• Nenhum resultado encontrado

PRECAUÇÕES DE USO BRA.3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PRECAUÇÕES DE USO BRA.3"

Copied!
88
0
0

Texto

(1)
(2)

Precauções de uso . . . BRA.3

Visão geral . . . BRA.4

Descrição geral . . . BRA.4

Apresentação dos comandos . . . BRA.5

Cartão SD: utilização, inicialização . . . BRA.13

Princípios de uso . . . BRA.15

Ligado, desligado . . . BRA.18

Adicionar e gerenciar favoritos . . . BRA.19

Utilizar o reconhecimento de voz . . . BRA.20

Navegação . . . BRA.23

Inserir um destino . . . BRA.23

Volume e voz . . . BRA.28

Ler um mapa . . . BRA.29

Orientação . . . BRA.30

Preparar um percurso . . . BRA.34

Informações de trânsito . . . BRA.35

Exibir o mapa . . . BRA.38

Serviços de navegação . . . BRA.39

Serviços Z.E. . . BRA.41

Posto de recarga . . . BRA.42

Perímetro de autonomia . . . BRA.43

Adicionar, gerenciar os endereços salvos . . . BRA.44

Ajustes de navegação . . . BRA.45

Multimídia . . . BRA.47

Ouvir o rádio . . . BRA.47

Mídias . . . BRA.52

Leitor de fotos . . . BRA.53

Leitor de vídeo . . . BRA.54

(3)

Telefone . . . BRA.57

Registrar, excluir um telefone . . . BRA.57

Conectar, desconectar um telefone . . . BRA.59

Gerenciar a lista de telefones . . . BRA.60

Fazer e receber uma chamada . . . BRA.61

Histórico de chamadas . . . BRA.63

Durante uma comunicação . . . BRA.64

Ajustes do telefone . . . BRA.65

Veículo . . . BRA.66

Driving eco² . . . BRA.66

Auxílio de estacionamento, câmara de visão traseira . . . BRA.67

Veículo elétrico . . . BRA.69

Tomar cuidado . . . BRA.71

Computador de bordo, ajustes do veículo . . . BRA.73

Serviços . . . BRA.74

Apresentação do menu Serviços . . . BRA.74

Baixar e instalar aplicativos . . . BRA.75

Ajustes de Serviços . . . BRA.79

Sistema . . . BRA.80

Ajustes . . . BRA.80

Irregularidades de funcionamento . . . BRA.83

(4)

PRECAUÇÕES DE USO

A aceitação prévia das condições gerais de venda é obrigatória antes de utilizar o sistema.

Os modelos referidos neste manual são descritos a partir das características conhecidas na data da elaboração deste docu-mento. O manual reúne o conjunto das funções existentes nos modelos descritos. Sua presença depende do modelo de equi-pamento, das opções escolhidas e do país de comercialização. Do mesmo modo, as funções que devem surgir ao longo do ano podem ser descritas neste documento.

Precauções relativas ao manuseio do sistema

– Manipule os comandos e consulte as informações exibidas na tela quando as condições de circulação permitirem. – Ajuste o volume de som em um nível moderado, que permita ouvir os ruídos do ambiente.

Precauções relativas à navegação

– O uso do sistema de navegação não substitui, em caso algum, a responsabilidade nem a atenção do motorista, durante a condução do veículo.

– Conforme a zona geográfica, o mapa integrado no cartão SD pode não conter as informações mais recentes relativas ao percurso. Fique atento. Em todo o caso, o código da via e as placas de sinalização rodoviária são sempre prioritários em relação às indicações dadas pelo sistema de navegação.

Precauções materiais

– Não desmonte, nem modifique o sistema, para não danificar o equipamento e evitar queimaduras.

– Em caso de mau funcionamento ou qualquer operação de desmontagem, entre em contato com um representante do fa-bricante.

– Não insira corpos estranhos, nem cartões SD danificados ou sujos no leitor. – Limpe sempre sua tela com um pano de microfibras.

– Utilize um cartão SD adaptado ao seu sistema de navegação.

É obrigatório tomar as precauções abaixo indicadas, durante o uso do sistema, por razões de segurança e evitar danos materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que se encontra.

(5)

DESCRIÇÃO GERAL

Tela do menu

O Chegar à página anterior. P Nome do menu.

Q Chegar à página seguinte.

R Nome da função ou dos submenus. S Retorna ao menu anterior.

Tela de bem vindo

(conforme o veículo, as informações exibidas variam)

A Informações de áudio. B Notificações do sistema.

C Acesso ao menu telefone / Estado

de telefone conectado.

D Temperatura externa. E Relógio.

F Informações de trânsito.

G Instruções de navegação e distância

antes da próxima mudança de dire-ção.

Dirigir para

Casa localidades

salvas endereço

Destinos

re-centes TomTom Places Posto de carrega-mento FM1 Fluxo Menu Preset 3

A

C

O

Q

R

B

D

E

P

F

G

H

I

K

L

M

H Menu contextualizado. I Mapa de navegação. J Posição atual do veículo. K Favoritos.

L Driving Eco² / Fluxo para os veículos

elétricos.

M Menu principal.

Observação: é possível modificar a configuração da tela de bem vindo. Consulte o item “Tela de bem vindo” do capítulo “Ajustes do sistema”.

S

J

(6)

Função

1 Em uma lista: desloca-se para cima.A partir do mapa: modifica a escala (modo ZOOM). 2 Tecla de confirmação.

3 Em uma lista: desloca-se para baixo.A partir do mapa: modifica a escala (modo ZOOM). 4 Exibir a tela de bem vindo.

5 Pressão: funcionamento / interrupção.Rotação: ajusta o volume da fonte enquanto é ouvida.

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(1/8)

Comandos de tela

1

2

3

4

5

(7)

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(2/8)

Painel frontal de multimídia (opcional/conforme o veículo)

6

7

8

8

9

10

11

14

12

(8)

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(3/8)

Função

6 Pressão breve: funcionamento / interrupção.Rotação: ajusta o volume da fonte durante a audição. 7 Escutar o rádio/mudar de faixa de ondas.

8 Mudar de faixa em um CD ou uma lista de leitura.

9 Escolher uma fonte externa.

10 Ejetar um CD.

11 Ir ao menu principal.

12 Abrir o menu contextualizado.

13

Oscilação:

– ocorre o deslocamento no mapa;

– para cima/para baixo: desloca-se nas diversas zonas da tela (barra superior, zona central, barra inferior); – esquerda/direita: deslocar-se nos vários elementos de um menu.

Rotação:

– desloca-se nos vários elementos de uma zona; – modificar a dimensão da escala (modo ZOOM). Pressão:

– confirmar.

14 Voltar ao menu anterior.

(9)

Painéis frontais do rádio (conforme o veículo)

Para mais funcionalidades, consulte a descrição do comando central.

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(4/8)

16

17

18

19

21

23

19

23

22

19

17

18

19

21

20

(10)

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(5/8)

Função

16 Escutar o rádio/mudar de faixa de ondas.

17 Liga/desliga.

18 Rotação: ajusta o volume da fonte durante a audição.

19 Pressão breve: chamar uma estação de rádio memorizada.Pressão prolongada: memoriza uma estação de rádio.

20 Rotação: pesquisar estações de rádio, mudar de faixa em um CD (conforme o país).

21 Ejetar um CD.

22 Escolher uma fonte externa.

(11)

Função

24 Escolher a fonte de áudio.

25 Atender/desligar uma chamada (modo de telefone).

26 Aumenta o volume da fonte durante a audição.

27 Diminui o volume da fonte durante a audição.

26+27 Interromper/restabelecer o som do rádio.Por a faixa de áudio em pausa/leitura,

28 Mudar o rádio de modo (pré-ajuste/lista/frequência) (conforme o veí-culo).

29 Pesquisar estações de rádio/alterar de faixa ou pasta de áudio.

30 Mudar o rádio de modo (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).

31 Pressão breve:– Interromper/restabelecer o som;

– Atender/desligar uma chamada (modo de telefone).

