• Nenhum resultado encontrado

VENTILADOR DE PARED / VENTOINHA PARA PAREDE / WALL FAN / VENTILATEUR MURAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "VENTILADOR DE PARED / VENTOINHA PARA PAREDE / WALL FAN / VENTILATEUR MURAL"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D’UTILISATION

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

EL -

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU -

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ -

NÁVOD K POUŽITÍ

SK -

NÁVOD NA POUŽITIE

PL -

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG -

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

RU -

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

VP-30C

VENTILADOR DE PARED / VENTOINHA PARA PAREDE / WALL FAN / VENTILATEUR MURAL / WANDVENTILATOR / VENTILATORE DA PARETE / ANEMI™∆∏ƒ∞™ ∆√πÃ√À / FALI VENTILLÁTOR

/ NÁSTĚNNÝ VENTILÁTOR / NÁSTENNÝ VENTILÁTOR / WIATRAK ŚCIENNY / ВЕНТИЛАТОР ЗА СТЕНА / НАСТЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР

(2)

bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.

• No utilice el aparato con el cable o la

clavija dañados.

• No tire del cable para extraer la clavija del

enchufe.

• Desenchufe el aparato cuando no lo esté

utilizando, cuando vaya a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo.

• Mantenga el aparato fuera del alcance de

los niños o personas discapacitadas.

• No introduzca ningún objeto a través de

las rejillas de protección.

• No cuelgue ropa o prendas sobre las

rejillas protectoras del ventilador.

• No deje el ventilador al lado de focos de

calor o sobre superficies calientes.

1. Carcasa motor

2. Panel de mandos/ Mando a distancia

2.1. Botón parada 2.2. Botón marcha/Velocidad 2.3. Botón MODO 2.4. Botón oscilación 2.5. Botón temporizador 3. Clavijas posicionadoras 4. Rejilla posterior 5. Tuerca para rejilla 6. Aspas

7. Tuerca para aspa 8. Rejilla anterior 9. Ranura para colgar 10. Soporte para pared 11. Soporte para mando

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensión/Frecuencia: 220V-240V~50Hz Potencia: 45W

Estos aparatos son conformes a las directrices de la Directiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE.

• Antes de utilizar este aparato por primera

vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.

• Este aparato debe ser conectado a una

instalación con toma de tierra.

• Este aparato no debe ser utilizado en el

interior de cuartos de baño o duchas ni en espacios húmedos. No utilizar en áreas con temperaturas superiores a 40ºC.

• Antes de utilizar el aparato verificar que la

tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.

• Después de quitar el embalaje, verificar

que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnico más cercano.

• Este aparato debe utilizarse sólo para uso

doméstico. No utilizar al aire libre.

• En caso de avería y/o mal funcionamiento

del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparaciones dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales.

• El usuario no debe proceder a la

sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio Técnico autorizado por el fabricante.

• El fabricante no será responsable de

daños que puedan derivar del uso inapropiado, equívoco o poco adecuado o

2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

4. INSTRUCCIONES PARA EL

MONTAJE

3. PARTES DEL APARATO (Fig. 1)

Antes de proceder al montaje, sacar las diferentes partes del ventilador del embalaje y comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado.

12. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ

УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И

ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ

После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.

(3)

PT

O fabricante declina qualquer

responsabilidade por danos cuja origem seja um uso inapropriado, inadequado ou fraudulento, ou reparações realizadas por pessoal técnico não autorizado. • Nunca utilize o aparelho se o cabo e/ou

ficha estão danificados.

• Para retirar a ficha da tomada, puxe apenas da ficha e nunca do cabo. • Se não vai utilizar o aparelho, ou se vai

efectuar qualquer tarefa de manutenção ou de limpeza, primeiro desligue-o. • Mantenha o aparelho fora do alcance de

crianças e de pessoas com deficiências. • Nunca introduzir objectos através das

grelhas de protecção.

• Não coloque nem estenda peças de roupa nas grelhas de protecção da ventoinha.

• Não colocar o ventilador perto de fontes de calor nem sobre superfícies quentes.

