4-541-952-11(1)
Sistema de áudio
para casa
Manual de Instruções
Introdução Reprodução de disco Sintonizador Dispositivo USB Dispositivo BLUETOOTH Outras operações Informações adicionais Lendo o manual com atenção, você saberá usarcorretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. • Guarde este manual para futuras consultas.
2
PTADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o Serviço Autorizado Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de chamas abertas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha o aparelho a gotejamentos ou respingos, e não coloque objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o aparelho.
Como o cabo de alimentação é utilizado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada. Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas ao calor excessivo, como luz solar ou fogo.
O aparelho não estará desconectado da corrente enquanto estiver conectado à tomada de CA, mesmo que tenha sido desligado.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o risco de lesão nos olhos.
Este aparelho está classificado como um produto laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). Esta indicação está localizada na parte externa traseira do aparelho.
3
PTADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas
recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro
ˎ Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
ˎ Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora, protegerá a sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.
Nível de
decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
4
PTATENÇÃO
O aparelho MHC-ECL77BT não pode realizar gravações em CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”, quando citado neste manual, significa exclusivamente a produção do som para que se possa ouvir as músicas do CD/RÁDIO ou de outra fonte sonora conectada ao aparelho.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. AVISO
Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. Nota sobre o conteúdo protegido por direitos autorais
A música transferida está limitada apenas para uso privado. O uso da música além deste limite requer a permissão dos proprietários dos direitos autorais.
Registro do Proprietário
O nome do modelo e o número de série estão localizados na parte traseira do aparelho. Anote estes dados nos espaços reservados abaixo. Utilize-os para identificar este produto sempre que recorrer ao Serviço Autorizado Sony.
Nome do modelo:
______________________________________ Número de série:
______________________________________
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e Recarregáveis
Atenção:
ˎ Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas. ˎ Evite misturar com pilhas de
outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
ˎ Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
ˎ As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. ˎ No caso de vazamento da pilha,
evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. ˎ Não remova o invólucro da pilha. ˎ Mantenha fora do alcance
das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente.
ˎ Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
ˎ Mantenha a bateria seca. ˎ Substitua apenas por uma bateria
do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Sony.
5
PTAntes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as seguintes precauções.
ˎ Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou substituição de antena externa, cuide para que esta fique afastada dos cabos de distribuição de energia elétrica.
Outros
ˎ Sempre que for ligar o aparelho: assim que o aparelho sair do modo de espera, gire imediatamente o controle de volume no sentido anti-horário, para diminuir o nível de volume. Isto evitará danos nas caixas acústicas. ˎ Este aparelho utiliza vários chips
microprocessadores que controlam diversas operações. Às vezes, uma operação pode não atuar adequadamente devido às condições de alimentação. Neste caso, desligue o aparelho da tomada. Reconecte-o em seguida e repita a operação.
ˎ Quando for transportar o aparelho, retire o disco do seu interior.
ˎ Não incline o aparelho quando houver um disco em seu interior.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu aparelho, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo.
Limpando o plugue do cabo de alimentação CA
Devido ao acúmulo de poeira em determinados ambientes, faz-se necessário limpar os terminais do cabo de alimentação CA com uma escova seca.
Nota sobre os discos DualDisc
DualDisc é um disco que possui duas faces. Em uma das faces está gravado material de DVD e em outra face material de áudio digital. A face de áudio de um DualDisc pode não ser reproduzida neste aparelho porque esse disco não obedece às normas CD.
Discos de música codificados com tecnologia de proteção de direitos autorais
Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD). Algumas gravadoras estão protegendo seus discos de áudio com tecnologia de proteção de direitos autorais. Alguns desses discos não estão conforme o padrão CD e não podem ser reproduzidos neste aparelho.
O sistema de áudio para casa foi projetado para reproduzir fontes de música de CDs e dispositivos USB, transferir música para dispositivos USB, ouvir estações de rádio e ouvir música em dispositivos de BLUETOOTH.
6
PTÍndice
Localização e função dos
controles ... 7
Introdução
Conexão segura do sistema .... 10Colocação das pilhas ... 11
Ajuste do relógio ... 11
Sobre gerenciamento de energia ... 11
Reprodução de disco
Para reproduzir um disco de CD/MP3 ...12Sintonizador
Ouvindo rádio ... 14Dispositivo USB
Antes de usar o dispositivo USB ...15Para transferir música de um disco ... 16
Para reproduzir um arquivo ...17
Dispositivo BLUETOOTH
Sobre a tecnologia BLUETOOTH sem fio ...20Para escutar música em um dispositivo BLUETOOTH sem fio ...20
Ajuste dos codecs de áudio de BLUETOOTH ... 24
Ajuste do modo de espera do BLUETOOTH ... 24 Para ligar e desligar o sinal de BLUETOOTH ... 25 Uso de “SongPal” via BLUETOOTH ... 25
Outras operações
Uso de um componente de áudio opcional ... 26 Ajustando o som ... 26 Mudando o visor ... 27 Usando os temporizadores ... 27Informações adicionais
Informações sobre dispositivos compatíveis ... 29 Solução de problemas ... 29 Mensagens ...34 Cuidados ...34 Especificações ... 36Aviso sobre licença e marca comercial ...40
Glossário ... 41
TERMO DE GARANTIA ... 43
7
PTLocalização e função dos controles
Este manual descreve as operações que usam controle remoto, contudo, essas mesmas operações podem ser executadas usando os botões com nomes iguais ou similares na unidade.
Unidade
Para modelos da América do Norte, Europa, Rússia e Austrália
Para modelos do Oriente Médio, da África e da América Latina
Sobre a função de bloqueio de teclas (Child Lock)
Você pode travar os botões na unidade, exceto (ligado/em espera), para evitar que sejam acionados por engano. Pressione e segure (parar) na unidade até que “LOCK ON” ou “LOCK OFF” apareça no visor. Os botões na unidade, exceto , serão travados ou destravados.
Nota
A função Child Lock será desativada automaticamente se você desconectar o cabo de alimentação CA.
8
PTControle remoto
Botão (ligado/em espera) Pressione para ligar ou colocar em modo de espera o sistema. Botão MEGA BASS (página 26)
Pressione para criar um som mais dinâmico.
Sensor do controle remoto (Marca N) (página 22)
Indicação de ponto de toque para NFC (Comunicação de Campo Próximo).
Botão REC TO USB (página 16) Pressione para transferir música de um disco para um dispositivo USB opcional conectado. Unidade: Botão ENTER
Controle remoto: Botão
Pressione para inserir/confirmar as configurações.
Botão TUNING+/TUNING– Pressione para sintonizar na emissora desejada.
Botão (voltar)/ (avançar) Pressione para selecionar uma faixa ou um arquivo.
Botão (retroceder)/ (avançar rapidamente) Pressione para encontrar um ponto em uma faixa ou um arquivo.
Controle remoto: Botão PRESET+/ PRESET–
Pressione para selecionar uma emissora de rádio predefinida. Botão +/ – (selecionar
pasta) (página 12, 17)
Pressione para selecionar uma pasta.