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(6/8)

Comando sob o volante

24

25

26

27

28

29

24

30

29

26

31

27

(12)

Função

32 Escolher a fonte de áudio.

33 Mudar o rádio de modo (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).

34 Aumenta o volume da fonte durante a audição.

35 Pressão breve:– atender/desligar uma chamada (modo de telefone); – Interromper/restabelecer o som.

36 Diminui o volume da fonte durante a audição.

37 Rotação: pesquisar estações de rádio/mudar de faixa ou pasta de áudio. Pressão: mudar o rádio de modo (presente/lista/frequência).

38 Ativar/desativar o reconhecimento de voz (conforme o veículo).

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(7/8)

Comando sob o volante com

comando de voz

32

33

37

34 35

36

38

(13)

APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS

(8/8)

Comando central

39

41

42

43

44

45

46

47

48

Função

39 Voltar ao menu anterior.

40 Ir à tela de bem vindo.

41 Abrir o menu contextualizado.

42 Acessa o menu de telefones.

43

Oscilação:

– desloca-se no mapa ou em uma tela/página;

– para cima/para baixo: desloca-se nas diversas zonas de um menu (barra superior, zona central, barra inferior);

Rotação:

– desloca-se nos vários elementos de uma zona; – deslocar-se em uma lista;

– modificar a dimensão da escala (modo ZOOM). Pressão:

– confirmar.

44 Abrir a tela da fonte em curso de audição (rádio, CD áudio, etc.).

45 Ativar o protetor de tela para ocultar o mapa.

46 Acessar os favoritos.

47 Ir ao menu principal.

48 Acessar a página de navegação.

40

(14)

Após a entrega do seu veículo novo, você tem o prazo máximo de 60 dias para atualizar a cartografia gratuita-mente. Após este período, as atualiza-ções serão pagas.

Mapa SD

Um mapa SD é fornecido com o sis-tema de navegação. Entre outros, ele comporta a cartografia do seu país ou grupo de países.

Atualizações, incluindo mapas, são editadas regulamente. Eles estão dis-poníveis apenas para transferência ao inserir o cartão SD de seu sistema de navegação na porta SD de seu compu-tador, conectado à Internet na loja vir-tual “R-Link Store”.

CARTÃO SD: USO, INICIALIZAÇÃO

(1/2)

Utilize seu cartão SD exclusiva-mente no âmbito de funcionamento e atualização do seu sistema de na-vegação. Não o insira em nenhum outro aparelho (câmera fotográ-fica, GPS portátil, etc.), nem em um outro veículo.

Utilize apenas o cartão SD compa-tível com o navegador do seu veí-culo.

Você também pode fazer baixar car-tografias que cobrem mais países que sua cartografia original (ex.: Europa Ocidental).

(15)

CARTÃO SD: USO, INICIALIZAÇÃO

(2/2)

Insira o cartão SD

Com a ignição desligada, insira o cartão SD na porta SD 1 de seu veículo.

O cartão SD é frágil: – não dobre;

– Insira-o no sentido correto; – não force sua inserção.

1

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

Retire o cartão SD

A partir do menu principal, pressione “Sistema”, depois “Retirar o cartão SD” para ejetar o mapa SD de modo seguro.

Para retirar o cartão SD da porta SD 1, pressione o cartão e solte-o. O cartão sai alguns milímetros. Puxe o cartão para o extrair totalmente.

(16)

Comandos de tela

Deslocar-se em um menu

Pressione a tecla 3 para acessar o menu. Utilize as teclas 2 para percorrer os contatos telefônicos, as estações de rádio, etc.

Confirmar / anular uma seleção Pressione a tecla 4 para voltar à tela de bem vindo.

Tela tátil 1

Deslocar-se em um menu

A tela tátil 1 permite acessar as fun-cionalidades do sistema. Toque a tela tátil 1 para percorrer as páginas e abrir um menu.

Observação: conforme o veículo, o uso da tela tátil pode ser restrito em cir-culação.

Confirmar / anular uma seleção Confirme sempre uma mudança de parâmetro ao pressionar na tecla “Concluído”.

PRINCÍPIOS DE USO

(1/3)

1

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

1

2

4

3

5

6

7

8

Painel frontal de multimídia

Deslocar-se em um menu

Utilize o comando giratório 5 para des-locar de menu a menu, confirme ao pressionar o botão central, 6 para aces-sar o menu.

Confirmar / anular uma seleção Pressione o botão central 6 para confir-mar uma mudança.

Pressione o botão 7 para anular uma escolha e voltar ao menu anterior. Pressione o botão 8 para retornar à tela de bem vindo.

(17)

Menus contextualizados

Disponível na maioria dos menus do sistema, o menu contextualizado A permite acessar rapidamente as fun-ções da página em curso.

A

Favoritos - Navegação

Adicionar favorito Excluir um favorito Excluir todos os favoritos

– pressione a alavanca de comando 11 para abrir o elemento selecionado; – nos menus com abas, incline a

ala-vanca de comando 11 à esquerda ou à direita para passar de uma aba à outra.

Confirmar / anular uma seleção Pressione a alavanca de comando 11 para confirmar uma mudança.

Pressione o botão 9 para anular uma escolha e voltar ao menu anterior. Pressione o botão 10 para retornar à tela de bem vindo.

PRINCÍPIOS DE USO

(2/3)

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

10

9

11

Comando central

Deslocar-se em um menu

Utilize a alavanca de comando 11 para percorrer menu a menu:

– Incline a alavanca de comando 11 para cima ou para baixo para percor-rer as diversas zonas da tela (barra superior, zona central, barra infe-rior);

– gire a alavanca de comando 11 para percorrer entre os diversos elemen-tos de uma zona;

(18)

PRINCÍPIOS DE USO

(3/3)

Apresentação do menu

principal

Para acessar o menu principal, na tela de bem vindo pressione o botão “Menu”.

O sistema é composto por seis grandes conjuntos, todos acessíveis no menu principal:

Navegação

Esta função reagrupa todas as funções de orientação por satélite, os mapas de rotas, a informação de trânsito LIVE e as zonas de perigo (conforme o país).

Multimídia

Esta função permite gerenciar o rádio e a leitura dos arquivos de áudio e vídeo.

Telefone

Esta função serve para registrar no sis-tema um celular e o utilizar no modo mãos livres.

Apresentação da tela de bem

vindo

A tela de bem vindo é a tela padrão de seu sistema multimídia. É composta por uma série de atalhos a outras fun-cionalidades como a navegação ou o rádio.

Para a descrição da tela de bem vindo, consulte o capítulo “Descrição geral”. Observação: é possível modificar a configuração da tela de bem vindo. Consulte o item “Tela de bem vindo” do capítulo “Ajustes do sistema”.

FM1

Fluxo

Preset

Menu

Veículo

Esta função inclui o gerenciamento de certos equipamentos como a câmera de visão traseira (conforme o veículo), o computador de bordo Driving Eco² bem como certos elementos específi-cos a veículos elétriespecífi-cos.

Serviços

Esta função abrange a loja virtual R-Link Store e os aplicativos.

