• Nenhum resultado encontrado

Manual de instalação. Banheiras, Spas e Ofurôs. Linha Spa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de instalação. Banheiras, Spas e Ofurôs. Linha Spa"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Banheiras, Spas e Ofurôs.

Manual de instalação

(2)

Estimado Cliente,

Meus parabéns por ter adquirido um de nossos produtos, conte sempre com o nosso serviço de pós-vendas para atender e lhe proporcionar a tranquilidade merecida.

SAC: sac@versatilbanheiras.com.br Tel. : (62) 3512-2030 | (62) 3512-3971

Leia com atenção o manual de instalação antes de qualquer operação com o Spa. To d o s o s n o s s o s p r o d u t o s f o r a m cuidadosamente testados, inspecionados e embalados em nossa fábrica. Qualquer dano existente quando de seu recebimento é de inteira responsabilidade da transportadora, à qual deverá ser feita a reclamação.

Manuais de dispositivos e acessórios eletrônicos segue dentro de sua própria embalagem.

Jamais manusear o Spa pela tubulação. Reserve-se no direito de atribuir a instalação do seu Spa a uma pessoa cuja competência já tenha sido apreciada por você. Caso não possua entre em contato com os instaladores indicados neste manual (pagina 7), ou acesse www.versatilbanheiras.com.br.

A garantia dos acessórios e dispositivos é dada pelo seu fabricante.

Guarde bem este e demais manuais dos e q u i p a m e n t o s a n e x a d o s a s e u S p a , juntamente com seus certificados de garantia. Qualquer dúvida frente as informações contidas aqui devem ser retiradas com a Versátil ou fabricante do equipamento (vide manual) fábrica.

A Versátil Banheiras está pronta para atender e oferecer soluções para sua tranquilidade.

Este ícone indica advertência. Para evitar possíveis lesões, leia todas as

advertências.

Este ícone indica que se deve ter precaução. Informação que deve ser lida andes da instalação e uso da banheria. Este ícone indica nota. Informação importante.

ITENS QUE ACOMPANHAM SEU SPA VERSÁTIL

Todos os SPA s acompanham  Manual de instalação  Certificado de garantia  Piso antiderrapante  Assento anatômico  Tubulação em P.V.C.  Skimer

 Motobomba autodrenante silenciosa  Dispositivo de sucção em metal  Dispositivo de hidromassagem em metal  Ladrão/misturador em metal

 Ralo de fundo em metal  Válvula de arejador metal  Cascata integrada  Acionamento digital Itens opcionais  Deck de madeira  Escada  Aquecedor digital  Aquecedor a gás

 Jato de hidromassagem adicional  Jatos giratório

 Mini-jatos de hidromassagem para coluna  Borbulhador  Ozonizador  Filtro de areia  Skimer  Travesseiro  Iluminação ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Os Spas Versátil são construídos em resina de poliéster com fibra de vidro, revestida com Gelcoat (pintura específica) sustentado por uma estrutura de metal galvanizado e pés reguláveis. Todas essas matérias-prima possuem certificado internacional de qualidade. A fibra de vidro possui grande resistência a desgastes naturais possuindo um caráter mundial de durabilidade e confiança devido as suas características hidrolise (a prova d´água), choque e anti-corrosão.

(3)

FUNÇÃO DOS ACESSÓRIOS

Cascata - item que acompanha todos os Spa função de estética.

Válvula de arejador - serve para controlar a pressão da hidromassagem. Quando aberto permite a entrada de ar no sistema de hidromassagem provocando uma maior turbulência na água.

Dispositivos de hidromassagem - é por

o n d e o c o r r e a h i d r o m a s s a g e m , é confeccionado metal com acabamento cromado. Possui bicos direcionáveis que p e r m i t e u m m e l h o r l o c a l i z a ç ã o d a hidromassagem.

Dreno - serve para drenar a água após o

banho. Este também deve ser conectado à caixa sifonada.

