Português
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Manual de Instruções Televisor de Plasma
Modelo nº
TH-58PZ800E
TH-65PZ800E
2
Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema!
Conheça um nível excepcional de
Nota para as funções DVB
• Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionarão nas zonas onde são recebidas transmissões terrestres digitais DVB-T (MPEG2 e MPEG4- AVC). Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre as zonas de cobertura.
• As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países.
• Algumas funções podem não estar disponíveis em certos países.
• Este televisor é compatível com as especifi cações de DVB. No entanto, não há
garantia de futuros serviços de DVB.
3
V isualização A vançadas Perguntas e respostas, etc Guia de início rápido
apreciar multimédia
Desfrute de multimédia abundante
Câmara de vídeo
Amplifi cador com sistema de altifalantes
Videogravador Leitor de DVD Gravador de DVD
Computador pessoal
Descodifi cador (Set top box)
Sumário
Cartão de memória SD
Leia atentamente
•
Precauções de segurança ··· 4(Aviso/Precaução)
•
Notas ··· 5•
Manutenção ··· 5Recursos Avançados •
Como utilizar as funções do menu ··· 22(imagem, qualidade de som, etc.)
•
Confi guração do DVB (DVB)··· 28(TV por assinatura, actualização de software, acerto do relógio)
•
Editar programas··· 30•
Sintonizar programas ··· 32•
Controlo de programas conforme a audiência ··· 34•
Repor as confi gurações ··· 35•
Etiquetas dos terminais de entrada ··· 36•
Visualizar o ecrã do PC no televisor ··· 37•
Visualizar a partir do cartão SD ··· 38(Fotografi as e fi lmes)
•
Funções Link ··· 40(Q-Link/VIERA Link)
•
Equipamento externo ··· 46Aprecie o seu televisor! Recursos Básicos •
Ver televisão··· 14•
Utilizar o guia de programas ··· 17•
Visualizar teletexto ··· 18•
Ver vídeos e DVDs ··· 20Perguntas e respostas, etc •
Informações técnicas ··· 48•
Perguntas e Respostas ··· 52•
Licença ··· 54•
Especifi cações ··· 55Guia de início rápido • Acessórios e opções
··· 6• Identificação dos controlos
···· 9• Ligação básica
··· 10• Configuração automática
··· 12Duração do painel de plasma até 100.000 horas O painel de plasma utilizado nos televisores da gama VIERA de 2008 está calculado para ter uma duração de até 100.000 horas.
Este valor é baseado no tempo que o brilho do painel demora a fi car reduzido para metade do seu nível máximo.
O tempo que demora a atingir este nível pode variar em função do conteúdo da imagem e o ambiente onde o televisor é utilizado.
A retenção da imagem e as avarias não são consideradas.
4
Precauções de segurança
Se notar qualquer anormalidade, desligue a fi cha imediatamente!
220-240 V CA 50/60 Hz
Aviso
Manuseio da fi cha e do cabo de alimentação
•
Coloque a fi cha completamente na tomada. (Se a fi cha fi car solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um incêndio.)•
Assegure-se de que a fi cha esteja num lugar de fácil acesso.•
Certifi que-se de que o pino de de terra da fi cha esteja ligado fi rmemente para evitar choque eléctrico.•
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção.•
Não toque na fi cha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)•
Não use cabos de alimentação diferentes do fornecido com o televisor. (Isso pode causar incêndio ou choque eléctrico.)•
Não danifi que o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação danifi cado pode causar incêndio ou choque eléctrico.)•
Não desloque o televisor com a fi cha ligada na tomada.•
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.•
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.•
Não puxe o cabo de alimentação. Segure na fi cha para desligar o cabo.•
Não utilize uma fi cha nem uma tomada danifi cada.Não exponha à luz solar directa nem e outras fontes de calor
•
Evite expor o televisor à luz solar directa e outras fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o televisor nem próximo do mesmo.Fonte de alimentação
•
Este televisor foi concebido para funcionar com 220-240 V CA, 50/60 Hz.Não coloque objectos estranhos dentro do televisor
•
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através das aberturas de ventilação (perigo de choqueeléctrico ou incêndio).
Não coloque o televisor sobre superfícies inclinadas ou instáveis
•
O televisor pode tombar ou cair.Mantenha líquidos longe do televisor
•
Para evitar danos que podem resultar em choque eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a borrifos ou salpicos.•
Não coloque recipientes com água (vaso de fl ores, copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive sobre as prateleiras mostradas acima, etc.)Não retire as tampas
NUNCA modifi que o televisor sozinho si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes choques eléctricos.)
•
Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou consertado no seu distribuidor Panasonic local.Utilize somente os pedestais/
equi-pamento de instalação indicados
•
O uso dos suportes ou outros equipamentos de fi xação não aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento.Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para efectuar a instalação.
