à tomada de CA. Botão PICTURE/OK Botões 1 /4/ 2 / 3 Botão Botão MENU Sensor do telecomando Lâmpada de alimentação

(11)

Configurar o televisor

• Se o menu Configuração Rápida não aparecer, significa que o seu televisor já foi ligado pela primeira vez. Utilize as funções “Idioma” e “Programação Automática” para efectuar as configurações iniciais. Para mais informações, consulte “Idioma” na página 26 e “Programação Automática” na página 22.

2 Prima os botões 2 e 3 para escolher Português. Depois prima o botão 4

O menu de ecrã aparece em Inglês.

3 Prima os botões 2 e 3 para escolher o país onde se encontra. Depois prima o botão 4

Quando seleccionar o país, o Sistema Som é alterado automaticamente, de acordo com a sua selecção.

4 Prima o botão 3 ou 3 para iniciar a função PICTURE/OK.

Os canais de televisão que recebe são guardados automaticamente nos números de programa (Pr.).

• Para parar a função Busca: Prima o botão MENU.

Depois de os canais de televisão terem sido guardados nos números de programa (Pr.), é apresentado o primeiro canal de televisão memorizado.

• Se pretender, pode editar os números de programa (Pr.) utilizando a função Editar Programa. Para mais

informações, consulte “Editar Programa” na página 23.

• Se um canal de televisão que pretende ver não estiver atribuído a um número de programa (Pr.), pode fazê-lo utilizando a função Programação Manual. Para mais informações, consulte “Programação Manual” na página 22.

• A função Busca não regista o número de programa Pr. 0 para o seu videogravador. Terá de o definir utilizando a função Programação Manual.

A configuração está agora completa. Desfrute do seu novo televisor JVC!

Configuração Rápida Idioma Português País Portugal Sistema Som I Busca > 100% MENU: Configuração Rápida Idioma Português País Portugal Sistema Som I Busca > 100% MENU: Configuração Rápida Idioma Português País Portugal Sistema Som I Busca > 5% MENU:

(12)

POR

T

UGUÊS

Botões e funções do televisor

Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.

1Sensor do telecomando

2Lâmpada de alimentação (página 7) 3 Botão do modo de espera (página 9) 4Botões P (página 9)

5 Botões de volume (página 10) 6Botão TV/AV/OK (página 9)

7Botão MENU (páginas 10, 18) 8Tomada dos auscultadores

(mini-tomada) (página 29)

Ligar o televisor a partir do

modo de espera

Prima o botão para ligar o televisor a partir do modo de espera.

Quando o televisor está ligado, a lâmpada de alimentação fica acesa a verde.

Para desligar o televisor:

Prima novamente o botão . A lâmpada de

alimentação fica acesa a vermelho. • O televisor desliga-se automaticamente

quando não é detectado um sinal de entrada de televisão (não sinais de entrada EXT) durante 5 minutos.

Cuidado

• O botão no televisor não isola

totalmente o televisor da fonte de alimentação de CA. Se não pretende utilizar o televisor durante um longo período de tempo, certifique-se de que desliga a ficha de CA da tomada eléctrica de CA.

Escolher um canal de televisão

Prima os botões P para escolher um número de programa (Pr.)

Ver imagens de dispositivos

externos

Prima o botão TV/AV/OK para escolher um terminal EXT

EXT2-S

Modo TV Modos EXT

Último número de programa EXT1 EXT-1 EXT-2 S-VIDEO EXT-3 EXT-3 S-VIDEO ENTRADA DE EXT3 EXT3-S PC EXT2 EXT-2

(13)

Botões e funções do televisor

Ajustar o volume

Prima os botões (Volume)

Aparece o indicador do nível de volume.

Utilizar o menu

Utilize o botão MENU

Consulte “Utilizar o menu do televisor” (consulte página 18) para mais informações sobre a utilização do menu.

(14)

POR

T

UGUÊS

Botões e funções do telecomando

1Botão de cancelamento de som 2Botões numéricos 3Botão ZOOM 4Botão 5Botão (Texto) 6Botão AV 7Botões 2 / 3 / 1 / 4 8Botões P 9Botões 0Botão de informação

-Botão (modo de espera) =Botões coloridos

~Botão PICTURE/OK !Botão MENU

@ Botões (Volume)

#Botões de controlo VCR/DVD/Teletexto $Botão Estéreo/Bilingue

%Botão VCR/TELETEXTO/DVD

Ligar ou desligar o televisor a

partir do modo de espera

Prima o botão (modo de espera) para ligar ou desligar o televisor

Quando o televisor está ligado, a lâmpada de alimentação fica acesa a verde.

• Também pode ligar o televisor premindo o botão AV, os botões P ou os botões numéricos.

• O televisor desliga-se automaticamente quando não é detectado um sinal de entrada de televisão (não sinais de entrada EXT) durante 5 minutos.

Escolher um canal de

televisão e ver imagens de

dispositivos externos

„ Utilize os botões numéricos:

Introduza o número de programa (Pr.) do canal, utilizando os botões numéricos

Exemplo:

• Pr. 6 → prima 0 e 6 • Pr. 12 → prima 1 e 2

(15)

Botões e funções do telecomando

„ Utilize os botões P : Prima os botões para escolher o número de programa (Pr.) que pretende. „ Utilize o botão AV

Prima o botão AV para escolher um terminal EXT

• Se escolher um terminal EXT sem sinal de entrada, o nome do terminal EXT permanece no ecrã.

• Se a imagem não for nítida ou se não aparecer cor, altere manualmente o sistema de cor. Consulte “Sistema Cor” na página 25.

• Se não consegue ouvir o som normal mesmo se a imagem do canal de televisão aparecer normalmente, consulte a descrição “Programação Manual” na página 22 para utilizar a função Sistema Som para alterar a definição Sistema Som.

Para regressar a um canal de televisão:

Prima os botões P ou os botões numéricos.

Para utilizar o número de programa Pr. 0:

Quando o televisor e o videogravador estão ligados apenas pelo cabo da antena, escolher o número de programa Pr. 0 permite-lhe visualizar imagens do videogravador. Definir manualmente o canal RF do videogravador para um número de programa Pr. 0. Para mais informações, consulte “Programação Manual” na página 22.