1. Carcaça motor

2. Painel de comandos/ Telecomando 2.1. Botão paragem 2.2. Botão marcha/Velocidade 2.3. Botão MODO 2.4. Botão oscilação 2.5. Botão temporizador 3. Pontos de posicionamento 4. Grelha posterior

5. Porca para grelha 6. Pás

7. Porca para as pás 8. Grelha anterior 9. Ranhura para pendurar 10. Suporte para parede 11. Suporte de telecomando

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensão/Frequência: 220V-240V~50Hz

Potência: 45W

Estes aparelhos cumprem as directrizes da Directiva Europeia sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE

• Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente o presente Manual de instruções e guarde-o para pguarde-ossíveis cguarde-onsultas futuras. • Este aparelho deve ser ligado a uma

tomada de electricidade com ligação à terra.

• Este aparelho não deve ser utilizado em casas de banho, nem no interior de chuveiros nem em espaços húmidos. Não utilizar em áreas com temperaturas superiores a 40ºC.

• Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que a tensão da rede doméstica coincide com a tensão constante na placa de características do aparelho. • Uma vez desempacotado o produto,

verifique o perfeito estado do mesmo e, em caso de dúvida, contacte o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo. • Este aparelho foi desenhado

exclusivamente para um uso doméstico: não utilizar em exteriores.

• Em caso de avaria e/ou mal

funcionamento do aparelho, desligue-o e não tente repará-lo. Se é precisa qualquer reparação, contacte exclusivamente um Serviço de Atendimento Técnico autorizado pelo fabricante, onde utilizarão apenas peças sobressalentes originais.

• O utilizador nunca deverá tentar a substituição do cabo. Se o cabo está danificado e sempre que precisar de uma substituição, contacte

exclusivamente um Serviço de Atendimento Técnico autorizado pelo fabricante.

2. IMPORTANTES ADVERTÊNCIAS

SOBRE SEGURANÇA

3. PARTES DO APARELHO (FIG. 1)

Antes de iniciar a montagem, retire da embalagem as diferentes peças da ventoinha e verifique se o cabo principal não se encontra danado e se o aparelho sofreu qualquer dano durante o transporte. Não pôr em funcionamento o aparelho se apresentar qualquer dano.

(4)

5. INSTRUÇÕES DE

FUNCIONAMENTO

O funcionamento da ventoinha controla-se com os botões localizados no painel de controlo ou através do telecomando (Fig. 1.2).

Botão paragem (2.1.): Para deter a ventoinha.

Botão marcha/velocidade (2.2.): Prima este botão para pôr a ventoinha em

funcionamento. Se deseja seleccionar a velocidade das pás, prima de novo este botão (o led mostrará qual a velocidade

seleccionada). Cada vez que premir o botão, as velocidades serão as da seguinte sequência:

Velocidade baixa (L) Velocidade média (M) Velocidade alta (H)

Botão MODO (2.3.): Prima este botão para a ventoinha funcionar em "modo dia". O led verde acenderá. Se prime de novo o botão, a ventoinha passará para o "modo noite" e o led vermelho acenderá. Se o prime por terceira vez, a função MODO será desactivada.

No "MODO dia" a ventoinha vai mudando o ritmo de oscilação, passando de uma velocidade para outra cada 15 ou 20 segundos, e finalizado cada ciclo a ventoinha não oscila durante uns segundos.

No "MODO noite" a ventoinha oscila à velocidade seleccionada pelo utilizador. Finalizada cada sequência, a ventoinha oscilará a baixa velocidade (independentemente da velocidade inicial seleccionada).

• Sequência velocidade alta:

30 min. 30 min. • Sequência velocidade média:

30 min.

• Sequencia velocidade baixa:

Botão Oscilação (2.4.): Prima este botão para o ventilador oscilar

horizontalmente. Para desactivar a função de oscilação, volte a premir o botão.

Montagem da ventoinha (Fig. 2) 1. Retirar as porcas (5 e 7) localizadas,

respectivamente, no eixo do motor (virar em sentido inverso aos ponteiros do relógio) e na carcaça do motor (virar em sentido dos ponteiros do relógio). 2. Montar a grelha posterior (4) sobre a

carcaça do motor (1); em seguida fixe-a com a porca para a grelha (5) guiando-se nos pontos de posicionamento (3). 3. Insira as pás (6) no eixo do motor,

fixando-as com a porca (7).

