SIGMUND SIGMUND
Manuscrito
Manuscrito
inédito de 1931
inédito de 1931
FEUD
FEUD
Manuscrito inédito de ���� Manuscrito inédito de ���� �� P������� P�������
Alexandre Socha
Alexandre Socha
T������� T�������Elsa Vera Kunze Post Susemihl
Elsa Vera Kunze Post Susemihl
P�������P�������
Luís Carlos Menezes
Luís Carlos Menezes
SIGMUND
SIGMUND
F�EUD
F�EUD
Manuscrito inédito de ����
Manuscrito inédito de ����
������ ��������
������ ��������
Manuscrito inédito de ����: edição bilíngue Manuscrito inédito de ����: edição bilíngue
Copyright do prefácio © ���� Alexandre Socha
Copyright do prefácio © ���� Alexandre Socha
Copyright da
Copyright da tradução tradução © ���© ���� Els� Elsa Va Vera Kunze Post Susemera Kunze Post Susemihlihl
Copyright do posfácio © ���� Luís Carlos Menezes
Copyright do posfácio © ���� Luís Carlos Menezes
Editora Edgard Blücher Ltda.
Editora Edgard Blücher Ltda.
Imagem de capa: Wikimedia
Imagem de capa: Wikimedia
Rua Pedroso Alvarenga, ����, �
Rua Pedroso Alvarenga, ����, �oo andar – andar – ���������-��� – São Paulo – SP – �-��� – São Paulo – SP – BrasilBrasil
Te
Tel.: �� l.: �� ��� ����� ����-���� – [email protected] – -���� – [email protected] – www.blucher.cowww.blucher.com.brm.br
Segundo o Novo Acordo Ortográfico, conforme �. ed.
Segundo o Novo Acordo Ortográfico, conforme �. ed. dodo Vocabulário Ortográfico da LínguaVocabulário Ortográfico da Língua
Portuguesa
Portuguesa, Academia Brasileira de Letras, março de ����., Academia Brasileira de Letras, março de ����.
É proibida a reprodução total ou parcial por quaisquer meios sem
É proibida a reprodução total ou parcial por quaisquer meios sem autorização escrita da editora.autorização escrita da editora.
To
Todos os direitos reservados pela dos os direitos reservados pela Editora Edgard Blücher Ltda.Editora Edgard Blücher Ltda.
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (���) –
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (���) – Angélica Ilacqua ���-�/����Angélica Ilacqua ���-�/����
Freud, Sigmund, ����-����
Freud, Sigmund, ����-����
Manuscrito inédito de
Manuscrito inédito de ������� : � : edição bilíngue / edição bilíngue / Sigmund Freud; prefácio de Sigmund Freud; prefácio de AlexandreAlexandre
Socha; tradução de Elsa
Socha; tradução de Elsa VVera Kunze Post Susemihl; posfácio de Luís Carlos era Kunze Post Susemihl; posfácio de Luís Carlos Menezes. – SãoMenezes. – São
Paulo : Blucher, ����. Paulo : Blucher, ����. ��� p. ��� p. ���� ���-�� ���� ���-��-��-���-����-��-����-� Título original :
Título original : [ohne Titel]: ein bisher unbekannter Text [ohne Titel]: ein bisher unbekannter Text �. Psicanálise
�. Psicanálise �. Édipo, complex�. Édipo, complexo de o de �. Bullitt, W�. Bullitt, William C. (William C. (William Christian), �illiam Christian), ����-
���--����
-���� �. P�. Psicanálise sicanálise – Histó– História ria �. �. Título. Título. ��. ��. Socha, Socha, Alexandre. Alexandre. ���. ���. Susemihl, Susemihl, Elsa VElsa Veraera
Kunze
Kunze Post. Post. ��. Menezes, ��. Menezes, Luís Carlos.Luís Carlos.