•
Utilize os suportes/equipamentos de suspensão aprovados (pág. 6).Não permita que crianças manuseiem o cartão SD
•
Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o cartão SD imediatamente após a sua utilização.5
Ŷ Antes de limpar o televisor, desligue a fi cha da tomada
•
Limpar um televisor ligado à tomada pode causar choque eléctrico.Ŷ Não utilizando o aparelho de televisão durante um período de tempo mais longo, desligue-o da rede
•
Este televisor continuará a consumir um pouco de energia enquanto a fi cha estiver ligada a uma tomada de energia, mesmo no modo de desligado.Ŷ Transporte-o somente na posição vertical
•
Transportar o televisor com o painel do monitor voltado para cima ou para baixo pode danifi car os circuitos internos.Ŷ Deixe espaço sufi ciente ao redor do televisor para dispersão do calor
Precaução
Notas
Ŷ Função automática de espera
•
Se não for recebido nenhum sinal e nenhuma operação for realizada no modo TV analógico por 30 minutos, o televisor passa para o modo de espera automaticamente.Ŷ Mantenha o televisor afastado desses tipos de equipamentos
•
Equipamentos electrônicosEm particular, não coloque equipamento de vídeo perto do televisor (a interferência electromagnética poderá distorcer as imagens e o som).
•
Equipamentos com sensor infravermelhoEste televisor também emite raios infravermelhos (isso pode afectar a operação do outro
equipamento).
Não exibir imagens fixas por muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no ecrã de plasma (“imagens residuais”).
Isso não é considerado um problema e não é coberto pela garantia.
Imagens fi xas típicas
•
Número de programas e outros logótipos•
Imagens exibidas no formato 4:3•
Vídeogames•
Imagens de computadorPara evitar as imagens residuais, o contraste diminui automaticamente após alguns minutos se não for enviado nenhum sinal ou não for feita nenhuma operação. (pág. 52)
Manutenção
Ficha de alimentação
Limpe a fi cha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.) Em primeiro lugar, desligue a fi cha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente.
Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
•
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danifi cada com facilidade.Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro.
•
Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).Armação e pedestal
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco.
Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro.
A seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
•
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor.(Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.)
•
Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície).•
Evite que a armação e o pedestal fi quem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.•
Se utilizar o pedestal, deixe espaço sufi ciente entre a parte inferior do televisor e o chão.•
No caso de utilizar o suporte de instalação na parede, siga o manual do mesmo.Ŷ Não bloqueie os orifícios de ventilação traseiros
•
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.Ŷ Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores
•
Pode causar uma danifi cação irreparável do seu ouvido.10
10
10 7
(cm) Distância mínima
6
TV
Instalar / retirar as pilhas do comando
Acessórios e opções
1
Puxe para abrirGancho
2
Observe a polaridade correcta (+ ou -)
Feche
Precaução
•
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.•
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.•
Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas alcalinas e de manganés).•
Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).•
Não queime nem quebre as pilhas.Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Pilhas para o telecomando(2)
•
R6 (UM3)Telecomando
•
N2QAYB000238Acessórios standard
Verifi que se recebeu todos os acessórios e itens mostrados Prendedores(2)pág. 8
Cabo de alimentação
pág. 11
Pedestal (Só para o modelo TH-58PZ800E) pág. 7
Manual de Instruções Garantia Unifi cada
Pan Europeia
•
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.Pano de limpeza
Acessórios opcionais
Pedestal
•
TY-ST65R4-WL (TH-65PZ800E)Suporte para
instalação na parede (vertical)
•
TY-WK42PV4W (TH-58PZ800E)•
TY-WK65PV7(TH-65PZ800E) Precaução•
Para manter o desempenho e a segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou fornecedor licenciado para montar os suportes de instalação na parede.•
Leia cuidadosamente as instruções que acompanham o pedestal e verifi que se tomou as medidas necessárias para evitar que o televisor caia.•
Manuseie o televisor com cuidado durante a instalação, pois impactos ou outros choques podem danifi cá-lo.7
Guia de início rápido • Acessórios e opções
A R
D L
D B
Ŷ Instalar o televisor
Utilize os parafusos de montagem para prender com fi rmeza.
•
Certifi que-se de que os parafusos estão apertados fi rmemente.•
Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.Vista da parte inferior
Ŷ Montagem do pedestal
Utilize os quatro parafusos de montagem para prender com fi rmeza os pinos esquerdo e direito à base.
•
Certifi que-se de que os parafusos estão apertados fi rmemente.•
Forçar os parafusos de montagem de maneira incorrecta causará o desgaste da rosca.•
As indicações “L” (esquerdo) ou “R”(direito) encontram-se no parte inferior do pino.
Precaução
Não use outros televisores ou monitores.
•
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.Não use o pedestal se estiver torto ou danifi cado Delete.