Ajustar o volume

Prima os botões para ajustar o volume.

Aparece o indicador do nível de volume e o volume muda à medida que prime os botões

.

„ Cancelar o som

Prima o botão (cancelamento de som) para desligar o som.

Premir novamente o botão (cancelamento de som) repõe o nível de volume anterior.

Função de informação

Pode ver o número do canal do programa que está a ver. Aparece o número e o nome do canal (quando o nome do canal está registado) do programa que está a ver ou o nome do terminal EXT.

Prima o botão (Informação) para apresentar a informação que pretende ver.

EXT2-S

Modo TV Modos EXT

Último número de programa EXT1 EXT-1 EXT-2 S-VIDEO EXT-3 EXT-3 S-VIDEO ENTRADA DE EXT3 EXT3-S PC EXT2 EXT-2

(16)

Botões e funções do telecomando

POR

T

UGUÊS

Função ZOOM

Pode alterar o tamanho do ecrã de acordo com o formato da imagem. Escolha o mais adequado a partir dos seguintes modos ZOOM.

Auto:

Quando está incluído um sinal WSS (Wide Screen Signalling), que apresenta o formato da imagem, no sinal de transmissão de um dispositivo externo, o televisor altera automaticamente o modo ZOOM para o modo 4:3 ou para o modo 16:9, de acordo com o sinal WSS.

• Quando o modo Auto (WSS) não funciona correctamente devido a um sinal WSS de má qualidade ou quando pretende passar para o modo ZOOM, prima o botão

ZOOM e altere para outro modo ZOOM. 4:3:

Utilizado para visualizar uma imagem normal (formato 4:3), visto ser o seu formato original.

16:9:

Para imagens com formato 16:9 que foram comprimidas para uma imagem normal (formato 4:3), utilize o modo 16:9 para repor a imagem para a sua forma original.

„ Escolha o modo ZOOM

Prima o botão ZOOM para escolher um modo ZOOM

A imagem alarga e o modo ZOOM seleccionado é apresentado

instantaneamente. Para seleccionar outros modos ZOOM, prima várias vezes o botão ZOOM.

Função Hyper Sound

Pode desfrutar de sons mais abrangentes. • Esta função também funciona com os

auscultadores.

Prima o botão para ligar ou desligar a função Hyper Sound.

• Também pode ligar ou desligar a função Hyper Sound com o “Menu Som” (consulte página 21).

(17)

Botões e funções do telecomando

Função Temp. Desligar

Pode programar o televisor para se desligar automaticamente após um determinado período de tempo.

Prima várias vezes o botão amarelo para activar a função Temp. Desligar e definir o período de tempo

Pode definir o período de tempo até 120 minutos (2 horas) em incrementos de 10 minutos.

Para cancelar a função Temp. Desligar:

Prima o botão amarelo para definir o período de tempo para “Desligado”. • A função Temp. Desligar não pode ser

utilizada para desligar a fonte de alimentação principal do televisor. • Quando a função Temp. Desligar estiver

activada, pode premir o botão amarelo para ver o tempo restante da função Temp. Desligar.

• Também pode definir a função Temp. Desligar com o “Menu Função” (consulte página 26).

Função Modo de Som

Quando estiver a ver um programa com emissão bilingue, pode escolher o som entre Dual I (sub I) ou Dual II (sub II). Se a recepção de um programa estéreo for de fraca qualidade, pode passar de som estéreo para mono, para que possa ouvir a transmissão de forma mais nítida e fácil.

Quando estiver a ver vídeo de um terminal EXT, também pode escolher a saída de som do canal esquerdo, canal direito ou ambos.

Prima o botão para escolher um Modo de Som

• O modo de som que pode seleccionar varia, dependendo do programa de televisão e da entrada de vídeo.

• Também pode escolher um Modo de Som com o “Menu Som” (consulte página 21).

Temp. Desligar Desligado Temp. Desligar (10 Minutos) Temp. Desligar (20 Minutos) Temp. Desligar (120 Minutos) Desligado Minutos 10 Minutos 20 Minutos 120 Minutos .. .. ... ..

Stereo : som estéreo Mono : som mono Dual I : som sub I Dual II : som sub II Dual I + II : som sub I e sub II L+L : som do canal esquerdo R+R : som do canal direito L+R : som dos canais esquerdo e

(18)

Botões e funções do telecomando

POR

T

UGUÊS

Função Modo de Imagem

Pode escolher um Modo de Imagem para ajustar automaticamente as definições de imagem.

Prima várias vezes o botão PICTURE/OK para seleccionar adequadamente um Modo de Imagem

Luminosidade:

Aumenta o contraste e a nitidez.

Standard:

Normaliza o ajuste da imagem.

Suave:

Suaviza o contraste e a nitidez.

Manual:

O seu modo de imagem personalizado. • Também pode escolher um Modo de

Imagem e personalizar o modo Manual com o “Menu Imagem” (consulte página 19).

Funcionamento com um

videogravador ou leitor de

DVD da JVC

Estes botões funcionam com um videogravador ou leitor de DVD da JVC. Premir um botão semelhante ao botão original do telecomando do dispositivo tem o mesmo efeito do que o botão do telecomando original.

1 Regular o botão VCR/TELETEXTO/ DVD para a posição VCR ou DVD. VCR:

Ao trabalhar com o videogravador, regule o botão para a posição VCR.

• Pode ligar ou desligar o videogravador com o botão (modo de espera).

DVD:

Ao trabalhar com o leitor de DVD, regule o botão para a posição DVD.

• Pode ligar ou desligar o leitor de DVD com o botão (modo de espera).

2 Regular os botões de controlo VCR/DVD para controlar o videogravador ou o leitor de DVD

• Se o seu dispositivo não for da marca JVC, estes botões não irão funcionar. • Mesmo que o seu dispositivo seja da marca JVC alguns dos botões podem não funcionar, dependendo do dispositivo que está a utilizar. • Pode utilizar os botões para

escolher o canal de televisão que o videogravador irá receber, ou para escolher o capítulo que o leitor de DVD irá reproduzir.

