• Nenhum resultado encontrado

636 - HOME THEATER VICENTE / SIERRA / ARGOS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "636 - HOME THEATER VICENTE / SIERRA / ARGOS"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Atendimento ao consumidor | Attendance to the consumer | Asistência al consumidor

tel +55 433303 1800

fax +55 433303 1802 madetec@madetec.com.br

636 - HOME THEATER VICENTE / SIERRA / ARGOS

ESQUEMA DE MONTAGEM | ASSEMBLY INSTRUCTIONS | ESQUEMA DE MONTAJE

Rua Rouxinol 5205 | Parque Industrial IV

CEP 86706-418 | Arapongas | PR | Brasil

www.madetec.com.br

*Dimensões em metros | Dimensions in meters | Dimensiones en metros

CÓDIGO DE PEÇAS | CODE OF PIECES | CÓDIGO DE PIEZAS

ASPECTO FINAL | FINAL ASPECT

- Prepare a montagem do móvel próximo ao local que ele ficará definitivamente e evite deslocá-lo depois de montado;

- Forre o chão com papelão ou similar e utilize a isomanta que vem entre as peças para evitar o contato entre elas durante a montagem; - Monte o móvel obedecendo a ordem numérica da sequência de montagem (S.M), identificando as peças pelo código de peça (C.P.) carimbado na mesma, de acordo com a tabela.

- Prepare the assembly of the close piece of furniture to the place that it will be definitively and avoid to move after done. Will be definitively and avoid to move after done;

- Cover the ground with cardboard or similar and use the isomanta that it comes among the pieces to avoid the contact among them during the assembly;

- Set up the piece of furniture obeying the numeric order of the assembly sequence (S.M.), identifying the pieces by code of piece (C.P.) stamped in the same, in agreement with the table.

- Prepare la montaje del mobiliario proximo al lugar que estará definitivamente y evite mover después de hecho;

- Tape la suelo con cartón o similar y use la "isomanta" que viene entre las piezas para evitar el contacto entre ellos durante la montaje; - Monte el mobiliario obedeciendo el orden numérico de la sucesión de montaje (S.M.), identificando las piezas por el código de piezas (C.P.) de la misma estampado en esta, de acuerdo con la tabla .

INSTRUÇÕES | INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES

REF.:

PEÇAS

PIECE

PIEZA

MATÉRIA PRIMA DIMENSÕES* DIMENSIONS DIMENSIONES

QUANT.

202778 Base |Base |Base MDP 2,000 x 0,450 x 0,015 1 202779 Prateleira |Shelf | Stanteria MDP 0,678 x 0,408 x 0,015 1 202780 Tampo DVD |Top DVD |Tapa DVD MDP 2,000 x 0,450 x 0,015 1 202781 Travessa superior | The upper cross member | El travesaño superior MDP 1,967 x 0,090 x 0,015 1 202782 Rodapé lateral | Lateral footer | Pie lateral MDP 0,385 x 0,130 x 0,015 2 202783 Rodapé central |Right baseboard|Rodaplé lat. derecha MDP 0,368 x 0,130 x 0,015 2 202785 Lateral esquerda|Left side| Lateral izquierda MDP 0,448 x 0,360 x 0,015 1 202786 Divisão esquerda|The left division |La división izquierda MDP 0,410 x 0,360 x 0,015 1 202787 Divisão central|Central division |Partición central MDP 0,431 x 0,389 x 0,015 1 202788 Divisão direita|Division right|División derecha MDP 0,410 x 0,360 x 0,015 1 202789 Lateral direita | Right side | Lateral derecha MDP 0,448 x 0,360 x 0,015 1 202790 Lateral/divisão DVD | Lateral/DVD division | Lateral/división de DVD MDP 0,220 x 0,145 x 0,015 3 202791 Travessa lateral | Cross the side | El lado transversal MDP 1,260 x 0,090 x 0,015 2 202792 Travessa central | Cross the center | Atraviese el centro MDP 1,242 x 0,090 x 0,015 2 202793 Rodapé frontal|Front baseboard| Rodaplé frontal MDF 1,898 x 0,130 x 0,015 1 202794 Rodapé traseiro|Back baseboard|Rodaplé traseiro MDP 1,866 x 0,130 x 0,015 1 202795 Travessa front. porta|Cross the front of the door| Cruzar la parte delantera de la puerta MDP 0,905 x 0,150 x 0,015 2 202796 Travessa traseira da porta|Rear crossmember of the door|Travesaño trasero de la puerta MDP 0,765 x 0,110 x 0,015 1 202797 Travessa lateral da porta deslizante|Cross the door side|Cruzar la puerta lateral MDP 0,354 x 0,070 x 0,015 1 202798 Painel inferior|Botton panel|Panel inferior MDP 2,000 x 0,450 x 0,015 1 202799 Painel central | The center panel | Panel central MDP 2,000 x 0,360 x 0,015 1 202800 Painel superior | Superior panel | Panel superior MDP 2,000 x 0,450 x 0,015 1 202801 Prateleira superior | The top shelf | El estante superior MDP 1,360 x 0,145 x 0,025 1 202802 Lateral superior do painel|The upper side of the panel | La parte superior del panel MDP 0,678 x 0,143 x 0,025 1 202803 Tampo TV | Top | Tapa MDP 1,551 x 0,334 x 0,040 1 202804 Fundo esquerdo | Bottom left | Parte inferior del lado izquierdo MDF 1,082 x 0,385 x 0,003 1 202805 Fundo direito |Bottom right | Parte inferior derecha MDF 0,910 x 0,385 x 0,003 1 1.05.02.0058Prateleira |Shelf | Estanteria VIDRO 0,400 x 0,135 x 0,005 2