��-����
��-���� ��� ��� ���.������.���
Índice para catálogo sistemático:
Índice para catálogo sistemático:
�. Psicanálise
Conteúdo
Conteúdo
V
V��������������� �� �� �� ���� �� �������������������� �� �������������������� � .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . ��
Alexandr
Alexandre Sochae Socha
M M����������������� � ��� � ������� � [[SS��� � ������������] ] .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . ���� Sigmund Freud Sigmund Freud N N������� � ��������� � ����������� � ��������������� � .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . ���� Elsa
Elsa VVera Kunze era Kunze Post SusePost Susemihl mihl
P
P������������� � .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . ������
Luís Carlos Menezes
� �
N�� ���� � ����� cumpre papel determinante em N�� ���� � ����� cumpre papel determinante em mui-tas das realizações humanas. Em certa medida, ele também tas das realizações humanas. Em certa medida, ele também está presente no livro que o leitor tem agora em mãos. está presente no livro que o leitor tem agora em mãos. Ao entrar em uma livraria para escapar de um exaustivo Ao entrar em uma livraria para escapar de um exaustivo roteiro turístico durante uma viagem de férias, deparei roteiro turístico durante uma viagem de férias, deparei acidentalmente com um livro cuja capa dizia
acidentalmente com um livro cuja capa dizia ManoscrittoManoscritto
���
����: inedito in ediz�: inedito in edizione crione criticaitica, de Sigmund Freud. Creio que, de Sigmund Freud. Creio que par
para os olhos de qualquer psicanalista ou estudiosa os olhos de qualquer psicanalista ou estudioso de psi-o de psi-canálise a obra teria efeito semelhante, produzindo um canálise a obra teria efeito semelhante, produzindo um imenso clarão no
imenso clarão no canto da canto da empoeirada livrempoeirada livraria. Levei semaria. Levei sem titubear o exemplar e só depois, correndo para o hotel, titubear o exemplar e só depois, correndo para o hotel, pude examiná-lo com mais cuidado. Surpreendeu-me não pude examiná-lo com mais cuidado. Surpreendeu-me não
�
� Psicanalista e mestre em PPsicanalista e mestre em Psicologia Clínica pela Psicologia Clínica pela Pontifícia Univontifícia Universidade Ca-ersidade
Ca-tólica de São
tólica de São Paulo (PUC-SP). Membro da Sociedade Brasileira de Psicaná-Paulo (PUC-SP). Membro da Sociedade Brasileira de
Psicaná-lise de São Paulo (SBPSP).
lise de São Paulo (SBPSP).
V
V
estígi
estígi
os
os
de
de
uma
uma
controv
controv
ersa
ersa
colabo
colabo
ração
ração
A�������� S���� A�������� S������
Sigmund Freud Sigmund Freud �
�
apenas pelo meu total desconhecimento de sua
apenas pelo meu total desconhecimento de sua existência,existência,
mas também pelo de colegas quando, em meu retorno,
mas também pelo de colegas quando, em meu retorno,
comentei sobre a descoberta. A
comentei sobre a descoberta. A estranheestranheza logo deu lugarza logo deu lugar
à curiosidade e me pus a uma pesquisa detida sobre suas
à curiosidade e me pus a uma pesquisa detida sobre suas
origens e sua circulação entre os psicanalistas. Descobri
origens e sua circulação entre os psicanalistas. Descobri
que o acaso e o movimento de redescobertas parecem
que o acaso e o movimento de redescobertas parecem
fa-zer parte da própria história
zer parte da própria história deste texto, até agora inéditodeste texto, até agora inédito
ao leitor de língua portuguesa.
ao leitor de língua portuguesa.
O manuscrito de Freud pertencia a um projeto mais
O manuscrito de Freud pertencia a um projeto mais
amplo, um livro realizado em colaboração com o
amplo, um livro realizado em colaboração com o
em-baixador William C. Bullitt, do qual era destinado a ser
baixador William C. Bullitt, do qual era destinado a ser
o primeiro capítulo. Esse livro chegou de fato a ser
o primeiro capítulo. Esse livro chegou de fato a ser
pu-blicado em ����, com o título
blicado em ����, com o título Thomas Woodrow Wilson:Thomas Woodrow Wilson:
a psychological study.
a psychological study. No entanto, mesmo estampando na No entanto, mesmo estampando na
capa a coautoria de Sigmund Freud e William C. Bullitt,
capa a coautoria de Sigmund Freud e William C. Bullitt,
sua recepção oscilou entre a hostilidade e a indiferença.
sua recepção oscilou entre a hostilidade e a indiferença.