Unidade: Botão PRESET+/PRESET– Pressione para selecionar uma emissora de rádio predefinida. Controle remoto: Botão /// Pressione para selecionar um item. Botão OPEN/CLOSE
Pressione para abrir ou fechar a bandeja de disco.
Unidade: Controle de VOLUME Gire para ajustar o volume. Controle remoto: Botão VOLUME +*/–
Pressione para ajustar o volume. Porta (USB)
Conecte um dispositivo USB opcional.
Tomada de AUDIO IN (para modelos da América do Norte, Europa, Rússia e Austrália) Tomadas de AUDIO IN L/R (para modelos do Oriente Médio, da África e da América Latina) Conecte um componente de áudio externo.
9
PT BLUETOOTH (página 21)ˋ Pressione para selecionar a função BLUETOOTH. ˋ Mantenha pressionado para
ativar o emparelhamento do BLUETOOTH na função BLUETOOTH.
Unidade: Indicador BLUETOOTH (página 20)
Unidade: Botão EQ
Controle remoto: Botão EQ +/EQ – (página 26)
Pressione para selecionar o efeito de som predefinido.
Botão (parar)
ˋ Pressione para interromper a reprodução.
ˋ Pressione para interromper a transferência durante uma transferência de música. Unidade: Botão (reproduzir/
pausar)
Pressione para iniciar ou pausar a reprodução.
Controle remoto: Botão (reproduzir)*
Pressione para iniciar a reprodução.
Controle remoto: Botão (pausar)
Pressione para pausar a reprodução.
Botão FUNCTION
Pressione para selecionar a função.
Botão PLAY MODE/TUNING MODE ˋ Pressione para selecionar o
modo de reprodução de um CD, disco MP3 ou dispositivo USB (página 12, 18).
ˋ Pressione para selecionar o modo de sintonia (página 14).
Botão REPEAT/FM MODE ˋ Pressione para ativar o modo
de repetição de reprodução (página 12, 17).
ˋ Pressione para selecionar o modo de recepção de FM (mono ou estéreo) (página 14).
Botão OPTIONS
Pressione para entrar no menu de opções ou sair do menu.
Botão CLEAR (página 13, 19) Pressione para apagar o último passo da lista do programa. Botão RETURN
Pressione para retornar à exibição anterior.
Botão TUNER MEMORY (página 14)
Pressione para predefinir a emissora de rádio.
Botão TUNER MEMORY NUMBER (página 14)
Pressione para sintonizar em uma emissora de rádio predefinida. Botão DISPLAY (página 27)
Pressione para mudar as informações no visor. Botão SLEEP (página 27)
Pressione para ajustar o temporizador de desligamento automático.
Botão TIMER MENU (página 11, 27)
Pressione para ajustar o relógio e o temporizador de acionamento automático.
* Os botões VOLUME + e no controle remoto têm um ponto saliente, use-o como referência ao operar o sistema.
10
PTIntrodução
Conexão segura do sistema
Para MHC-ECL77BT
Para modelo da América do Norte
SUBWOOFER (somente
MHC-ECL99BT)
Conecte o cabo do subwoofer à tomada do SUBWOOFER. Coloque o subwoofer verticalmente para obter a melhor reprodução de graves. Além disso, posicione o subwoofer: ˋem um piso sólido, onde há
pouca probabilidade de ocorrer ressonância.
ˋpelo menos a uns poucos centímetros longe da parede. ˋlonge do centro da sala, ou coloque
uma estante encostada na parede, para evitar a geração de onda estacionária. FRONT SPEAKERS ECL99BT)/SPEAKERS (MHC-ECL77BT) Conecte os cabos das caixas acústicas. ANTENNA
Ao inserir o conector da antena, certifique-se de colocá-lo na orientação correta.
Ao instalar a antena, encontre um local e posição que forneça boa recepção.
Mantenha a antena longe dos cabos das caixas acústicas e do cabo de alimentação, para evitar interferências.
Alimentação
Conecte o cabo de alimentação elétrica à tomada na parede.
Para subwoofer
Para a caixa acústica esquerda Para a caixa acústica direita
Cabo da caixa acústica (Vermelho/) Cabo da caixa acústica (Preto/)
Antena monofilar de FM (estender horizontalmente.)
Antena de quadro de AM (exceto para modelo da América do Norte) Para a tomada na parede
11
PTIntr
oduç
ão
Ao transportar este aparelho
Certifique-se de que não há nenhum disco carregado e nenhum dispositivo USB conectado, e remova o cabo de alimentação da tomada na parede.Colocação das pilhas
Insira uma pilha R6 (tamanho AA) (fornecida), casando as polaridades como mostrado abaixo.
Notas sobre o uso do controle remoto ˎ Com o uso normal, a duração da bateria é
de cerca de seis meses.
ˎ Se você não for usar o controle remoto por um longo período, retire a pilha para evitar danos causados por vazamentos ou corrosão.
Notas
ˎ Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos. ˎ Não utiliza pilha nova com pilha usada. ˎ Não misture pilhas de diferentes tipos. ˎ Não exponha o sensor do controle remoto
à luz solar direta, nem a equipamentos de iluminação. Isto pode causar um mau funcionamento.
ˎ Quando o receiver não responder aos comandos do controle remoto, substitua ambas as pilhas do controle remoto por pilhas novas.
Ajuste do relógio
1
Pressione para ligar osistema.
2
Pressione TIMER MENU para selecionar o modo de ajuste do relógio. Se “SELECT” aparecer, pressione / repetidamente para selecionar “CLOCK” e, em seguida, pressione (ENTER).3
Pressione / repetidamentepara ajustar a hora, e aperte .
4
Repita o mesmoprocedimento para ajustar os minutos.
Nota
Os ajustes do relógio são cancelados quando o cabo de alimentação é desconectado da tomada ou se houver um corte de energia.
Para exibir o relógio quando o sistema está desligado
Pressione DISPLAY. O relógio é exibido por alguns segundos.
Sobre gerenciamento de
energia
Por padrão, o sistema está configurado para desligar automaticamente em cerca de 15 minutos se não há nenhuma operação e nenhum sinal de saída de áudio é detectado. Para mais detalhes, veja “Para desligar a função automática de espera” (página 33).12
PTReprodução de disco
Para reproduzir um disco
de CD/MP3
1
Selecione a função CD.Pressione CD.
2
Coloque um disco.Pressione OPEN/CLOSE na unidade para abrir a bandeja de disco e coloque um disco, com o rótulo para cima, na bandeja.
3
Pressione OPEN/CLOSEna unidade para fechar a bandeja de disco.
4
Inicie a reprodução. Pressione (reproduzir). Outras operações Para Pressione Pausar areprodução . Para reiniciar a reprodução, pressione .
