• Nenhum resultado encontrado

Seu manual do usuário MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Seu manual do usuário MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para MSI

AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a MSI AG2712A-026EU

GAMING ALL-IN-ONE no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios,

etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Manual do usuário MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE

Guia do usuário MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE

Manual de instruções MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE

Instruções de uso MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE

Instruções de utilização MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE

(2)

Resumo do manual:

Resolução de problemas������������������������������������� A-1 PC Tudo Em Um Aviso de direitos de autor O material referido neste documento é propriedade intelectual da MICRO-STAR INTERNATIONAL. Tivemos todo o cuidado na preparação deste documento,

mas não existe qualquer garantia da total exactidão do seu conteúdo. Os nossos produtos encontram-se sob melhoramento contínuo e reservamo-nos o direito de efectuar alterações sem qualquer aviso prévio. @@@@@@@@Iv Apoio técnico Se surgir um problema com o seu sistema e não conseguir obter

qualquer solução a partir do manual do utilizador, por favor, contacte o local onde efectuou a compra ou o distribuidor local. Em alternativa, tente as seguintes fontes de ajuda para mais obter orientações adicionais. — ◙ Visite o Web site da MSI para obter apoio técnico, actualizações do BIOS, actualizações dos controladores e outras informações através do endereço http://www. msi. Com/service/download/ Contacte o nosso pessoal técnico através

do http://support. msi. Com/ Características ecológicas do produto ◙ ◙ ◙ ◙ ◙ ◙ Consumo de energia reduzido durante a utilização e em modo de espera Utilização limitada de substâncias nocivas ao ambiente e saúde Facilmente ute;cio.

O sistema de distribuição de cabos deverá estar ligado à terra, de acordo com a norma ANSI/NFPA 70, do Código Eléctrico Nacional (NEC), em particular com a secção 820. 93 , Ligação à terra da blindagem condutora externa de um cabo coaxial. Mantenha quaisquer equipamentos com um campo magnético

forte ou equipamentos eléctricos afastados do dispositivo. Se ocorrer alguma das situações seguintes, o dispositivo deve ser verificado por um técnico qualificado: ◙ O cabo de alimentação ou a ficha apresentam danos. Funcionamento anómalo do equipamento ou impossibilidade de o colocar em

funcionamento segundo a descrição do manual do utilizador.

O equipamento sofreu uma queda e foi danificado. O equipamento apresenta sinais evidentes de danos. , LTD declara que este dispositivo está em conformidade com as normas de segurança essenciais e com outras disposições relevantes especificadas na Directiva Europeia. Declaração da FCC relativa

à interferência por radiofrequência de dispositivos de classe B Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra

interferências prejudiciais na instalação doméstica.

Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas: viii ■ Reorientar ou deslocar a antena receptora. Ͽ

Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor. Ͽ Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o ■ Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão qualificado se precisar de ajuda. Aviso 1 As alterações não expressamente aprovadas pela entidade

responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar com o mesmo. Aviso 2 Os cabos blindados da interface e o cabo de alimentação AC, se existirem, devem ser utilizados segundo os limites impostos relativamente às emissões. O seu funcionamento está sujeito às duas

condições seguintes: 1� este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e 2� este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea

en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos

Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes

produtos ao finalizar sua vida útil.

Xii Capítulo 1 Visão geral Este sistema foi concebido através de comércio verde e promove um estilo de vida digital inteligente, usando um monitor com retroiluminação LED anti-reflexo para aumentar a nitidez que reduz a fadiga ocular. Com um chassis ultra-fino e uma base especialmente concebida para uma utilização flexível, este sistema mistura a tecnologia com a vida, facilitando a utilização do computador, sendo adequado para utilizadores domésticos e empresariais. Overview Conteúdo da embalagem PC Tudo Em Um Transformador AC/DC Cabo de alimentação AC Pano de limpeza do Disco de Utilitários/ Controladores Manual do utilizador e Guia de consulta rápida 1-2 Teclado (Opcional) Rato (Opcional) Caneta (Opcional) * Contacte-nos imediatamente se

algum item estiver danificado ou em falta. * As ilustrações servem apenas como referência e o conteúdo da sua embalagem poderá variar ligeiramente dependendo do modelo adquirido. PC Tudo Em Um Visão geral do sistema  Vista frontal 1 2 3 1-3 5 1 2 3 Microfone 4 5 O microfone incorporado pode ser

utilizado para conversas de vídeo online.