Editado originalmente nos Estados Unidos, o
Editado originalmente nos Estados Unidos, o livro serviulivro serviu
de argumento ao então
de argumento ao então crescente antifrecrescente antifreudismo de certosudismo de certos
meios intelectuais e acadêmicos com a afirmação
meios intelectuais e acadêmicos com a afirmação
categó-rica de
rica de que, a que, a julgar pelas reflexjulgar pelas reflexões ali presentes, Freud se-ões ali presentes, Freud
se-quer deveria ser levado a sério. Nos meios psicanalíticos,
quer deveria ser levado a sério. Nos meios psicanalíticos,
um tanto
um tanto constrangidosconstrangidos, a , a obra foi rapidamente encober-obra foi rapidamente
encober-ta pela forte suspeiencober-ta de ser apócrifa, questionando-se o
ta pela forte suspeita de ser apócrifa, questionando-se o
quanto do
quanto do psicanalista vienense hapsicanalista vienense havia em sua via em sua composiçãocomposição
e em seu resultado final.
e em seu resultado final.
O estudo, uma psicobiografia do vigésimo oitavo
O estudo, uma psicobiografia do vigésimo oitavo
pre-sidente estadunidense Thomas Wilson, foi considerado
sidente estadunidense Thomas Wilson, foi considerado
tendencioso, repetitivo, mecânico em suas análises e, por
��
�� Sigmund Freud Sigmund Freud
M��������� ��� ���� [���� T����]
M��������� ��� ���� [���� T����]**
Sigmund Freud
Sigmund Freud
V
V���� B������� B����� ���� �� ���� über Thoüber Thomas Wmas Woodrow Wilson geschrie-oodrow Wilson
geschrie-ben worden und viele P
ben worden und viele Personen, die iersonen, die ihm nahe standen, hahm nahe standen, habenben
versucht, sich selbst und anderen eine Erklärung seines
versucht, sich selbst und anderen eine Erklärung seines
We-sens zu geben. Alle diese Erklärungsversuche haben das eine
sens zu geben. Alle diese Erklärungsversuche haben das eine
gemeinsam, daß sie mit einem Fragezeichen enden. Wilson
gemeinsam, daß sie mit einem Fragezeichen enden. Wilson
ist selbst für seine Biographen und Vertrauten ein
ist selbst für seine Biographen und Vertrauten ein
Charak-ter voll von Widersprüchen, ein Rätsel geblieben. Colonel
ter voll von Widersprüchen, ein Rätsel geblieben. Colonel
House trägt am ��. Juni ���� in sein Tagebuch ein: „Ich habe
House trägt am ��. Juni ���� in sein Tagebuch ein: „Ich habe
nie einen Menschen gekannt, von dem man so von Stunde
nie einen Menschen gekannt, von dem man so von Stunde
zu Stunde wechselnde Eindr
zu Stunde wechselnde Eindrücke bekücke bekommen konnte. Und esommen konnte. Und es
ist nicht allein seine Miene, die sich so verändert. Er besitzt
ist nicht allein seine Miene, die sich so verändert. Er besitzt
einen so schwierigen und widerspruchsvollen Charakter, daß
einen so schwierigen und widerspruchsvollen Charakter, daß
*
* O texto usado O texto usado como base como base para para a edição bra edição brasileira conasileira consta da edição sta da edição bilínguebilíngue em alemão e italiano
em alemão e italiano Manoscritto ����: inedito in edizione criticaManoscritto ����: inedito in edizione critica, publicada em, publicada em
���� pela editora La Casa Usher. A primeira publicação foi feita na revista ���� pela editora La Casa Usher. A primeira publicação foi feita na revista alemã
alemã Neue RundschauNeue Rundschau, ano �, ano ����, ����, �, ����, Heft �, a Heft �, a cargo e com cargo e com pósfácio de Ilsepósfácio de Ilse
Gubrich-Simites, que baseou seu texto em uma
Gubrich-Simites, que baseou seu texto em uma transcrição e em uma cópiatranscrição e em uma cópia do texto original manuscrito por
do texto original manuscrito por Freud, ambos arquivados na biblioteca daFreud, ambos arquivados na biblioteca da Univ
Universidade de ersidade de YYale, New Havale, New Haven, e que en, e que editou erros ortográficos, faltas editou erros ortográficos, faltas ee pontuação e ajustou o texto conforme o necessário para a publicação. Os pontuação e ajustou o texto conforme o necessário para a publicação. Os colchetes utilizados por Freud foram substituídos por parênteses e colchetes utilizados por Freud foram substituídos por parênteses e reser-vados para eventual observação ou complementação editorial. O que está vados para eventual observação ou complementação editorial. O que está sublinhado no texto original está em itálico na tradução. Foram feitas sublinhado no texto original está em itálico na tradução. Foram feitas al-gumas escolhas na edição do presente texto alemão por conta de pequenas gumas escolhas na edição do presente texto alemão por conta de pequenas diferenças entre o texto alemão apresentado nessa p
diferenças entre o texto alemão apresentado nessa primeira edição e o textorimeira edição e o texto alemão da edição italiana.