•
A utilização do pedestal danifi cado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic mais próximo imediatamente.Certifi que-se de que todos os parafusos fi cam bem apertados durante a instalação.
•
Se os parafusos não forem apertados adequadamente durante a montagem, o pedestal não terá a resistência sufi ciente para tolerar o peso do televisor, podendo cair e ser danifi cado, além de provocar ferimentos.Tome cuidado para que o televisor não caia.
•
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
•
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.Não desmonte nem modifi que o pedestal.
•
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.Aviso
Instalação do pedestal (Só para o modelo TH-58PZ800E)
Frente
Seta
Orifício para instalação do pedestal Parafusos de
montagem (4) (prateado)
•
XYN5+F18FNParafusos de montagem (4) (preto)
•
THEL068NPino (2)
•
R : TBLA3632•
L : TBLA3633Base
•
TBLX0082M5 × 18 M5 × 35
L R
8
Utilizar o prendedor
•
Não amarre o cabo de RF junto com o cabo de alimentação (isso pode causar distorção da imagem).•
Prenda os cabos com os prendedores, como necessário.•
Se utilizar o acessório opcional, siga o manual de instalação do acessório para prender os cabos.Parte traseira do televisor
fechos
Para soltar:
Aperte os dois fechos
Passe a ponta pelos ganchos Coloque o
prendedor no orifício
Ŷ
Afi xar o prendedorŶ
Amarrar os cabosAperte o botão botão
ganchos Para retirar
do televisor:
orifício
Acessórios e opções
9
Guia de início rápido • Identifi cação dos controlos • Acessórios e opções
MULTI WINDOW MULTI WINDOW
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN INPUT
DIRECT TV REC N
MULTI WINDOW
L R
V AV S-V
TV F
AV3
HDMI4
Botões cursores
•
Realizam selecções e ajustes Interruptor de activar/desactivar omodo de espera
•
Activa ou desactiva o modo de esperaMute (silêncio)
•
Activa ou desactiva o mute (silêncio) Formato(pág. 16)•
Altera a proporção do formato a partir da lista Selecção aspecto•
Também é possível pressionando-se este botão repetidamente até atingir o formato desejadoPrograma anterior/seguinte
•
Selecciona programas em sequência Teletexto (pág. 18)•
Passa para o modo de teletexto OK•
Confi rma as selecções e opções•
Pressione depois de seleccionar as posições de programa para mudar rapidamente o programaOperações de videogravadores/DVD Panasonic(pág. 21)
Volume alto/baixo Informação sobre os programas (pág. 15)
•
Exibe informações sobre os programasÍndice(pág. 19)
•
Volta para a página de índice do teletexto (modo teletexto)Botões coloridos
•
Utilizados para selecção, navegação e operação de diversas funçõesSair
•
Volta para o ecrã de visualização normalGravação de Direct TV (pág. 41 e pág. 43)
•
Grava o programa imediatamente no gravador de DVD/videogravador com a ligação Q-Link ou VIERA LinkBotões numéricos
•
Altera as páginas de programa e teletexto•
Quando no modo de espera, liga o televisor Menú VIERA Link (pág. 43)•
Pressione para aceder o Menú VIERA Link directamente Guia(pág. 17)•
Exibe o guia de programas ou a lista de programasMenu de opções (pág. 15)
•
Ajuste fácil para as opções de visualização e somMenú principal (pág. 22)
•
Pressione para aceder os Menú VIERA Link, Imagem, Som e Confi guraçãoLegendas(pág. 14)
•
Exibe as legendasSurround (pág. 25)
•
Comuta o som de Surround Selecção do modo de entrada•
TV - muda entre os modos DVB/analógico (pág. 14)•
AV - muda para o modo de entrada AV a partir da lista Selecção de entrada (pág. 20) Cartão SD (pág. 38)•
Muda para o modo de visualização do cartão SDVoltar
•
Volta ao menu anterior Reter•
Congelar/descongelar imagem (pág. 14)•
Mantém a página de teletexto actual (modo teletexto) (pág. 19)Telecomando
Identifi cação dos controlos
Aumenta ou diminui uma posição de programa Delete. Se já estiver exibida uma função, pressione para aumentar ou diminuir a função seleccionada.
Quando no modo de espera, liga o televisor.