Sistema

Esta função permite ajustar diver-sos parâmetros do sistema multimídia como exibição, idioma, data e horário, etc.

(19)

FUNCIONAMENTO, INTERRUPÇÃO

Funcionamento

O sistema multimídia inicia automatica-mente logo que a ignição é ligada. Em qualquer outro caso, pressione a tecla liga / desligada



.

Ao dar a partida, o sistema exibe uma tela de segurança que permite você co-nhecer o estado do compartilhamento de dados se uma conexão estiver pre-sente. Esta tela permite você estabele-cer estabele-certas funções:

– Pressione o botão “Alterar defini-ções ” 1 para autorizar ou recusar o compartilhamento de dados.

Tela, temperatura/horário

(conforme o veículo)

Esta tela é exibida na abertura da porta do motorista, antes de ligar a ignição do veículo.

É exibida ao desligar o sistema: Com a ignição ligada, pressione a tecla liga / desliga



de seu sistema de áudio. O sistema para então a orientação e exibe uma tela simples indicando o ho-rário e a temperatura externa.

– Pressione o botão “Idioma ” 3 para alterar o idioma do sistema.

– Pressione “Concluído” 2 para come-çar a utilizar o sistema multimídia.

Parado

Com a ignição desligada, o sistema para automaticamente quando a porta do motorista do veículo é aberta. Com a ignição ligada, pressione a tecla liga / desliga



do seu sistema de áudio.

Reinicialização do sistema

Para reiniciar todos os parâmetros do sistema e/ou eliminar todos os dados pessoais: no menu principal, selecione “Sistema”, a seguir “Reposição de fá-brica” e siga as instruções na tela. Observação: A reinicialização do sis-tema suprime todos os aplicativos.

Segurança

Compartilhamento de dados autorizado

Aviso: sempre dirija com segurança e obedeça as leis de trânsito locais.

Você selecionou não compartilhar informações fora deste veículo. É possível alterar esta configuração a qualquer momento no menu Serviços.

Alterar definições Concluído Idioma

(20)

ADICIONAR E GERENCIAR FAVORITOS

Adicionar favoritos

Na tela principal, pressione o botão 1. Este menu permite gerenciar quatro tipos de favoritos:

– Navegação 2; – Rádio 3; – Telefone 4; – Aplicações 5.

Adicionar um telefone favorito 4 Selecione uma inserção vazia A, ou “+” e “Adicionar favorito ”. Escolha o fa-vorito na lista para adicionar um con-tacto. Consulte o capítulo “Gerenciar a lista de telefones” para mais de infor-mações.

Observação: Um contato adicionado em favorito, permanece visível por todos os ocupantes do veículo, qual-quer que seja o telefone conectado. Adicionar um favorito de

aplicações 5

Selecione uma inserção vazia A, ou “+” e “Adicionar favorito ”. Escolha o favo-rito na lista para adicionar uma aplica-ção instalada a favoritos.

Eliminar os favoritos

Para eliminar um favorito, pressione “+”, a seguir no favorito referente e “Excluir um favorito”. Uma mensagem de confirmação é exibida, pressione “Excluir” para confirmar. É possível eli-minar o conjunto de favoritos, para isto, pressione “+”, a seguir “Excluir todos os favoritos”. Sendo exibida uma men-sagem de confirmação, pressione em “Excluir” para confirmar a eliminação. Adicionar um favorito de

navegação 2

Selecione a primeiro inserção vazia A, ou “+” e “Adicionar favorito ”. Escolha o favorito na lista para adicionar um des-tino salvo em favoritos.

Observação: para adicionar um fa-vorito de navegação, primeiro você deve salvar um endereço. Consulte o item “Confirmar o destino” do capítulo “Inserir um destino”.

Adicionar um favorito de rádio 3 Selecione uma inserção vazia A, ou “+” e “Adicionar favorito ”. Escolha o favo-rito na lista para adicionar um preset rádio (FM apenas) a favoritos.

FM1 Menu Fluxo Preset

1

A

A

A

A

A

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

Adicionar favorito Excluir um favorito Excluir todos os favoritos

2

3

4

5

(21)

UTILIZAR O RECONHECIMENTO DE VOZ

(1/3)

Sistema de reconhecimento

de voz (conforme o veículo)

Seu sistema multimídia é dotado de um sistema de reconhecimento de voz



que permite você comandar certas fun-ções com a voz. Isto permite você uti-lizar o sistema multimídia mantendo as mãos no volante.

Ativação

Para ativar o sistema de reconheci-mento de voz, pressione o botão de re-conhecimento de voz



de seu veículo. O tela tátil exibe o menu principal do controle de voz.

A partir do menu principal de controle de voz, é possível utilizar o comando de voz para comandar três funções: – a navegação;

– o telefone;

– as aplicações instaladas.

Observação: a posição do botão de re-conhecimento de voz



varia conforme o veículo (comandos do volante ou sob o volante). Para saber mais, consulte o manual do usuário de seu veículo.

Ícone central

Conforme o estado do sistema, várias ícones centrais podem ser exibidos: – ícone de microfone: o sistema está

pronto para receber seu comando de voz;

– ícone de carga: o sistema está em processo de carregamento de dados;

– ícone de alto-falante: o sistema dá a você informações através de uma voz sintética.

Indicador de reconhecimento

de voz 1

O indicador de reconhecimento de voz 1 é composto por marcadores de cor e um ícone central.

Marcadores de cor

Os marcadores de cor servem para oti-mizar o reconhecimento de voz: – marcação verde: reconhecimento de

voz ótimo;

– marcação laranja: reconhecimento de voz correto;

– marcação vermelha: reconheci-mento de voz média.

1

Voice control main menu

Destino

Sair Ajuda

(22)

Comandar a navegação com

o reconhecimento de voz

É possível inserir um endereço de na-vegação por comando de voz integrado ao seu sistema de áudio. Para isto: – pressione o botão do comando de

voz para exibir o menu principal do comando de voz;

– quando o sistema emite um sinal sonoro, diga “Destino ”;

– diga “endereço” e a seguir seu endereço de destino completo (número, nome da rua, cidade de destino);

– o sistema indica a você o endereço digitado, confirme seu destino para iniciar o guia.

Observação: fale com voz alta e inteli-gível. Utilize o indicador de reconheci-mento de voz para otimizar o reconhe-cimento de voz.

UTILIZAR O RECONHECIMENTO DE VOZ

(2/3)

Precauções relacionadas com a navegação

A utilização do sistema de navegação não substitui, em nenhum caso, a responsabili-dade nem a atenção do motorista durante a condução do veículo. Observação: você também pode in-serir um endereço ou um destino re-cente no menu principal do comando de voz. Para isto, pressione o botão do comando de voz, a seguir diga “ende-reço” ou “Destinos recentes ”, e cite um endereço ou selecione seu destino.

Novo endereço

Exemplo: 7, Avenida Adriana, Brasília

Voltar Ajuda

Voice control main menu

Destino

Sair Help

(23)

UTILIZAR O RECONHECIMENTO DE VOZ

(3/3)

Utilizar um telefone com o

reconhecimento de voz

É possível chamar um número por co-mando de voz integrado ao seu sis-tema de áudio. Para isto:

– pressione o botão do comando de voz para exibir o menu principal do comando de voz;

– quando o sistema emite um sinal sonoro, diga “Telefone”;

– diga o nome do contato que você pretende chamar, ou diga o número de telefone que você pretende fazer contato;

Observação: é recomendado dizer os algarismos do número um a um. – o sistema indica a você o número

di-gitado, diga “Ligar ” para chamar o número dito ou “Excluir” para dizer outro número.