��
�� Sigmund Freud Sigmund Freud
es wirklich nicht leicht wird, sich ein Urteil über ihn zu
es wirklich nicht leicht wird, sich ein Urteil über ihn zu
bil-den.” Alle Freunde und Biographen Wilson’s sind mehr oder
den.” Alle Freunde und Biographen Wilson’s sind mehr oder
minder ausdrücklich zu dem gleichen Schluß gekommen.
minder ausdrücklich zu dem gleichen Schluß gekommen.
Wilson war gewiß eine komplizierte Persönlichkeit und
Wilson war gewiß eine komplizierte Persönlichkeit und
es wird nicht le
es wird nicht leicht werden, den Wicht werden, den Weg zu der Einseg zu der Einsicht zu fin-icht zu
fin-den, die den anscheinenden Widersprüchen seines Wesens
den, die den anscheinenden Widersprüchen seines Wesens
zu Grunde liegen mag. Wir wollen uns nicht trügerischen
zu Grunde liegen mag. Wir wollen uns nicht trügerischen
Hoffnungen hingeben, wenn wir daran gehen, sein
Hoffnungen hingeben, wenn wir daran gehen, sein
Seelen-leben einer Analyse zu unterziehen. Diese Analyse kann
leben einer Analyse zu unterziehen. Diese Analyse kann
nicht vollständig und vollkommen befriedigend geraten,
nicht vollständig und vollkommen befriedigend geraten,
denn von vielen Seiten seines Lebens und Wesens wissen
denn von vielen Seiten seines Lebens und Wesens wissen
wir nichts. Was wir überhaupt von ihm wissen, scheint
wir nichts. Was wir überhaupt von ihm wissen, scheint
we-niger bedeutsam als, was wir nicht wissen. Alle Dinge, die
niger bedeutsam als, was wir nicht wissen. Alle Dinge, die
wir über ihn wissen wollen, könnten wir erfahren, wenn
wir über ihn wissen wollen, könnten wir erfahren, wenn
er am Leben wäre und sich der Mühsal einer
er am Leben wäre und sich der Mühsal einer
psychoana-lytischen Untersuchung unterwerfen würde. Aber er lebt
lytischen Untersuchung unterwerfen würde. Aber er lebt
nicht mehr, niemand wird also jemals jene Dinge kennen
nicht mehr, niemand wird also jemals jene Dinge kennen
lernen. Wir haben keine Aussicht, die entscheidenden
lernen. Wir haben keine Aussicht, die entscheidenden
Tat-sachen seines Seelenlebens mit all ihren Einzelheiten und
sachen seines Seelenlebens mit all ihren Einzelheiten und
ihrem ganzen Zusammenhang zu erfassen und darum auch
ihrem ganzen Zusammenhang zu erfassen und darum auch
kein Recht, unsere Arbeit eine Psychoanalyse Wilson’s zu
kein Recht, unsere Arbeit eine Psychoanalyse Wilson’s zu
heißen. Sie ist eine psychologische Studie, gestützt auf das
heißen. Sie ist eine psychologische Studie, gestützt auf das
Material, das uns eben zugänglich wurde; einen höheren
Material, das uns eben zugänglich wurde; einen höheren
Anspruch erheben wir nicht.
