SENTRY DOBLE
PORTA BLINDADA
COM FECHADURA DE ALTA SEGURANÇA
PORTA BLINDATA CON CHIUSURA
A CILINDRO AD ALTA SICUREZZA
Versátil, funcional, sólida, Sentry Doble representa a solução ideal para quem não
quer renunciar a uma fechadura do tipo tradicional. Se o seu look pode adotar o
estilo clássico ou contemporâneo que você mais gosta, o seu coração fica com
fechadura de cilindro, a fechadura mecânica mais difundida, que Dierre
reinter-pretou magistralmente, tornando-a resistente às mais sofisticadas tentativas de
ar-rombamento. Sentry Doble. Segurança garantida pelo cilindro e pelo articulado
si-stema de proteção Dierre, com certificado europeo antiarrombamento Classe 3*,
mas não somente. Sentry Doble atua a 360º, com valor de transmitância térmica
de 1,8 W /m2K e abatimento acústico igual a 39 dB (para a versão de uma folha).
Versatile, funzionale, solida, Sentry Doble rappresenta la soluzione ideale per chi
non vuole rinunciare ad una chiusura di tipo tradizionale. Se il suo look può
adotta-re lo stile classico o contemporaneo che più vi piace, il suo cuoadotta-re adotta-resta la serratura
a cilindro, la chiusura meccanica più diffusa, che Dierre ha magistralmente
rein-terpretato, rendendola resistente ai più sofisticati tentativi di scasso. Sentry Doble.
Sicurezza garantita dal cilindro e dall’articolato sistema di protezione Dierre, con
certificato europeo antieffrazione di Classe 3*, ma non solo. Sentry Doble offre
pre-stazioni a 360°, con valore di trasmittanza termica di 1,8 W/m2K e abbattimento
acustico pari a 39 dB (per la versione ad un’anta).
*Sob pedido, Classe 4
*A richiesta, Classe 4
CARÁTER
e funcionalidade
CARATTERE
e funzionalità
S E N T R Y D O B L E40 .
41
DOIS CILINDROS
para uma fechadura única
DUE CILINDRI
per una serratura unica
Sentry Doble tem uma fechadura com dois cilindros interdependentes: cilindro principal e cilindro de
ser-viço. O cilindro principal, para ser colocado em segurança, deve ser precedido do fechamento daquele
de serviço. O cilindro de serviço, ao invés, pode ser colocado em segurança automaticamente. Produto
de série, acompanhado com cilindro de alta segurança New Power, protegido por fivela antiruptura capaz
de neutralizar modernas tentativas de arrombamento, como, por exemplo, o bumping.
Sentry Doble ha una serratura con due cilindri dipendenti: cilindro principale e cilindro di servizio. Il cilindro
principale, per essere messo in sicurezza, deve essere preceduto dalla chiusura di quello di servizio. Il cilindro
di servizio invece può essere messo in sicurezza autonomamente. Di serie, viene proposta con il cilindro ad
alta sicurezza New Power, protetto da boccola antistrappo in grado di neutralizzare moderni tentativi di
scasso, come, ad esempio, il bumping. A richiesta, può essere installato il cilindro di ultima concezione D-Up.
JACK KEY
Chave Standart
Chiave standard
. Sistema de antimanipulação patenteado
. Mecanismo do cilindro anti bumbing
. Esboço de chave protegida
com emparelhamento redondo patenteado
. Cópia chave protegida
. 2 vezes mais resistente a quebra ao meio
em relação a um cilindro de cobre
. Cilindo modular
. Sistema anti-manipolazione brevettato
. Meccanismo del cilindro anti-bumping
. Sbozzo di chiave protetto
con accoppiamento rotondo brevettato
. Duplicazione chiave protetta
. 2 volte più resistente alla rottura
in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone
. Cilindro modulare
Sentry Doble têm uma ânima de aço. A estrutura, no qual estão
fixados internamente particulares reforços, permitem mais
resistênc-ia e rigidez à inteira estrutura. Os seis pernos Shild, colocados ao
lon-go dos lados das dobradiças em batente fechado, inserem-se nos
furos adequados do aro, impedindo a desmontagem. O desviador
Hook, de concepção estritamente inovadora, acionado pela
fe-chadura, insere-se na caixa e, realizando uma rotação paralela de
90 graus, fixa e bloqueia perfeitamente a porta. A chapa em aço
especial protege o lado externo da fechadura, aumentando a
re-sistência às ferramentas de arrombamento. Paineis isolados e
fono-absorventes, postos no interior da estrutura, oferecem um excelente
isolamento térmico e acústico. A soleira contra o frio, indispensável
para uma porta de segurança, protege contra as ações do vento
e da luz, funcionando automaticamente com a abertura da porta.