Parar a
reprodução . Para reiniciar a reprodução, pressione . Para cancelar a reiniciação da reprodução, pressione novamente. Selecionar uma pasta em um disco MP3 +/ – repetidamente. Selecionar uma faixa ou arquivo /. Encontrar um ponto em uma faixa ou arquivo Mantenha / pressionado durante a reprodução, e solte o botão no ponto desejado. Selecionar reprodução repetida REPEAT/FM MODE repetidamente até “REP ONE1)”, “REP
FLDR2)” ou “REP ALL3)” aparecer. Para Pressione Alterar o modo de reprodução PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente enquanto a reprodução está parada. Você pode selecionar o modo de reprodução normal (“FLDR” para todos os arquivos de MP3 na pasta no disco), reprodução aleatória (“SHUF” ou “FLDRSHUF” para seleção aleatória de pasta), ou reprodução programada (“PROGRAM”). 1) “REP ONE”: Repete a faixa ou arquivo atual. 2) “REP FLDR” (somente disco MP3): Repete a pasta atual. 3) “REP ALL”: Repete todas as faixas ou todos os arquivos.
Notas sobre a reprodução de discos de MP3
ˎ Não salve outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias em um disco que contenha arquivos de MP3.
ˎ Pastas que não contêm arquivos de MP3 são ignoradas.
ˎ Arquivos de MP3 são reproduzidos na mesma ordem em que foram gravados no disco.
ˎ O sistema pode apenas reproduzir arquivos de MP3 que possuem uma extensão de arquivo “.mp3”.
ˎ Mesmo que o nome de arquivo tenha a extensão correta, o aparelho pode gerar ruídos e não funcionar corretamente se o arquivo real for diferente.
ˎ O número máximo de:
ˋ pastas é 256 (incluindo a pasta raiz). ˋ arquivos MP3 é 999.
ˋ níveis de pasta (a estrutura de árvore de arquivos) é 8.
ˎ A compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação MP3, dispositivos de gravação e mídia de gravação não é garantida. Discos de MP3 não compatíveis podem causar ruídos ou interrupções de áudio, ou podem ser totalmente não reproduzíveis.
13
PTRepr
oduç
ão de disc
o
Notas sobre a reprodução de discos multisessão
O aparelho pode reproduzir sessões continuamente em um disco quando elas são gravadas no mesmo formato que sessão da primeira sessão. Quando é encontrada uma sessão gravada em um formato diferente, tal sessão e as que se seguem não podem ser reproduzidas. Note que mesmo se as sessões forem gravadas no mesmo formato, pode não ser possível reproduzir algumas das sessões.
Criando sua própria programação
(Reprodução programada)
1
Selecione a função CD. Pressione CD.2
Selecione o modo de reprodução. Pressione PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente até “PROGRAM” aparecer enquanto o aparelho está parado.3
Selecione o número da faixa ou arquivo desejado.Pressione / repetidamente até que o número da faixa ou do arquivo desejado apareça.
Número da faixa ou arquivo selecionado Tempo total de reprodução da faixa selecionada (somente disco CD-DA) Ao programar arquivos de MP3 em uma pasta específica, pressione
+/ – repetidamente para selecionar a pasta desejada, e depois selecione o arquivo desejado.
4
Programe a faixa ou arquivo selecionado.Pressione para inserir a faixa ou o arquivo selecionado.
5
Repita os passos 3 e 4 para programar faixas ou arquivos adicionais, até um total de 64.6
Para reproduzir o seu programa de faixas ou arquivos, pressione . O programa é apagado quando você executa uma das seguintes operações: ˋ mudar a função. ˋ desligar o aparelho. ˋ desconectar o cabo de alimentação.ˋ abrir a bandeja de disco. Para reproduzir o mesmo programa novamente, pressione .
Para cancelar a reprodução programada
Pressione PLAY MODE/TUNING MODE.
Para apagar o último passo da lista do programa
Pressione CLEAR quando a reprodução está parada.
14
PTSintonizador
Ouvindo rádio
1
Selecione a função Sintonizador.Para modelo da América do Norte
Pressione TUNER (ou FUNCTION na unidade) repetidamente para selecionar a função de FM.
Para outros modelos
Pressione TUNER (ou FUNCTION na unidade) repetidamente para selecionar a função de FM ou AM.
2
Ajuste a sintonia.Para fazer a varredura automática
Pressione PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente até que “AUTO” apareça, e depois pressione TUNING+/TUNING–. A varredura para automaticamente quando uma emissora é encontrada.
Se a varredura não parar, pressione para parar a varredura e faça a sintonização manualmente (abaixo).
Para fazer a sintonia manual
Pressione PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente até “MANUAL” aparecer, e depois pressione TUNING+/TUNING– repetidamente para sintonizar a emissora desejada.
Quando você sintonizar uma emissora que fornece serviços RDS, o nome da emissora aparece no visor (somente modelo europeu).
Dica
Para reduzir o ruído estático em uma emissora FM estéreo fraca, pressione REPEAT/FM MODE repetidamente até que apareça “MONO” para desligar a recepção estéreo. Você perderá o efeito de estéreo, mas a recepção ficará melhor.
Programando emissoras de rádio
1
Sintonize na emissora desejada.2
Pressione TUNER MEMORY para selecionar o modo de memória do sintonizador.3
Pressione PRESET+/PRESET– repetidamente para selecionar o número de programação predefinido desejado.Se outra emissora já estiver atribuída ao número de
programação predefinido desejado, ela será substituída pela nova emissora.
4
Pressione para registrar a emissora.5
Repita os passos de 1 a 4 para armazenar outras emissoras.As emissoras programadas são guardadas durante cerca de meio dia mesmo que o cabo de alimentação seja desconectado ou se houver um corte de energia.
Para modelo da América do Norte
Você pode programar até 20 emissoras FM.
Para outros modelos
Você pode predefinir até 20 emissoras de FM e 10 de AM.
Para sintonizar em uma emissora de rádio programada
Se você registrou uma emissora de rádio como um número predefinido de 1 a 4, a emissora de rádio será sintonizada apenas ao pressionar TUNER MEMORY NUMBER (1 a 4) quando a função Sintonizador estiver selecionada.
Se você registrou uma emissora de rádio como um número predefinido 5 ou mais alto, pressione PLAY MODE/ TUNING MODE repetidamente até que “PRESET” apareça, então pressione PRESET+/PRESET– repetidamente para selecionar o número predefinido desejado.
15
PTDispositivo USB
Dispositivo USB
Antes de usar o
dispositivo USB
Para ver os dispositivos USB
compatíveis, veja “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 29).
(Você pode usar dispositivos da Apple com este sistema somente via conexão BLUETOOTH.)
Notas
ˎ Quando for necessário fazer uma conexão com cabo USB, conecte o cabo USB fornecido com o dispositivo USB a ser conectado. Consulte o manual de operação fornecido com o dispositivo USB a ser conectado para obter detalhes sobre o método de operação.
ˎ Pode demorar para “SEARCH” aparecer, dependendo do tipo de dispositivo USB conectado.
ˎ Não conecte o aparelho e o dispositivo USB através de um hub USB.