Observação: também você pode chamar um contato registrado ou um número do menu principal de comando de voz. Para isto, pressione o botão de comando de voz e diga o nome de seu contato ou o número que deseja chamar.

Iniciar um aplicativo com o

reconhecimento de voz

É possível iniciar um aplicativo por co-mando de voz integrado ao seu sis-tema de áudio. Para isto:

– pressione o botão do comando de voz para exibir o menu principal do comando de voz;

– quando o sistema emite um sinal sonoro, diga “aplicativos”;

– diga o nome do aplicativo que você pretende iniciar para começar a utili-zar imediatamente.

Observação: você também pode ini-ciar o aplicativo R-Link store no menu principal do comando de voz. Para isto, pressione o botão de comando de voz e diga “iniciar o aplicativo R-Link store”. Observação: você pode citar o nome do contato ou diretamente seu número a partir da página principal. Para encur-tar vozes sintéticas durante a citação do nome ou do número de telefone de contato, pressione no botão Mute



do comando sob o volante.

Discar um número

0031 123 456 789 100

Recomeçar Help

Ligar Excluir Voice control main menu

Destino

Sair Ajuda

Telefone aplicativos

(24)

INSERIR UM DESTINO

(1/5)

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

Menu Navegação

No menu principal, pressione “Navegação ”.

No botão “Navegação ”, pressione o botão “Dirigir para ” a fim de inserir seu destino.

Menu “Dirigir para ” Este menu apresenta vários métodos para indicar um destino:

– digite um endereço a partir da opção “endereço” por um dos se-guintes modos:

– entrada de um endereço com-pleto (cidade, rua e número); – pesquisa por código postal; – seleção de um “centro de

loca-lidade”;

– seleção de um cruzamento ou entroncamento;

– seleção de “Casa”;

– seleção de um endereço entre os “localidades salvas”;

– seleção de um destino entre os “Destinos recentes ”;

– seleção de um destino para “TomTom Places”;

– seleção de um destino para “Posto de carregamento” (veículo elétrico);

– seleção de um endereço a partir de um “Ponto de interesse ” (PI); – seleção de um “Ponto no mapa” ; – seleção de uma “Latitude” e de

uma “Longitude”.

« Casa »

Esta opção permite iniciar a nave-gação até sua residência.

Para registrar o endereço de sua re-sidência, utilize o menu “Definições”, a seguir “Alterar local da residência ”.

« localidades salvas » A opção “localidades salvas” reúne os destinos preferidos registrados (local de trabalho, etc.).

– Selecione no menu “Navegação ” a opção “Dirigir para ”;

– Escolha “localidades salvas” e confirme;

– Selecione o endereço de destino d e s e j a d o n a l i s t a d e e n d e r e ç o s p a r a iniciar o guia.

Você pode gerenciar seus endere-ços salvos no menu “Definições”, a seguir selecionar “Gerenciar locali-dades salvas ”.

Observação: O ícone “localidades salvas” permite acessar os endere-ços salvos e, se necessário, o botão “+” permite adicionar endereços.

(25)

INSERIR UM DESTINO

(2/5)

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

Digitar um “ endereço“ Esta opção permite você digitar um endereço parcial ou completo: país, cidade, rua e número da residência. No primeiro uso, o sistema solicita que você escolha o país de destino.

A partir dos seguintes usos, pode compor o nome da cidade dese-jada ou seu código postal com o te-clado 3. O sistema pode sugerir a você vários nomes de cidades na área 1.

2

1

3

rua : Paris

Avenue de la grande armée

Mostrar a lista

– Pressione o nome da cidade que é exibida para confirmar.

– Acesse a lista completa corres-pondente à sua pesquisa ao se-lecionar “Listar” 2.

– Selecione a cidade desejada. – Proceda da mesma forma para

os campos “rua” e “casa ”. Observação: o sistema mantém na memória as últimas localidades in-seridas. Você pode escolher direta-mente uma destas cidades ao pres-sionar na zona 1.

Observação: são salvos no mapa digital apenas os endereços conhe-cidos pelo sistema.

« Destinos re-centes »

Esta opção permite você selecionar um destino a partir da lista dos últi-mos endereços utilizados.

Estas gravações são efetuadas au-tomaticamente.

– Selecione no menu “Navegação ” a opção “Dirigir para ” e depois a opção “Destinos recentes ”. – Na lista de destinos salvos,

sele-cione um endereço para iniciar o guia.

(26)

INSERIR UM DESTINO

(3/5)

« TomTom Places » Este serviço permite você pesquisar rapidamente qualquer ponto de inte-resse através de uma palavra chave e criar um destino.

– Selecione no menu “Navegação ” a opção “Dirigir para ” e depois a opção “TomTom Places”.

– Insira sua palavra-chave ao utili-zar o teclado tátil e depois con-firme.

– Na lista dos elementos encontra-dos, selecione um endereço para iniciar o guia.

Observação: este ícone somente será exibido se você tiver uma as-sinatura nos países com disponibi-lidade dos Serviços LIVE (consulte o capítulo “Serviços de navegação” deste documento).

« Posto de carrega-mento »

Conforme o veículo, este menu per-mite você encontrar um posto de recarga para seu veículo elétrico e planejar um percurso para este local.

Observação: você pode gerenciar seus postos pessoais pelo menu “Configurações EV”. Consulte o ca-pítulo “Parâmetros de navegação”. Observação: os postos de recarga pessoais são armazenados no sis-tema de navegação, ao passo que a lista genérica de postos de recarga é armazenada no mapa SD.

Apenas a lista no mapa SD pode ser atualizada e seus postos de recarga pessoais podem ser gerenciados no sistema de navegação.

“Ponto de interesse ” (PI)

Um ponto de interesse (PI) pode ser um serviço, um estabelecimento ou ainda um local turístico, situado nas proximidades de uma localidade (o ponto de partida, a localidade de destino, uma outra no caminho, etc.).

Os PIs estão classificados em várias categorias, como restau-rante, museu, estacionamento, etc. Várias escolhas são possíveis para pesquisar um PI:

– a categoria;

– o nome do PI pesquisado. Selecione no menu navegação a opção “Dirigir para ”, a seguir “Ponto de interesse ” e confirme.

(27)

INSERIR UM DESTINO

(4/5)

Confirmar o destino

Uma vez digitadas as informações sobre seu destino, o sistema exibe uma recapitulação do percurso para confirmação. Uma vez confirmado o percurso, o sistema calcula o itinerário. Por padrão, o cálculo é feito ao escol-her o percurso mais rápido.

Observação: o critério do cálculo pode ser modificado nos ajustes.

No fim do cálculo, o sistema exibe o resumo de navegação e propõe duas possibilidades:

– “+”, permite você visualizar os de-talhes do percurso sob várias formas (consulte o item “Detalhes sobre o itinerário” do capítulo “Orientação”), mudar o itinerário e registrar o iti-nerário.

– “Concluído”, a orientação começa.

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

Pesquisa pela categoria de PI – Selecione no menu “Navegação ”

a opção “Dirigir para ” e depois a opção “Ponto de interesse ”. – Escolha a zona pesquisada: “PI

na proximidade”, “Na cidade” ou “Perto da residência”.

– Selecione o tipo de categoria dese-jada.

Depois, insira um nome de locali-dade e inicie a pesquisa ao selecio-nar “Concluído”.

Pesquisa pelo nome do PI Digite o nome do PI que você pro-cura e o sistema pesquisa automa-ticamente.