Skimer -funciona como aspirador de superfície que associado com o filtro de areia, remove impurezas como: cabelo, folhas, insetos, oleosidade.

Assento anatômico - permite uma melhor acomodação ergonométrica dentro do Spa. Acionamento digital - é um botão em abs

que permite o acionamento da motobomba, mesmo dentro d´água, com segurança e um risco zero de choque.

Travesseiro - preso a banheira através de ventosas, proporciona um maior conforto durante o banho.

Mini jatos - projetado especialmente para

coluna, este possui um design de baixo relevo que possibilita acomodar as costas de maneira confortável sobre ele e receber a hidromassagem na coluna.

Borbulhador - bico de injeção de ar para o c a s i o n a r u m a t u r b u l ê n c i a n a á g u a proporcionam assim o efeito champanhe.

Jatos giratórios - diferente dos jatos

convencionais que acompanham o Spa, esse jato faz uma rotação de 360º quando acionado. Aumentando assim o raio de atuação da hidromassagem no corpo.

Ladrão/Misturador - também em metal.

Local de entrada d´água. Ladrão porque evita que a água transborde quando se esquece o registro que enche o Spa aberto. Este deve ser conectado a caixa sifonada do sistema de esgoto. Misturador porque é o canal onde abastece a banheira com água fria e a mistura com a água quente (quando houver aquecimento central). Sua instalação ver o item 4º passo do manual.

Dispositivo de sucção - suga a água da

banheira para a motobomba e a envia para alimentar os dispositivos de hidromassagem.

INSTALAÇÃO

Todo equipamento elétrico deve ser aterrado Para sua segurança e melhor satisfação recomendamos que todas as instruções a seguir seja feita por um profissional qualificado!

Jamais ligar a motobomba sem estar completamente preenchida com água, isto a c a r r e t a r á d a n o s i r r e v e r s í v e i s a o equipamento. O nível correto é acima dos dispositivos de hidromassagem.

Nunca permita que a água que enche o seu Spa tenha uma temperatura superior a 50ºC. Durante a instalação e até a conclusão da obra proteja a face interna do seu Spa não removendo o plástico que o envolve, de modo a evitar que o gelcoat e dispositivos de hidromassagem entrem em contato com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Figura 001 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 2

(4)

materiais de construção (cal, gesso, cimento, argamassa, tintas, Etc.) que possam danificar o acabamento do seu Spa. Certifique-se que a água esteja limpa e potável, isenta de areia, cimento, terra ou qualquer material abrasivo que possa danificar a motobomba

Materiais básicos para a instalação

 Fios para fase, neutro e terra (ver tabela 001 página 6)

 mangueira ¾ para passar os fios;

 Cano de 20mm água fria, cano 25mm água fria, cano 40mm esgoto e cola PVC;

 Registro de pressão¾;  Luva rosqueávei de ½ e mangote;  Tampa para porta de manutenção.

1º Passo - Teste

Antes de iniciar a instalação verifique a existência de possíveis vazamentos da seguinte forma.

1.

Encha seu Spa d´água até cobrir os d i s p o s i t i v o s d e h i d r o m a s s a g e m , e s ó posteriormente leve energia a motobomba ligando-a;

2.

Havendo algum vazamento deve-se retirar a água a um nível abaixo do local, afrouxar a rosca, do dispositivo de hidromassagem, secar o local, adicionar silicone e apertar novamente com a mão.

Não utilize ferramentas para o aperto do dispositivo.

Não altere o circuito de hidromassagem com corte e conexões.

3.

Drene toda a água do Spa e cubra-o com o plástico com o qual veio embalado .

2º Passo - preparando o local do Spa

Quando instalado abaixo do nível do chão ou em alvenaria é necessário deixar uma área de circulação de 50cm de cada lado do Spa. isso facilita manutenções futuras.

1.

Faça uma superfície de acomodação lisa (se

possível de cimento queimado). O seu tamanho deverá ser no mínimo 20cm maior que as dimensões externas do Spa. Exemplo: Spa modelo 210x210cm, requer um espaço de 310x310cm (figura 003).