ˎ Ao inserir o dispositivo USB, o aparelho lê todos os arquivos do dispositivo USB. Se o dispositivo USB contém muitas pastas ou arquivos, poderá levar um longo tempo para terminar a leitura do mesmo. ˎ Em alguns dispositivos USB conectados,
pode haver uma demora até que operação escolhida seja executada pelo aparelho.
ˎ A compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação não é garantida. Se arquivos de áudio do dispositivo USB foram codificados com software incompatível originalmente, esses arquivos podem reproduzir áudio com ruído ou interrupções, ou talvez nem sejam reproduzidos.
ˎ O sistema não é necessariamente compatível com todas as funções oferecidas pelo dispositivo USB conectado.
ˎ Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferência ou apagamento. Fazer isso pode corromper os dados no dispositivo ou danificar o próprio dispositivo.
Para usar o sistema para o recarregamento da bateria
Você pode usar o sistema como um carregador de bateria para dispositivos USB que têm a função de recarga.
Conecte o dispositivo USB à porta (USB).
O carregamento começa quando o dispositivo USB é conectado à porta (USB). Para obter detalhes, consulte o manual do usuário de seu dispositivo USB.
16
PTPara transferir música de
um disco
Você pode transferir música de um disco (disco CD-DA ou MP3) usando os seguintes modos de transferência neste sistema.
Transferência CD SYNC: Transfere todas as faixas de CD-DA a partir do disco CD-DA.
Transferência de pasta de MP3: Transfere arquivos de MP3 em uma pasta específica de um disco de MP3. Transferência REC1: Transfere um arquivo de MP3 ou faixa de reprodução atual do disco.
1
Selecione a função CD.Pressione CD.
2
Conecte o dispositivo USB à porta (USB).3
Carregue o disco que deseja transferir.4
Prepare a transferência.No caso de transferência tipo CD SYNC, prossiga para o passo 5.
Para transferência de pasta de MP3
Para transferir arquivos de MP3 em uma pasta específica, pressione
+/ – repetidamente para selecionar a pasta desejada. Inicie a reprodução e pressione uma vez. Cheque o visor para certificar-se de que o tempo decorrido de reprodução está parado.
Para transferência tipo REC1
Pressione / para selecionar a faixa ou o arquivo de MP3 que deseja transferir, e depois inicie a reprodução.
Para transferir um arquivo de MP3 em uma pasta específica, pressione
+/ – repetidamente para selecionar a pasta desejada, e depois pressione / para selecionar o arquivo de MP3 que quer transferir. Inicie a reprodução.
5
Pressione REC TO USB na unidade.“READY” aparece no visor.
6
Pressione .A transferência é iniciada, e “USB REC” aparece no visor.
Não remova o dispositivo USB até a transferência ser concluída. Quando for concluída a
transferência, “COMPLETE” aparece no visor e arquivos de áudio no formato MP3 serão criados.
Para parar a transferência
Pressione .
Regras para criação de pastas e
arquivos
Ao fazer a transferência para um dispositivo USB, uma pasta “MUSIC” é criada diretamente abaixo de “ROOT”. As pastas e os arquivos são criados dentro deste arquivo “MUSIC” conforme o método de transferência e a fonte, da seguinte maneira:
Transferência CD SYNC
Fonte de
transferência Nome da pasta Nome do arquivo CD-DA “CDDA001”* “TRACK001”*
Transferência de pasta de MP3
Fonte de
transferência Nome da pasta Nome do arquivo
MP3 O mesmo nome da
fonte de transferência
Transferência REC1
Fonte de
transferência Nome da pasta Nome do arquivo
MP3 “MP3_REC1” O mesmo
nome da fonte de transferência CD-DA “CD_REC1” “TRACK001”*
* Os números de pasta e arquivo são designados sequencialmente depois disso.
17
PTDispositivo USB
Notas
ˎ Se você iniciar a transferência no modo de reprodução aleatória ou modo de reprodução repetida, o modo de reprodução selecionado é automaticamente alterado para reprodução normal.
ˎ As informações de CD-TEXT não são transferidas aos arquivos de MP3 criados. Este sistema não é compatível com o padrão de CD-TEXT.
ˎ A transferência para automaticamente se: ˋ não há mais espaço no dispositivo USB. ˋ a quantidade de arquivos de áudio
ou pastas no dispositivo USB alcança o máximo que o sistema é capaz de reconhecer.
ˎ Se a pasta ou um arquivo que você está tentando transferir já existe com o mesmo nome no dispositivo USB, um número sequencial é adicionado após o nome, sem substituir a pasta ou o arquivo original.
ˎ Não use os botões do controle remoto ou da unidade durante a transferência, para evitar que esta seja interrompida. Observação sobre conteúdo protegido por direitos autorais
As músicas transferidas são limitadas ao uso particular pelo usuário. O uso de música além desse limite exige a permissão dos detentores dos direitos autorais.
Para reproduzir um
arquivo
Os formatos de áudio que podem ser reproduzidos neste aparelho são MP3/ WMA*.
* Arquivos com proteção de direitos autorais DRM (Digital Rights Management) não podem ser reproduzidos neste aparelho. Os arquivos baixados de uma loja de música online podem não ser reproduzidos neste aparelho.
1
Selecione a função USB.Pressione USB.
2
Conecte o dispositivo USB à porta (USB).3
Inicie a reprodução. Pressione . Outras operações Para Pressione Pausar areprodução . Para reiniciar a reprodução, pressione .
Parar a
reprodução . Para reiniciar a reprodução, pressione 1). Para cancelar
a reiniciação da reprodução, pressione novamente. Selecionar
uma pasta repetidamente. +/ – Selecionar um arquivo /. Encontrar um ponto em um arquivo Mantenha / pressionado durante a reprodução, e solte o botão no ponto desejado. Selecionar reprodução repetida REPEAT/FM MODE repetidamente até “REP ONE2)”, “REP
FLDR3)” ou “REP ALL4)”
18
PT Para Pressione Alterar o modo de reprodução PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente enquanto o dispositivo USB está parado. Você pode selecionar o modo de reprodução normal (“FLDR” para todos os arquivos na pasta no dispositivo USB), reprodução aleatória (“SHUF” ou “FLDRSHUF” para seleção aleatória de pasta), ou reprodução de programa (“PROGRAM”). 1) Ao reproduzir um arquivo VBR MP3/ WMA, pode ser que o sistema reinicie a reprodução de um ponto diferente. 2) “REP ONE”: Repete o arquivo atual. 3) “REP FLDR”: Repete a pasta atual. 4) “REP ALL”: Repete todos os arquivos emum dispositivo USB.
Notas
ˎ Este aparelho não pode reproduzir arquivos de áudio no dispositivo USB nos seguintes casos;
ˋ quando o número total de arquivos de áudio em uma pasta for superior a 999. ˋ quando o número total de arquivos
de áudio em um dispositivo USB for superior a 999.
ˋ quando o número total de pastas em um dispositivo USB for superior a 256 (incluindo a pasta “ROOT” e pastas vazias).