Sentry Doble ha un’anima d’acciaio. La scocca, al cui interno sono
fissati speciali rinforzi verticali, consente più resistenza e rigidità
all’in-tera struttura. I sei rostri Shild, lungo il lato delle cerniere a battente
chiuso s’inseriscono nelle cavità corrispondenti sul telaio, in modo da
impedire lo scardinamento. Il deviatore Hook, di concezione
estre-mamente innovativa, comandato dalla serratura, si inserisce nel
telaio e, compiendo una rotazione parallela di 90 gradi, ancora e
blocca saldamente la porta. La lastra in acciaio speciale protegge
il lato esterno della serratura, aumentando la resistenza agli utensili
da scasso. Pannelli coibentati e fonoassorbenti, posti all’interno
del-la scocca, offrono un eccellente isodel-lamento termico e acustico. La
lamina parafreddo a filo pavimento, particolare indispensabile per
una porta di sicurezza, protegge da spifferi d’aria e lame di luce,
rientrando automaticamente all’apertura della porta.
O VALOR
da segurança
IL VALORE
della sicurezza
TRANCA SUPERIOR
ASTA SUPERIORE CHAVE BUCHA ANTI-RUPTURABOCCOLA ANTISTRAPPO DESVIADOR HOOK
DEVIATORE HOOK PERNOS SHILDROSTRO SHILD
Com um dos ou dois batentes, em arco
ou em ângulo reto. Com dobradiças e
maçanetas clássicas ou modernas. Mesmo
com Centry Doble você terá a
possibilida-de possibilida-de escolher possibilida-despossibilida-de os mínimos possibilida-detalhes
à solução estética que lhe é mais
compa-tível, porque a porta não é somente um
simples complemento de decoração, mas
sim a primeira expressão de sua casa.
A uno o due battenti, ad arco o ad angolo
retto. Con cerniere e maniglie classiche o
moderne. Anche con Sentry Doble avrete
modo di scegliere fin nei minimi dettagli
la soluzione estetica a voi più
congenia-le, perché la porta non è solo un semplice
complemento d’arredo, ma la prima vera
espressione della vostra casa.
UM ESTILO
próprio
UNO STILE
personale
Lado interno
Lato interno Lado externoLato esterno Lado internoLato interno Lado externoLato esterno
CLASSIC PRATEADO CLASSIC ARGENTO CLASSIC PRETO CLASSIC NERO CLASSI BRONZE CLASSIC BRONZO CLASSIC COBRE CLASSIC OTTONE CLASSIC BRANCO CLASSIC BIANCO
CLASSIC CROMO BRILHANTE CLASSIC CROMO LUCIDO
MODERN PRETO MODERN NERO MODERN COBRE MODERN OTTONE MODERN PRATA MODERN ARGENTO MODERN BRANCO MODERN BIANCO MODERN BRONZE MODERN BRONZO MODERN CROMO BRILHANTE
MODERN CROMO LUCIDO
Puxador Dallas (lado externo)
Maniglieria Dallas (lato esterno) Maniglieria Amsterdam (lato esterno)Puxador Amsterdam (lado externo)
Branco
Bianco PretoNero Cromo brilhante
Cromo lucido Cromo satinadoCromo satinato Acciaio inoxAço inox Cobre resista
Ottone resista Bronze (de série)Bronzo (di serie) ArgentoPrata Cobre
REPRESENTAÇÃO GRÁFICA
do batente
RAPPRESENTAZIONE GRAFICA
del battente
FICHAS TÉCNICAS
SCHEDE TECNICHE
1 - 6 Shild grips 2 - Upper rod3 - Triple lock : high security upper cylinder; lower service cylinder
4 - “Hook” deviator
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod
3 - Triple lock: high security upper cylinder; lower service cylinder
4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - “Hook” deviator
1 - 6 Shild grips 2 - Upper rod 3 - Triple cylinder lock 4 - “Hook” deviator
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod 3 - Triple cylinder lock 4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - “Hook” deviator
1 - n° 6 + 6 rostri fissi Shild 2 - Asta superiore
3 - Serratura triplice: doppio cilindro ad alta sicurezza 4 - Deviatore ad uncino “Hook”
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod
3 - Triple lock: double high security cylinder 4 - “Hook” deviator
1: n° 6 Pernos fixos Shild 2: Tranca superior
