• Nenhum resultado encontrado

Pera cozida ao vinho tinto com gorgonzola italiano, nozes carameladas e salada frisée 31,00

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Pera cozida ao vinho tinto com gorgonzola italiano, nozes carameladas e salada frisée 31,00"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

ENTRADAS

APPETIZERS

Pera cozida ao vinho tinto com gorgonzola italiano, nozes

carameladas e salada frisée 31,00

Red wine poached pear with gorgonzola, candied walnuts and frisée salad

Carpaccio de filet mignon, molho Harrys Bar e julienne de rúcula 28,00 Filet mignon carpaccio with Harrys Bar sauce and julienned arugula

Steak tartare clássico com batatas fritas 33,00

Classic steak tartare with french fries

Tartare de atum com mozzarella, hortelã e limão Siciliano 35,00

Tuna tartare with mozzarella, mint and lemon

Salada de queijo chevre gratinado com bouquet de folhas, pistache e

vinagrete de framboesa 32,00

Bouquet of greens with goat cheese gratin and raspberry vinaigrette

Involtini de filet mignon crudo com mozzarella, ervas, pesto e

coulis de beterraba assada 28,00

Involtini of cured filet mignon with pesto, mozzarella, herbs, and roasted beet coulis

Salada caprese com pesto de azeitonas e azeite de manjericão 33,00

Caprese salad with olives and basil olive oil

Salada de rúcula, amêndoas tostadas e lascas de grana padano ao

vinagrete de mel trufado 29,00

Arugula, toasted almonds and shaved grana padano with truffled honey vinaigrette

Polenta bramata com tomilho ao sugo de tomate e salame cremoso 26,00

Creamy polenta bramata with thyme, tomato sauce and salami

Fregula com legumes e foie gras sauté 44,00

Fregula with a fricassée of vegetables and foie gras

O couvert é opcional e somente será fornecido mediante prévia solicitação do cliente. Appetizers are optional and will only be served if ordered

(2)

MASSAS FRESCAS E SECAS

PASTAS

Bauletti recheado com galinha d'angola, ricota e

molho de cogumelos trufado

53,00

Bauletti stuffed with guinea hen, ricotta and truffled mushroom sauce

Raviolotti recheado com pecorino, ervilhas frescas e manjerona ao

molho de camarões

55,00

Raviolotti stuffed with pecorino, fresh peas and marjoram in a shrimp sauce

Pizzoccheri (massa integral da região de Trento) refogado com

verduras na manteiga, salvia e taleggio

48,00

Pizzoccheri (whole wheat pasta from Trento) with sautéed greens, sage butter and taleggio

Capellacci recheado com batatas assadas no sal, burrata e

camarões ao creme de rúcula e tomate

56,00

Capellacci stuffed with roasted potatoes, burrata and shrimp in a creamy arugula-tomato sauce

Panciotti (massa típica do Piemonte) recheado com brasato ao

creme de lentilhas e redução de vinho tinto 49,00

Panciotti (traditional Piemonte pasta) stuffed with braised beef brasato in a creamy lentil sauce with red wine reduction

Ravioli recheado com camembert e compota de figo fresco na

manteiga e salvia 56,00

Ravioli stuffed with camembert and fresh fig compote in age butter

Torteloni de burrata com tomate San Marzano, ragù de berinjela e rúcula 56,00 Tortelloni stuffed with burrata and San Marzano tomatoes with arugula and eggplant ragù

Gnocchi de azeitonas com camarão, aspargos e confit de tomatinhos 51,00 Olive gnocchi with shrimp, asparagus and cherry tomatoes confit

Tagliolini com vongole, julienne de abobrinha e "pimenta dedo de moça" 48,00 Tagliolini with clams, julienne zucchini and hot peppers

Gnocchetti alla sarda com ragù de linguiça 48,00

Gnocchetti alla sarda with sausage ragù

Espagueti alla carbonara com aspargos tartufado 54,00

(3)

RISOTOS

RISOTTI

Risoto de cavaquinha, limão Siciliano e tomate fresco

59,00

“Slipper lobster” risotto with lemon and fresh tomato

Risoto alla parmigiana com escarola, foie gras e redução de vinho tinto

66,00

Risotto alla parmigiana with escarole, foie gras and red wine reduction Risoto de aspargos e gorgonzola italiano, coberto com

julienne de presunto cru 58,00

Risotto with asparagus and gorgonzola, topped with julienned prosciutto

Risoto de funghi porcini fresco e escalopinho de filet mignon 61,00

Risotto di funghi with fresh porcini and filet mignon scallopini

Risoto com frutos do mar e pesto de manjericão 69,00 Seafood risotto with basil pesto