Altera o modo de entrada Selecção de função
•
Volume/Contraste/Brilho/Cor/Nitidez/Tonalidade (modo NTSC)/Graves/Agudos/Balanço/Confi guração automática (pág. 32)
Tomada dos
auscultadores(pág. 46)
Terminais AV3 (pág. 46)
Ranhura do cartão SD(pág. 39)
Sensor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System - Sistema de Rastreamento Automático de Contraste)
•
Detecta o brilho para ajustar a qualidade da imagem no modo “Eco” no Menú Imagem (pág. 24) Receptor de sinal de controlo remotoLED de gravação
•
Espera de gravação de Direct TV: alaranjadoTV
Terminal HDMI4 (pág. 46)
LED indicador de alimentação
•
Espera: vermelho Ligado: verde•
Quando utilizar o telecomando, indica que o televisor recebeu um comando.Interruptor de ligar/desligar
•
Active para ligar o televisor ou colocar o televisor no modo de espera através do telecomandoLevante a porta para abrir
Normalização(pág. 22)
•
Repõe as confi gurações da imagem e som nos níveis originaisJanelas múltiplas (pág. 16)
•
Visualiza duas janelas simultaneamente10
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
RGB VIDEO S VIDEO RGB VIDEO
AV 2 AV 1
COMPONENT
PC DIGITALAUDIOOUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y
PB
PR L
R L
R HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
RGB VIDEO S VIDEO RGB VIDEO
AV 2 AV 1
COMPONENT
PC DIGITALAUDIOOUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y
PB
PR L
R L
R
RF OUT
RF IN
Ligação básica
Cabo de alimentação (fornecido)
Cabo de alimentação (fornecido)
Cabo SCART (totalmente activado)
Gravador de DVD ou videogravador Cabo RF
Antena Antena
Parte traseira do televisor Parte traseira do televisor
Os equipamentos externos e os cabos ilustrados neste manual não são fornecidos com o televisor.
Certifi que-se de que o aparelho está desligado da tomada antes de ligar ou desligar qualquer fi o.
Ao desligar o cabo de alimentação, certifi que-se de que desliga primeiro a fi cha da tomada de corrente.
Exemplo 1
Ligação da antena
Exemplo 2
Ligação do gravador de DVD/videogravador
Cabo RF
Cabo RF
Apenas TV TV, gravador de DVD ou videogravador
220-240 V CA 50/60 Hz 220-240 V CA
50/60 Hz
•
Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link (pág. 41).Nota•
Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4) utilizando um cabo HDMI (pág. 46).•
Ligação Q-Link pág. 40•
Ligação VIERA Link pág. 40•
Leia também o manual do equipamento.11
Guia de início rápido • Ligação básica
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
RGB VIDEO S VIDEO RGB VIDEO
AV 2 AV 1
COMPONENT
PC DIGITALAUDIOOUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y
PB
PR L
R L
R
RF OUT
RF IN
RF IN RF OUT
RF IN Gravador de DVD
ou videogravador Cabo HDMI compatível
totalmente activado
Antena
Cabo de alimentação (fornecido) Parte traseira do televisor
Descodifi cador (Set top box)
Exemplo 3
Ligação do gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
220-240 V CA 50/60 Hz
Cabo RF Cabo RF
TV, gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
Cabo SCART (totalmente activado)
Cabo SCART (totalmente activado)
Cabo RF
Cabo RF Carregue até que
as duas patilhas encaixem com um estalido
patilhas
Carregue nas duas patilhas e puxe a fi cha do cabo de alimentação para o soltar
•
Para retirar do televisor:Verifi que se o cabo de
alimentação está bem preso.
12
OPTION SD CARD INPUT
EXIT
RETURN
TV
Configuração automática - Digital e Analógica
A operação demora cerca de 6 minutos.
Sair Regressar 62
Canal Nome do serviço Tipo Qualidade
CBBC Channel Livre 10
62 BBC Radio Wales Livre 10
62 E4 Livre 10
62 Cartoon Nwk Livre 10
29 Analógico -
33
Livre: 4 Pago: 0 Radio: 0 Dados: 0 Analógico: 2 Procurar
BBC1 Analógico -
Scan analógico 2 781 41
Scan digital 5 69
Envio de dados Favor aguardar!
Comando à distância não disponível
0% 100%
País
Itália França Áustria Alemanha
Hungria República Checa
Eslováquia Polónia
Finlândia Noruega Suécia Dinamarca
Malta Suíça Portugal
Espanha Europa de Leste
Turquia
Andorra Grécia
Holanda Bélgica Luxemburgo Menüsprache
Nederlands Português Español Italiano Français English Deutsch
Latviešu Slovenšþina
Hrvatski
Lietuviǐ eesti keel
Srpski
Românӽ Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Slovenþina Magyar þeština Polski
ȿȜȜȘȞȚțȐ Türkçe Suomi Norsk Svenska
Dansk
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o
(Leva alguns segundos para aparecer)
1
Confi guração automática
A confi guração automática está concluída e o seu televisor está pronto para assistir.
•
Agora pode utilizar o telecomando para ligar ou colocar o televisor no modo de espera.(LED de alimentação: Ligado)
•
Para editar programas“Editar programas” (pág. 30)
4 Inicie a confi guração automática
•
Se um gravador compatível com Q-Link, VIERA Link ou qualquer tecnologia semelhante (pág. 40) estiver conectado, as confi gurações do programa, idioma e país/região são transferidas automaticamente para o gravador.•
Confi guração automática começa a procurar programas de televisão e os memoriza.A ordem dos programas depende do sinal de TV, do sistema de transmissão e das condições de recepção.