(3)

Câmara Web A câmara Web incorporada pode ser utilizada para tirar fotografias, gravar vídeo, videoconferência online e outras aplicações interactivas. indicador LED O LED indica que está a ser efectuada uma gravação. O LED deverá acender-se quando o dispositivo estiver a capturar vídeo e deverá desligar-se quando não estiver a capturar vídeo. Overview  Vista traseira 1 1 TV 1-4 1 2 3 4 8 6 10 7 5 9 11 Importante Por razões de segurança, sugerimos

que ligue primeiro o transformador AC/DC ao seu PC AIO e depois ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica. PC Tudo Em Um 1 Ventilador O ventilador existente na caixa tem por finalidade permitir a ventilação do equipamento de forma a evitar o seu sobreaquecimento.

não bloqueie o ventilador. 2 Fecho de segurança Kensington Este PC AIO inclui um fecho de segurança Kensington, que permite aos utilizadores fixarem o PC AIO a um local utilizando uma chave ou um dispositivo mecânico com código PIN sendo a fixação feita através de um cabo metálico revestido a borracha. A extremidade do cabo possui uma pequena argola que permite enrolar todo o cabo à volta de um objecto fixo, como por exemplo, uma mesa pesada ou algo semelhante, fixando assim o PC AIO. 3 4 5 Suporte Utilize este suporte para colocar o seu sistema numa superfície plana e estável. Conector

de antena para sintonizador de TV (Opcional) Este conector serve para ligar uma antena de TV digital.

Porta de entrada HDMI (Opcional) (com Tecnologia MSI Instant Display) A Interface Multimédia de Alta Definição (HDMI) é uma interface não comprimida de áudio/vídeo totalmente digital capaz de transmitir emissões não comprimidas. A interface HDMI suporta todos os formatos de TV, incluindo

os formatos de vídeo normal, melhorado ou de alta definição, e ainda múltiplos canais de áudio digital num único cabo. Com a tecnologia MSI Instant Display, ao ligar a alimentação do PC AIO, o monitor entrará automaticamente em modo de "espera" sem que seja necessário premir o botão de alimentação. Ao ligar dispositivos à porta de entrada HDMI, o monitor irá ligar-se automaticamente. Pode também alternar entre os modos Alimentação do

Monitor/Botão de Modo no painel lateral, caso já te;es B-CAS (Opcional apenas para ISDB-T/S japonês) Esta ranhura destina-se a cartões B-CAS (Broadcast Satellite Conditional Access System).

12 13 Unidade leitor de cartões O leitor de cartões incorporado pode suportar vários tipos de cartões de memória. Ficha de alimentação O transformador AC/DC converte energia AC em energia DC para utilizar nesta ficha. A energia fornecida através desta ficha fornece alimentação ao PC. para evitar danificar o PC , utilize sempre o transformador fornecido. 14 Unidade de disco óptico O computador possui uma unidade de DVD Super-Multi incorporada

para proporcionar a experiência de cinema em casa (Blu-ray é opcional). 15 Orifício de ejecção Insira um objecto fino e direito (como, por exemplo, um clipe) no orifício de ejecção para abrir manualmente a unidade de disco óptico se o botão de ejecção não funcionar. 16 17 Botão de ejecção Pressione o botão de ejecção para abrir a unidade de disco óptico. LED da Unidade de Disco Óptico Se o LED da Unidade de Disco Óptico estiver aceso, significa que o

sistema está a ler dados, ou a gravar um CD ou DVD. PC Tudo Em Um Especificações do sistema Processador ■ Processador Ivy Bridge da Intel® no modelo rPGA988 Chipset ■ Chipset HM77 da Intel® Memória ■ 4 ranhuras SO-DIMM DDR3 ■ Suporta o máximo de 16GB LAN ■ Bluetooth: suportado opcionalmente através do módulo Bluetooth incorporado ■ LAN sem fios: suportado opcionalmente através do módulo Mini PCI-E WLAN ■ LAN com fios: suportado pelo controlador Gigabit Ethernet Realtek® RTL8111E Áudio ■ Codec HDA na placa Realtek® ALC887 ■ Compatível com as especificações Azalia 1. 0 Ecrã ■ Monitor full HD de 27 polegadas com retroiluminação LED - Uma resolução ideal de 1920 x 1080 píxeis - Proporção de ecrã panorâmico

16:9 1-9 Entradas / Saídas traseiras ■ 1 Ficha LAN ■ 1 ficha de saída de linha ■ 1 Ficha para microfone ■ 2 Portas USB 2.