Castanha girofix Cantoneira 15x15 43x Passa fio Suporte p/ vidro 6x 3x Pino girofix 39x G O H N I R J K L P Q 78x

Chapa fix. de fundo

Prego 8x8 Kit roldana Mini sapata Trilho plástico 8x 50x 3x 1x 1x

Pino girof. haste dupla

4x

Edição: 10/08/2016

ACESSÓRIOS | ACCESSORIES | ACESORIOS

F Cavilha 62x

1,550 m

0,920 m

0,335 m

Espaço para Tv:

2,000 m

1,780 m

0,455 m

Dimensão do Produto:

CUIDADOS ESPECIAIS | SPECIAL CARES | CUIDADOS ESPECIALES:

LIMPEZA: Pano limpo umedecido em água e sabão neutro - BRILHO: Flanela seca

CLEANING: Clean cloth humididfied in water and neutral soap - SHINE: Dry flannel

LIMPIEZA: Tela limpia humedecida en la agua y el jabón neutro - BRILLO: Franela seca

Logomarca

Tapa furo adesivo

21x 1x S

20x

Parafuso 3,5x25 C

0

cm

1

2

3

4

5

198x

Parafuso 3,5x14 E A Parafuso 7,0x50 (Estrutural)

10x

8x

Parafuso 3,5x14 D B Parafuso 3,5x40

4x

Chapa fixadora 18x M T U Luminária LED 1x 202793 202794 202795 202795 202796 202798 202799 202800

202778

202779

202780

202803

202785

202789

202788

202787

202786

202782

202783

202783

202782

202801

202805 202804 202791 202791 202792 202790 202797 202802 202781 202797 202790 202790

(2)

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202794

02 202782

03 202782

G

i

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202779

02 202785

03 202786

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202793

F

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202778

02 202783

03 202783

202794

202793

202782

202782

202782

202782

202778

202779

202785

202786

202783

202783

202783

202783

i i i i F F F F F F F F F F G G G G E E E E L L L L

i

i

F

G

G

F

J+O J+O J+O J+O J+O J+O J+O i i F F G F F G F F F F E E E E E E E E E E E E L L L L L L L L L L L L

J

O

E

E

L

E+L E+L E+L E+L E+L E E E E E E E E E

i

i

G

G

F

F

(3)

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202785

02 202786

03 202787

04 202788

05 202789

06 202780

07 202790

08 202790

09 202790

10 202803

LADO SUPERIOR UPPER SIDE PARTE SUPERIOR LADO INFERIOR BOTTOM SIDE LADO INFERIOR

H

202780

202803

F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F G G G G G G G G G G H H H i i i i i i i i i i i i i i i i i i G G G G

202785

202787

202788

202789

202786

202790

202790

202790

H F

(4)

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202799

02 202800

03 202802

04 202801

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202804

02 202805

03 202798

04 202792

05 202792

06 202781

07 202791

08 202791

202791

202792

202792

202791

202804

202805

202798

202781

202801

202802

202799

202800

G G G G G G A A A

A

J

G

i

i

J J

J

K

i i i i i i

i

i

F

F

F

F

G

G

F F i i F F G

A

E

E

L

B

B

E

E

B

E

E

F

F

G

i

A A A A B B

M

(5)

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202796

02 202795

03 202795

202795

202796

202795

202802

202801

P E Ç A S

P I E C E S

P I E Z A S

S.M.

C.P.

01 202797

02 202797

03 202797

04 202797

202797

C C C C C C C C C C C F F F F C C C C C C C C

202797

D

D

D

D

D

D

D

D

P

P

P

P

E

E

E

E

E

E

N

N

N

N

N

N

202798

202799

202800

Quebrar as sobras das cavilhas [F] conforme imagem.

Break the leftover of the bolts [F] according to the image.

Romper las sobras de los tornilhos [F] conforme imagene.

(6)

Q

Trilho plástico

1x

Comece a instalação da luminária encaixando o interruptor

no furo do painel e depois passe o fio pelo segundo furo.

Start the installation of the luminaire fitting the switch in the top hole and then pass the string through the second hole. Comienza la instalación del montaje del interruptor en el orificio

superior de la luminaria y luego pasar la cadena a través del segundo agujero.

T

T

R S

U

Referências

Documentos relacionados

O segundo é conhecido como o amor familiar, que é muito parecido com amor de amizade, porque também é um sentimento, porém, é um sentimento de compromisso, quando uma pessoa faz

Conclui-se que os catadores de caranguejo do município de Quatipuru-PA são, em sua maioria, do sexo feminino, concluintes do Ensino Fundamental, adultos, com casa própria e

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

Como já destacado anteriormente, o campus Viamão (campus da última fase de expansão da instituição), possui o mesmo número de grupos de pesquisa que alguns dos campi

Assim procedemos a fim de clarear certas reflexões e buscar possíveis respostas ou, quem sabe, novas pistas que poderão configurar outros objetos de estudo, a exemplo de: *

Considerando que, no Brasil, o teste de FC é realizado com antígenos importados c.c.pro - Alemanha e USDA - USA e que recentemente foi desenvolvido um antígeno nacional

By interpreting equations of Table 1, it is possible to see that the EM radiation process involves a periodic chain reaction where originally a time variant conduction

O desenvolvimento desta pesquisa está alicerçado ao método Dialético Crítico fundamentado no Materialismo Histórico, que segundo Triviños (1987)permite que se aproxime de