Esses números podem variar de acordo com o arquivo e a estrutura da pasta. Não salve outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias em um dispositivo USB que contenha arquivos de áudio. ˎ O sistema pode reproduzir somente até
uma profundidade de 8 pastas. ˎ Os arquivos e as pastas são exibidos
na ordem em que foram criados no dispositivo USB.
ˎ Pastas que não contêm arquivos de áudio são ignoradas.
ˎ Os formatos de áudio que você pode ouvir com este aparelho são os seguintes: ˋ MP3: extensão de arquivo “.mp3” ˋ WMA: extensão de arquivo “.wma” Note que mesmo que o nome de arquivo tenha a extensão correta, o aparelho pode gerar ruídos ou não funcionar corretamente se o arquivo for, na realidade, diferente.
Para apagar arquivos de áudio ou pastas de um dispositivo USB
1
Selecione a função USB. Pressione USB.2
Conecte o dispositivo USB à porta (USB).3
Pressione / ou +/ – repetidamente paraselecionar a pasta ou o arquivo de áudio que deseja apagar, e inicie a reprodução.
4
Pressione OPTIONS.5
Pressione / repetidamente para selecionar “ERASE”, e pressione .6
Pressione / para selecionar “FOLDER” ou “FILE”, e pressione . “ERASE??” pisca no visor.7
Pressione .19
PTDispositivo USB
Criando sua própria programação
(Reprodução programada)
1
Selecione a função USB.Pressione USB.
2
Selecione o modo de reprodução.Pressione PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente até “PROGRAM” aparecer enquanto o aparelho está parado.
3
Selecione o número de arquivo desejado. Pressione / repetidamente até que o número do arquivo desejado apareça. Selecione o número do arquivo Ao programar arquivos MP3/WMA em uma pasta específica, pressione+/ – repetidamente para selecionar a pasta desejada e, em seguida, selecione o arquivo desejado.
4
Programe o arquivo selecionado.Pressione para inserir o arquivo selecionado.
5
Repita os passos 3 e 4 para programar arquivos adicionais, até um total de 64 arquivos.6
Para reproduzir os arquivos programados, pressione . O programa é apagado quando você executa uma das seguintes operações: ˋ mudar a função. ˋ desligar o aparelho. ˋ desconectar o cabo de alimentação. Para reproduzir o mesmo programa novamente, pressione .Para cancelar a reprodução programada
Pressione PLAY MODE/TUNING MODE.
Para apagar o último passo da lista do programa
Pressione CLEAR quando a reprodução está parada.
20
PTDispositivo BLUETOOTH
Sobre a tecnologia
BLUETOOTH sem fio
A tecnologia de BLUETOOTH sem fio realiza comunicação sem fio a curta distância, permitindo que dados sejam transmitidos sem fio entre dispositivos digitais. A tecnologia de BLUETOOTH sem fio opera dentro de uma faixa de 10 metros.
Versões, perfis e codecs de BLUETOOTH suportados
Versão de BLUETOOTH suportada: ˎ Padrão BLUETOOTH versão 3.0 Perfis de BLUETOOTH suportados: ˎ A2DP (Perfil avançado de
distribuição de áudio)
ˎ AVRCP 1.3 (Perfil de controle remoto de áudio/vídeo)
ˎ SPP (Perfil de porta serial) Codecs de BLUETOOTH suportados: ˎ SBC (Codec de Sub-banda) ˎ AAC (Codificação avançada de
áudio) (exceto para modelos da América do Norte)
Para escutar música
em um dispositivo
BLUETOOTH sem fio
Você pode escutar música a partir do seu dispositivo BLUETOOTH através de uma conexão sem fio.
Sobre o indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH acende ou pisca em azul para mostrar o estado do BLUETOOTH.Estado do
sistema Estado do indicador BLUETOOTH em espera Pisca devagar BLUETOOTH sendo emparelhado Pisca rapidamente BLUETOOTH sendo conectado Pisca Conexão de BLUETOOTH concluída Acende
Para desligar o indicador BLUETOOTH
Defina o sinal BLUETOOTH como desligado (página 25).
21
PTDispositivo BL
UET
OO
TH
Para emparelhar este sistema
com um dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma operação em que dispositivos BLUETOOTH registram-se entre si previamente. Após a operação de emparelhamento ser executada, ela não precisa ser executada novamente. Se o seu dispositivo é um smartphone compatível com NFC, o procedimento de emparelhamento manual não é necessário.1
Coloque o dispositivo BLUETOOTH a no máximo 1 metro do sistema.2
Pressione BLUETOOTH para selecionar a função BLUETOOTH.Se a função BLUETOOTH é selecionada quando o sistema não tem nenhuma informação de emparelhamento, o sistema entra automaticamente no modo de emparelhamento.
Nota
Se a conexão BLUETOOTH for estabelecida, interrompa a conexão BLUETOOTH. Veja “Para interromper a conexão do BLUETOOTH” (página 23).
3
Pressione e segureBLUETOOTH por no mínimo 5 segundos.
“PAIRING” pisca no visor.
4
Execute o procedimento de emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH.Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu dispositivo BLUETOOTH.
5
Selecione o número do modelo da unidade no visor do dispositivo BLUETOOTH.Por exemplo, selecione “SONY:MHC-ECL99BT” ou “SONY:MHC-ECL77BT”.
Se uma palavra-chave for solicitada pelo dispositivo BLUETOOTH, coloque “0000”.
6
Execute a conexão do BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH. Quando o emparelhamento é concluído e a conexão do BLUETOOTH é estabelecida, “BT AUDIO” aparece no visor. Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão pode ser iniciada automaticamente após a conclusão do emparelhamento.Notas
ˎ Você pode emparelhar até 8 dispositivos de BLUETOOTH. Se um nono dispositivo de BLUETOOTH é emparelhado, o dispositivo emparelhado há mais tempo será apagado.
ˎ “Palavra-chave” pode ser chamada também de “código de acesso”, “código PIN”, “número PIN”, “senha”, etc., dependendo do dispositivo.
ˎ O estado de espera do emparelhamento do sistema é cancelado após cerca de 5 minutos. Se o emparelhamento não for bem-sucedido, repita a partir do passo 1. ˎ Se desejar emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
Para cancelar a operação de emparelhamento
22
PTConexão de um smartphone com
um toque (NFC)
Quando você toca no sistema com um smartphone compatível com NFC, o sistema automaticamente:
ˋliga na função BLUETOOTH. ˋcompleta o emparelhamento. ˋcompleta a conexão BLUETOOTH.
O que é “NFC”?
NFC (Comunicação de Campo Próximo) é uma tecnologia que permite comunicação sem fio a curta distância entre vários dispositivos, como celulares e etiquetas IC. Graças à função NFC, a comunicação de dados pode ser facilmente realizada tocando-se no ponto designado de dispositivos compatíveis com NFC.
1
Faça o download e instale o aplicativo “Conexão Fácil NFC”.Baixe gratuitamente o aplicativo para Android™ a partir de Google Play™, procurando por “Conexão Fácil NFC”, ou acesse-o usando o código bidimensional abaixo. Podem ser cobradas taxas de comunicação de dados. Código bidimensional* para acesso direto
* Use um aplicativo de leitura de código bidimensional.