Faça a superfície de acomodação côncava com 2cm de profundidade, isso ajuda no escoamento da água que cai fora do Spa.

2.

Instale ao centro um ralo de esgoto, este deve ser conectado a caixa sifonada central.

Para facilitar no escoamento da água faça um complemento usando cano de PVC 32mm ligando o ralo de esgoto à canopla do dreno, passando por um registro instalado próximo a porta de manutenção (figura 003 . Deixe uma ) considerável margem de queda em relação a caixa sifonada central com o ralo de esgoto. A superfície de acomodação deve estar pronta e acabada, para receber o Spa.

Para todos os Spas VERSÁTIL, será necessário uma porta de manutenção com m e d i d a s m í n i m a s d e 1 0 0 x 1 0 0 c m , confeccionada em material de acabamento que pode ser de (fibra de vidro, esquadria de alumínio, pedra ou madeira), para dar acesso à motobomba e ao aquecedor. Todo Spa Versátil quando assentado sobre uma base nivelada e acabada terá um desnível em direção ao Dreno de maneira que toda água seja esgotada. Caso seja necessário podera ser feito ajustes nos pés da estrutura para se alcançar o nível ideal (figura 002).

O Spa deverá ser colocado sobre o material de acabamento. Nunca embutido.

2 4 1 3 Chave de boca nº19 Figura 002 3

(5)

Não altere o circuito elétrico e/ou hidráulico com cortes e conexões.

Dentro do espaço reservado para o Spa deverá possuir os seguintes requisitos básicos (figura 003).

Ponto de entrada d´ água PA (20cm de altura do chão e próximo à porta de manutenção).  Ponto de saída d´ água PS (com 40mm e conectada a caixa sifonada).

Ponto de eletricidade PE para equipamento elétricos (fase, neutro e terra)

Tanto PA e PE e RD devem estar próximo da porta de manutenção.

Parte elétrica

Toda instalação de equipamento elétrico deve ser executado por profissional experiente.

Verifique se a tensão da rede elétrica é a mesma dos equipamentos elétricos. Conforme a potência da sua motobomba e aquecedor será necessário fios e disjuntor adequado. (ver tabela 001 página 6). Todos Spas Versátil já possuem um disjuntor central instalado.

Ve r i f i q u e a v o l t a g e m i n d i c a d a n o s equipamentos elétricos.

Instalação elétrica.

1.

No ponto de eletricidade (PE) deixe o fio terra

Registro Deck A PA PM PE B PS RD Figura 003 A- Dimensão Spa B- Dimensão base C- Desnível piso PA- Entrada d’água PE- Ponto eletricidade PS- Saída d’água PM- Porta de manutenção RD- Registro dreno

para ser ligado no sistema elétrico do Spa.

2.

Ligue o neutro e fase no local indicado.

3º passo - Instalação hidráulica

1.

Instale 2 registros de pressão 3/4 para controle de vazão de água fria e quente ou um misturador 3/4.Este deve ser colocado na parede ou próximo à borda do Spa numa posição prática para a hora do banho.

Caso não haja energia solar instale apenas 1 registro para água fria.

Utilize água do seu reservatório domiciliar para encher seu Spa pois o excesso de pressão pode danificar o sistema de hidromassagem.

2.

Conecte a entrada d´água à bitola de ½” rosqueável do ladrão/misturador, que se encontra no seu Spa ) (figura 004) e leve até o ponto de entrada d´ água onde deverá ser colocado uma luva rosqueavel½”.

Utilize mangotes entre a entrada d’água do Spa e o ponto d’água.

3.

Ligue o ladrão pela bitola de 25mm, se houver, ou na bitola de 20mm inferior e encaixe o cano que sai do ladrão diretamente no cano de 40mm de esgoto (Figura 004). Observe que o cano fica livre e embutido no mínimo 5cm dentro do cano 40mm que sobe. Isso facilita a imprevista remoção do 4

(6)

Spa no futuro. Esta ligação dará vazão ao excesso de água evitando o transbordamento.

