BATEDEIRA PLANETÁRIA
PLANETARY MIXER
BATIDORA PLANETARIA
BATTEUR PLANÉTAIRE
PLANETENRÜHRMASCHINE
Speed variation through electronic inverter :: Smooth start and stop at any speed :: 20 Speeds :: Stainless steel tools :: Programmable timer :: Automatic bowl locking device :: Optional touch screen with programmable recipes ::
Optional automatic bowl lifting.
Emulsionando a sua inspiração!
Providing volume to your inspiration!
Stufenlose Geschwindigkeitswechsel durch Frequenzumrichter :: Sanftes starten und stoppen der Maschine bei jeder Geschwindigkeit :: 20 Geschwin- digkeiten :: Werkzeuge in Edelstahl :: Programmation der Rührzeit ::
Automatische Kesselblockierung :: Touchscreen für Rezeptprogrammierung als Option:: Automatische Kesselhebe- und Senkvorrichtung als Option.
BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETENRÜHRMASCHINE
Variação de velocidade c/ variador electrónico :: Arranque e paragem suaves em qualquer velocidade :: 20 velocidades :: Ferramentas em aço inoxidável :: Programação do tempo de trabalho :: Bloqueio automático do balde :: Opção de comando táctil com programação de receitas :: Opção de elevação automática do balde.
Variación de velocidad c/ variador electrónico :: Arranque y parada suaves a cualquier velocidad :: 20 velocidades :: Herramientas en acero inoxidable ::
Programación del tiempo de trabajo :: Bloqueo automático del perol :: Opción de pantalla táctil con programación de recetas :: Opción de elevación eléctrica del perol.
Variation de vitesses avec variateur électronique :: Mise en route et arrêt en
douceur pour toutes les vitesses :: 20 vitesses :: Outils en acier inoxydable
Programmation du temps de travail :: Blocage automatique de la cuve Option
écran tactile avec programmation de recettes :: Option élévation automatique
de la cuve.
.REF: BTF080.
.REF: BTL140.
BATEDEIRA INDUSTRIAL :: INDUSTRIAL MIXER:: BATIDORA INDUSTRIAL::
BATTEUR INDUSTRIEL :: PLANETENRÜHRMASCHINE
BATEDEIRA PLANETÁRIA :: PLANETARY MIXER :: BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE :: PLANETENRÜHRMASCHINE
BTF
.REF: BTF060.
.REF: BTF040.
.REF: BTL020.
.REF: BTF020.
DADOS TÉCNICOS TECHNICAL SPEC.
DATOS TÉCNICOS
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
[s] Estrutura construída em Aço Carbono Pintada / White painted Carbon Steel frame / Estrutura construida en Acero Carbono pintada en blanco / Bâti construit en Acier au Carbone / Konstruktion in unlegiertem lackierten Stahl in weiß lackiert;
[i] Linha inox (Estrutura construída em Aço Inoxidável AISI 304) / Inox line (Stainless Steel AISI frame) / Línea inox (Estructura construida en Acero Inoxidable AISI 304) / Line inox (Bâti construit en Acier Inoxydable) / Linie in Edelstahl (Konstruktion in Edelstahl AISI 304);
[+] Linha Plus / Plus Line / Línea Plus / Line Plus / Plus Linie.