Notas
ˎ Esta aplicação pode não estar disponível para transferência em certos países ou regiões.
ˎ Dependendo do smartphone, você pode usar a função NFC sem precisar instalar o aplicativo. Neste caso, as operações e especificações podem ser diferentes. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu smartphone.
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função NFC integrada (OS: Android 2.3.3 ou posterior, com exceção do Android 3.x)
2
Inicie o aplicativo “Conexão Fácil NFC” no smartphone.Certifique-se de que a tela do aplicativo é exibida.
3
Toque o smartphone na marca N do sistema até que o smartphone vibre.Complete a conexão seguindo as instruções exibidas no smartphone. Quando a conexão do BLUETOOTH é estabelecida, o indicador do BLUETOOTH para de piscar e permanece aceso. “BT AUDIO” aparece no visor.
Você pode trocar a fonte de som do smartphone para outro dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu dispositivo BLUETOOTH. Dica Se o emparelhamento e a conexão do BLUETOOTH falharem, faça o seguinte. ˋ Reinicie “Conexão Fácil NFC” e mova o smartphone vagarosamente sobre a marca N.
ˋ Remova a capa do smartphone se ele estiver protegido por uma capa.
23
PTDispositivo BL
UET
OO
TH
Para escutar música em um
dispositivo BLUETOOTH
Você pode operar um dispositivo BLUETOOTH conectando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH por meio de um AVRCP.Antes de reproduzir música, certifique-se de que:
ˋA função de BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH está ativada. ˋO emparelhamento foi concluído.
Para reproduzir música em um dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC
1
Pressione BLUETOOTH para selecionar a função BLUETOOTH.“BT AUDIO” aparece no visor.
2
Estabeleça a conexão com o dispositivo BLUETOOTH.O último dispositivo BLUETOOTH que estava conectado será conectado automaticamente. Execute a conexão do BLUETOOTH a partir do dispositivo BLUETOOTH se o dispositivo não estiver conectado.
3
Pressione .Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
ˋ pode ser necessário pressionar duas vezes.
ˋ pode ser necessário iniciar a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.
Notas
ˎ Quando o sistema não está conectado a nenhum dispositivo de BLUETOOTH, se você pressionar , ele irá fazer a conexão e reproduzir automaticamente a partir do último dispositivo de BLUETOOTH que estava conectado.
ˎ Se você tentar conectar outro dispositivo BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo BLUETOOTH conectado atualmente será desconectado.
Para reproduzir música em um smartphone compatível com NFC
Toque o smartphone na marca N do sistema para estabelecer a conexão do BLUETOOTH.
Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no smartphone. Para mais informações sobre reprodução, consulte as instruções de operação do seu smartphone.
Para interromper a conexão do BLUETOOTH
Para dispositivos BLUETOOTH não compatíveis com NFC
1
Pressione OPTIONS.2
Pressione / repetidamente para selecionar “DISCONNECT”, e pressione .Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão do BLUETOOTH pode ser interrompida automaticamente quando você para a reprodução.
Para smartphones compatíveis com NFC
Toque novamente o smartphone na marca N do sistema.
Para apagar todas as
informações de registro de
emparelhamento
Para apagar todas as informações de registro de emparelhamento, redefina o sistema para os ajustes de fábrica. Veja “Para redefinir as opções originais de fábrica do aparelho” (página 33).
24
PTAjuste dos codecs de
áudio de BLUETOOTH
(exceto para modelos da América do Norte)
1
Pressione BLUETOOTH para selecionar a função BLUETOOTH.“BT AUDIO” aparece no visor.
Nota
Se a conexão BLUETOOTH for estabelecida, interrompa a conexão BLUETOOTH. Veja “Para interromper a conexão do BLUETOOTH” (página 23).
2
Pressione OPTIONS.3
Pressione / repetidamentepara selecionar “BT:AAC”, e aperte .
4
Pressione / repetidamentepara selecionar “ON” ou “OFF”, e aperte .
ˎ ON: Selecione este ajuste se o dispositivo BLUETOOTH suporta AAC (Codificação avançada de áudio).
ˎ OFF: Selecione este ajuste se o dispositivo BLUETOOTH suporta somente SBC (Codec de Sub-banda).
Nota
O som deve ser de alta qualidade se AAC é selecionado. Caso não consiga ouvir o som com seu dispositivo em AAC, selecione “OFF”.
Ajuste do modo de
espera do BLUETOOTH
O modo de espera do BLUETOOTH permite que o sistema seja ligado automaticamente quando você estabelece a conexão de BLUETOOTH com um dispositivo BLUETOOTH.
1
Pressione OPTIONS.2
Pressione / repetidamentepara selecionar “BT:STBY”, e aperte .
3
Pressione / repetidamentepara selecionar “ON” ou “OFF”, e aperte .
Quando o modo de espera do BLUETOOTH é ajustado para ligado, o sistema espera por uma conexão de BLUETOOTH, mesmo quando o sistema está desligado. Quando uma conexão de BLUETOOTH é estabelecida, o sistema é ligado automaticamente.
Dica
Desative o modo de espera do BLUETOOTH para reduzir o consumo de energia no modo de espera (modo eco).
25
PTDispositivo BL
UET
OO
TH
Para ligar e desligar o
sinal de BLUETOOTH
Você pode conectar ao sistema a partir de um dispositivo de BLUETOOTH emparelhado em todas as funções quando o sinal de BLUETOOTH do sistema está ajustado para ligado. O padrão é o sinal de BLUETOOTH ficar ajustado para ligado.
Use os botões na unidade para executar esta operação.
Pressione EQ e ENTER por cerca de 5 segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” aparece no visor.
Notas
ˎ Você não pode executar as seguintes operações quando o sinal de BLUETOOTH está ajustado para desligado:
ˋ Emparelhar com um dispositivo de BLUETOOTH
ˋ Ajuste dos codecs de áudio de BLUETOOTH
ˋ Ajuste do modo de espera do BLUETOOTH
ˋ Usar o “SongPal” via BLUETOOTH ˎ Quando o sinal de BLUETOOTH é ajustado
para desligado, este sistema não pode ser detectado e não é possível estabelecer uma conexão a partir de um dispositivo de BLUETOOTH.
Uso de “SongPal” via
BLUETOOTH
(exceto para modelos da América do Norte)
Sobre o aplicativo
Um aplicativo específico para este modelo está disponível em Google Play e App Store. Busque por “SongPal”, faça o download do aplicativo gratuito e veja os convenientes recursos por ele oferecidos.
26
PTOutras operações
Uso de um componente
de áudio opcional
1
Prepare a fonte sonora.Conecte um componente de áudio opcional à tomada de entrada AUDIO IN da unidade usando um cabo analógico de áudio (não fornecido).
2
Pressione VOLUME –repetidamente até que “VOL MIN” apareça no visor.
3
Selecione a função de áudio.Pressione AUDIO IN.