Dependendo do modelo, uma conexão de 45º de 20mm junto ao ladrão facilita a instalação. No lugar do cano para ligar o ladrão ao esgoto, utilize mangueira de PVC.

Residência que possui aquecimento central deve se tomar o cuidado de NÃO encher o Spa com uma água de temperatura superior à 50ºC. Isso pode danificar o sitema de hidromassagem e incorrer na perda da garantia. Lembrando que um banho acima de 40ºC é extremamente prejudicial a saúde do corpo. Figura 004 PS RD Ladrão Entrada d`água 40mm 25mm Tubo de 40mm Tubo de 25mm

4º passo - instalando a saída d’água

1.

Primeiro procure proteger o acabamento do seu Spa contra as agressões do ambiente provindo da construção ou reforma (areia, cimento e tinta). Como? Não removendo o plástico-bolha que envolve seu Spa.

A garantia não cobre possíveis danos classificados como mau uso.

2.

Posicione o Spa ao centro da superfície de acomodação de forma definitiva ilgando a etrada d’água o ponto d’água (PA)

Para facilitar na hora de drenar a água do seu Spa Versátil, instale um complemento de cano de 40mm com um registro 3/4" levando o ate a porta de manutenção e seguindo para o ralo de esgoto (figura 003).

A tubulação de esgoto deve ser conectada à caixa sifonada da residência;

5º passo - assentamento

1.

Retire o plástico que envolve seu Spa. Para facilitar e/ou corrigir o apoio da borda do Spa na base acabada corra uma lixa 60 ao seu redor.

6º passo - finalizando

1.

Remova o plástico do seu Spa Versátil

2.

Limpe os possíveis resíduos decorrentes de materiais utilizados no assentamento de sua banheira com um pano macio e sem pressiona-lo contra a superfície da mesma. Isso evita que estes resíduos.deixe fosco ou arranhe o acabamento do S p a o u a i n d a p e n e t r e n o s i s t e m a d e hidromassagem e danifique equipamentos .

3.

Enxague o Spa com água e aguarde 1 dia (24h) tempo necessário para silicone secar (caso tenha sido necessário fazer algum ajuste no hora de testar o produto).

Finalmente inaugure-se o primeiro banho!

HIGIENIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Use um produto NEUTRO para limpar o seu Spa Versátil.

Nunca use produtos abrasivos (palha ou esponja de aço, saponáceos, etc.)

Tubulação

Recomenda-se uma limpeza na tubulação a cada 60 horas de uso para remover resíduos de banho acumulados. Segue processo:

Canopla Rosca fêmea Rosca macho Silicone DRENO 5

(7)

1.

Encha o Spa com água a uma temperatura de 40ºC e coloque 10 (dez) colheres de sabão em pó comum e 5 (cinco) de água sanitária.

2.

Deixe-a funcionar por 15 minutos.

3.

Drene toda água depois encha novamente com água fria e faça funcionar por mais 5 minutos e, então, drene toda água.

Acabamento

Utilize uma flanela macia e cera de polir automóvel de boa qualidade para reparar pequenos arranhões, renovar o brilho e proteger o revestimento. Consulte a fábrica para reparar sulcos profundos ou danos mais sérios.

IMPORTANTE

 Os termos deste manual prevalecem sobre os anteriores.

 A garantia dos equipamentos elétricos é dada pelos fabricantes que possui assistência técnica em todo Brasil. Os custos de transporte até assistência técnica mais próxima fica por conta do cliente.

 Leia e preencha os dados necessários do certificado de garantia. O não seguimento rigoroso deste manual pode irromper na perda da mesma. Qualquer dúvida consulte diretamente a fábrica.  A V E R S Á T I L B A N H E I R A S D E HIDROMASSAGEM possui peças para reposição. Para facilitar o diálogo entre cliente e empresa tenha sempre em mãos este manual, pois ele contém o nome de todas as peças que acompanha sua banheira.