Virando as pás manualmente, certifique-se de que não apresentem qualquer fricção (as pás devem rodar livremente); se não for assim, volte a repetir o processo desde o ponto 2 acima.

4. Monte a grelha anterior (8) e pressione ligeiramente até a grelha ficar bem fixada no aro plástico.

5. Feche o clipe de segurança inserindo o parafuso.

Instalação da ventoinha na parede (Fig. 3 e 4) • Monte o ventilador num lugar onde a

tomada estiver bem acessível para o utilizador.

• Utilizando o suporte de parede como guia, faça na parede as marcas onde

posteriormente furar com uma broca eléctrica; em seguida insira as buchas e ajuste firmemente o suporte utilizando os respectivos parafusos.

• Coloque a ventoinha no respectivo suporte.

• Instale o ventilador a uma altura superior a 2,3 m.

(5)

9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO

CORRECTA DOS RESÍDUOS DE

APARELHOS ELÉCTRICOS E

ELECTRÓNICOS

No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante

poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação.

Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.

Botão temporizador (2.5.): Prima este botão se deseja um período de funcionamento determinado (de 1, 2, 4 ou 8 horas). O led mostrará o período

seleccionado, e ficará desactivado assim que o utilizador desactivar a função. Cada vez que premir o botão, os períodos de funcionamento seleccionáveis serão os da seguinte sequência:

1h 2h 4h 8h Desligação (da ventoinha)

7. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO

TELECOMANDO

a) Retirar a tampa do compartimento da pilha como mostra a Fig. 6.

b) Inserir apenas pilhas tipo CR2023, respeitando a polaridade constante no compartimento.

c) Voltar a colocar a tampa no seu lugar. Tenha em consideração que as pilhas não são simples resíduos. Descarte as pilhas usadas em contentores destinados para a reciclagem de pilhas.

8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Antes de limpar a ventoinha prima o botão (2.1.) para desligar o aparelho, em seguida retire a ficha da tomada. • Se deseja retirar a ventoinha da parede,

siga em ordem inverso as instruções de montagem.

• NUNCA A INTRODUZIR EM ÁGUA. • Deite umas gotas de lubrificante no eixo

do motor para evitar a corrosão.

• Para lavar as pás, utilize água morna com um pouco de sabão neutro suave. • Também pode utilizar um pano suave

ligeiramente humedecido.

• Para limpar a carcaça exterior do motor, utilize um pano ligeiramente humedecido. • Para limpar a ventoinha, nunca utilize

produtos abrasivos nem dissolventes.

6. INCLINAÇÃO

É possível regular o grau de inclinação. (Ver Fig. 5).

Referências

Documentos relacionados

Cassaniga (2000) define o CNC como um equipamento eletrônico recebedor de informações da forma em que a máquina irá realizar determinados movimentos, por meio de uma

Metodologia de construção do índice de bem-estar Selecção dos domínios, dimensões de análise e indicadores Ano base 2004 Índice construído a partir do rácio

Com isto, passa-se a construir saberes objetivando a seguinte questão: para entender melhor este “Outro” é necessário estudarmos os colonizados, todavia os

Considera-se LANCE DE DEFESA o lance ofertado pelo próprio proprietário do animal(is) ou produto(s), quando não alcançado o preço esperado por este junto ao leilão. Nesta hipótese,

A amniotomia reduz a freqüência de distócias, quando realizada em parturientes com dilatação inicial maior ou igual a três centímetros, ocorrendo o contrário quando realizada

 HIDRÓLEO - Fluído hidráulico sem cinzas, concebido para o comando hidráulico remoto de sistemas sujeitos a altas temperaturas de operação...

Eu brigo muito pelo judô no Rio Grande do Sul para que ele melhor, só não brigo mais porque as vezes sou meio burrinha, as vezes falo demais.. Durante um credenciamento técnico em

Mauritânia (época agrícola de 2014): Dadas as condições de seca modeladas pelo ARV, e os elevados custos de resposta associados da Mauritânia, o país é elegível a um