“Ponto no mapa“

Esta função permite você definir um destino a partir do mapa. No menu Navegação, selecione “Dirigir para ” e “Ponto no mapa”.

Desloque o cartão para posicionar o cursor sobre seu destino, depois confirme: O sistema calcula o itine-rário.

« Latitude Longitude » Esta função permite você definir um destino, utilizando os valores de lati-tude e longilati-tude.

(28)

INSERIR UM DESTINO

(5/5)

Observação: se você não efetuar a confirmação, esta página é fechada após dez segundos e a orientação é iniciada automaticamente.

Observação: conforme o veículo e se-gundo o nível de carga, se o destino for possível, a orientação inicia; se o nível de carga não for suficiente, o sistema sugere pesquisar uma estação de re-carga no trajeto.

Observação: “IQ Routes™” é uma função de otimização do tempo de percurso através de dados estatísti-cos e permite calcular os itinerários em função da circulação média conforme os dias e os horários. Para ativar ou de-sativar esta função, consulte o capítulo “Ajustes de navegação”.

Garantia de atualização do cartão Após a entrega de seu veículo novo, você dispõe de um prazo de 60 dias para atualizar o mapa gratuitamente. Após este período, as atualizações são pagas.

Para saber mais, consulte uma oficina autorizada.

5

4

Ir para... Confirmar LIVE Magny-les-hameaux 0:15 h 8.5 km O mais rápido IQ Routes 1 Janvier, 0:32

Resumo do itinerário

selecionado

O resumo é exibido no fim do cálculo da rota, após ser selecionado um des-tino.

A tela tem duas guias:

– A inserção de trajeto 4 permite exibir uma recapitulação do percurso; – a aba Live 5 permite exibir

informa-ções de trânsito em tempo real (su-jeito à assinatura).

Observação: pressione em uma das abas para verificar seu conteúdo. Conforme o veículo, no mapa, é pos-sível visualizar a parte do trajeto reali-zada em verde e a parte do trajeto não realizada sem recarga em vermelho. Se o nível de carga de seu veículo é suficiente, uma bandeira quadriculada é exibida na aba do trajeto 4.

Se o nível de carga de seu veículo não for suficiente, uma bandeira quadricu-lada com um relâmpago em fundo ver-melho é exibida na aba do trajeto4.

(29)

VOLUME E VOZ

Volume sonoro

Modificar o volume do som

Para modificar o volume de som, utilize o comando de som do seu sistema de áudio durante uma mensagem de voz ou no menu “Sistema”, “Configurações de som”, depois “Níveis do som ” e ajuste os seguintes volumes de som: – volume principal;

– instruções de navegação; – telefone com mãos livres; – toque do telefone; – mensagem de voz; – sons de aplicativos; – mensagens de trânsito.

Pressione “Concluído” para registrar os volumes de som.

Selecionar uma voz

Seu sistema oferece a possibilidade de selecionar uma voz sintética ou uma voz humana registrada.

Esta voz é utilizada para as instruções por voz.

Para modificar a voz utilizada no seu sistema de navegação, no menu principal, selecione “Navegação ”, “Definições”, depois “Voz”.

Selecione uma voz na lista.

Leitura em voz alta A leitura em voz alta é gerada pelo seu sistema de navegação. Ela dá a você as instruções verbais en-quanto dirige. Ela pode anunciar sentidos (exemplo: virar à direita), informações de placas de trânsito. Observação: o reconhecimento de voz funciona apenas com a leitura em voz alta.

Vozes humanas registradas As vozes humanas registradas são vozes gravadas por um ator ou uma atriz.

Observação: as vozes humanas registradas somente dão a você ins-truções de orientação simplificadas.

(30)

LER UM MAPA

Legenda do mapa

A Painel de indicação do limite de

ve-locidade (o valor indicado depende da unidade escolhida). Consulte o capítulo “Ajustes do sistema” para mais informações sobre a escolha das unidades.

Observação: o painel se torna ver-melho e pisca se o limite de veloci-dade for ultrapassado.

B Zoom, toque na lupa para exibir os

botões de zoom dianteiro e traseiro.

C Nome da próxima via principal ou

in-formação sobre o próximo painel de direção, o que surgir primeiro.

A

H

J

K

Cores do mapa

Você pode modificar as cores do mapa: no menu principal selecione “Navegação”, “Definições”, depois “Alterar cores do mapa ”

Símbolos cartográficos

O sistema de navegação utiliza os sím-bolos Q para exibir os pontos de inte-resse (PI).

Postos de recarga

(veículo elétrico)

O sistema de navegação utiliza os sím-bolos P para exibir os postos de re-carga.

D

F

G

I

L

E

D Qualidade do ar externo (conforme o veículo).

E Informações do telefone.

F Temperatura externa

(meteoroló-gica).

G Horário atual.

H Menu contextualizado.

I Distância e indicação da próxima

alteração de direção / ajuste do volume das indicações de orienta-ção.

J Informação do sistema de áudio. K Posição atual do veículo. L Retorno à página anterior.

M Barra de informações de trânsito:

exibição das ocorrências no per-curso, indicador de recepção das informações de trânsito, acesso ao mapa de trânsito.

N Informações sobre sua viagem,

como horário de chegada, distân-cia restante total e alcance de seu destino (bandeira verde ou vermelha com relâmpago).

O Bússola/modo 2D/3D.

Observação: O acesso à navegação em página completa somente é pos-sível a partir da aba “navegação” no menu principal.

O

N

M

C

B

P

Q

(31)

ORIENTAÇÃO

(1/4)

Telas de orientação

Mapa de cruzamento

Durante uma orientação e antes de mudar de direção, o sistema exibe progressivamente um zoom do cruza-mento.

Para desativar o zoom automático, consulte o item “Avançados” do capí-tulo “Ajustes de navegação”.

Imagens da via

Ao se aproximar de uma mudança de estrada (em grandes eixos rodoviários), o sistema pode passar ao modo “Exibir imagens da via”: uma imagem 3D ofe-rece uma visão aproximada de junções com uma seta de orientação bem como placas de sinalização.

Para desativar as imagens de vias, consulte o item “Ajustes avançados” do

capítulo “Ajustes de navegação”. Precauções relacionadas com a navegação

A utilização do sistema de navegação não substitui, em nenhum caso, a responsabili-dade nem a atenção do motorista durante a condução do veículo.

Guia por voz

Durante uma orientação e antes de cada mudança de direção, o sistema dá a você instruções por voz.

Para desativar ou ativar o guia de voz, consulte o capítulo “Ajustes de navega-ção”.

(32)

“Exibir instruções“

Esta função permite você visualizar o mapa de rotas.

Vários detalhes do percurso aparecem: – setas de mudança de direção; – tipos de rotas;

– nomes das rotas;

– quilômetros restantes antes de uma bifurcação.

“Exibir o mapa do percurso“

Esta função permite você visualizar o mapa do percurso.

“Exibir a demonstração do percurso“

Esta função permite você visualizar uma demonstração do percurso.

ORIENTAÇÃO

(2/4)

“Resumo do percurso“ Esta função permite você voltar à tela anterior. Os detalhes do tempo de per-curso, quilômetros e tipo de percurso (“IQ Routes™" ativado / desativado) são exibidos.

Observação: para acessar direta-mente esta página no mapa de nave-gação, pressione o bloco de informa-ções de seu trajeto.

“Exibir o destino“ Esta função permite visualizar as mu-danças de direção sob a forma de uma imagem.

“Exibir trânsito no percurso“

Esta função permite você obter uma vi-sualização prévia de todos os inciden-tes de circulação existeninciden-tes no seu per-curso.