•
Dependendo dos paísesseleccionados, pode ser-lhe pedido que seleccione a Rede Favorita.
3 Seleccione o seu país
seleccionar
2 Seleccione o idioma
seleccionar
memorizar
•
“Loja” e “Casa” são idênticos a“Dinâmico” e “Normal” respectivamente - “Modo de visionamento” no “Menú Imagem” (pág. 24)
5 Seleccione a confi guração da imagem
seleccionar confi rmar
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente.
Essas etapas não são necessárias se a confi guração foi efectuada pelo seu distribuidor local.
•
Dependendo do paísseleccionado, poderá também ser necessário seleccionar a região.
13
Guia de início rápido • Confi guração automática
Seleccionar Sair Alterar Regressar
Modo som Música
Graves Agudos Balanço Vol. Auscult
Surround Desligado
Nivel de som
Distância coluna à parede Mais de 30cm
MPX Stereo
Menú Som 1/2
Stereo
Pág. para cima Pág. para baixo
O guia de operações exibido no ecrã irá ajudá-lo.
Ŷ
Caixa de instruções AJUDA NO ECRÃ (exemplo: Menú Som)Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através do menu de visualização no ecrã.
Ŷ
Como utilizar o telecomandoUtilizando visualizações no ecrã
MENU
Abrir o menu principal
Mover o cursor/seleccionar o menu
Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções
Aceder ao menu/memorizar confi gurações depois de efectuar ajustes ou seleccionar opções
RETURN
Voltar ao menu anterior
EXIT
Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
•
Se a sintonização falhar “Confi guração automática” (pág. 33)Nota•
Se a transferência falhar “Transferir” (pág. 26)•
Para inicializar todas as confi gurações “Condições de envio” (pág. 35)•
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.14
1 BBC ONE WALES 20:35
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55 Agora Para info prima
Mudar categoria Perfil1
DIRECT TV REC N
SD CARD
RETURN
MULTI WINDOW
OPTION
EXIT INPUT
MULTI WINDOW
Ver televisão
Ŷ
Seleccionar um programa utilizando a faixa de informações(pág. 15)É possível confi rmar o nome do programa antes de o seleccionar.
Seleccione um programa
anterior
Volume
•
Para ver TV por assinatura Nota pág. 29Seleccione o modo DVB (Digital Video Broadcasting) ou analógico
Sempre que seleccionar um programa, aparecerá a faixa de informações
•
Para detalhes pág. 15Ligue o aparelho
(Pressione por cerca de 1 segundo)
•
O interruptor de ligar/desligar a alimentação deve estar ligado. (pág. 9)seguinte ou
•
Também é possível seleccionar o modo por meio do botão TV no painel frontal do televisor. (pág. 9)•
Para seleccionar um número do programa de dois ou três dígitos, por ex. 39(rapidamente)
Exibir a faixa de
informações se não estiver a aparecer
Seleccionar o programa enquanto a faixa está a aparecer
•
É possível programar o tempo que a faixa aparece em “Limite apres. faixa” (pág. 27).Ŷ
Seleccionar um programa utilizando o guia de programas(pág. 17)É possível confi rmar no guia de programas ou na lista de programas antes de seleccionar os programas.