0 ■ 2 Portas USB 3. 0 (Opcional) ■ 1 Porta de VGA (Opcional) ■ 1 porta de entrada HDMI (Opcional) ■ 1 Porta de saída HDMI (Opcional) ■ 1 Conector de antena para sintonizador de TV (Opcional) Overview Entradas / Saídas laterais ■ 1 ficha de alimentação ■ 2 Portas USB 3. 0 (Opcional) ■ 1 ranhura para leitor de cartões B-CAS (opcional apenas para o sistema ISDB-T/S japonês) Armazenamento ■ Leitor de cartões: 3 em 1 - SD/MMC/MS ■ Unidade de

disco rígido: 3,5”, SATAIII; 2,5”, SSD (Opcional) ■ Unidade de disco óptico: DVD fino super multi (Blu-ray opcional) Altifalantes estéreo ■ 2 altifalantes estéreo Câmara Web ■ Câmara Web com microfone Alimentação ■ Opção 1: - Transformador AC/DC de 180 watts com factor de correcção de potência activo - Entrada: 100-240V, 2,5A, 50-60Hz - Saída: 19,5V 9,2A ■ Opção 2: - Transformador AC/DC de 180 watts com factor de correcção de potência activo

- Entrada: 100-240V, 2,25A, 50-60Hz - Saída: 19V 9,5A 1-10 PC Tudo Em Um Substituição e actualização de componentes Tenha em consideração que alguns componentes pré-instalados neste produto poderão ser actualizados ou substituídos mediante solicitação do utilizador dependendo dos modelos adquiridos. @@Ao ligar os dispositivos periféricos, tenha cuidado ao segurar os dispositivos e utilize uma pulseira para evitar descargas de electricidade estática. Começar a utilizar Sugestões para segurança e conforto Este PC AIO é uma plataforma portátil que lhe permite trabalhar em qualquer local. No entanto, a escolha de um bom local de trabalho é importante caso tenha de utilizar o PC durante um longo período de tempo. Escolha uma secretária e

cadeira apropriada e ajuste a altura de acordo com a sua postura.

(4)

3. Ao sentar-se na cadeira, sente-se correctamente e mantenha uma boa postura. Ajuste o apoio de costas da cadeira (se possível) para que as suas costas sejam suportadas de forma confortável.

4. Coloque os pés directamente sobre o chão de forma a que os joelhos e os cotovelos assumam uma posição correcta ao trabalhar (cerca de 90 graus). 5. Coloque as mãos naturalmente sobre a secretária de maneira a apoiar os pulsos. 6.

Ajuste o ângulo/a posição do PC AIO para obter uma visualização optimizada. 7. Evite utilizar o PC em locais onde tal seja desconfortável (por exemplo, na cama). Coloque o sistema numa superfície plana e estável, como por exemplo, numa mesa ou secretária. 2.

Abra o suporte até que o mesmo se fixe correctamente (=13 graus). Pode também inclinar o monitor para um ângulo entre 13 e 45 graus de acordo com a sua preferência. 2 1 3 2-4 Importante Por razões de segurança, sugerimos que ligue primeiro o transformador AC/DC ao seu PC AIO e depois ligue o cabo

de alimentação AC à tomada eléctrica. Importante Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Operações do sistema (Windows 7) Configurar o arranque do sistema pela primeira vez Na primeira utilização, terá de executar os passos seguintes para começar a utilizar o seu PC AIO.

Escolha as definições que deseja para “Country or region” (País ou região), “Time and currency” (Hora e moeda), e “Keyboard layout” (Esquema do teclado). Escolha um nome de utilizador para a sua conta e o nome do computador para o distinguir na rede. Defina uma palavra-passe para proteger a sua conta contra utilizadores não autorizados. (Deixe este campo em branco se não necessita de definir uma palavra-passe. Marque a caixa “I accept the license

terms” (Aceito os termos da licença) e clique em [Next] (Seguinte) para continuar.