 Guarde este manual juntamente com o certificado de garantia e nota fiscal.

Qualquer dúvida fale com a gente: Telefone: (0**62) 3512-2030/3512-3971 E-mail: sac@versatilbanheiras.com.br Home page: www.versatilbanheiras.com.br

ALGUMAS DICAS

 Após o término do banho faça sempre uma limpeza do seu Spa.

 Manchas proveniente do nível d’água podem ser facilmente retiradas com uma cera automotiva de boa qualidade.

 Adiciona-se sais com fragrância para um melhor relaxamento e hidratação.

 Recomenda-se que o Spa não permaneça cheio d’água. Motobomba 1 CV 2 Motobomba 1 CV Bitola do fio 2,5mm 6mm Disjuntor DR1 10V 15A 25A Disjuntor DR220V 10A 20A T abela 001 6 3 Motobomba 1 CV+Aquecedor 10mm 30A 25A

(8)

Rua Benedita de Castro, Qd. 06. Lt. 1 ao 28 Setor Genoveva Resende de Machado Senador Canedo - GO CEP: 75250-000

www.versatilbanheiras.com.br

E-mail: versatil@versatilbanheiras.com.br SAC: sac@versatilbanheiras.com.br Fone: +55 (62) 3512-2030 Alagoas Maceió

Dorival Gomez de Oliveira Fone: (82) 8802-7315 / 9958-0386 Bahia Salvador/Feira de santana Bernadino de Araujo Fone: (71) 9119-3812 / 9975-5679 Ceará Fortaleza Dênio Paiva Cidrão

Fone: (85) 3231-9067 / 8881-9067

Distrito Federal

Brasília

Raimundo Cardoso Alves Fone: (61) 3408-1097 / 9559-2955 Souza Instalações Fone: (61) 3597-5503 / 9966-6270 Goiás Goiânia Versátil Banheiras Fone: (62) 3512-2030 / 8442-9689 Divino da Fonseca Fone: (62) 3296-3547 / 9909-5145 Caldas Novas Manoel Pereira Fone: (64) 3453-4958 / 9215-1112 Catalão Davi Inácio Fone: (64) 9984-6005 / 9984-6009 Rio Verde

Diogo da Cruz Pereira Fone: (64) 3622-0139 / 8412-0101

Minas Gerais

Uberlândia

Marcelo Manuel Machado Fone:(34) 3226-6031 / 9120-0990 Pará Belém Joel Assistência Fone: (91) 9147-5184 / 9625-0095 / 8013-8930 Pernambuco Recife

Cícero Manuel da Silva Fone:(81) 3227-9487 / 9972-6583 Dorival Ferreira da Silva Fone:(81) 3339-3751 / 3377-1483

Rede de assistência técnica autorizadas Versátil

Banheiras, Spas e Ofurôs.

São Paulo

São José do Rio Preto Edson Luiz de Azevedo Fone:(17) 3237-0450 / 9201-7570 7 # M IS 12‐06

Referências

Documentos relacionados

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

occurring in more than just enterprise and technology companies (2002: US – 83% / Europe – 47%).. • In the UK, France and Germany

Ninguém quer essa vida assim não Zambi.. Eu não quero as crianças

Entre as atividades, parte dos alunos é também conduzida a concertos entoados pela Orquestra Sinfônica de Santo André e OSESP (Orquestra Sinfônica do Estado de São

Os resultados deste estudo mostram que entre os grupos pesquisados de diferentes faixas etárias não há diferenças nos envoltórios lineares normalizados das três porções do

Promovido pelo Sindifisco Nacio- nal em parceria com o Mosap (Mo- vimento Nacional de Aposentados e Pensionistas), o Encontro ocorreu no dia 20 de março, data em que também

Atualmente os currículos em ensino de ciências sinalizam que os conteúdos difundidos em sala de aula devem proporcionar ao educando o desenvolvimento de competências e habilidades