• Alguns modelos do leitor de DVD utilizam os botões para executar as funções de avanço/ retrocesso rápido e para escolher o capítulo. Neste caso, os botões / não funcionam. Modo Luminosidade Modo Standard Modo Suave Modo Manual Luminosidade Standard Suave Manual

(19)

Função Teletexto

Funcionamento básico

1 Escolha um canal de televisão com teletexto

2 Regule o botão VCR/TELETEXTO/ DVD para a posição

(TELETEXTO)

3 Prima o botão (Texto) para apresentar o teletexto

Premir o botão (Texto) altera o modo

da seguinte forma:

4 Escolha uma página de teletexto premindo os botões P , os botões numéricos ou os botões coloridos.

Para regressar ao modo TV:

Prima o botão (Texto). • Se tiver problemas em receber

informações de teletexto, consulte o seu revendedor local ou a entidade responsável pela emissão do teletexto. • A função ZOOM não funciona no

modo de texto.

• Não pode utilizar os menus enquanto está a ver um programa de teletexto.

Reter

Pode reter uma página de teletexto no ecrã durante o tempo que pretender, mesmo enquanto recebe outras páginas de teletexto.

Prima o botão (Reter)

Para cancelar a função Reter:

Prima novamente o botão (Reter).

Sub-página

Algumas páginas de teletexto incluem sub-páginas que são apresentadas automaticamente.

1 Escolha uma página de teletexto que inclua sub-páginas

Os números das sub-páginas que podem ser visualizadas são automaticamente apresentados na parte superior do ecrã.

2 Prima o botão (Sub-página) 3 Prima os botões numéricos para

introduzir o número da sub-página.

Mostrar

Algumas páginas de teletexto incluem texto oculto (como por exemplo, as respostas de um concurso).

Pode ver o texto oculto.

Cada vez que premir o botão (Mostrar), o texto é ocultado ou apresentado.

Botão VCR/TELETEXTO/DVD

Modo de TV Modo de texto

Indicação de retenção

(20)

Função Teletexto

POR

T

UGUÊS

Tamanho

Pode duplicar o tamanho de apresentação do teletexto.

Prima o botão (Tamanho)

Índice

Pode regressar instantaneamente à página de índice.

Prima o botão (Índice)

Regressa à página 100 ou a uma página anteriormente especificada.

Cancelar

Pode procurar uma página de teletexto enquanto vê televisão.

1 Prima um botão numérico para introduzir um número de página ou prima um botão colorido.

O televisor procura uma página de teletexto.

2 Prima o botão (Cancelar)

Aparece o programa de televisão. Quando o televisor encontra a página de teletexto, o número da página aparece no canto superior esquerdo do ecrã.

3 Prima o botão (Cancelar) para regressar a uma página de teletexto quando o número da página estiver no ecrã

• O modo TV não pode ser retomado premindo o botão (Cancelar). Para regressar ao modo TV prima o botão

(21)

Utilizar o menu do televisor

Este televisor possui um número de funções às quais pode aceder utilizando os menus. Para utilizar todas as funções do seu televisor, tem de compreender totalmente as técnicas de funcionamento básicas do menu.

Botões utilizados para trabalhar com os menus

Funcionamento básico

1 Prima o botão MENU para apresentar o menu.

2 Prima os botões 1 e 4 para escolher o menu ao qual pretende aceder e prima o botão PICTURE/OK ou 3.

3 Prima os botões 1 e 4 para escolher o item que pretende definir, prima os botões 2 e 3 para definir o item, ou prima o botão PICTURE/OK para confirmar.

Os itens que têm o símbolo ‘>’ antes do respectivo nome contêm submenus. Prima o botão PICTURE/OK ou 3 para aceder ao submenu.

• Prima o botão MENU para regressar ao menu anterior ou sair do menu. • Alguns itens do menu podem não

funcionar ou ser definidos,

dependendo do estado do televisor ou de outras definições de itens do menu. Os itens do menu que não funcionam ou não podem ser configurados são apresentados a azul no menu e não podem ser seleccionados.

Tipos de menu

• O menu desaparece passados 15 segundos se não for executada qualquer acção.

Funcionamento com os botões do televisor

Também pode trabalhar com os menus utilizando os botões no painel frontal do televisor. Botão PICTURE/OK Botão MENU Botões 1 /4/ 2 / 3 Imagem Modo de Imagem Manual

Luminosid.-1 32

Contraste 44

Cor 32

Nitidez 0

Definição de Imagem Avançada > Restaurar Imagem MENU: OK: Som Graves -2 Agudos 0 Balanço 0

Hyper Sound Desligado

Modo de Som Stereo

Repor Som

MENU: OK:

Nome do menu seleccionado

Menu selec-cionado

Menu Imagem

Seleccione para configurar as definições do ecrã.

Menu Som

Seleccione para configurar as definições de som.

Menu Instalar

Seleccione para editar os canais.

Menu Função

Seleccione para definir o idioma de apresentação, o temporizador de inactividade e as definições de bloqueio de acesso.

Menu Configuração de PC

Seleccione para configurar as definições do PC. Botões 2 / 3 Botões 1 /4 Botão TV/AV/OK Botão MENU

(22)

POR

T

UGUÊS

Menu Imagem

• No menu Imagem, a última definição efectuada para cada item é memorizada.

Modo de Imagem

Pode escolher um Modo de Imagem para ajustar automaticamente as definições de imagem ou para personalizar o seu próprio Modo de Imagem ajustando as definições de Imagem.

Luminosidade:

Aumenta o contraste e a nitidez.

Standard:

Normaliza o ajuste da imagem.

Suave:

Suaviza o contraste e a nitidez.

Manual:

O seu Modo de Imagem personalizado. Quando selecciona este modo, pode alterar as definições de Luminosid.-1, Contraste, Cor e Nitidez de acordo com as suas preferências.

Luminosid.-1

Pode ajustar o brilho da imagem.

2 : mais escuro 3 : mais claro

Contraste

Pode ajustar o contraste da imagem.

2 : inferior 3 : superior

Cor

Pode ajustar a cor da imagem.

2 : mais clara 3 : mais escura

Nitidez

Pode ajustar a nitidez da imagem.

2 : mais suave

3 : mais nítida

Restaurar Imagem

Pode repor todas as definições no menu Imagem utilizando esta função.

Prima o botão PICTURE/OK ou 3 para repor as definições.