3-2 7. Seleccione [Use recommended settings] (Utilizar definições recomendadas) para “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Ajudar a proteger o computador e a melhorar automaticamente o Windows). Escolha uma rede sem fios à qual deseja ligar a partir da lista de Redes sem fios. clique em [Next] (Seguinte) para continuar. Poderá também clicar em [Skip] (Ignorar) para ignorar este passo e configurar mais tarde a Rede sem fios.

Clique em [Agree] (Concordo) para aceitar o contracto de licença e activar o software antivírus. Não desligue o computador durante a instalação do software. @@ divirta-se com ele! @@@@ 4. @@@@@@ 3-6 5. @@ pC Tudo Em Um 6.

@@ 7. @@@@@@O THX TruStudio oferece as mais recentes tecnologias que proporcionam a experiência de áudio mais completa para música, filmes e jogos, mantendo-se fiel ao original e à intenção dos artistas que os criaram.  Utilizar o THX TruStudio PRO 1. Para executar o THX TruStudio PRO, abra

o respectivo painel de controlo a partir de Start (Iniciar) -> Program (Programas) -> Creative -> THX TruStudio PRO ou faça duplo clique no ícone do THX no tabuleiro do sistema. Escolha o efeito de áudio que deseja e ajuste o valor de acordo com as suas preferências.

O THX TruStudio PRO irá processar os sinais de áudio especificados para melhorar o seu desempenho. O Surround controla o nível de envolvência do som de música, filmes e jogos. Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@O Crystalizer melhora o som de música e filmes

tornando-o mais intenso.

Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@3-9 Operações do sistema (Windows 7) O Speaker melhora a qualidade do som e os graves de qualquer sistema de altifalantes para proporcionar uma melhor experiência de áudio. Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@@@Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a

direita. @@ 3. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ operações do sistema (Windows 7) Ferramenta de Recuperação do Sistema Importante A Recovery Tool (Ferramenta de Recuperação) está disponível apenas em sistemas fornecidos com o SO Windows e os utilitários MSI

pré-instalados.

As razões que podem levar à utilização da Recovery Tool (Ferramenta de Recuperação) podem incluir: ■ ■ ■ ■ Restaurar o sistema para o seu estado inicial repondo as predefinições originais do fabricante. Quando ocorrerem erros com o sistema operativo em utilização. Quando o sistema operativo estiver

afectado por um vírus e não for possível colocá-lo a funcionar normalmente. Quando desejar instalar o SO com outros idiomas incorporados. Antes de utilizar a Recovery Tool (ferramenta de recuperação), efectue uma cópia de segurança dos seus dados importantes guardados na unidade de sistema para outros dispositivos de armazenamento. Se não for possível recuperar o seu sistema através da solução seguinte, contacte o distribuidor local ou o centro de assistência autorizado para obter ajuda adicional. 3-16  Recuperar o sistema com a tecla de função F3 Se o sistema encontrar problemas não recuperáveis, é recomendado que tente primeiro a tecla de função F3 para recuperar o seu sistema utilizando a partição de recuperação da unidade de disco rígido. Prima a tecla de função F3 no teclado quando a imagem seguinte for apresentada. Esta ferramenta contém três funcionalidades: Backup System (Efectuar cópia de segurança do sistema), Restore System (Restaurar o sistema) e Recover to factory default (Recuperar as predefinições). ς Efectuar cópia de segurança do sistema Recomendamos vivamente que o utilizador efectue a cópia de segurança do sistema como solução de recurso em caso de falha catastrófica do disco

ou outros acidentes.

Seleccione [BACKUP] (CÓPIA DE SEGURANÇA) para iniciar imediatamente a cópia de segurança do sistema. ς A cópia de segurança inicial A cópia de segurança inicial poderá demorar algum tempo. deixe-a terminar sem interrupções. 3-18  Cópias de segurança seguintes As cópias de segurança seguintes

irão substituir os ficheiros de cópia de segurança anteriores.

(5)

Tenha em atenção que poderá demorar algum tempo.

@@ 4. Em alternativa, seleccione [CANCEL] (CANCELAR) para parar imediatamente a cópia de segurança do sistema. @@ 3-19 Operações do sistema (Windows 7) 5. @@ prima [OK] para concluir. @@@@@@Tenha em atenção que poderá demorar algum tempo.