3: Fechadura tríplice: duplo cilindo de alta segurança
4: Desviador com gancho “Hook”
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod
3 - Triple lock: double high security cylinder 4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - “Hook” deviator
1 - 6 Shild grips 2 - “Hook” deviator
3 - Cylinder door opening limiting device 4 - Triple cylinder lock
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - “Hook” deviator
3 - Cylinder door opening limiting device 4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - Triple cylinder lock
1 - 6 Shild grips 2 - Upper rod
3 - Triple lock : high security upper cylinder; lower service cylinder
4 - “Hook” deviator
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod
3 - Triple lock: high security upper cylinder; lower service cylinder
4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - “Hook” deviator
1 - 6 Shild grips 2 - Upper rod 3 - Triple cylinder lock 4 - “Hook” deviator
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod 3 - Triple cylinder lock 4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - “Hook” deviator
1 - n° 6 + 6 rostri fissi Shild 2 - Asta superiore
3 - Serratura triplice: doppio cilindro ad alta sicurezza 4 - Deviatore ad uncino “Hook”
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod
3 - Triple lock: double high security cylinder 4 - “Hook” deviator
1: n° 6 Pernos fixos Shild 2: Tranca superior
3: Fechadura tríplice: duplo cilindo de alta segurança
4: Desviador com gancho “Hook”
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - Upper rod
3 - Triple lock: double high security cylinder 4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - “Hook” deviator
1 - 6 Shild grips 2 - “Hook” deviator
3 - Cylinder door opening limiting device 4 - Triple cylinder lock
1 - 6 + 6 Shild grips 2 - “Hook” deviator
3 - Cylinder door opening limiting device 4 - Semi-fixed leaf locking device 5 - Triple cylinder lock
QUADRO TELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO QUADRO TELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILH
O
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA CAIXILHO REDUZIDO CONTROTELAIO RIDOTTO CAIXILHO REDUZIDO CONTROTELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO
C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO
CAIXILHO SUPER REDUZIDO CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO
QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO CAIXILHO SUPER REDUZIDO
CONTROTELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO QUADRO TELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILH
O
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO
C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA CAIXILHO REDUZIDO CONTROTELAIO RIDOTTO CAIXILHO REDUZIDO CONTROTELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO
C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO
CAIXILHO SUPER REDUZIDO CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO
QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO CAIXILHO SUPER REDUZIDO
CONTROTELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO
TELAIO RIDOTTO
MISURE PER TELAIO STANDARD + CONTROTELAIO STANDARD
COME RICAVARE LE MISURE ES A 900 850 800 900 850 800 2100 2100 2100 2200 2200 2200 1020 970 920 1020 970 920 2160 2160 2160 2260 2260 2260 B C D
LARGHEZZA VANO MURO 1030
GIOCO D’USO 10
60 60 60 60 ALTEZZA VANO MURO 2170
GIOCO D’USO 10
60 60
A LARGHEZZA PASSAGGIO
B ALTEZZA PASSAGGIO 2100
DIMENSIONS FOR REDUCED FRAME + REDUCED SUBFRAME
COME RICAVARE LE MISURE ES A 900 850 800 900 850 800 2100 2100 2100 2200 2200 2200 1020 970 920 1020 970 920 2160 2160 2160 2260 2260 2260 B C D