•
Esta função pode não estar disponível em alguns países.Exibir o guia de programas ou a Lista de programas
GUIDE
Congelar/descongelar a imagem
Reter
Exibir as legendas
Exibir/ocultar as legendas (se disponível)
•
Para mudar o idioma para DVB (se disponível) “Legendas preferidas” (pág. 27)Ŷ
Outras funções úteisseleccionar programa ver
Seleccionar o programa seleccionar programa ver
Cartoon Nwk Todos serviços DVB
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru BBC ONE Wales BBC THREE BBCi CBBC Channel 6 7 8 1 2 3 4
Seleccionar Ligar Sair Regressar
Pág. para cima Pág. para baixo
seleccionar programa ver
•
Para seleccionar na Lista de programas3
2
1
15
V isualização • V er televisão
Menú principal VIERA Link
Imagem Som Configuração
1/3 Editar perfil DVB
Lista de serviços DVB Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização Modo desligado Idioma
Tipo Legendas Preferido Standard Menú Configuração
Desligado Intelligent Frame Creation Ligado
Ŷ
Outras funções úteisExibir as confi gurações que
podem ser seleccionadas para o
programa actual
OPTION
Verifi car ou mudar o estado do programa actual instantaneamente
•
Para mudarMulti Vídeo (modo DVB)
Permite-lhe seleccionar a imagem (se disponível)
Multi Audio (modo DVB)
Permite seleccionar idiomas alternativos para as pistas de som (se disponível) Idioma das legendas (modo DVB)
Permite seleccionar o idioma que a legenda deve aparecer (se disponível)
Tipo de teletexto
Determina o idioma de teletexto Menú Confi guração (pág. 27) Idioma teletexto (modo DVB) Permite seleccionar entre idiomas
alternativos para o teletexto (se disponível) MPX (modo analógico)
Menú Som (pág. 25) Nível de som
Regula o volume de um programa específi co ou do modo de entrada
•
Também é possível alterar a confi guração na Lista de menu (págs. 25 a 27).Notasleccionar mudar Mute (silêncio) activado
Sinal fraco
Sinal de TV de péssima qualidade Codifi cado
Programa codifi cado Dolby D +, Dolby D
Pista de som Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Serviço de legenda disponível
Serviço de teletexto disponível Multi-imagem ou áudio disponível Stereo, Mono
Modo de áudio 1 - 90
Tempo restante de Modo desligado
•
Para confi gurações veja abaixo•
Para confi rmar o nomede outro programa sintonizado
•
Para assistir oprograma listado na faixa
•
Para mudar a categoriaazul
•
Para ocultarEXIT
•
Informações sobre o próximo evento (modo DVB)•
Para programar o tempo que a faixa aparece“Limite apres. faixa” (pág. 27)
•
Informações adicionais (pressione outra vez para ocultar a faixa) (modo DVB)Exibir a faixa de informações
•
Também aparece ao mudar um programa1 ZDF Rádio 20:35
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55 Agora Para info prima
Mudar categoria Perfil1
45 Codificado Dolby D +
Hora actual Categoria Tipo de programa
(Rádio, Dados, HDTV, etc.) Programa
Evento Exemplo:
DVB: Início/fi m do evento Analógico: estado do programa
Recursos disponíveis/signifi cado das mensagens
Exibir a faixa de informações
Modo desligado
MENU
Exibir o menu Seleccionar “Confi guração”
aceder
seleccionar
Seleccione “Modo desligado” e acerte o relógio
•
Para cancelar Ajuste para “Desligado” ou desligue o televisor.•
Para exibir o tempo restante Faixa de informações (acima)•
O tempo restante pisca intermitentemente no ecrã quando chegar aos 3 minutos.Desligar o televisor automaticamente depois de um período determinado
confi rmar
seleccionar
16
Ŷ
Outras funções úteisVer televisão
Ver
televisão, DVD, etc.
em janelas múltiplas
DVD
Sair PandP Trocar
AV1
AV1
Sair PandP Trocar
DVD
DVD AV1
Sair PinP Trocar
MULTI WINDOW
azul
amarelo
Visualizar em janelas múltiplas
Divirta-se a ver duas imagens, simultaneamente, por exemplo, um programa de televisão e um DVD.
Ecrã principal Barra colorida
Ecrã secundário
•
Não pode visualizar o mesmo modo de entrada, ao mesmo tempo. Nota•
No modo janelas múltiplas o som só está activo no ecrã principal.•
No modo janelas múltiplas não pode mudar o formato.•
Não pode utilizar a função janelas múltiplas com HDMI (apenas disponível para o ecrã principal), PC ou cartão SD.•
Alguns sinais são reformatados para poder visualizá-los adequadamente no seu ecrã.Modo Imagem-na-imagem (PinP) Modo Imagem-e-imagem (PandP)
verde
Ŷ
Operações em janelas múltiplas•
Para sair do modo janelas múltiplas (voltar à visualização do ecrã principal)MULTI WINDOW
•
Para alterar o formato, imagens, faça aparecer primeiro a barra colorida•
Nos programas DVB HD só estão disponíveis os formatos “16:9” e “Formato 4:3 todo preenchido”.Nota•
Encontram-se disponíveis no modo de PC apenas os formatos “16:9” e “4:3”.•
Não disponível no modo de teletexto.•
O modo de formato pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (Standard defi nition - Defi nição padrão) e HD (High defi nition - Alta defi nição).•
As operações com o telecomando aplicam-se ao ecrã principal.• Para alterar o formato
verde amarelo • Para trocar
azul • Para sair do modo janelas múltiplas vermelho
• Para mudar o modo de entrada ou o programa do ecrã secundário Trocar o ecrã
secundário pelo
Alterar o modo de entrada ou o programa com o telecomando (pág. 14 e pág. 20)
Trocar novamente azul azul
Auto 16:9 14:9
Depois de seleccionada a melhor proporção, a imagem expande-se até preencher o ecrã.
Para mais detalhes pág. 48
Apresenta directamente a imagem em “16:9”
sem distorções (anamórfi co).
Apresenta a imagem no padrão “14:9” sem distorções.
Exacto 4:3 Formato 4:3 todo preenchido
Apresenta uma imagem de ecrã total em “4:3”. O alargamento é apenas visível nas extremidades esquerda e direita.