@@ 3-22 4. @@@@@@@@@@Tenha em atenção que poderá demorar algum tempo. @@ 3-24 PC Tudo Em Um 5. @@Se o processo de recuperação falhar ou for interrompido, inicie novamente todo o procedimento. 3-25 Capítulo 4 Operações do sistema (Windows 8) Este capítulo fornece-lhe informações

essenciais sobre operações do sistema. Importante Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Operações do sistema (Windows 8) Configurar o arranque do sistema pela primeira vez Na primeira utilização, deverá executar os passos seguintes para começar a utilizar o seu PC AIO. Marque a caixa “I accept the license terms for using Windows“ (Aceito os termos da licença para utilizar o Windows) e clique em [Accept] (Aceitar) para

continuar. 4. Seleccione uma cor e introduzir o nome do PC.

Escolha uma rede sem fios à qual deseja ligar a partir da lista de Redes sem fios. clique em [Connect] (Ligar) para continuar. Poderá também clicar em [Connect to a wireless network later] (Ligar a uma rede sem fios mais tarde) para configurar a rede sem fios mais tarde. Se escolher as definições expressas,

este PC irá enviar ocasionalmente informações para a Microsoft para ajudar a melhorar o Windows. Introduza o seu endereço de e-mail para utilizar como conta para iniciar sessão no Windows. Introduza o seu número de telefone e um endereço de e-mail alternativo como informações de segurança para manter a sua conta mais segura. @@Para estabelecer uma nova ligação, seleccione [Network and Sharing Center] (Centro de Rede e Partilha). 4. Seleccione [Set

up a new connection or network] (Seleccionar uma nova ligação ou rede). @@ 7.

@@ 4-5 Operações do sistema (Windows 8)  Rede local sem fios 1. Seleccione [Settings] (Definições) no Ambiente de trabalho, localize um ícone de rede sem fios com a rede disponível. Para estabelecer uma nova ligação, seleccione [Network and Sharing Center] (Centro de Rede e Partilha) em [Network and Internet] (Rede e Internet) no [Control Panel] (Painel de controlo). 4. Seleccione [Set up a new connection or network] (Seleccionar uma nova ligação ou

rede).

4-7 5. @@ operações do sistema (Windows 8) 6. @@@@PC Tudo Em Um THX TruStudio PRO (Opcional) O THX TruStudio PRO foi especialmente concebido para trazer para o PC a mesma experiência de áudio que pode ser encontrada em espectáculos ao vivo, filmes e estúdios de gravação. O THX TruStudio oferece as mais recentes tecnologias que proporcionam a experiência de áudio mais completa para música, filmes e jogos, mantendo-se fiel ao

original e à intenção dos artistas que os criaram.  Utilizar o THX TruStudio PRO 1.

Para executar o THX TruStudio PRO, abra o respectivo painel de controlo a partir de Start (Iniciar) -> Program (Programas) -> Creative -> THX TruStudio PRO ou faça duplo clique no ícone do THX no tabuleiro do sistema. Escolha o efeito de áudio que deseja e ajuste o valor de acordo com as suas preferências. O THX TruStudio PRO irá processar os sinais de áudio especificados para melhorar o seu desempenho. O Surround controla o nível de envolvência do som

de música, filmes e jogos. Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@O Crystalizer melhora o som de música e filmes tornando-o mais intenso. Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@PC Tudo Em Um O Speaker melhora a qualidade do

som e os graves de qualquer sistema de altifalantes para proporcionar uma melhor experiência de áudio.

Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@O Dialog Plus melhora o som da voz em filmes para oferecer diálogos com som mais nítido. Arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita. @@ 3. @@@@@@Ajustar o contraste e o brilho Ajustar a cor PC Tudo Em Um Ajustar a fase/focagem e relógio/ distância entre pontos Ajustar a posição do ecrã Ajustar a origem do sinal Ajustar a posição e o tempo limite do OSD 4-13 Especificar o idioma Modo de cenário Operações do sistema (Windows 8) Repor as predefinições do sistema Ajustar o modo de ecrã panorâmico 2. Importante Sempre que ocorra um erro que origine o funcionamento anormal do monitor ou do volume, aceda ao menu OSD e restaure todas as definições originais do fabricante para obter o desempenho ideal do seu monitor. PC Tudo Em Um Gestão de energia A gestão de energia dos computadores pessoais (PCs) e monitores permite a poupança de grandes quantidades de electricidade

oferecendo assim vantagens ambientais.