Detalhes do percurso

Esta função permite você visualizar sua rota antes da orientação. Pressione o botão “+”, depois em “Detalhes do per-curso” após inserir um destino. As seguintes escolhas são propostas: – “Exibir instruções”;

– “Exibir o mapa do percurso”; – “Exibir a demonstração do

per-curso”;

– “Resumo do percurso”; – “Exibir o destino”;

(33)

ORIENTAÇÃO

(3/4)

« Calcular alternativa » Selecione este menu para que seu sistema interrompa a orientação em curso.

Para retomar à orientação, selecione “Ir para...”, depois “Destinos recentes”.

« Cancelar percurso » Selecione este menu para que seu sistema interrompa a orientação em curso.

Para retomar à orientação, selecione “Ir para...”, depois “Destinos recentes”.

Modificar percurso

Para modificar seu percurso, no menu “Navegação” selecione “Modificar percurso” e uma das opções propos-tas.

Precauções relacionadas com a navegação

A utilização do sistema de navegação não substitui, em nenhum caso, a responsabili-dade nem a atenção do motorista durante a condução do veículo.

« Viajar por »

Selecione este menu para modifi-car seu itinerário, para que passe por um local específico, a fim de buscar alguém no caminho, por exemplo. Você pode escolher o local por onde deseja passar do mesmo modo como escolhe um destino.

Você dispõe da mesma escolha de opções: Endereço, Endereços memo-rizados, Ponto de interesse e Ponto no mapa.

Seu sistema calcula um novo percurso que permite você passar pelo local que escolheu, antes de chegar ao seu des-tino.

(34)

ORIENTAÇÃO

(4/4)

« Evitar bloqueio na estrada »

Selecione este menu se perceber um obstáculo na rota ou um engarrafa-mento não indicado a você pelo serviço “Informações de trânsito”.

A seguir, você deve escolher a distân-cia do trajeto que você deseja evitar. Selecione uma das seguintes opções: “100 metros”, “500 metros”, “2000 metros”, “5000 metros”.

Seu sistema irá recalcular seu trajeto ao evitar parte do percurso na distância selecionada.

« Evitar parte do percur-so »

Selecione este menu para evitar uma parte do itinerário. Utilize esta opção caso perceba que seu itinerário inclui uma via ou um cruzamento que pre-tende evitar. Depois, selecione esta via que você deseja evitar na lista de vias no seu itinerário.

« Minimizar atrasos » Selecione este menu para que seu sistema calcule seu itinerário com base nas informações mais recentes de trânsito.

(35)

PREPARAR UM PERCURSO

Para planejar um percurso:

– no menu principal, selecione “Navegação ”, a seguir “Itinerários ”; – Selecione um ponto de partida,

como você faria para inserir um des-tino;

– selecione um ou vários pontos inter-mediários;

– selecione um ponto de chegada; – Sendo o itinerário inserido, salve e a

seguir inicie o percurso ao pressio-nar no botão “+” e “Ir ”. O sistema calcula o itinerário e permite visuali-zar os detalhes.

Itinerário com

etapas

Para adicionar uma etapa ao seu per-curso, no menu principal, selecione “Navegação ”, a seguir “Alterar per-curso ” e “Viajar por ”, e insira o ende-reço da etapa.

O sistema calcula o percurso, levando em conta a nova etapa inserida. Observação: você pode adicionar várias etapas ao seu percurso.

Planejar

antecipadamente

um percurso

Você pode utilizar seu sistema de na-vegação para visualizar antecipada-mente um percurso.

Para isto, selecione no mínimo três pontos, incluindo seu ponto de partida, um ou dois pontos intermediários e seu ponto de chegada.

Por exemplo, para saber a duração do seu trajeto antes da partida, ou consul-tar o itinerário da viagem que você pre-tende.

(36)

Opões do Serviço de

Informações de Trânsito

« Minimizar atrasos »

Selecione esta opção para recalcular o percurso planejado com base nas últi-mas informações de trânsito.

“Exibir trânsito no percurso”

Selecione este menu para obter uma visualização prévia de todos os inci-dentes de circulação no seu percurso. Pressione o ícone de um incidente para obter informações mais detalhadas a respeito.

“Explorar mapa”

Este menu permite você explorar o mapa e assim indicar a situação do trânsito na sua região. Para acessar o mapa, no menu principal, selecione o serviço de informações de trânsito e “Explorar mapa”.

O mapa exibe a última posição pes-quisada. Pressione o ícone de um inci-dente para obter informações mais de-talhadas a respeito.

INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO

(1/3)

“Leia em voz alta as informações de trânsito na rota”

Este menu permite você ativar o opção de leitura em voz alta das informações de trânsito.

Precauções relacionadas com a navegação

A utilização do sistema de navegação não substitui, em nenhum caso, a responsabili-dade nem a atenção do motorista durante a condução do veículo.

Serviço de

Informações de

Trânsito

As informações de trânsito são um serviço disponível no seu sistema de navegação, que permite receber in-formações rodoviárias atualizadas pro-venientes das melhores fontes locais. O serviço “Tráfego” utiliza as informa-ções TMC transmitidas pela banda FM. O serviço “HD Traffic™” utiliza as infor-mações dos Serviços “LIVE”.

Estes serviços indicam os eventos sob a forma de pontos no mapa.

Eles cobrem os eixos principais e a atu-alização é efetuada regulamente. Observação: o título do menu é “Traffic ” ou “HD Traffic™” conforme o país.

(37)

INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO

(2/3)

Exibição do trânsito

O sistema de navegação avisa sobre as interferências rodoviárias:

– por meio da exibição de símbolos no mapa (lista dos símbolos no fim do capítulo);

– por mensagens de voz em caso de recalcular o itinerário.

Conforme o estado de funcionamento do serviço de informações de trânsito, os seguintes ícones podem ser exibi-dos na barra de trânsito lateral:

A Atraso acumulado no percurso; B Situação desconhecido ou

indeter-minado;

C Desaceleração;

D Formação de engarrafamento; E Circulação estacionária ou estrada

bloqueada;

F Distância antes do próximo

inci-dente. Barra de trânsito

A barra de trânsito está disponível para os serviços de informações de trânsito. No modo de orientação, a barra late-ral de trânsito exibe as últimas informa-ções de trânsito relacionadas ao per-curso.

B

C

D

E

F

A

Precauções relacionadas com a navegação A utilização do sistema de navegação não substitui, em nenhum caso, a responsabili-dade nem a atenção do motorista durante a condução do veículo.

Opções do serviço “HD

Traffic™”

Disponível na assinatura paga, o ser-viço “HD Traffic™” propõem as atuali-zações mais frequentes (a cada 3 mi-nutos) e cobrindo os eixos principais e secundários.

(38)

INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO

(3/3)

« Preferências de tráfego »

Para acessar este menu, no menu de serviços de informações de trânsito pressione “Parâmetros de trânsito”. Você pode minimizar automaticamente os atrasos após cada atualização. Para selecionar sua preferência, marque a casa situada à direita da sua opção, com auxílio da tecla central de validação.

Uma vez efetuada sua escolha, sele-cione “Concluído”.

Símbolo Significado Símbolo Significado



Acidente



Chuvas fortes



Engarrafamento



Neve

Uma ou várias vias fechadas

tempestadeVento forte,

Via fechada

Nevoeiro

Incidente na circulação



Gelo

(39)

“Utilizar este local para...”