• Esta função só está disponível quando o Modo de Imagem está definido para “Manual”.

Definição de Imagem Avançada

Escolha Definição de Imagem Avançada e prima o botão PICTURE/OK ou 3 para

apresentar o submenu.

„ Tom

Pode ajustar o matiz da imagem.

2 : avermelhada 3 : esverdeada

• Pode alterar a definição Tom (matiz da imagem) quando o Sistema Cor for NTSC3.58 ou NTSC4.43.

„ Redução de Ruído

A função Redução de Ruído reduz a quantidade de ‘ruído’ (‘grão’ ou interferência) na imagem original.

Pode escolher entre as quatro definições da função Redução de Ruído: Baixa, Média, Alta e Desligado.

Imagem Modo de Imagem Manual

Luminosid.-1 32

Contraste 44

Cor 32

Nitidez 0

Definição de Imagem Avançada > Restaurar Imagem

MENU: OK:

Definição de Imagem Avançada

Tom 0

Redução de Ruído Baixa

Temp. da Cor Frio

Luminosid.-2 Luminosidade

(23)

Menu Imagem

Baixa:

O televisor ajusta automaticamente o nível de efeito de Redução de Ruído para

corresponder à quantidade de ruído na imagem, proporcionando a melhor imagem possível.

• Se definir o efeito Redução de Ruído para um nível demasiado elevado pode tornar a imagem menos nítida. Recomenda-se que utilize a definição Baixa, se adequada. Se definir a função Redução de Ruído para Baixa, mas se ainda assim verificar que existe ruído, altere a definição de Baixa para Média.

Média:

O nível do efeito Redução de Ruído está definido para médio. Se definir a função Redução de Ruído para Baixa, mas se a nitidez da imagem original não for

totalmente reproduzida, altere a definição de Baixa para Média.

• A definição Média não se adequa a imagens de baixa qualidade com muito ruído.

Alta:

O nível do efeito Redução de Ruído está definido para máximo. Se definir a função Redução de Ruído para Média, mas se ainda assim verificar que existe ruído, altere a definição de Média para Alta.

• A definição Alta não se adequa a imagens de alta qualidade com pouco ruído.

Desligado:

Desactiva a função Redução de Ruído.

„ Temp. da Cor

Pode seleccionar um dos três modos Temp. da Cor (três tons de branco) para ajustar o equilíbrio de brancos da imagem. Uma vez que o branco é a cor de referência para todas as outras cores, alterar o modo Temp. da Cor afecta a aparência de todas as outras cores no ecrã.

Frio:

Branco azulado. Utilizar este modo ao ver imagens brilhantes permite-lhe desfrutar de uma imagem mais vívida e brilhante.

Normal:

A cor branca normal.

Quente:

Branco avermelhado. Utilizar este modo ao ver filmes permite-lhe desfrutar de cores características de filmes.

„ Luminosid.-2

Pode ajustar a retroiluminação.

Normal:

Para visualização em condições normais.

Luminosidade:

Para visualização em condições de iluminação ambiente intensa.

Economia Energia:

(24)

POR

T

UGUÊS

Menu Som

• No menu Som, a última definição efectuada para cada item é memorizada.

Graves

Pode ajustar os tons graves do som.

2 : mais fraco 3 : mais forte

Agudos

Pode ajustar os tons agudos do som.

2 : mais fraco 3 : mais forte

Balanço

Pode ajustar o equilíbrio de volume entre a coluna esquerda e a coluna direita.

2 : diminui o nível de volume da coluna

direita.

3 : diminui o nível de volume da coluna

esquerda.

Hyper Sound

Pode desfrutar de som surround com um efeito “vivo” utilizando a função Hyper Sound.

• Pode escolher entre activar ou desactivar a função Hyper Sound. Para mais informações, consulte “Função Hyper Sound” na página 13.

• Também pode trabalhar com a função Hyper Sound com o botão . Para mais informações, consulte “Função Hyper Sound” na página 13.

Modo de Som

Ao ver um programa bilingue ou entrada de vídeo de um terminal EXT, pode escolher um modo de som adequado.

• Para mais informações, consulte “Função Modo de Som” na página 14.

• Também pode trabalhar com a função Modo de Som com o botão . Para mais informações, consulte “Função Modo de Som” na página 14.

Repor Som

Pode repor todas as definições no menu Som utilizando esta função.

Prima o botão PICTURE/OK ou 3 para repor as definições.

Som

Graves -2

Agudos 0

Balanço 0

Hyper Sound Desligado

Modo de Som Stereo

Repor Som

(25)

Menu Instalar

Programação Automática

Pode executar novamente a função Programação Automática de registo automático de canais de televisão executado em “Configurações iniciais (Guia de configuração)” (página 7).

1 Escolha Programação Automática e prima o botão PICTURE/OK ou 3.

Aparece o menu Programação Automática.

2 Prima os botões 2 e 3 para escolher o país onde se encontra e prima o botão 4.

3 Prima o botão PICTURE/OK ou 3 para iniciar a função Busca.

Os canais de televisão que recebe são guardados automaticamente nos números de programa (Pr.).

• Para parar a função Busca: Prima o botão MENU.

4 Depois de os canais de televisão terem sido guardados nos números de programa (Pr.), é apresentado o primeiro canal de televisão memorizado.

Programação Manual

Com a função Programação Manual, pode memorizar manualmente um novo canal de televisão num número de programa específico (Pr.).

1 Escolha Programação Manual e prima o botão PICTURE/OK ou 3.

Aparece o menu Programação Manual.

2 Prima os botões 2 e 3 para escolher o Sistema Som (sistema de transmissão) para o canal de televisão que pretende registar.

Para Sistema Som em cada país ou região, consulte a seguinte tabela:

Instalar Programação Automática > Programação Manual > Editar Programa > Lista de Programas > MENU: OK: Programação Automática País Portugal Busca > 100% MENU:

Área País ou região Sistema

Ásia, Médio Oriente

Bahrein, Kuwait, Omã, Qatar, Emirados Árabes Unidos, Iémen, etc. Indonésia, Malásia, Singapura, Tailândia, Índia, etc.