@@@@Operações do sistema (Windows 8) ■ O menu de Shut Down Computer (Encerramento do computador) apresentará as opções para Sleep (Suspender) (S3/S4), Shut Down (Encerrar) (S5), para gerir de forma fácil e rápida a energia do seu sistema. @@@@Para tirar partido destas potenciais poupanças de energia, a função de gestão de energia está pré-configurada da seguinte forma quando o sistema está a utilizar a alimentação AC: ■ ■ Deligar

o ecrã após 15 minutos Sleep (Suspender) após 30 minutos 4-16  Reactivar o sistema O computador deverá reactivar-se a partir do modo de poupança de energia em resposta a um dos seguintes comandos: ■ ■ ■ ■ o botão de alimentação, a rede (Wake On LAN), o rato, o teclado. @@@@@@@@PC Tudo Em Um Criar o disco de recuperação do sistema Na primeira utilização, recomendamos vivamente que crie um disco de recuperação do sistema como solução de recurso caso aconteça uma falha catastrófica do disco ou outros acidentes. Antes de avançar, certifique-se de que a configuração do arranque do

sistema está concluída, para o fazer, execute os seguintes procedimentos. 1.

Faça duplo clique no ícone “BurnRecovery” no ambiente de trabalho para iniciar a Recovery Disc Creation Tool (Ferramenta de Criação do Disco de Recuperação).

(6)

Tenha em consideração que o sistema operativo poderá demorar algum tempo a preparar os ficheiros de recuperação. Insira o disco DVD vazio na unidade óptica e clique em [Next] (Seguinte) para continuar. O processamento levar algum tempo a concluir. 4-19 Operações do sistema (Windows 8) 7. Quando a criação do disco estiver concluída, clique em [Close] (Fechar) para sair e retire o disco. Todos os discos de recuperação foram criados com sucesso. Marque a caixa seguinte se deseja remover os ficheiros temporários. As razões que podem levar à utilização da System Recovery Function (Função de Recuperação do Sistema) podem incluir: ■ ■ ■ ■ Restaurar o sistema para o seu estado inicial repondo as predefinições originais do fabricante. Quando ocorrerem erros com o sistema operativo em utilização. Quando o sistema operativo estiver afectado por um vírus e não for possível colocá-lo a funcionar

normalmente. Quando desejar instalar o SO com outros idiomas incorporados. Antes de utilizar System Recovery Function (a Função de Recuperação do Sistema), efectue uma cópia de segurança dos seus dados importantes guardados no disco rígido para outros dispositivos de armazenamento. 4-22 Se não for

possível recuperar o seu sistema através da solução seguinte, contacte o distribuidor local ou o centro de assistência autorizado para obter ajuda adicional. PC Tudo Em Um  Recuperar o sistema com os discos de recuperação Esta secção oferece instruções para restaurar o sistema com discos de recuperação

criados previamente.

Seleccione [Settings] (Definições) no Ambiente de trabalho, depois seleccione “Change PC settings” (Alterar definições do PC) para aceder à página principal das definições do PC > General (Geral) > Advanced srartup (Arranque avançado), depois clique em [Restart now] (Reiniciar agora) para reiniciar

o sistema. Prima qualquer tecla para reconfirmar a selecção quando aparecer a seguinte. Todos os dados existentes na Unidade de Disco Rígido serão apagados e todas as definições serão restauradas para os valores originais. Seleccione a opção [Hard Disk Recovery] (Recuperação do disco rígido) apenas

quando a Unidade de Disco Rígido estiver infectada com vírus e não for possível encontrar uma solução a não ser uma limpeza total da Unidade de Disco Rígido. PC Tudo Em Um A opção [System Partition Recovery] (Recuperação da partição do sistema) irá formatar apenas a unidade C. Certifique-se de que efectuou a cópia de segurança dos seus dados importantes. NÃO desligue a energia do sistema durante execução da função de recuperação do sistema, pois poderá originar danos no sistema. 10. @@@@@@@@Se o PC não estiver a funcionar correctamente, poderá actualizá-lo sem perder os seus ficheiros

pessoais. 1.