LARGHEZZA VANO MURO 1030
GIOCO D’USO 10
60 60 60 60 ALTEZZA VANO MURO 2170
GIOCO D’USO 10
60 60
A LARGHEZZA PASSAGGIO 900
B ALTEZZA PASSAGGIO 2100
MISURE PER TELAIO RIDOTTO + CONTROTELAIO SUPERIDOTTO
COME RICAVARE LE MISURE ES A 900 850 800 900 850 800 2100 2100 2100 2200 2200 2200 980 930 880 980 930 880 2140 2140 2140 2240 2240 2240 B C D
LARGHEZZA VANO MURO 990
GIOCO D’USO 10
60 40 60 40 ALTEZZA VANO MURO 2150
GIOCO D’USO 10
60 40
A LARGHEZZA PASSAGGIO 900
B ALTEZZA PASSAGGIO 2100 MEDIDAS PARA QUADRO STANDARD
+ CAIXILHO STANDARD A 900 850 800 900 850 800 2100 2100 2100 2200 2200 2200 1020 970 920 1020 970 920 2160 2160 2160 2260 2260 2260 B C D
COME RETIRAR AS MEDIDAS
LARGURA VÃO ALVENARIA 1030 FOLGA 10 60 60 60 60
ES
ALTURA VÃO ALVENARIA 2170 FOLGA 10 60 60
A LARGURA PASSAGEM 900
B ALTURA PASSAGEM 2100
MEDIDAS PARA QUADRO REDUZIDO + CAIXILHO REDUZIDO A 900 850 800 900 850 800 2100 2100 2100 2200 2200 2200 1020 970 920 1020 970 920 2160 2160 2160 2260 2260 2260 B C D
COME RETIRAR AS MEDIDAS
LARGURA VÃO ALVENARIA 1030 FOLGA 10 60 60 60 60
ES
ALTURA VÃO ALVENARIA 2170 FOLGA 10 60 60
A LARGURA PASSAGEM 900
B ALTURA PASSAGEM 2100
MEDIDAS PARA QUADRO REDUZIDO + CAIXILHO REDUZIDO A 900 850 800 900 850 800 2100 2100 2100 2200 2200 2200 980 930 880 980 930 880 2140 2140 2140 2240 2240 2240 B C D 60 40 60 40 ES 60 40
M E D I D A S Q U A D R O E C A I X I L H O
/
M I S U R E T E L A I O E C O N T R O T E L A I O
M E D I D A S Q U A D R O E C A I X I L H O
/
M I S U R E T E L A I O E C O N T R O T E L A I O
QUADRO TELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO QUADRO TELAIO CAIXILHO CONTROTELAIOB= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
B= ALTURA PASSAGEM B= ALTEZZA PASSAGGIO
D= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILH
O
D= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA ABERTURA À DIREITA SPINTA A DESTRA CAIXILHO REDUZIDO CONTROTELAIO RIDOTTO CAIXILHO REDUZIDO CONTROTELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO
C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO
CAIXILHO SUPER REDUZIDO CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO
QUADRO REDUZIDO TELAIO RIDOTTO CAIXILHO SUPER REDUZIDO
CONTROTELAIO RIDOTTO QUADRO REDUZIDO
TELAIO RIDOTTO
S E N T R Y D O B L E
50 .
51
COME RETIRAR AS MEDIDAS
LARGURA VÃO ALVENARIA 1030 FOLGA 10
ALTURA VÃO ALVENARIA 2170 FOLGA 10
A LARGURA PASSAGEM 900
E S Q U E M A T É C N I C O U M B AT E N T E
S C H E M A T E C N I C O U N B A T T E N T E
49 25 3 60 63 63 3 25 49 19 38 60 3 60MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO REVESTIMENTO EXTERNO RIVESTIMENTO ESTERNO REVESTIMENTO INTERNO RIVESTIMENTO INTERNO OLHO MÁGICO SPIONCINO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO LINHA PAVIMENTO FILO PAVIMENTO ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO
MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
ÔMEGA DE REFORÇO OMEGA DI RINFORZO BRAÇADEIRA ZANCA DOBRADIÇA CERNIERA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE SOLEIRA MÓVEL SOGLIA MOBILE 49 25 3 60 63 63 3 25 49 19 38 60 3 60
MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO
MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LARGURA PASSAGEM LARGHEZZA PASSAGGIO REVESTIMENTO EXTERNO RIVESTIMENTO ESTERNO REVESTIMENTO INTERNO RIVESTIMENTO INTERNO OLHO MÁGICO SPIONCINO PAINEL INTERNO PANNELLO INTERNO PAINEL EXTERNO PANNELLO ESTERNO LINHA PAVIMENTO FILO PAVIMENTO ALTURA PASSAGEM ALTEZZA PASSAGGIO
MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO
ÔMEGA DE REFORÇO OMEGA DI RINFORZO BRAÇADEIRA ZANCA DOBRADIÇA CERNIERA GUARNIÇÃO GUARNIZIONE SOLEIRA MÓVEL SOGLIA MOBILE S E N T R Y D O B L E
52 .