BG

China, Vietname, etc. DK Hong Kong, etc. I República Islâmica do Irão, Líbano, Arábia Saudita, etc. BG Filipinas, Taiwan, Birmânia,

etc. M

Europa

Rússia, etc. DK República Checa, Polónia,

etc. DK

Alemanha, Países Baixos, Bélgica, etc. BG Reino Unido, etc. I Oceânia Austrália, Nova Zelândia, etc. BG

África

República da África do Sul,

etc. I

Nigéria, etc. BG Egipto, Marrocos, etc. BG

Programação Manual

Sistema Som BG

Sistema Cor Auto

Programa 01

Frequência ___,__ MHz

Sintonia Fina

Guardar 01

(26)

Menu Instalar

POR

T

UGUÊS

3 Prima o botão 4 para escolher Programa e prima os botões 2 e 3 para escolher um número de programa (Pr.) para o novo canal de televisão.

4 Prima o botão 4 para escolher Frequência e prima os botões 2 e 3 para procurar um novo canal de televisão.

A pesquisa termina quando o televisor encontra um novo canal de televisão. O canal de televisão é apresentado. • Se sabe a frequência exacta do novo

canal, também pode introduzir a frequência utilizando os botões numéricos.

5 Prima o botão 4 para escolher Sintonia Fina e prima os botões

2 e 3 para melhorar a recepção do sinal de televisão.

• Apenas é necessária a sintonia fina quando a recepção do canal de televisão é fraca.

6 Prima o botão 4 para escolher Guardar e prima o botão PICTURE/OK para registar o canal de televisão com um número de programa (Pr.)

O número de programa (Pr.) deixa de ficar intermitente, indicando que o canal de televisão foi registado com sucesso.

Editar Programa

Com a função Editar Programa pode executar as seguintes operações em canais de televisão existentes:

Nome:

Esta função regista um nome de canal (ID) num canal de televisão.

Alterar:

Esta função altera o número de programa (Pr.) de um canal de televisão.

Apagar:

Esta função elimina um canal de televisão que não pretende que apareça na lista.

Cuidado

• Utilizando as funções Nome, Alterar ou Apagar, altera a lista actual de números de programa (Pr.). Por este motivo, os números de programa (Pr.) de alguns dos canais de televisão irão ser alterados.

„ Funcionamento básico

1 Escolha Editar Programa e prima o botão PICTURE/OK ou 3.

Aparece o menu Editar Programa.

2 Consulte a descrição para a função que pretende utilizar.

„ Nome

1 Prima os botões 2 e 3 para escolher um número de programa (Pr.) e prima o botão 4 para escolher Nome

• Também pode premir os botões

numéricos para escolher directamente um número de programa (Pr.).

2 Prima o botão 3 para começar a editar o nome. Editar Programa Programa 01 Nome ---Alterar --Apagar 01 MENU: OK: Editar Programa Programa 01 Nome *---Alterar --Apagar 01 MENU: OK:

(27)

Menu Instalar

3 Prima os botões 2 e 3 para movimentar o cursor e prima os botões 1 e 4 para escolher cada caracter do nome do canal. 4 Prima o botão PICTURE/OK para

guardar o nome. „ Alterar

1 Prima os botões 2 e 3 (ou os botões numéricos) para escolher um número de programa (Pr.) e prima o botão 4 para escolher Alterar

2 Prima os botões numéricos para escolher um novo número de programa (Pr.).

Para cancelar a função Alterar:

Prima o botão MENU.

3 Prima o botão PICTURE/OK para alterar o número de programa (Pr.) de um canal de televisão para um novo número de programa (Pr.). „ Apagar

1 Prima os botões 2 e 3 (ou os botões numéricos) para escolher um canal de televisão.

2 Prima o botão PICTURE/OK para eliminar o canal de televisão.

O canal de televisão é eliminado da lista de números de programa (Pr.).

Lista de Programas

Com a função Lista de Programas, pode passar rápida e directamente para um canal de televisão.

1 Escolha Lista de Programas e prima o botão PICTURE/OK ou 3.

Aparece a Lista de Programas.

• O número de um terminal EXT não aparece na lista de números de programa (Pr.).

2 Prima os botões 1 / 4 / 2 / 3 para seleccionar um canal de televisão.

O canal de televisão seleccionado é apresentado como imagem de fundo.

3 Prima o botão MENU para remover a Lista de Programas Lista de Programas 01 --- 08 02 --- 09 03 --- 10 04 --- 11 05 --- 12 06 --- 13 07 --- 14 ---MENU: OK:

(28)

Menu Instalar

POR

T

UGUÊS

Sistema Cor

O sistema de cor é seleccionado

automaticamente. Contudo, se a imagem não for nítida ou se não aparecer cor, escolha manualmente o sistema de cor.

Escolha Sistema Cor e prima os botões 2 e 3 para seleccionar o sistema de cor apropriado.

PAL: Sistema PAL SECAM: Sistema SECAM NTSC3.58: Sistema NTSC3.58MHz NTSC4.43: Sistema NTSC4.43MHz Auto:

Esta função detecta um sistema de cor do sinal de entrada.

• A função Auto pode não funcionar correctamente se a qualidade do sinal for fraca. Se a imagem não for apresentada correctamente Auto, escolha

manualmente outro sistema de cor. • O Sistema Cor não pode ser escolhido

enquanto está a ver imagens do PC. • As opções de Sistema Cor disponíveis

variam de acordo com o tipo de sinal de entrada seleccionado.

Para ver o sistema de cor mais adequado ao seu país ou região, consulte a tabela abaixo:

Área País ou região Sistema

Ásia, Médio Oriente

Bahrein, Kuwait, Omã, Qatar, Emirados Árabes Unidos, Iémen, etc. Indonésia, Malásia, Singapura, Tailândia, Índia, etc.

PAL

China, Vietname, etc. PAL Hong Kong, etc. PAL República Islâmica do Irão,

Líbano, Arábia Saudita, etc. SECAM Filipinas, Taiwan, Birmânia,

etc. NTSC

Europa

Rússia, etc. SECAM República Checa, Polónia,

etc. PAL

Alemanha, Países Baixos, Bélgica, etc. PAL Reino Unido, etc. PAL Oceânia Austrália, Nova Zelândia, etc. PAL

África

República da África do Sul,

etc. PAL

Nigéria, etc. PAL Egipto, Marrocos, etc. SECAM

(29)

Menu Função

• No menu Função, a última definição efectuada para cada item é memorizada.