Seleccione [Settings] (Definições) no Ambiente de trabalho e depois “Change PC settings“ (Alterar as definições do PC) para aceder à página principal das definições do PC > General (Geral) > Refresh your PC without affecting your files (Actualizar o PC sem afectar os seus ficheiros), depois clique em [Get

started] (Começar). 4-27 2. Serão apresentadas as alterações efectuadas durante o processo, clique em [Next] (Seguinte) para continuar. Este processo poderá demorar algum tempo. 4.

Após o processo de actualização, será apresentado o Ecrã Inicial do Windows, onde poderá encontrar todos os utilitários e widgets predefinidos do Windows 8. @@ 4-29 2. @@ operações do sistema (Windows 8) 3. @@ 4-30 4. @@ pC Tudo Em Um 5.

Estará assim pronto para repor o seu PC, clique em [Reset] (Repor) e siga as instruções apresentadas no ecrã para reiniciar o PC. Quando ligo o computador, é apresentada a mensagem "Sistema operativo não encontrado” ou o Windows não arranca. 1. Verifique se a unidade de disco óptico contém

um CD/DVD que não seja de arranque. Não é possível encerrar o sistema. recomendável encerrar o computador através do ícone de encerramento do sistema operativo. Se recorrer a outros métodos, incluindo os abaixo enumerados, poderá causar uma falha de dados. Caso o procedimento de encerramento

não funcione, escolha um dos passos seguintes: 1. Caso esteja a utilizar um microfone externo, certifique-se de que o microfone está ligado à ficha para microfone. Caso esteja com problemas em ligar ao seu ISP, verifique se o ISP apresenta problemas técnicos.

2. Verifique as definições e ligação de rede e certifique-se de que o sistema está correctamente configurado para o acesso à Internet. 3. A velocidade de transferência de dados da rede local sem fios é afectada pela distância e obstruções entre dispositivos e pontos de acesso. Para aumentar a velocidade de transferência de dados, escolha o ponto de acesso mais próximo do seu sistema. Caso esteja a utilizar uma aplicação com o seu próprio controlo de volume,

verifique se o som está desactivado. Não consigo reproduzir um CD/DVD com a unidade de DVD-ROM do sistema. Caso seja necessário software para a reprodução do CD/DVD, certifique-se de que o software está correctamente instalado de acordo com as instruções do programa. 3. Caso lhe seja apresentado o aviso de código de região durante a reprodução do DVD, é possível que este seja incompatível com a unidade de DVD-ROM no seu sistema. Caso veja o vídeo mas não o consiga ouvir, verifique o leitor multimédia. Certifique-se, ainda, de que o som dos altifalantes e do volume geral no misturador de áudio não está desactivado. Um disco com sujidade ou riscado poderá causar o bloqueio do computador durante a leitura do disco. Caso seja necessário,

reinicie o computador, remova o disco e verifique se tem sujidade ou riscos. A-3 O tabuleiro da unidade de DVD-ROM não abre. Caso o botão de ejecção não funcione, abra o tabuleiro inserindo um objecto pontiagudo no orifício ao lado do botão de ejecção.

Seu manual do usuário

MSI AG2712A-026EU GAMING ALL-IN-ONE

Referências

Documentos relacionados

As análises serão aplicadas em chapas de aços de alta resistência (22MnB5) de 1 mm de espessura e não esperados são a realização de um mapeamento do processo

The challenges of aging societies and the need to create strong and effective bonds of solidarity between generations lead us to develop an intergenerational

O relatório encontra-se dividido em 4 secções: a introdução, onde são explicitados os objetivos gerais; o corpo de trabalho, que consiste numa descrição sumária das

Os supercondutores magnéticos, volantes de inércia e os condensadores são apropriados para aplicações que necessitam de grande potência de saída em pouca

Em relação aos conhecimentos de saúde oral constatou-se que pais/encarregados de educação e crianças estão informados sobre a presença, ou não, de dentes cariados, bem como,

Dessa maneira, os resultados desta tese são uma síntese que propõe o uso de índices não convencionais de conforto térmico, utilizando o Índice de Temperatura de Globo Negro e

Sendo a única solução para salvar o dispositivo do Código de Processo Civil de 2015 interpretá-lo de forma sistemática, da seguinte forma: “Todos os sujeitos

No campeonato da NBA nos Estados Unidos, o tempo também é dividido em 4 períodos, contudo, cada um possui 12 minutos, ao invés de 10. No Brasil, os jogadores de basquetebol