Anspruch erheben wir nicht.
Andererseits wollen wir es doch nicht geringschätzen,
Andererseits wollen wir es doch nicht geringschätzen,
daß wir
daß wir über vielüber viele Seiten e Seiten von Wvon Wilson’ilson’s Leben und s Leben und CharakterCharakter
mancherlei wissen. Wenn wir auch keine vollständige
mancherlei wissen. Wenn wir auch keine vollständige
Ana-lyse anstreben können, so reicht unsere Kenntnis doch weit
Manuscrito inédito de ����
Manuscrito inédito de ���� ����
�
�
A
Abfuhr bfuhr : escoamento, descarga. Transporte. Levar adian-: escoamento, descarga. Transporte. Levar
adian-te uma carga, conduzir algo para outro lugar, remover
te uma carga, conduzir algo para outro lugar, remover
algo. Trata-se de um substantivo que descreve um
algo. Trata-se de um substantivo que descreve um
mo-vimento, um processo. Ver também: Freud, S. (����),
vimento, um processo. Ver também: Freud, S. (����),
Nota do tradutor,
Nota do tradutor, Obras psicológicas de Sigmund Freud Obras psicológicas de Sigmund Freud (v. (v.
�, p. ��), Rio de Janeiro: Imago; e verbete em Hanns,
�, p. ��), Rio de Janeiro: Imago; e verbete em Hanns,
L. (����),
L. (����), Dicionário comentado do alemão de Freud Dicionário comentado do alemão de Freud , Rio de, Rio de
Janeir
Janeiro: Imago.o: Imago.
A
Abflussbfluss: escoamento, descarga. Esse termo é usado aqui: escoamento, descarga. Esse termo é usado aqui
quase alternadamente com
quase alternadamente com Ab Abfuhr fuhr , ao qual é acrescida, ao qual é acrescida
� Psicanalista, membro efetivo da Sociedade Brasileira de Psicanálise de São � Psicanalista, membro efetivo da Sociedade Brasileira de Psicanálise de São
Paulo (SBPSP), membro do Departamento Psicanálise com Crianças do Paulo (SBPSP), membro do Departamento Psicanálise com Crianças do Ins- Ins-tituto Sedes Sapientiae, tradutora da equipe de
tituto Sedes Sapientiae, tradutora da equipe de tradução dastradução das Obras PsicológicasObras Psicológicas
de Sigmund Freud
de Sigmund Freud , Imago., Imago.
Notas sobre alguns verbetes
Notas sobre alguns verbetes
E��� V��� K���� P��� S�������
Sigmund Freud Sigmund Freud ��
��
agora a conotação de algo fluido, de escoamento de
agora a conotação de algo fluido, de escoamento de
uma substância líquida.
uma substância líquida.
Endstreben
Endstreben: tendência final. Palavra composta por: tendência final. Palavra composta por End End ee
Streben
Streben, final e tendência ou anseio., final e tendência ou anseio.
Fixierung
Fixierung : fixação.: fixação.
Gefühlsregungen
Gefühlsregungen: moções emocionais. Palavra composta: moções emocionais. Palavra composta
de
de Gefühl Gefühl ee RegungenRegungen. Movimentos emocionais iniciais. Movimentos emocionais iniciais
que começam a se apresentar e se desenvolver.
que começam a se apresentar e se desenvolver.
Libidoregungen
Libidoregungen: moções libidinais. Palavra composta de: moções libidinais. Palavra composta de
Libido
Libido e e RegungenRegungen..
Nebenmensch
Nebenmensch: próximo. Palavra composta por: próximo. Palavra composta por nebenneben ee
Mensch
Mensch. Significa o outro, o próximo.. Significa o outro, o próximo.
Regression:
Regression: regressão.regressão.