Este menu permite utilizar a posição selecionada para:

– centralizar o mapa na posição do ve-ículo;

– navegar até o ponto no mapa; – pesquisar um ponto no mapa; – adicionar o ponto no mapa aos

favo-ritos;

– adicionar o ponto no mapa aos PI; – corrigir a posição do seu veículo. « Localizar »

Este menu permite você centralizar o mapa em: – sua residência; – um endereço salvo; – um endereço; – um destino recente; – TomTom Places;

– a pesquisa do posto de recarga; – um ponto de interesse;

– sua posição;

– uma latitude e uma longitude.

EXIBIR MAPA

Para acessar o explorador do mapa, no menu principal, pressione “Navegação ”, depois selecione “Mostrar a lista”. Para se deslocar no mapa, utilize a tela tátil ou o comando central para os veí-culos equipados.

Menu contextualizado “+”

Pressione “+” para acessar os seguin-tes menus:

– utilizar este local para...; – Localizar ;

– substituir os detalhes do cartão; – Adicionar às localizações salvas.

“Mudar os detalhes do cartão” Este menu permite ativar/desativar os parâmetros do cartão como:

– o trânsito; – os nomes;

– os pontos de interesse;

– os postos de recarga do veículo elé-trico;

– o fundo do mapa de imagem satélite; – as coordenadas GPS.

« Adicionar às localizações salvas »

Este menu permite adicionar a posição selecionada no mapa aos endereços salvos.

Dê ao seu favorito um nome fácil de lembrar. Seu sistema de navegação sempre irá sugerir um nome, normal-mente o endereço de um favorito. Para inserir um nome, basta começar a digi-tar na tela tátil.

Por segurança, efetue estas operações com o veí-culo parado.

(40)

Seu sistema inclui os serviços de na-vegação. Você tem a possibilidade de completar estes serviços em sua as-sinatura de serviços TomTom LIVE pagos.

– Os serviços de navegação incluem as informações de trânsito e a loca-lização de radares fixos segundo a legislação local.

– Os serviços LIVE (pagamentos, com assinatura) abrangem as infor-mações de trânsito, a localização e a atualização de radares fixos e móveis, TomTom Places, e a mete-orologia.

Observação: o serviço HD Traffic™ chamado “Tráfego” se a assinatura de serviços LIVE não estiver ativada. Um período de teste para os serviços LIVE é apresentado. No fim deste perí-odo, você pode prolongar a assinatura de serviços LIVE on-line através do site na InternetMyRenault.

SERVIÇOS DE NAVEGAÇÃO

(1/2)

Uma assinatura durante a validade é necessária para acessar os servi-ços LIVE. O conteúdo dos serviservi-ços LIVE varia conforme o país.

Em alguns países, é proi-bido transmitir e ativar a opção de alertas de rada-res, constituindo, por isto, uma infração à lei se isto for feito.

Acesso aos serviços de

navegação

Para acessar os serviços de navega-ção:

– no menu principal, pressione “Navegação ”;

– Selecione “Serviços de navegação”.

HD Trafic

Consulte o capítulo “Informações de trânsito”.

Radares

Este serviço compreende os locais de radares móveis em tempo real, pontos pretos referentes a acidentes e radares fixos.

As últimas atualizações de radares são instaladas automaticamente se uma assinatura LIVE for confirmada durante a validade.

“Radares” permite você se beneficiar do alerta de radar móvel além de rada-res fixos. As informações são obtidas em tempos reais a partir de informa-ções de outros usuários.

Você pode desativar esta função indo ao menu “Radares” dos serviços LIVE. Observação: para radares móveis, a informação é indicada quando um membro da comunidade envia para o banco de dados.

Observação: conforme os países e restrições locais, os radares não podem ser exibidos.

(41)

SERVIÇOS DE NAVEGAÇÃO

(2/2)

“TomTom Places”

O serviço “TomTom Places” permite você pesquisar rapidamente qualquer ponto de interesse mediante uma pala-vra chave e criar um destino.

« Tempo »

O serviço de meteorologia fornece a você boletins meteorológicos para os próximos cinco dias para o local esco-lhido.

« Services Z.E. »

Os Services Z.E. são reservados aos veículos elétricos. Consulte o capítulo “Services Z.E.” para mais detalhes. « Mon TomTom LIVE »

Este serviço permite consultar a data de validade dos serviços assinados. Uma renovação da assinatura dos ser-viços é possível em R-Link Store ou no site da Internet MyRenault ao selecio-nar um dos serviços.

É necessário indicar um endereço de e-mail válido neste serviço. Uma men-sagem detalhando as modalidades de assinatura nos serviços escolhidos será enviada a este endereço. Para mais informações, consulte o capítulo “Baixar e instalar aplicativos”.

Observação: a disponibilidade dos serviços LIVEvaria conforme o país. Para saber a disponibilidade dos servi-ços em seu país, consulte uma oficina autorizada.

(42)

SERVICES Z.E.

Os Services Z.E. estão disponíveis apenas em veículos elétricos.

Eles incluem serviços abrangidos no veículo e outros acessíveis fora do veí-culo (celular e Internet).

Eles permitem saber, entre outros, o estado de carga de seu veículo com o auxílio de certos celulares ou seu com-putador. Esta informação também está disponível diretamente no painel do seu veículo.

Para mais informações, consulte uma oficina autorizada.

Acessar as

Services Z.E.

Para acessar as Services Z.E.:

– no menu principal, pressione “Navegação”;

– selecione “Serviços de navegação”; – Selecione “Services Z.E.”.

“Pesquisar a disponibilidade”

Esta opção permite você acessar a lista de postos de recarga mais próximos, tendo pelo menos uma estação de recarga disponível.

« Demonstração dos E.V. Services »

Este menu dá a você acesso a uma série de tutoriais explicando os Services Z.E. e as funções relacio-nadas aos veículos elétricos. Você pode pressionar o botão “Suivant” para passar à tela seguinte ou o botão “Précédent” para retornar à tela anterior.

(43)

POSTO DE RECARGA

Registro de novos postos de

recarga

Quando você recarregar seu veículo em uma nova estação de recarga, esta é salva automaticamente no sistema. Além disso, você pode criar e geren-ciar seus próprios postos de recarga no menu “Definições” selecionando “Configurações EV”. Consulte o capí-tulo “Ajustes de navegação”.

O menu “Posto de carregamento” está disponível apenas em veículos elétricos.

Acessar menu do

posto de recarga

Para acessar o menu “Posto de carre-gamento“:

– pressione a tecla “Navegação ”, depois selecione “Dirigir para “; – No menu “Dirigir para ”, selecione

“Posto de carregamento”.

« perto de você »

Esta opção permite você encontrar os postos de recarga perto da sua posição atual.

« Na cidade »

Selecione este serviço para encon-trar os postos de recarga na cidade que você visita.

« perto da residência » Esta opção fornece uma lista de postos de recarga próximos de você.

« Do percurso »

Esta opção permite você visualizar os postos de recarga que você pode utilizar em seu trajeto.

« Perto do destino » Esta opção permite você visualizar a lista de postos de recarga perto de seu destino.

“Último posto de recarga”

Esta opção permite você recuperar as coordenadas do último posto de recarga utilizado.

(44)

PERÍMETRO DE AUTONOMIA

O perímetro de autonomia está dispo-nível apenas em veículos elétricos.

Acessibilidade do destino

A exibição clássica do mapa indica se o nível da bateria do seu veículo elé-trico é suficiente ou não para chegar ao destino:

– bandeira quadriculada: o veículo pode chegar ao destino com o nível atual de bateria;

– bandeira quadriculada com um re-lâmpago em fundo vermelho: você deve procurar um posto de recarga para evitar falta de energia.