4
Inicie a reprodução.Inicie a reprodução do componente conectado e ajuste o volume.
Nota
O aparelho pode passar para o modo de espera automaticamente se o nível do volume do componente conectado for baixo demais. Ajuste o volume do componente devidamente. Veja “Para desligar a função automática de espera” (página 33).
Ajustando o som
Para Pressione Ajustar o volume VOLUME +/–. Gerar um som mais dinâmico MEGA BASS. Definir oefeito do som EQ +/EQ – repetidamente até que o efeito sonoro desejado seja exibido.
27
PTOutr
as oper
aç
ões
Mudando o visor
Para Pressione Alterar as informações no visor* DISPLAY repetidamente quando o aparelho estiver ligado.* Por exemplo, você pode visualizar informações, como um número de faixa, nome de arquivo/pasta, nome de álbum e nome de artista.
O sistema possui o seguinte modo de exibição.
Modo de
exibição Quando o sistema está desligado Modo de economia de energia O visor é desligado para economizar energia. O relógio continua funcionando.
Notas sobre as informações do visor ˎ Caracteres que não podem ser exibidos
aparecem como “_”.
ˎ Os seguintes itens não são exibidos; ˋ tempo total de reprodução para um
disco MP3 e um dispositivo USB. ˋ tempo restante de reprodução para um
arquivo MP3/WMA.
ˎ Os seguintes itens não são exibidos corretamente;
ˋ tempo decorrido de reprodução de um arquivo MP3/WMA codificado usando VBR (taxa de bits variável).
ˋ nomes de pastas e arquivos que não atendem ao padrão ISO9660 Nível 1/ Nível 2 no formato de expansão.
Usando os
temporizadores
O aparelho oferece duas funções de temporizador. Se usar ambos os temporizadores, o temporizador de Desligamento Automático terá prioridade.
Desligamento Automático:
Você pode dormir ouvindo música. Essa função funciona mesmo que o relógio não tenha sido ajustado. Pressione SLEEP repetidamente. Se você selecionar “AUTO”, o aparelho desliga automaticamente após o disco ou dispositivo USB atual parar, ou dentro de 100 minutos.
Acionamento Automático:
Você pode acordar a uma hora programada escutando um CD, rádio FM, rádio AM (exceto para modelos da América do Norte) ou dispositivo USB. Verifique se o relógio está ajustado.
1
Prepare a fonte sonora.Prepare a fonte sonora e pressione VOLUME +/– para ajustar o volume.
2
Selecione o modo de ajuste do temporizador.Pressione TIMER MENU.
Se o relógio não está ajustado, o aparelho estará no modo de ajuste do relógio. Neste caso, ajuste o relógio.
3
Defina o acionamento automático. Pressione / repetidamente para selecionar “PLAY SET”, e pressione .4
Ajuste o horário para iniciar a reprodução.Pressione / repetidamente para ajustar a hora, e aperte . Siga o mesmo procedimento para definir os minutos.
28
PT5
Siga o mesmo procedimento do passo 4 para ajustar o horário de interrupção da reprodução.6
Selecione a fonte sonora.Pressione / repetidamente até a fonte sonora desejada aparecer, e pressione .
7
Desligue o aparelho.Pressione . O aparelho liga automaticamente antes da hora programada.
Se o sistema está ligado no na hora programada, o temporizador de acionamento automático não será acionado. Não use o aparelho do momento em que é ligado até o início da reprodução.
Para verificar o ajuste
1
Pressione TIMER MENU.2
Pressione / repetidamente para selecionar “SELECT”, e aperte.
3
Pressione / repetidamente para selecionar “PLAY SEL”, e aperte .Para cancelar o temporizador
Repita o mesmo procedimento de “Para verificar o ajuste” até que “OFF” apareça no passo 3 e depois pressione
.
Para alterar os ajustes
Recomece a partir do passo 1 de “Usando os temporizadores”.
Dica
O ajuste do Acionamento Automático permanece até ser cancelado manualmente.
29
PTInf
ormaç
ões adicionais
Informações adicionais
Informações sobre
dispositivos compatíveis
Sobre dispositivos de USB compatíveis
ˎ Este sistema é compatível somente com dispositivos de classe de armazenamento de massa USB. ˎ Este sistema é compatível somente
com dispositivos USB de formato FAT (exceto exFAT).
ˎ Alguns dispositivos USB podem não funcionar com este sistema.
Sobre comunicações de BLUETOOTH para iPhone e iPod touch
Feito para ˋ iPhone 5s ˋ iPhone 5c ˋ iPhone 5 ˋ iPhone 4s ˋ iPhone 4 ˋ iPod touch (5ª geração) ˋ iPod touch (4ª geração)
Solução de problemas
1
Verifique se os cabos de alimentação e das caixas acústicas estão corretamente e firmemente conectados.2
Tente encontrar o problema na lista abaixo para ver a solução adequada.Caso o problema persista, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.
Se “PROTECT” aparecer no visor
Desligue imediatamente o cabo de alimentação e verifique os seguintes pontos depois que “PROTECT” desaparecer. ˎ Você está usando somente as
caixas acústicas fornecidas com o sistema?
ˎ Há algo bloqueando as aberturas de ventilação do aparelho? Após checar os itens acima e não encontrar nenhum problema, reconecte o cabo de alimentação e ligue o sistema. Caso o problema persista, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.
Se “OVER CURRENT” aparecer no visor
Foi detectado um problema no nível de corrente elétrica da porta (USB). Desligue o sistema e remova o dispositivo USB da porta (USB). Verifique se não há problemas com o dispositivo USB. Caso o problema persista, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.
30
PTGeral
O aparelho não liga.
ˎ O cabo de alimentação está conectado?
O aparelho passou para o modo de espera inesperadamente.
ˎ Isto não é um defeito. O sistema passa para o modo de espera automaticamente em cerca de 15 minutos se não há nenhuma operação e nenhum sinal de áudio é detectado.
Veja “Para desligar a função automática de espera” (página 33).
O ajuste do relógio ou a função de Acionamento Automático foi cancelada inesperadamente. ˎ Se passar aproximadamente
um minuto sem nenhuma operação, o ajuste do relógio ou do Acionamento Automático é cancelado automaticamente. Execute a operação novamente a partir do início.
Nenhum som é emitido.
ˎ Verifique as conexões das caixas acústicas.
ˎ Você está usando somente as caixas acústicas fornecidas com o aparelho?
ˎ Há alguma coisa bloqueando as aberturas de ventilação do aparelho?
ˎ A emissora especificada pode não estar transmitindo temporariamente. O som vem de apenas um canal, ou os volumes esquerdo e direito estão desbalanceados.
ˎ Posicione as caixas acústicas o mais simetricamente possível.
ˎ Conecte somente as caixas acústicas fornecidas com o aparelho.
Há um enorme barulho. ˎ Afaste o aparelho de fontes de
ruído.
ˎ Conecte o aparelho a uma tomada diferente.
ˎ Instale um filtro de ruído (não fornecido) ao cabo de alimentação.