[i]
[s] [+]
COMANDO ANALÓGICO
Analog control panel / Mandos analógicos / Commande electromécanique / Analogsteuerung
COMANDO DIGITAL
Digital control panel / Mandos digitales / Commande digitale / Digitalsteuerung
COMANDO TÁCTIL
Touchscreen / Pantalla táctil / Écran tactile / Touchscreen
BTF010
[i] [+]
BTF020
[i] [+]
BTL020
[i] [+]
BTF040
[i] [+]
BTF060
[i] [+]
BTP060
[i] [+]
BTF080
[i] [+]
BTF100/120/140
EQUIPAMENTO DE REDUÇÃO
Reduction kit / Equipos de reducción / Equipements de réduction / Reduktionsatz
ELEVAÇÃO AUTOMÁTICA DO BALDE
Automatic bowl lifting / Elevación automática del perol / Élévation automatique de la cuve / Hebe- und Senkvorrichtung elektrisch für Kessel CARRO PARA BALDE
Bowl trolley / Porta peroles / Chariot de cuve / Kesselwagen
TOMADA DE FORÇA
Hub attachment / Toma de fuerza / Prise d’accessoire / Rotornabe
GRELHA AMOVÍVEL
Removable security bars / Rejilla desmontable / Grille de sécurité amovible / Abnehmbare Staubabdeckung
RASPADOR
Scraper / Rascador / Racleur / Kesselabstreifer
Opção / Option / Opción / Option / Option
Equipamento de Série / Standard-production Equipment / Equipo de Serie / Equipment de Série / Serienausstattung Sob consulta / By request / Bajo consulta / Sur demande / Nach Anfrage OPÇÕES
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS / OPTIONEN [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [i]
BTL080 [i]
BTL100/120/140
[s] [s]
Baseado em: 60% de Hidratação da Massa, 12% Humidade da Farinha, 2ºC Água / Based on: 60% Dough Hydration, 12% Flour Moisture, 2˚C Water / Basado en: 60% Hidratación de la masa, 12% Humedad de la harina, 2˚C Agua / Basé en: 60% Hydratation de la pâte, 12% Humidité de la Farine, 2˚C Eau / Beruhend auf: 60% Teighydratation, 12% Mehlfeuchtigkeit, Wasser 2º C.
EBF080/120 – Balde virado a 120º / EBF080/120 – Bowl turned at 120º / EBF080/120 – Perol girado a 120º / EBF080/120 – Cuve tournée a 120° / EBF080/120 – Kesseldrehung bei 120º
BTL 080/ 100/ 120/ 140
BTF 080/ 100/ 120/ 140 EBF 080/ 120
BTF 010/ 020/ 040/ 060
*
BTL080 80 20 40 24 20 44,09 28 61,73 607 1338,19 - -
BTL100 100 25 50 30 25 55,12 35 77,16 612 1349,22 - -
BTL120 120 30 60 36 30 66,14 42 92,59 631 1391,10 - -
BTL140 140 35 70 42 35 77,16 49 108,03 635 1399,92 - -
BTF080 BTF100 BTF120 BTF140 BTF040
BTF060 BTP060
MODELO MODEL MODELO MODÈLE MODELL
BTF010 BTF020 BTL020
100 120 140 60
80 40 [l]
10 20
CAP. BALDE BOWL CAP.
CAP. PEROL CAP. CUVE KESSELINHALT
EMULSÕES EMULSION EMULSIÓN EMULSION EMULSION
10
15
20 25 30 35 [l]
2,50 5
20
30
40 50 60 70 [l]
CREMES S/
EMULSÃO CREAMS WITHOUT EMULSION
CREMAS SIN EMULSIÓN CRÈMES SANS ÉMULSION TEIGE OHNE EMULSION
5 10
12
18
24 30 36 42 [l]
CREMES C/
EMULSÃO
CREAMS WITH EMULSION CREMAS CON EMULSIÓN CRÈMES AVEC ÉMULSION TEIGE MIT EMULSION
3 6
8
12
20 25 30 35 [kg]
1,50 4
17,64
26,46
44,09 55,12 66,14 77,16 [lb]
3,31 8,82
12
18
28 35 42 49 [kg]
3 6
26,46
39,68
61,73 77,16 92,59 108,03
[lb]
6,61 13,23
MASSAS SEM LIGA (MASSA) SHORTCRUST PASTRY (DOUGH)
MASAS SIN LIGA (MASA) PÂTE BRISÉE ET SIMILAIRE (PÂTE)
MÜRBETEIG (TEIG)
1,50
3 2,20 2,20
3
4 0,37 0,75
- -
- -
- -
1340 52,76
1440 56,69
1600 62,99
2085 82,09 1490 58,66 870 34,25 600 23,62
950 37,40 630 24,80
840 33,07
920 36,22
1160 45,67
1250 49,21 1110 43,70
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
50/60 400-3
230-1
400-3 | 230-1/3 230/400-3
230-1
400/230-3 0,55 0,75
0,30
0,75 0,25
0,55 2
4
4
3 4
5,30
4 5,30 3
3 203 447,53
215 473,99 260 573,20 552 1216,94 557 1227,96 576 1269,85 580 1278,67
A [mm] [in]
B [mm] [in]
C [mm] [in]
D [mm] [in]
E [mm] [in]
F [mm] [in]
DIMENSÕES DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS DIMENSIONEN
[kg] [lb]
CAP. MÁX. ELEVAÇÃO COM BALDE MAX. BOWL LIFTING CAPACITY CAP. MÁX. ELEVACIÓN COM PEROL CAP. MAX. DE ÉLÉVATION DE LA CUVE MAXIMALE HEBEKAPAZITÄT MIT KESSEL
[V]-[ph] [Hz]
VOLTAGEM - FASES FREQUÊNCIA VOLTAGE - PHASES
VOLTAJE - FASES VOLTAGE - PHASES SPANNUNG - PHASEN
FREQUENCY FRECUENCIA FRÉQUENCE FREQUENZ
[hp]
[kW]
POTÊNCIA TOMADA FORÇA
[hp]
[kW]
POTÊNCIA DE ELEVAÇÃO
[hp]
Cap. Max.