Apresenta a imagem no padrão “4:3” sem distorções.
Apresenta uma imagem em “4:3”, ampliada horizontalmente de forma a ocupar todo o ecrã.
•
Apenas sinal HDZoom1 Zoom2 Zoom3
Apresenta uma imagem em “16:9”
letterbox ou em “4:3”
sem distorção.
Apresenta uma imagem em “16:9” letterbox (anamórfi ca), em ecrã total e sem distorção.
Apresenta uma imagem em “2.35:1” letterbox (anamórfi ca), em ecrã total e sem distorção.
Em “16:9”, a imagem é exposta na totalidade (ligeiramente ampliada).
Seleccionar Alterar Sair
Regressar Selecção aspecto
16:9 Exacto 14:9
Formato 4:3 todo preenchido 4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Alterar a proporção do formato Auto
Desfrute da visualização da imagem no tamanho e formato de maior qualidade.
Lista de selecção de formato
•
Para alterar o modo utilizando apenas o botão ASPECT (Prima repetidamente até atingir o modo pretendido) Apresentar lista deAspect Selection
Durante a apresentação da lista, seleccione o modo
guardar seleccionar
Alterar
proporção
do formato
17
V isualização • Utilizar o guia de programas • V er televisão
INPUT
SD CARD
EXIT
RETURN OPTION
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC 19:30~20:00
20:00~21:00 21:00~22:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
Todos os tipos todos os serviços
Ver Seleccionar programa
Seleccionar canal
Informação Alterar modo visão
Regressar
Pág. para cima Pág. para baixo Seleccionar anuncio
+24 Hr Tipo programa Categoria
Sair Qua 24.10.2007
10:46 Vertical
Qua, 24.10.2007 Qua 24.10.2007
10:46 Horizontal Todos os tipos todos os serviços
Qua, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys 19:30
Tempo: 20:00 20:30 21:00
Ver Seleccionar canal
Seleccionar programa
Informação Alterar modo visão
Regressar
Pág. para cima Pág. para baixo Seleccionar anuncio
-24 Hr +24 Hr Tipo programa Categoria
Sair BBC ONE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap BBC THR
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator
BBCi I’ m A Celebrity Pop Idol News
BBC Radi 1 7 14 70 72 105 719 D D D D D D
D Rugby 15 To 1 The Bill
GUIDE
Ŷ
Para o dia anterior vermelho (modo DVB)Ŷ
Para o dia seguinteverde (modo DVB)
Ŷ
Para ver o programaSeleccione o evento ou programa que está no ar no momento
seleccionar
ver
Ŷ
Para visualizar detalhes do evento (modo DVB) Seleccione o eventoseleccionar
•
Pressione outra vez para voltar para o guia de programas.Ŷ
Para visualizar a publicidade (dependendo do país) Se digitar o código postal incorrecto da sua região, ou se não introduzir o código postal, a publicidade pode não ser exibida correctamente.OPTION seleccionar
propaganda
•
Pressione o botão OPTION ou RETURN para voltar para o guia de programas.Ŷ
Para visualizar a lista deprogramas do tipo seleccionado (modo DVB)
amarelo
Todos os tipos Filme Notícias
.. .. .
Tipo programa Todos os tipos
(Lista de tipo)
seleccionar o tipo visualizar
Ŷ
Para visualizar a lista de programas da categoria seleccionadaazul
todos os serviços
Serviços livres Serviços pagos Todos serviços DVB Todos serviços analóg.
Rádio TV
Informação Perfil1 Perfil2 Perfil3 Perfil4
Categoria todos os serviços
(Lista de categoria)
seleccionar a categoria visualizar
São listados apenas os programas analógicos de TV
Para listar os programa favoritos pág. 31
Cartoon Nwk Todos serviços DVB
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru BBC ONE Wales BBC THREE BBCi CBBC Channel 6 7 8 1 2 3 4
Seleccionar
Ligar Sair
Regressar Pág. para cima Pág. para baixo
Utilizar o guia de programas
Vertical (Exibe por horário)
Utilizar o guia de programas permite seleccionar facilmente os programas, visualizar informações sobre eventos, etc.
O guia de programasʊGuia electrônico de programas (EPG) oferece no ecrã uma listagem dos programas que estão a ser transmitidos no momento e transmissões futuras durante os próximos sete dias (conforme a estação de radiodifusão).
•
Esta função varia conforme o país seleccionado (pág. 12).•
Os programas analógicos serão listados depois dos programas DVB. “D” signifi ca programa DVB e “A” signifi ca programa analógico.Data e hora actuais
Evento
Visualizar o guia de programas
O formato mudará cada vez que pressionar (Horizontal/Vertical).