CARNES E AVES

BEEF AND POULTRY

Stinco de vitelo confitado com polenta cremosa e gremolata de limão Siciliano 69,00 Veal shank confit, served with polenta purée and lemon gremolata

Entrecôte de Angus com manteiga de ervas, molho béarnaise e batatas fritas 69,00 Angus Entrecôte with herb butter, béarnaise and french fries

Paleta de cordeiro assada com couscous marroquino 74,00

Roasted rack of lamb with Moroccan couscous

Tournedo de filet mignon ao poivre com batata rústica e aspargos 69,00 Tournedo of filet mignon au poivre with rustic potatoes and asparagus

Bisteca de angus alla Fiorentina com risoto de tomate seco e rúcula 76,00

Angus T-Bone steak with a sun-dried tomato and arugula risotto

Fraldinha grelhada ao molho de vinho tinto e tagliorini ao

(4)

PEIXES E CRUSTÁCEOS

FISH AND SHELLFISH

Robalo em crosta de amêndoas com sauté de palmito e

alcachofra ao molho de limão Siciliano 68,00

Almond-crusted sea bass with a fricassée of hearts of palm and artichokes in a lemon sauce Grelhado de frutos do mar com salsa crudaiola e

couscous de legumes 81,00

Mixed grilled seafood with crudaiola sauce and vegetable couscous

Filete de atum com mozzarella, pupunha sauté e trito de azeitonas mistas 61,00 Tuna steak with mozzarella, sautéed pupunha heart of palm and chopped olives

Posta de bacalhau “Gadus Morhua“ com polenta branca cremosa,

azeite de ervas e azeitonas desidratadas 89,00

Atlantic Cod with creamy white polenta, herb olive oil and dried olives

Peixe do dia grelhado ao creme de pinoli com refogado de verdura 68,00

Grilled fish of the day with creamy pine nut sauce and sautéed vegetables

Camarões grelhados com sauté de grãos e pesto de ervas 87,00

(5)

SOBREMESAS

DESSERTS

Mil folhas de doce de leite 23,00

Mille-feuille of dulce de leche

Mousse de coco com baba de moça 21,00

Coconut mousse with custard cream

Tiramissù 24,00

Tiramissù

Seleção de doces brasileiros 25,00

Selection of Brazilian sweets

Galette de tapioca e coco fresco com sorvete de doce de leite 22,00 Tapioca and fresh coconut galette with dulce de leche

Soufflé de chocolate (15 minutos) 21,00

Chocolate soufflé (15 minutes)

Profiterole servido com sorvete de baunilha e calda quente de gianduia 24,00 Profiterole served with vanilla ice cream and hot gianduja syrup

Trio de sorbet tropical 21,00

Trio of tropical sorbet

Panna cotta de baunilha fresca com coulis de frutas vermelhas 23,00 Panna cotta with fresh vanilla and berry coulis

Torta de maçã folhada caramelada 23,00

Caramelized apple puff pastry tart

Gateau de chocolate meio amargo sobre biscuit de cacau com

ganache de framboesa e frutas vermelhas 21,00

Semisweet chocolate gateau on cocoa biscuit with raspberry ganache

Fruta da estação 17,00

Referências

Documentos relacionados

RISOTTO ALLA PARMIGIANA CON RAGÚ DI FILETTO RISOTTO COM PARMESÃO, FILET MIGNON E MOLHO ROTI PARMESAN RISOTTO WITH BEEF AND ROTI SAUCE.

A vantagem disso é que, uma vez feito o fork, é possível modificar o código (corrigindo bugs, por exemplo), então, caso sejam alterações úteis para outros

MEDALHÃO DE MIGNON AO MOLHO MADEIRA 51,90 acompanha arroz branco e purê de batata. FILET MIGNON À PARMEGIANA

A adequação do projeto de Empreendimentos de Habitação de Interesse Social-EHIS às normas pertinentes no Brasil, em conjunto com o conhecimento do profissional e o estudo da área

A suspensão é temporária, porém o valor das rendas suspensas terá de ser pago (sem juros) mais tarde, durante o período máximo de 12 (doze) meses, acrescendo ao valor

RISOTTO ALLA PARMIGIANA CON RAGÚ DI FILETTO RISOTTO COM PARMESÃO, FILET MIGNON E MOLHO ROTI PARMESAN RISOTTO WITH BEEF AND ROTI SAUCE.

Mignon suíno braseado ao vinagrete de damasco • Tranche de salmão ao molho de camarão, alcaparras e tomate confit • Filet mignon ao molho de gorgonzola • Carré suíno com

CARPACCIO ALLA FASANO 98,00 CARPACCIO DE FILÉ MIGNON COM. PATE DE AZEITONAS PRETAS, ALCAPARRAS