[kW]
POTÊNCIA
POWER PUISSANCE POTENCIA
LEISTUNG
[kg] [lb]
PESO LÍQUIDO NET WEIGHT
PESO NETO POIDS NET NETTOGEWICHT MASSAS C/ LIGA
(FARINHA)
BREAD DOUGH (FLOUR) MASAS CON LIGA (HARINA)
PÂTE À PAIN (FARINE) HEFEGEBÄCKE TEIG (MEHL)
HUB ATTACHMENT POWER POTENCIA TOMA DE FUERZA PUISSANCE PRISE D’ACCESSOIRE
LEISTUNG ROTORNABE POWER LIFTING
POTENCIA ELEVACIÓN PUISSANCE ÉLÉVATION HEBELEISTUNG
420 16,54 580 22,83 840 33,07 480 18,90 680 26,77 1070 42,13
1500 59,06 970 38,19
- -
- -
- -
230/110-1 230/110-1 | 400-3 230/110-1 | 400-3 -
- - - - - - - 0,50
1
67 147,71
106 233,69 125 275,58
EBF120 - - - - - - - - 1,68 2,20 - - - - 400/230-3 50/60 200 440,92 180 396,83 1015 39,96 1045 41,14 2020 79,53 2190 86,22 1455 57,28 260 10,24
EBF080 - - - - - - - - 1,68 2,20 - - - - 400/230-3 50/60 200 440,92 180 396,83 1015 39,96 985 38,78 2020 79,53 2155
*84,84 1500
*59,06 305 12,01
* *
* *
* *
CC_006-4 OC_006-2
- -
[s] Estrutura construída em Aço Carbono Pintada / White painted Carbon Steel frame / Estrutura construida en Acero Carbono pintada en blanco / Bâti construit en Acier au Carbone / Konstruktion in unlegiertem lackierten Stahl in weiß lackiert;
[i] Linha inox (Estrutura construída em Aço Inoxidável AISI 304) / Inox line (Stainless Steel AISI frame) / Línea inox (Estructura construida en Acero Inoxidable AISI 304) / Line inox (Bâti construit en Acier Inoxydable) / Linie in Edelstahl (Konstruktion in Edelstahl AISI 304);
[+] Linha Plus / Plus Line / Línea Plus / Line Plus / Plus Linie.