53
E X E M P L O S D E I N TA L A Ç Ã O
/
E S E M P I D I I N S T A L L A Z I O N E
HI-FI e SENTRY - ESEMPI DI INSTALLAZIONE
RODA PÉ ZOCCOLINO CAL CALCE
HASTE VERTICAL EM MÁRMORE MAZZETTA IN MARMO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO PAREDE MURO PAREDE MURO CAL CALCE PAREDE MURO CAL CALCE REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE* REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE*
SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRA SUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE KIT OMBREIRA
KIT IMBOTTE
SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRA STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE
CAIXILHO CONTROTELAIO
PERNOS AUTOPERFURANTES VITE AUTOFILETTANTE
ANGULAR CAIXILHO INTERNO ANGOLARE COPRITELAIO INTERNO ANGULAR CAIXILHO INTERNO
ANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO
min. 15 mm nos 3 lados
min. 15 mm su 3 lati
HI-FI e SENTRY - ESEMPI DI INSTALLAZIONE
RODA PÉ ZOCCOLINO CAL CALCE
HASTE VERTICAL EM MÁRMORE MAZZETTA IN MARMO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO PAREDE MURO PAREDE MURO CAL CALCE PAREDE MURO CAL CALCE REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE* REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE*
SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRA SUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE KIT OMBREIRA
KIT IMBOTTE
SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRA STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE
CAIXILHO CONTROTELAIO
PERNOS AUTOPERFURANTES VITE AUTOFILETTANTE
ANGULAR CAIXILHO INTERNO ANGOLARE COPRITELAIO INTERNO ANGULAR CAIXILHO INTERNO
ANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO
min. 15 mm nos 3 lados
min. 15 mm su 3 lati
A C A B A M E N T O E M M Á R M O R E
F I N I T U R A M A R M O
A C A B A M E N T O E M R E B O C O
F I N I T U R A I N T O N A C O
E X E M P L O S D E I N S TA L A Ç Ã O
/
E S E M P I D I I N S T A L L A Z I O N E
HI-FI e SENTRY - ESEMPI DI INSTALLAZIONE
RODA PÉ ZOCCOLINO CAL CALCE
HASTE VERTICAL EM MÁRMORE MAZZETTA IN MARMO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO PAREDE MURO PAREDE MURO CAL CALCE PAREDE MURO CAL CALCE REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE* REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE*
SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRA SUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE KIT OMBREIRA
KIT IMBOTTE
SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRA STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE
CAIXILHO CONTROTELAIO
PERNOS AUTOPERFURANTES VITE AUTOFILETTANTE
ANGULAR CAIXILHO INTERNO ANGOLARE COPRITELAIO INTERNO ANGULAR CAIXILHO INTERNO
ANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO
min. 15 mm nos 3 lados
min. 15 mm su 3 lati
A C A B A M E N T O D O R E B O C O C O M T R AV E S S A
F I N I T U R A I N T O N A C O C O N S G U I N C I O
CALCE
HASTE VERTICAL EM MÁRMORE MAZZETTA IN MARMO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO CAIXILHO CONTROTELAIO GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIZIONE 33Y R GUARNIÇÃO 707 R GUARNIZIONE 707 R GUARNIÇÃO 33Y R GUARNIZIONE 33Y R QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO QUADRO TELAIO PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 PERNOS M8 VITE M8 BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA BRAÇADEIRA INCORPORADA ZANCA INCORPORATA TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO TRAVESSA CAVALLOTTO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO LADO EXTERNO LATO ESTERNO LADO INTERNO LATO INTERNO PAREDE MURO PAREDE MURO CAL CALCE PAREDE MURO CAL CALCE REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE* REBOCO (ACONSELHADO) INTONACO (CONSIGLIATO) SILICONE* SILICONE*
SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRA SUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE KIT OMBREIRA
KIT IMBOTTE
SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRA STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE
CAIXILHO CONTROTELAIO
PERNOS AUTOPERFURANTES VITE AUTOFILETTANTE
ANGULAR CAIXILHO INTERNO ANGOLARE COPRITELAIO INTERNO ANGULAR CAIXILHO INTERNO
ANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO
min. 15 mm nos 3 lados
min. 15 mm su 3 lati