O controle remoto não funciona. ˎ Remova qualquer obstáculo entre
o controle remoto e o sensor do controle remoto da unidade e posicione a unidade longe de luzes fluorescentes.
ˎ Aponte o controle remoto para o sensor do sistema.
ˎ Aproxime o controle remoto do sistema.
Exceto , nenhum botão na unidade funciona, e “LOCK ON” aparece no visor.
ˎ A função de bloqueio de crianças foi ativada. Para desativar o bloqueio de crianças, aperte e segure na unidade até que “LOCK OFF” apareça no visor.
Não é possível ejetar um disco e “LOCKED” aparece no visor.
ˎ Entre em contato com o revendedor da Sony ou a assistência técnica autorizada da Sony.
“SEARCH” ou “READING” aparece no visor.
ˎ Opere o sistema após a mensagem desaparecer.
Disco CD/MP3
O som pula ou o disco não reproduz. ˎ Limpe e recoloque o disco.
ˎ Mova o aparelho para um local sem vibrações (por exemplo, sobre um suporte estável).
ˎ Mova as caixas acústicas para longe do aparelho, ou posicione-as em suportes separados. Se o volume estiver muito alto, a vibração das caixas acústicas pode fazer com que o som pule.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎ Ajuste o modo de reprodução para o modo de reprodução normal.
31
PTInf
ormaç
ões adicionais
O início da reprodução demora mais do que o normal.
ˎ Os seguintes discos podem aumentar o tempo necessário para iniciar a reprodução;
ˋum disco gravado com uma estrutura de árvore complexa. ˋum disco gravado em modo de
multissessão.
ˋum disco que não tenha sido finalizado (no qual ainda se pode adicionar dados).
ˋum disco que tem muitas pastas.
Dispositivo USB
Não é possível carregar o dispositivo USB conectado.
ˎ Verifique se o dispositivo USB está conectado corretamente.
O dispositivo USB não funciona corretamente.
ˎ Se você conectar um dispositivo USB não compatível, os seguintes problemas podem ocorrer. Veja “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 29). ˋO aparelho não reconhece o
dispositivo USB.
ˋNomes de pastas ou arquivos não são exibidos no aparelho. ˋA reprodução não ocorre. ˋO som pula.
ˋHá ruído.
ˋO som fica distorcido. Nenhum som é emitido. ˎ O dispositivo USB não está
conectado corretamente. Desligue o aparelho e reconecte o dispositivo USB.
Há ruído, o som pula ou é distorcido. ˎ Desligue o aparelho e reconecte o
dispositivo USB.
ˎ Os dados da música contêm ruído ou o som está distorcido. Foram inseridos ruídos durante o processo de criação da música usando este sistema ou computador. Crie os dados de música novamente. ˎ A taxa de bits usada durante a
codificação dos arquivos de áudio era baixa. Envie arquivos codificados com taxas de bits mais altas para o dispositivo USB.
“SEARCH” é exibido por um longo período ou demora demais para a reprodução ser iniciada.
ˎ O processo de leitura pode demorar bastante nos seguintes casos. ˋHá pastas e arquivos demais no
dispositivo USB. ˋA estrutura do arquivo é
extremamente complexa. ˋA capacidade da memória é
excessiva.
ˋA memória interna está fragmentada.
Visor com erro
ˎ Caracteres que não podem ser exibidos aparecem como “_”. O aparelho não reconhece o dispositivo USB.
ˎ Desligue o aparelho e reconecte o dispositivo USB, e volte a ligar o aparelho.
ˎ Veja “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 29).
A transferência resulta em erro. ˎ Veja “Informações sobre dispositivos
compatíveis” (página 29). ˎ O dispositivo USB não está
formatado corretamente. Verifique como formatar nas instruções de operação do dispositivo USB. ˎ Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo USB possui um botão de liga/ desliga, desligue o dispositivo USB e ligue-o novamente após removê-lo do sistema. Em seguida, execute novamente a transferência. ˎ O dispositivo USB foi desconectado
ou desligado durante a transferência. Exclua o arquivo parcialmente transferido, e faça a transferência novamente. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Verifique como resolver este problema nas instruções de operação do dispositivo USB.
32
PTNão é possível apagar as pastas ou arquivos de áudio do dispositivo USB.
ˎ Verifique se o dispositivo USB é protegido contra gravação. ˎ O dispositivo USB foi desconectado
ou desligado durante a operação de apagamento. Elimine o arquivo parcialmente apagado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Verifique como resolver este problema nas instruções de operação do dispositivo USB.
A reprodução não começa. ˎ Desligue o aparelho e reconecte
o dispositivo USB, e volte a ligar o aparelho.
ˎ Veja “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 29).
ˎ Pressione para iniciar a reprodução.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎ Ajuste o modo de reprodução para o modo de reprodução normal. Os arquivos não podem ser reproduzidos.
ˎ Os arquivos de áudio podem ter extensões não adequadas. As extensões de arquivos suportadas por este aparelho são as seguintes: ˋMP3: extensão de arquivo “.mp3” ˋWMA: extensão de arquivo “.wma” ˎ Dispositivos de USB de
armazenagem formatados com sistemas de arquivos que não sejam FAT16 ou FAT32 não são compatíveis.*
ˎ Se você usar um dispositivo de USB de armazenagem particionado, somente arquivos na primeira partição podem ser reproduzidos. ˎ Arquivos criptografados ou
protegidos por senhas, etc. não podem ser reproduzidos.
* Este aparelho é compatível com FAT16 e FAT32, porém, alguns dispositivos de USB de armazenagem podem não ser compatíveis com esses FAT. Para obter detalhes, consulte o manual de operação de cada dispositivos de USB de armazenagem ou entre em contato com o fabricante.
Sintonizador
Há um grande barulho, ou não é possível sintonizar emissoras. ˎ Conecte a antena corretamente. ˎ Coloque a antena em outro local e
posição para obter melhor recepção. ˎ Mantenha a antena longe dos
cabos das caixas acústicas e do cabo de alimentação, para evitar interferências.
ˎ Desligue equipamentos elétricos próximos ao aparelho.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível executar o emparelhamento.
ˎ Aproxime o dispositivo BLUETOOTH do sistema.
ˎ O emparelhamento pode não ser possível se outros dispositivos BLUETOOTH estiverem próximos ao sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH. ˎ Certifique-se de inserir a
palavra-chave correta ao selecionar o número do modelo (deste sistema) no dispositivo BLUETOOTH. Não é possível fazer a conexão. ˎ O dispositivo BLUETOOTH que você
tentou conectar não é compatível com o perfil A2DP e não pode ser conectado ao sistema.
ˎ Ative a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH. ˎ Estabeleça uma conexão com o
dispositivo BLUETOOTH. ˎ As informações de registro do
emparelhamento foram apagadas. Execute novamente a operação de emparelhamento.
ˎ Apague as informações de registro de emparelhamento do dispositivo de BLUETOOTH redefinindo o sistema para os ajustes de fábrica (página 33), e execute a operação de emparelhamento novamente (página 21).