Regung(en)
Regung(en): moção(ões), impulso(s). : moção(ões), impulso(s). Um movimento ini-Um movimento
ini-cial que está despertando, brotando e apresenta suas
cial que está despertando, brotando e apresenta suas
primeiras manifestações. “As moções ou impulsos são
primeiras manifestações. “As moções ou impulsos são
manifestações da pulsão [aqui instinto] quando esta
manifestações da pulsão [aqui instinto] quando esta
surge ainda pouco carregada, isto é, refere-se a um
surge ainda pouco carregada, isto é, refere-se a um
es-tado de iniciativa, portanto o termo impulso não
tado de iniciativa, portanto o termo impulso não
de-nota aqui algo súbito, ocasional e espasmódico, mas
nota aqui algo súbito, ocasional e espasmódico, mas
uma corrente inicial que pode ainda sofrer recalque
uma corrente inicial que pode ainda sofrer recalque
[aqui repressão]; essa corrente inicial vai se
[aqui repressão]; essa corrente inicial vai se
acumulan-do, ocupando e
do, ocupando e preenchenpreenchendo de do de energia as representa-energia as
representa-ções mentais, desejo ou ideias, que, ao
ções mentais, desejo ou ideias, que, ao se incharem, rese incharem, re-
-forçam-se e passam a representar na psique as pulsões
forçam-se e passam a representar na psique as pulsões
ativ
ativadas naquele momento.” Freud, S. adas naquele momento.” Freud, S. (����), Nota do(����), Nota do
tradutor,
tradutor, Obras psicológicas de Sigmund Freud Obras psicológicas de Sigmund Freud (v. �, p. ��), (v. �, p. ��),
Rio de Janeiro: Imago.
Manuscrito inédito de ���� Manuscrito inédito de ���� ������
Posfácio
Posfácio
L��� C����� M������ L��� C����� M�������� � � N��N�� ������������������� � ��� ��� FrFreud – ceud – com umom uma pnea pneumoumoniania, de-,
de-primido – tenha
primido – tenha de súbito reagido com vivacidade quan-de súbito reagido com vivacidade
quan-do o diplomata e amigo William Bullitt lhe falou quan-do livro
do o diplomata e amigo William Bullitt lhe falou do livro
que est
que estavava escrevendo sobre o ta escrevendo sobre o tratado de Vratado de Versalhes ersalhes e sobree sobre
o presidente americano Thomas Woodrow Wilson. Diz
o presidente americano Thomas Woodrow Wilson. Diz
Bullitt que seus olhos brilharam e que
Bullitt que seus olhos brilharam e que ele se pôs a ele se pôs a lhe fazerlhe fazer
muitas perguntas. Ali, naquele encontro, num sanatório
muitas perguntas. Ali, naquele encontro, num sanatório
berlinense, nasceram a colaboração entre os dois homens
berlinense, nasceram a colaboração entre os dois homens
com vistas ao livro, seus impasses e seus
com vistas ao livro, seus impasses e seus percalços.percalços.
Nos primeiros meses de ����, os velhos impérios
Nos primeiros meses de ����, os velhos impérios
co-loniais estavam esfacelados e, em Paris, decidia-se com
loniais estavam esfacelados e, em Paris, decidia-se com
ferocidade e ganância a partilha do mundo entre os
ferocidade e ganância a partilha do mundo entre os
“Alia-dos” – Ingla
dos” – Inglaterra, França e Itália –, bem como terra, França e Itália –, bem como duríssimasduríssimas
� Psicanalista, membro da Sociedade Brasileira de Psicanálise de São Paulo � Psicanalista, membro da Sociedade Brasileira de Psicanálise de São Paulo
(SBPSP) e do Departamento de Psicanálise do Instituto Sedes Sapientiae. (SBPSP) e do Departamento de Psicanálise do Instituto Sedes Sapientiae.
Sigmund Freud Sigmund Freud �
�����
imposições econômicas às nações vencidas – a Alemanha
imposições econômicas às nações vencidas – a Alemanha
primeiro, depois os impérios Austro-Húngaro e
primeiro, depois os impérios Austro-Húngaro e
Otoma-no, que chegavam ao fim. Acionava-se a bomba-relógio
no, que chegavam ao fim. Acionava-se a bomba-relógio
histórica que, em
histórica que, em ��� a �� � a �� anos, jogou a Europa e o mundoanos, jogou a Europa e o mundo
numa guerra ainda mais destruidora.
numa guerra ainda mais destruidora.