Idioma

A definição de Idioma executada em “Configurações iniciais (Guia de configuração)” (página 7)

Prima os botões 2 e 3 para escolher um idioma.

Formato

Pode alterar o tamanho do ecrã de acordo com o formato da imagem. Para mais informações sobre as definições de Formato, consulte “Função ZOOM” na página 13.

Prima os botões 2 e 3 para escolher uma definição.

Temp. Desligar

Pode programar o televisor para se desligar automaticamente após um determinado período de tempo. Para mais informações, consulte “Função Temp. Desligar” na página 14.

Prima os botões 2 e 3 para definir o período de tempo.

Bloqueio Crianças

Pode utilizar esta função para evitar que crianças alterem os programas ou façam ajustes, etc., sem o telecomando.

Prima os botões 2 e 3 para activar ou desactivar a função.

Quando a opção “Desligado” está seleccionada, não haverá diferença no funcionamento do seu televisor. Quando a opção “Ligado” está seleccionada, o televisor só pode ser controlado pelo telecomando. Neste caso, os botões do painel de controlo, excepto o botão , no televisor não irão funcionar.

Repor Azul

Pode definir o televisor para passar automaticamente para um ecrã azul e cancelar o som se o sinal for fraco ou inexistente, ou quando não há entrada de um dispositivo externo.

Prima os botões 2 e 3 para activar ou desactivar a função.

Função Idioma Português

Formato Completa

Temp. Desligar Desligado Minutos

Bloqueio Crianças Desligado

Repor Azul Ligado

(30)

POR

T

UGUÊS

Menu Configuração de PC

• Este menu só está disponível quando o televisor apresenta um ecrã de

computador. Para mais informações sobre como apresentar um ecrã de computador, consulte “Apresentar um ecrã de computador” na página 28.

• No menu Configuração de PC, a última definição efectuada para cada item é memorizada.

Auto

Se passar uma imagem horizontal ou vertical para uma posição que não pretende, utilize esta função para colocar automaticamente a imagem na posição certa.

Prima o botão PICTURE/OK para iniciar o ajuste automático.

Freq. Pontos

Esta função corrige a interferência que pode aparecer sob a forma de riscas verticais em apresentações com muitos pontos, como folhas de cálculo ou parágrafos ou texto em tamanhos de letra mais pequenos.

Prima os botões 2 e 3 para ajustar o valor.

Fase Relóg

Dependendo da resolução e frequência de varrimento de entrada do PC, pode ver uma imagem distorcida ou com ruído no ecrã.

Prima os botões 2 e 3 para ajustar o valor.

Posição H.

Esta função passa a imagem na horizontal para o lado direito ou para o lado esquerdo do ecrã.

Prima os botões 2 e 3 para ajustar o valor.

Posição V.

Esta função passa a imagem na vertical para a parte superior ou inferior do ecrã.

Prima os botões 2 e 3 para ajustar o valor. Configuração de PC Auto Freq. Pontos 0 Fase Relóg -7 Posição H. Posição V. MENU: OK:

(31)

Apresentar um ecrã de computador

Este televisor pode ser utilizado como o ecrã de um computador.

Ligar ao computador

Utilize um cabo D-SUB para ligar o terminal ENTRADA DE PC RGB do televisor ao terminal de saída analógico RGB do computador.

Se pretender ouvir o som do computador, utilize um cabo de áudio para ligar o terminal ENTRADA DE PC ÁUDIO do televisor ao terminal de saída de som do computador.

• Consulte o manual do computador para obter uma descrição detalhada sobre as ligações do computador.

• Certifique-se de que os conectores estão voltados na direcção certa ao efectuar a ligação.

• Depois de ter ligado o cabo D-SUB, aperte os dois parafusos para fixar o conector no devido local.

Ver imagens de um

computador

Depois de ter ligado o computador, prima o botão AV para escolher “PC”.

Pode ouvir o som quando o som do computador estiver ligado ao terminal ENTRADA DE PC ÁUDIO.

Tabela de sinais para cada

tipo de computador

* Apenas são suportados os formatos acima apresentados.

* Mesmo com os formatos acima apresentados, podem ocorrer alguns problemas, dependendo da qualidade do sinal de sincronização. (Dependendo da qualidade, algumas imagens podem não ser apresentadas correctamente.)

Quando uma imagem não é apresentada

Verifique a taxa de actualização do computador e configure-a de acordo com a tabela acima. Consulte o manual de instruções do computador.

Os computadores que não possuem taxas de actualização compatíveis não podem ser utilizados com esta unidade.

Resolução Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (kHz) 720 × 400 (VGA70) 70,08 31,47 640 × 480 (VGA) 60 31,5 640 × 480 (VGA) 67 35 640 × 480 (VGA) 75 37,5 640 × 480 (VGA) 72,81 37,86 800 × 600 (SVGA) 56,25 35,16 800 × 600 (SVGA) 60,32 37,9 800 × 600 (SVGA) 75 46,9 800 × 600 (SVGA) 72,19 48,08

(32)

POR

T

UGUÊS

Preparação adicional

Ligar equipamento externo

Ligue o equipamento ao televisor, efectuando as ligações correctas.

Antes de começar:

• Leia os manuais que acompanham o equipamento.

Dependendo do equipamento, o método de ligação pode ser diferente do apresentado no diagrama. As definições do equipamento também podem ter de ser alteradas dependendo do método de ligação.

• Desligue todo o equipamento, incluindo o televisor.

• As “Especificações” na página 34 apresentam os pormenores sobre os terminais EXT. Se está a ligar

equipamento externo que não se encontra no seguinte diagrama de ligações, consulte a tabela para seleccionar o melhor terminal EXT.

• Os cabos de ligação não são fornecidos.

„ Ligar o PC.

Para mais informações, consulte “Ligar ao computador” na página 28.