[i]
[s] [+]
COMANDO ANALÓGICO
Analog control panel / Mandos analógicos / Commande electromécanique / Analogsteuerung
COMANDO DIGITAL
Digital control panel / Mandos digitales / Commande digitale / Digitalsteuerung
COMANDO TÁCTIL
Touchscreen / Pantalla táctil / Écran tactile / Touchscreen
BTF010
[i] [+]
BTF020
[i] [+]
BTL020
[i] [+]
BTF040
[i] [+]
BTF060
[i] [+]
BTP060
[i] [+]
BTF080
[i] [+]
BTF100/120/140
EQUIPAMENTO DE REDUÇÃO
Reduction kit / Equipos de reducción / Equipements de réduction / Reduktionsatz
ELEVAÇÃO AUTOMÁTICA DO BALDE
Automatic bowl lifting / Elevación automática del perol / Élévation automatique de la cuve / Hebe- und Senkvorrichtung elektrisch für Kessel CARRO PARA BALDE
Bowl trolley / Porta peroles / Chariot de cuve / Kesselwagen
TOMADA DE FORÇA
Hub attachment / Toma de fuerza / Prise d’accessoire / Rotornabe
GRELHA AMOVÍVEL
Removable security bars / Rejilla desmontable / Grille de sécurité amovible / Abnehmbare Staubabdeckung
RASPADOR
Scraper / Rascador / Racleur / Kesselabstreifer
Opção / Option / Opción / Option / Option
Equipamento de Série / Standard-production Equipment / Equipo de Serie / Equipment de Série / Serienausstattung Sob consulta / By request / Bajo consulta / Sur demande / Nach Anfrage OPÇÕES
OPTIONS / OPCIONES / OPTIONS / OPTIONEN [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [i]
BTL080 [i]
BTL100/120/140
[s] [s]
Baseado em: 60% de Hidratação da Massa, 12% Humidade da Farinha, 2ºC Água / Based on: 60% Dough Hydration, 12% Flour Moisture, 2˚C Water / Basado en: 60% Hidratación de la masa, 12% Humedad de la harina, 2˚C Agua / Basé en: 60% Hydratation de la pâte, 12% Humidité de la Farine, 2˚C Eau / Beruhend auf: 60% Teighydratation, 12% Mehlfeuchtigkeit, Wasser 2º C.
EBF080/120 – Balde virado a 120º / EBF080/120 – Bowl turned at 120º / EBF080/120 – Perol girado a 120º / EBF080/120 – Cuve tournée a 120° / EBF080/120 – Kesseldrehung bei 120º
BTL 080/ 100/ 120/ 140
BTF 080/ 100/ 120/ 140 EBF 080/ 120
BTF 010/ 020/ 040/ 060
*
BTL080 80 20 40 24 20 44,09 28 61,73 607 1338,19 - -
BTL100 100 25 50 30 25 55,12 35 77,16 612 1349,22 - -
BTL120 120 30 60 36 30 66,14 42 92,59 631 1391,10 - -
BTL140 140 35 70 42 35 77,16 49 108,03 635 1399,92 - -
BTF080 BTF100 BTF120 BTF140 BTF040
BTF060 BTP060
MODELO MODEL MODELO MODÈLE MODELL
BTF010 BTF020 BTL020
100 120 140 60
80 40 [l]
10 20
CAP. BALDE BOWL CAP.
CAP. PEROL CAP. CUVE KESSELINHALT
EMULSÕES EMULSION EMULSIÓN EMULSION EMULSION
10
15
20 25 30 35 [l]
2,50 5
20
30
40 50 60 70 [l]
CREMES S/
EMULSÃO CREAMS WITHOUT EMULSION
CREMAS SIN EMULSIÓN CRÈMES SANS ÉMULSION TEIGE OHNE EMULSION
5 10
12
18
24 30 36 42 [l]
CREMES C/
EMULSÃO
CREAMS WITH EMULSION CREMAS CON EMULSIÓN CRÈMES AVEC ÉMULSION TEIGE MIT EMULSION
3 6
8
12
20 25 30 35 [kg]
1,50 4
17,64
26,46
44,09 55,12 66,14 77,16 [lb]
3,31 8,82
12
18
28 35 42 49 [kg]
3 6
26,46
39,68
61,73 77,16 92,59 108,03
[lb]
6,61 13,23
MASSAS SEM LIGA (MASSA) SHORTCRUST PASTRY (DOUGH)
MASAS SIN LIGA (MASA) PÂTE BRISÉE ET SIMILAIRE (PÂTE)
MÜRBETEIG (TEIG)
1,50
3 2,20 2,20
3
4 0,37 0,75
- -
- -
- -
1340 52,76
1440 56,69
1600 62,99
2085 82,09 1490 58,66 870 34,25 600 23,62
950 37,40 630 24,80
840 33,07
920 36,22
1160 45,67
1250 49,21 1110 43,70
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
50/60 400-3
230-1
400-3 | 230-1/3 230/400-3
230-1
400/230-3 0,55 0,75
0,30
0,75 0,25
0,55 2
4
4
3 4
5,30
4 5,30 3
3 203 447,53
215 473,99 260 573,20 552 1216,94 557 1227,96 576 1269,85 580 1278,67
A [mm] [in]
B [mm] [in]
C [mm] [in]
D [mm] [in]
E [mm] [in]
F [mm] [in]
DIMENSÕES DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS DIMENSIONEN
[kg] [lb]
CAP. MÁX. ELEVAÇÃO COM BALDE MAX. BOWL LIFTING CAPACITY CAP. MÁX. ELEVACIÓN COM PEROL CAP. MAX. DE ÉLÉVATION DE LA CUVE MAXIMALE HEBEKAPAZITÄT MIT KESSEL
[V]-[ph] [Hz]
VOLTAGEM - FASES FREQUÊNCIA VOLTAGE - PHASES
VOLTAJE - FASES VOLTAGE - PHASES SPANNUNG - PHASEN
FREQUENCY FRECUENCIA FRÉQUENCE FREQUENZ
[hp]
[kW]
POTÊNCIA TOMADA FORÇA
[hp]
[kW]
POTÊNCIA DE ELEVAÇÃO
[hp]
Cap. Max.