Bullitt foi um diplomata que participou da equipe
Bullitt foi um diplomata que participou da equipe
americana na Conferência de Paz de Paris e que
americana na Conferência de Paz de Paris e que mantinhamantinha
estreita relação com o braço direito do presidente
estreita relação com o braço direito do presidente
ameri-cano, o Coronel House. No livro, ele relata os bastidores
cano, o Coronel House. No livro, ele relata os bastidores
da diplomacia americana, centrado na pessoa – e no
da diplomacia americana, centrado na pessoa – e no
“re-trato”, digamos, psicopatológico do presidente (Wilson
trato”, digamos, psicopatológico do presidente (Wilson
foi presidente dos Estados Unidos de ���� a ����).
foi presidente dos Estados Unidos de ���� a ����).
Durante os anos de ���� e ����, o presidente Wilson
Durante os anos de ���� e ����, o presidente Wilson
se empenhara em propor, primeiro aos Aliados e,
se empenhara em propor, primeiro aos Aliados e,
poste-riormente, à Alemanha, uma trégua na guerra com uma
riormente, à Alemanha, uma trégua na guerra com uma
reunião das nações beligerantes, sob a égide dos Estados
reunião das nações beligerantes, sob a égide dos Estados
Unidos, para alcançar uma paz justa, negociada, sem
Unidos, para alcançar uma paz justa, negociada, sem
vencedores e na qual fosse criada uma organização
vencedores e na qual fosse criada uma organização
per-manente, uma Sociedade das Nações. Os conflitos que
manente, uma Sociedade das Nações. Os conflitos que
viessem a surgir no futuro poderiam, a partir de então,
viessem a surgir no futuro poderiam, a partir de então,
ser resolvidos pela negociação no âmbito dessa
ser resolvidos pela negociação no âmbito dessa
institui-ção internacional, o que seria uma garantia permanente
ção internacional, o que seria uma garantia permanente
de paz no mundo.
de paz no mundo.
A proposta não foi bem recebida nem por uma parte,
A proposta não foi bem recebida nem por uma parte,
nem pela outra: ambos os lados tinham tratados secretos
nem pela outra: ambos os lados tinham tratados secretos
contemplando objetivos de guerra envolvendo interesses
contemplando objetivos de guerra envolvendo interesses
territoriais e econômicos que
territoriais e econômicos que iam muito além das motiva-iam muito além das
motiva-ções oficiais. Segundo
PSICANÁLISE
PSICANÁLISE
Recuper
Recuperado aqui ado aqui das numerosas passagens suprimidasdas numerosas passagens suprimidas
no livro e traduzido pela primeira vez para o português,
no livro e traduzido pela primeira vez para o português,
o texto or
o texto original de Freud oferece uma introdução acessíviginal de Freud oferece uma introdução acessívelel
a algumas ideias fundamentais da psicanálise, em uma
a algumas ideias fundamentais da psicanálise, em uma
síntese que privilegia a apreensão do complexo de Édipo
síntese que privilegia a apreensão do complexo de Édipo
e de
e de temas temas corcorrelatosrelatos..
Alexandre
Alexandre SochaSocha
Membro da Sociedade Brasileira de Psicanálise
Membro da Sociedade Brasileira de Psicanálise
de São Paulo (SBPSP)
de São Paulo (SBPSP)
Escrito
Escrito entre o verão de 1930 e o entre o verão de 1930 e o outono de outono de 1931, 1931, oo
manuscrito de Sigmund Freud descoberto em meio aos
manuscrito de Sigmund Freud descoberto em meio aos
arquiv
arquivos os do do embaixador embaixador norte-amernorte-americano icano William William CC..
Bullitt contém a versão integral daquilo que viria a ser o
Bullitt contém a versão integral daquilo que viria a ser o
primeiro capítulo do livro que escrever
primeiro capítulo do livro que escreveram juntosam juntos,, ThomasThomas
Woodrow Wilson: um estudo psicológico.
V
Veja na lojaeja na loja