1VCR (sinal Composite)

2VCR (sinal Composite/S-VIDEO) 3Descodificador

4Leitor de DVD (sinal Composite/ S-VIDEO)

5Leitor de DVD (sinal Composite/RGB) 6Jogo de televisão (sinal Composite/RGB) 7Jogo de televisão (sinal Composite/

S-VIDEO) 8Auscultadores

9Câmara de vídeo (sinal Composite/ S-VIDEO)

0Cabo SCART -Cabo de áudio =Cabo de vídeo ~Cabo S-VIDEO

(33)
(34)

Preparação adicional

POR

T

UGUÊS

„ Equipamento que pode emitir sinais Composite, tal como um videogravador

Ligue o equipamento ao terminal EXT-1, EXT-2 ou EXT-3 .

„ Equipamento que pode emitir o sinal S-VIDEO (sinal Y/C), tal como um videogravador S-VHS

Ligue o equipamento ao terminal EXT-2 ou EXT-3 .

„ Ligar os auscultadores

Ligue os auscultadores com uma mini-ficha estéreo (3,5 mm de diâmetro) à tomada dos auscultadores no painel traseiro do televisor.

• Quando os auscultadores estão ligados não sai som das colunas do televisor.

„ Saída de televisão do terminal EXT-1

O sinal de vídeo/som do canal de televisão que está a ver é sempre emitido a partir do terminal EXT-1.

• Alterar um número de programa (Pr.) também altera a saída do televisor a partir do terminal EXT-1.

• Os programas de teletexto não podem ser emitidos.

„ Saída de televisão e vídeo do terminal EXT-2

O sinal de vídeo/som de um canal de televisão é emitido a partir do terminal EXT-2 quando vê a partir das entradas TV e EXT3-S.

Ao ver a partir de uma entrada de vídeo Composite do terminal EXT-1 ou EXT-3

, o sinal de vídeo/som também é emitido a partir do terminal EXT-2.

„ Ligar colunas/amplificador

Consultando o diagrama de ligação de equipamento de áudio, ligue o equipamento de áudio que pretende ao televisor.

Pode utilizar colunas frontais externas para ouvir o som do televisor em vez das colunas do televisor.

Antes de começar:

• Leia os manuais que acompanham o amplificador e as colunas.

• Desligue o televisor e o amplificador. • Tenha em atenção que os cabos de ligação

não são fornecidos.

• A saída do terminal SAÍDA DE ÁUDIO não é interrompida pela ligação dos auscultadores ao televisor. Não pode cortar o som da coluna frontal, mesmo se ligar uns auscultadores ao televisor. • Ajuste o volume das colunas externas

com o amplificador.

L R

1 Amplificador

(35)

Resolução de problemas

Se surgir um problema enquanto utiliza o televisor, leia cuidadosamente este guia de resolução de problemas antes de solicitar a reparação do televisor. Provavelmente, pode reparar facilmente o televisor. Por exemplo, se a ficha de alimentação estiver desligada da corrente eléctrica ou se a antena da televisão tiver problemas, pode pensar que há um problema com o próprio televisor.

Importante:

• Este guia de resolução de problemas abrange apenas problemas cujas causas não são fáceis de encontrar. Se tiver questões enquanto está a trabalhar com uma função, leia cuidadosamente a(s) página(s) relativa(s) a essa função e não este guia de resolução de problemas.

• Se seguir as sugestões neste guia de resolução de problemas e não obtiver sucesso, retire a ficha da tomada eléctrica e solicite a reparação do seu televisor. Não tente reparar o televisor nem tente remover a cobertura traseira do televisor.

„ Se não consegue ligar o televisor

• A ficha de alimentação está ligada à tomada eléctrica?

• A lâmpada de alimentação está acesa? Se não estiver, prima o botão no televisor.

„ Não há imagem ou som

• Escolheu um canal de televisão com recepção muito fraca? Em caso afirmativo, a função Repor Azul será activada: todo o ecrã fica azul e o som é cancelado. Se ainda assim pretende ver o canal de televisão, consulte a descrição “Repor Azul” na página 26 para alterar a função Repor Azul para Desligado. • Se a definição Sistema Som para um canal

de televisão estiver incorrecta, pode evitar que o som seja emitido. Consulte a descrição “Programação Manual” na página 22 para utilizar a função

Programação Manual para tentar alterar a definição Sistema Som.

„ Imagem de má qualidade

• Se o ruído ("grão") bloquear totalmente a imagem, pode existir um problema com a antena ou com o cabo da antena. Consulte as seguintes informações para tentar resolver o problema:

– O televisor e a antena foram devidamente ligados?

– O cabo da antena está danificado? – A antena está voltada na direcção certa? – A antena está avariada?

• Se o televisor ou a antena sofrerem interferência de outros equipamentos, podem surgir riscas ou ruído na imagem. Afaste equipamento como amplificadores, computadores ou secadores que possam provocar interferência com o seu televisor. Ou tente mover o televisor. Se a antena sofrer interferências de uma antena de rádio ou de fios de alta tensão, contacte o seu revendedor local.

• Se o televisor sofrer interferências de sinais emitidos a partir de montanhas ou edifícios, aparecem imagens duplas (efeito fantasma). Tente alterar a direcção da antena ou substitua-a por uma com melhor direccionalidade.

• As definições de Sistema Cor estão correctas? Consulte a descrição de “Sistema Cor” na página 25 para tentar resolver o problema.

• As definições Cor e Luminosid.-1 foram ajustadas correctamente? Consulte a descrição de “Cor” e “Luminosid.-1” na página 19 para as tentar ajustar adequadamente.

• Não se recomenda a gravação de teletexto, uma vez que a gravação pode não ficar nas melhores condições. • Ao ver imagens de produtos de software

de vídeo comerciais ou de cassetes de vídeo gravadas incorrectamente, a parte superior da imagem pode ficar distorcida. Isto deve-se à condição do sinal de vídeo. O televisor não tem nenhum problema.

„ Som de má qualidade

• Ajustou Graves ou Agudos

correctamente? Se não ajustou, siga a descrição de “Graves” ou “Agudos” na página 21.

(36)

Resolução de problemas

POR

T

UGUÊS

• Quando a recepção do canal de televisão é fraca, pode ser difícil ouvir som estéreo ou bilingue. Neste caso, consulte a descrição de “Modo de Som” na página 21 para ouvir o som mais facilmente, alterando-o para som mono.