Alerta de bateria fraca

Quando o nível de carga alcançar seu nível mínimo de alerta no painel de ins-trumentos, o sistema sugere automati-camente que você selecione um posto de recarga próximo de sua posição atual.

Desativar o alerta de bateria fraca Esta opção permite você desativar a sugestão automática de um posto de recarga em caso de nível da bateria fraca:

– no menu “Navegação ”, selecione “Definições” e “Configurações EV”; – selecione o opção “Desativar aviso

de bateria ”.

Selecione novamente este opção para reativar o alerta de bateria fraca. Observação: se a orientação em curso indicar um ponto de carga possível, o alerta de bateria fraca não dispara.

Visualização do perímetro de

autonomia

– Na orientação na tela de resumo do percurso: você pode visualizar as partes (zonas) realizadas (em verde) e não realizadas (em vermelho) do percurso;

– fora da orientação no menu principal através do menu “zona alcançada”: seu perímetro de autonomia é repre-sentado por um círculo em torno da posição do seu veículo.

(45)

ADICIONAR, GERENCIAR OS ENDEREÇOS SALVOS

Salvar um endereço a partir

de um destino recente

– No menu “Dirigir para ”, selecione “Destinos recentes ”;

– selecione o destino recente que você deseja salvar;

– na tela/cartão, pressione “+”, depois “Adicionar às localizações salvas ”; – dê um nome ao endereço, depois

pressione “Seguinte”;

– Se o endereço “Casa” não estiver re-gistrado, o sistema pergunta a você se o endereço salvo corresponde à sua residência, escolha “Sim ” ou “No”. Uma mensagem confirma a você que o endereço foi salvo. – Se o endereço “Casa” for registrado,

o sistema sugere que você sele-cione este endereço.

Renomear um endereço

salvo

– No menu principal, pressione “Navegação ”, a seguir “Definições” e “Gerenciar localidades salvas ”; – selecione o endereço salvo que

você deseja renomear;

– n a t e l a / c a r t ã o , p r e s s i o n e “Renomear”;

– digite o novo nome de seu endereço salvo, depois pressione “Seguinte” para confirmar.

Eliminar um endereço salvo

– No menu “Gerenciar localidades

salvas ”, selecione o endereço salvo que você deseja eliminar;

– na tela/cartão, pressione o botão “Excluir”;

– Havendo uma mensagem solici-tando a você confirmar a eliminação, pressione “Sim ” para confirmar ou “No” para anular.

Acessar os

endereços salvos

Para acessar os endereços salvos, no menu principal, pressione “Navegação ”, depois “Dirigir para ” e “localidades salvas”.

(46)

AJUSTES DE NAVEGAÇÃO

(1/2)

Acessar os ajustes de

navegação

No menu “Navegação ” pressione “Definições” depois o elemento que você deseja modificar:

– Desligar Instruções de voz ; – Planejamento de percurso ; – Mostrar PI no mapa ; – Gerenciar PIs ; – Voz ;

– Configurações EV ; – Definir local da residência ; – Gerenciar localidades salvas ; – Alterar mapa ;

– Alterar cores do mapa ; – Símbolo de automóvel ; – Avançadas (Ajustes).

Desligar Instruções

de voz

Este menu permite ativar ou desativar o guia de voz.

Planejamento de

percurso

Este menu permite você definir suas preferências para:

Tipo de percurso

Selecione um dos tipos de percurso. O critério de percurso recomendado é “o mais rápido”.

« IQ Routes™ »

Após ter selecionado o critério de per-curso, o sistema sugere que você ative/ desative a função “IQ Routes™”. A função “IQ Routes™” permite obter o melhor itinerário em função da circula-ção média calculada e das velocidades reais medidas em estradas.

Vias de mobilidade

A via de mobilidade é um trajeto que favorece a economia de energia de seu veículo.

Mostrar PI no mapa

Este menu permite você exibir ou ocul-tar categorias de pontos de interesse (PI) no mapa.

Gerenciar PIs

Um ponto de interesse (PI) pode ser um serviço, um estabelecimento ou ainda um local turístico, situado nas proximidades de uma localidade (o ponto de partida, a localidade de des-tino, uma outra no caminho, etc.). Os PIs estão classificados em várias cate-gorias, como restaurante, museu, esta-cionamento, etc. Várias escolhas são possíveis para pesquisar um PI: – a categoria,

– o nome do PI pesquisado.

Este menu permite você adicionar, mo-dificar ou excluir categorias de PI ou PIs.

Voz

Este menu permite você escolher a voz sintética ou registrada.

(47)

AJUSTES DE NAVEGAÇÃO

(2/2)

Configurações EV

Este menu permite criar e gerenciar seus próprios postos de recarga, bem como aqueles detectados automatica-mente pelo sistema.

Definir local da

residência

Este menu permite você definir ou mo-dificar o endereço de sua residência.

Gerenciar

localidades salvas

Este menu permite adicionar, excluir ou renomear seus endereços salvos.

Alterar mapa

Utilize este menu se você tem vários mapas registrados no seu cartão SD. Para mudar de mapa, selecione “Alterar mapa ” depois o mapa desejado.

Alterar cores do

mapa

Selecione “Alterar cores do mapa ”, depois escolha as cores diurnas e as cores noturnas desejadas entre as su-gestões. Você pode transferir novas cores.

Símbolo de

automóvel

Este menu permite você modificar o ícone do veículo no mapa de navega-ção 3D.

Avançadas

Este menu permite você modificar os seguintes ajustes avançados:

– Informações do mapa ; – Comportamento do mapa ; – Fonte de tráfego.

Informações do mapa Este menu permite exibir ou ocultar certas informações como o número do endereço antes do nome da rua, o nome de ruas, o nome da rua con-forme a rua atual e o nome da rua atual no mapa.

Comportamento do mapa Este menu permite personalizar os seguintes comportamentos:

– mostrar as imagens da via; – no modo 2D, girar o cartão na

dire-ção do veículo;

– deslocar automaticamente em 3D quando uma orientação é iniciada; – fazer um zoom automático no

modo 2D;

– fazer um zoom automático no modo 3D.

Fonte de tráfego

Este menu permite escolher a fonte das informações de trânsito em uma lista pré-definida.

Referências

Documentos relacionados

Este estudo analisa o processo de negociação da Rodada Uruguai do GATT (1986- 1994) e sua influência sobre a política externa brasileira, focalizando as mudanças na estratégia

Seguindo esse propósito de mudança, o governo criou em 1999 os Fundos Setoriais (FS), cuja concepção deu início à implantação de um novo instrumento de financiamento de projetos

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Naga Lakshmi at Center for Inquiry India, Jubilee Hills, Hyderabad. INDIA Printed

“Borboletas Bailarinas” dá um sabor especial a essas contações, pois faço uma ponte entre a simplicidade da dança das borboletas e a riqueza do mundo literário. No mundo

b) No dia seguinte (dia 1), entrarão na sala somente as equipes de limpeza e desinfecção para realização dos protocolos de higienização e desinfecção na classe afetada. c)

QUANDO TIVER BANHEIRA LIGADA À CAIXA SIFONADA É CONVENIENTE ADOTAR A SAÍDA DA CAIXA SIFONADA COM DIÂMTRO DE 75 mm, PARA EVITAR O TRANSBORDAMENTO DA ESPUMA FORMADA DENTRO DA

O primeiro passo para introduzir o MTT como procedimento para mudança do comportamento alimentar consiste no profissional psicoeducar o paciente a todo o processo,