•
Dependendo do país, poderá ser necessário actualizar ou digitar o código postal. Siga as instruções da mensagem.•
Também é possível confi gurar manualmente desde o Menú Confi guração “Actualização”/“Código postal” em “Confi guração Guide Plus+” (pág. 26)Ŷ
Para voltar para TVEXIT
Horizontal (Exibe por programa) Horário do guia
de programas
Programa Publicidade
Data do guia de programas
Exemplo: Exemplo:
•
Quando o televisor é ligado pela primeira vez ou se fi car desligado por mais de uma semana, poderá levar Nota algum tempo para que o guia de programas apareça completamente.Ŷ
Dependendo do país seleccionado, o guia de programas pode não ser compatívelNesse caso, aparece a lista de programas.
Lista de programas
seleccionar programa ver
18
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT INFORMATION
17:51 28 Feb
DIRECT TV REC N
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW MULTI WINDOW
vermelho verde amarelo azul
MENU MENU
vermelho
verde
Visualizar teletexto
Mude para Teletexto
Seleccione a página
ou ou
(Corresponde à barra colorida)
•
Exibe o índice (os dados variam conforme as estações de radiodifusão)Hora/data Número
da página actual
Número da subpágina
Barra colorida
Ŷ
Para ajustar o contrasteMENU
(Pressione duas vezes)
Ŷ
Para voltar para o TVŶ
Utilizar teletexto convenientementeTOTAL/
SUPERIOR/
INFERIOR Revelar dados
ocultos Ŷ
Ocultar outra vezvermelho
Revela palavras ocultas, como respostas de páginas de jogos
(SUPERIOR) (INFERIOR)
(Expande a metade INFERIOR)
Normal (TOTAL)
(Expande a metade SUPERIOR)
Assim que a barra azul aparecer
Pode-se apreciar transmissão em teletexto, inclusive notícias, previsão do tempo e legendas, desde que este serviço seja oferecido pelas estações de radiodifusão.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, quatro tópicos em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Para obter mais
informações sobre qualquer um desses tópicos, pressione o botão colorido apropriado. Este recurso possibilita o rápido acesso a informações sobre os tópicos indicados.
O que é modo TOP? (no caso de transmissão de texto TOP)
TOP é uma melhoria específi ca do serviço padrão de teletexto que proporciona uma busca mais fácil e um guia mais efi cáz.
•
Visão geral rápida das informações de teletexto disponíveis•
Selecção do tópico desejado passo a passo, fácil de utilizar•
Informação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã Página disponível anterior/seguintevermelho verde
Para seleccionar entre os blocos de tópicos
Para seleccionar o tópico seguinte dentro do bloco do tópico azul amarelo
(Passa para o bloco de tópico seguinte depois do último tópico.) O que é o modo Listar?
No modo Listar, quatro números de páginas em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Cada um desses números pode ser alterado e memorizado no televisor. (“Memorizar as páginas vistas frequentemente”, pág. 19)
Ŷ
Para alterar o modo “Teletexto” no Menú Confi guração (pág. 27)anterior seguinte
1
2
19
V isualização • V isualizar teletexto
Ŷ
Para retomarÍndice
Volta para a página principal do índice Interrompe a actualização automática
(Se deseja manter a página actual sem actualizar)
Reter
Visualizar em
janelas múltiplas
Ver televisão e teletexto em duas janelas simultaneamente
•
As operações podem ser feitas apenas no ecrã Teletexto.Aceder uma página
favorita •
Aceder a página memorizada em “azul”.•
O ajuste de fábrica é “P103”.Visualizar uma página favorita memorizada
Memorizar as páginas vistas
frequentemente
Visualizar subpágina
•
Subpáginas:O número de subpáginas varia conforme as estações de radiodifusão (até 79 páginas).
Pode levar algum tempo para procurar, podendo entretanto ver televisão.
Introduza o número de 4 dígitos
Exemplo: P6 Aparece no topo do ecrã
Ŷ
Para visualizar uma subpágina específi caMENU
azul
Visualizar subpágina (Somente quando o teletexto for mais de uma página)
Assistir televisão enquanto aguarda a actualização
MENU P108
amarelo amarelo
Aparece quando a actualização está
concluída (Não é possível mudar o programa.)
•
A página de notícias oferece uma função que indica a chegada das últimas notícias (“News Flash”).Mudar para o ecrã de TV temporariamente
Visualizar a página actualizada
Visualizar a imagem de TV enquanto procura uma página de teletexto
O teletexto é actualizado automaticamente quando há novas informações.
Memorizar as páginas vistas frequentemente na barra colorida
(Apenas no modo Lista) mantenha
pressionado Assim que
a página aparecer
O número muda para branco.
Botão colorido correspondente
Ŷ
Para mudar as páginas memorizadasmantenha pressionado Introduza o número da página nova
Botão colorido que deseja mudar
MULTI WINDOW