„ Se o televisor não responder ao telecomando

• As pilhas do telecomando estão gastas? Consulte a descrição de “Colocar as pilhas no telecomando” na página 7 e substitua as pilhas por umas novas.

• Tentou utilizar o telecomando a partir dos lados ou da parte de trás do televisor ou a mais de sete metros do televisor? Utilize o telecomando em frente ao seu televisor ou a menos de sete metros de distância do mesmo.

• Ao ver um programa de teletexto, não pode trabalhar com os menus. Prima o botão (Texto) para regressar ao programa de televisão normal e tente trabalhar com os menus.

• Se o televisor parar subitamente de responder, desligue o cabo de alimentação da tomada de CA. Ligue novamente o cabo de alimentação à tomada de CA para ligar o televisor. Se o televisor regressar ao estado normal, não se trata de uma avaria.

„ Outras questões

• Quando a função Temp. Desligar está activa, o televisor é automaticamente desligado. Se o televisor se desligar subitamente, tente premir o botão (modo de espera) para o voltar a ligar. Se o televisor voltar ao estado normal, não se trata de uma avaria.

• É necessário um curto período de tempo para que uma operação, como a mudança de canal até a imagem ser apresentada, seja executada. Não se trata de uma avaria. É o tempo necessário para que a imagem estabilize antes de ser apresentada.

• O televisor pode fazer um estalido devido a uma mudança de temperatura súbita. A imagem e o som podem ser normais. Se ouvir frequentemente estalidos enquanto vê televisão, podem existir outras causas. Como precaução, peça a um técnico que verifique o televisor.

• A parte superior do televisor e o ecrã podem tornar-se quentes durante a utilização, mas não afectam o

desempenho do televisor. Certifique-se de que os orifícios de ventilação não estão bloqueados.

• Quando a imagem está instável, o ecrã pode ficar branco durante um momento: isto acontece quando o sinal que impulsiona os cristais líquidos está em falta. Não se trata de uma avaria. • Quando uma imagem fixa é apresentada

durante um longo período de tempo, pode permanecer uma imagem esvanecida no ecrã durante um curto período de tempo depois de a fonte de alimentação ter sido desligada ou quando é apresentada outra imagem. Não se trata de uma avaria e a imagem irá desaparecer.

(37)

Especificações

O design e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio.

As imagens apresentadas no ecrã utilizando as funções ZOOM deste televisor não devem ser apresentadas para fins comerciais ou demonstrativos em locais públicos (cafés, hotéis, etc.) sem a autorização dos respectivos detentores dos direitos de autor das imagem originais, uma vez que isto seria considerada uma infracção à lei dos direitos de autor (copyright).

Modelo LT-20B70BW / LT-20B70BE / LT-20B70BN / LT-20B70BS

Sistemas de transmissão BG, I, DK, L Sistemas de cor PAL, SECAM

• Os terminais EXT também suportam os sistemas NTSC3.58 e NTSC4.43 Canais e frequências 47-862 MHz

Sistemas de som Multiplex Sistema NICAM (BG, I, DK, L), sistema A2 (BG, DK) Sistemas de teletexto TOPO/FLOF (Texto rápido)

Requisitos de energia 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia 70 W (Modo de espera: < 1 W) Tamanho do ecrã Área visível de 50,8 cm (na diagonal) Saída de áudio Saída de potência estimada: 3 W + 3 W Colunas 2,5 cm redondas × 2

Terminal EXT-1 Conector europeu (21 pinos, SCART)

• Estão disponíveis entradas de vídeo, áudio L/R e RGB.

• Estão disponíveis saídas de transmissão de televisão (Vídeo e Áudio L/R). Terminal EXT-2 Conector europeu (21 pinos, SCART)

• Estão disponíveis entradas de vídeo, S-VIDEO (Y/C) e entradas de áudio L/R. • Estão disponíveis as saídas de vídeo e de áudio L/R.

Terminal EXT-3 Conectores RCA × 3 (entrada Composite) Conector S-VIDEO × 1

Terminal SAÍDA DE ÁUDIO Conectores RCA × 2

• Estão disponíveis as saídas de áudio L/R. • Nível de saída 500 Vrms.

Terminal ENTRADA DE PC RGB D-SUB analógico (15 pinos) × 1

• Está disponível o sinal de PC. Consulte página 28 para obter mais informações sobre os sinais que podem ser recebidos.

Mini-tomada de áudio estéreo do PC (3,5 mm de diâmetro) × 1 Tomada dos auscultadores Mini-tomada estéreo (3,5 mm de diâmetro)

Dimensões (L × A × P) 474 mm × 431 mm × 107 mm (apenas o televisor) 474 mm × 463 mm × 236 mm (com suporte) Peso 7,35 kg (apenas o televisor)

8,12 kg (com suporte) Acessórios Telecomando × 1 (RM-C1514)

(38)

Referências

Documentos relacionados

05052 - Avaliação de fluorose dentária em crianças na faixa etária de 10 anos que participaram de um programa educativo-preventivo durante os seis primeiros anos

Foram eleitos sócios efetivos: Maria Clélia Lustosa Costa, Luiz de Gonzaga Fonseca Mota e Fernando Luiz Ximenes Rocha. Visitas

Os projetos são conduzidos por equipes lideradas pelos especialistas do Seis Sigma (Black Belts ou Green Belts), com base nos métodos DMAIC (Define, Measure, Analyze,

Segundo Burdea (1994), a definição mais adotada de RV é uma interface avançada para aplicações computacionais, que permite ao usuário a movimentação e interação em

Hcam registrados ainda neste instrumento, nos termos do artigo 11, do Decreto 7.892/13, os fornecedores abaixo elencados, que aceitaram cotar o fornecimento dos bens com preço igual

do Direito Ambiental; 2 Meio Ambiente e Patrimônio Cultural: Aspectos Inaugurais; 3 Singelos Comentários ao Patrimônio Cultural Imaterial; 4 A Tutela Jurídica dos

Nesse sentido, a pesquisa contribui com informações estratégicas para o diagnóstico do setor de turismo deste município, no que concerne a avaliação das

Napoleão III Para assegurar-se no trono, Bonaparte convoca um plebiscito popular 7.500.000 populares ratificam o poder de Napoleão...