[kW]
POTÊNCIA
POWER PUISSANCE POTENCIA
LEISTUNG
[kg] [lb]
PESO LÍQUIDO NET WEIGHT
PESO NETO POIDS NET NETTOGEWICHT MASSAS C/ LIGA
(FARINHA)
BREAD DOUGH (FLOUR) MASAS CON LIGA (HARINA)
PÂTE À PAIN (FARINE) HEFEGEBÄCKE TEIG (MEHL)
HUB ATTACHMENT POWER POTENCIA TOMA DE FUERZA PUISSANCE PRISE D’ACCESSOIRE
LEISTUNG ROTORNABE POWER LIFTING
POTENCIA ELEVACIÓN PUISSANCE ÉLÉVATION HEBELEISTUNG
420 16,54 580 22,83 840 33,07 480 18,90 680 26,77 1070 42,13
1500 59,06 970 38,19
- -
- -
- -
230/110-1 230/110-1 | 400-3 230/110-1 | 400-3 -
- - - - - - - 0,50
1
67 147,71
106 233,69 125 275,58
EBF120 - - - - - - - - 1,68 2,20 - - - - 400/230-3 50/60 200 440,92 180 396,83 1015 39,96 1045 41,14 2020 79,53 2190 86,22 1455 57,28 260 10,24
EBF080 - - - - - - - - 1,68 2,20 - - - - 400/230-3 50/60 200 440,92 180 396,83 1015 39,96 985 38,78 2020 79,53 2155
*84,84 1500
*59,06 305 12,01
* *
* *
* *
CC_006-4 OC_006-2
- -
[03.11]
ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL)
T +351 234 790 180 / +351 219 100 004 (Lisboa) F +351 234 790 189 E geral@fastfer.com
www.fastfer.com
MÁQUINAS E ARTIGOS P/ A INDÚSTRIA ALIMENTAR, S.A.
SEDE
Z. Ind. de Vagos, Lt. 59, Apartado 42, 3844-909 Vagos-Portugal FERNETO
T +351 234 799 160 F +351 234 799 169 E sede@ferneto.com | export@ferneto.com DEL. LISBOA
Rua Pé de Mouro, Pol. Emp. Pé de Mouro, Armazém 10, Apt. 16, 2710-335 Linhó Sintra-Portugal
T +351 219 100 000 F +351 219 100 009 E comerciallx@ferneto.com
www.ferneto.com
FERNETO MOÇAMBIQUE Av. Rebello de Sousa, Nº. 8117 Matola Maputo-Moçambique T +258 217 21 700 F +258 217 21 696 E info@ferneto.co.mz
DEL. BEIRA
Rua General Vieira da Rocha, Nº. 1787 Pioneiros Beira-Moçambique T +258 233 23 496 F +258 233 23 569 www.ferneto.co.mz
FERNETO ANGOLA
Novo Pólo Ind. Viana, Estr. Zango Luanda–Angola T +244 924 273 110 | +244 925 050 686
E ferneto@fernetoangola.co.ao | fernetoangola@gmail.com
ASSISTÊNCIA TÉCNICA +244 929 247 850FERNERTO ESPAÑA
Calle Urzaiz nº 191, 36205 Vigo, España ATENCIÓN AL CLIENTE
T +34 633 77 93 71 F +351 234 799 169 E comercial.espana@ferneto.com
1º Plano, Fotografia [03.11]