• Nenhum resultado encontrado

Born of an ambition to elevate the yachting experience, our 35M is a wonder of luxurious space.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Born of an ambition to elevate the yachting experience, our 35M is a wonder of luxurious space."

Copied!
14
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

35M

3 5 M

   45

44

Born of an ambition to elevate the yachting experience, our 35M is a wonder of luxurious space.

The innovative cockpit has a unique aft and forward facing seating area that can be specified with a variety

of configurations. Dipping into crystal clear water is effortless from the hydraulic swimming platform whilst

lounging aboard reaches new heights of luxury on the foredeck. Your expression of exclusivity awaits.

Nascido da ambição de elevar a experiência do iatismo, o nosso 35M é uma maravilha de espaço luxuoso.

O cockpit inovador possui uma exclusiva área de assentos voltada para a popa e a proa, que pode ser

especificada com diversas configurações. Não é preciso se esforçar para mergulhar em águas cristalinas a partir

da plataforma hidráulica de natação, enquanto que repousar a bordo atinge novos níveis de luxo na coberta de

proa. A sua expressão de exclusividade está aguardando.

源于对提升游艇体验的追求,我们 35M 的长度创造了奢华空间的奇迹。创新的座舱配有独特的船艉和船艏座位区,可以指定安装各

种配置。无论是从液压游泳台跳入清澈的海水中,抑或是慵懒地躺在船上,前甲板上的一切都对奢华享受做出了重新诠释。尊贵享

受静待阁下体验。

Nacido de la ambición por hacer aún mejor la experiencia de navegar en un yate, nuestro 35M es una maravilla

de lujoso espacio. El innovador puente de mando dispone de una exclusiva zona de asientos en popa y proa que

puede configurarse de diversas maneras. Lanzarse a aguas cristalinas desde la plataforma de nado hidráulica

no supondrá ningún esfuerzo, y, en la proa, el relax a bordo alcanza nuevas cotas de lujo. Su expresión de

exclusividad le espera.

Unsere 35M ist aus dem Ehrgeiz heraus entstanden, den Yachtbau auf ein höheres Niveau zu bringen;

sie ist daher auch ein wahres Wunder luxuriösen Raumes. Das innovative Cockpit hat ein einmaliges Achterschiff

und einen Sitzbereich mit Blick nach vorne, dem Sie mit vielen verschiedenen Konfigurationen einen

individuellen Touch geben können. Von der hydraulisch betätigten Schwimmplattform können Sie mühelos in das

kristallklare Wasser eintauchen, während Sie an Bord auf den Sonnenliegen des Vorderdecks neue Dimensionen

von Luxus kennenlernen. Der verkörperte Ausdruck Ihrer Exklusivität liegt für Sie vertäut bereit!

(4)
(5)

3 5 M

   49

48

(6)

From the moment you step inside, you’ll feel drawn

in by her ambience, a beautiful realisation of your

vision. Space is found in abundance, made all the

more enjoyable by vast panoramic windows.

For your comfort, acoustic insulation creates a

cocooning ambience whether at rest or at sea.

And for your guests, exceptionally well-appointed

accommodation awaits them after a day

of relaxation.

Desde o momento em que embarcar, você se sentirá

atraído pelo ambiente, uma linda concretização da

sua visão. O espaço é abundante, tornado ainda

mais agradável em função das amplas janelas

panorâmicas. Para o seu conforto, o isolamento

acústico cria um ambiente aconchegante, quer se

esteja parado ou no mar. E, para os hóspedes,

acomodações excepcionalmente bem decoradas os

aguardam após um dia de divertimento.

从走进船舱的那一刻起,您就会被她的氛围所吸引,您的美

梦已成真。宽敞的空间搭配巨大的全景窗户,带来超越想象

的享受。无论是停泊还是航行,良好的隔音效果都能营造出

舒适的宁静氛围。在白天的尽情放松之后,您的宾客还能享

受到设施完备的住宿。

Desde el momento en que entre se sentirá atrapado

por el ambiente, un sueño hecho realidad. Cuenta

con abundante espacio, del que se puede disfrutar

aún más gracias a las enormes ventanas

panorámicas. Para su comodidad, la insonorización

acústica crea una atmósfera envolvente en todo

momento. Y a sus invitados les esperan unas

estancias excepcionalmente equipadas después de

una relajada jornada.

Ab dem Moment, in dem Sie das Cockpit betreten,

fühlen Sie sich von dem Ambiente, einer

wunderschönen Umsetzung Ihrer persönlichen

Vision, angezogen. Das Cockpit ist sehr geräumig

und wird durch die großen Panoramafenster noch

angenehmer. Die Lärmdämmung bietet Ihnen

Komfort dadurch, dass Sie sich im Cockpit wie

zurückgezogen fühlen, sei es vertäut im Hafen

oder auf See. Und auf Ihre Gäste wartet nach einem

entspannenden Tag eine außergewöhnlich gut

ausgestatte Kabine.

(7)

3 5 M

   53

52

(8)
(9)

3 5 M

   57

56

(10)

E N G L I S H

F LY B R I D G E

Shown with optional spa bath. This deck is highly flexible and available with several different seating, sunbathing and dining configurations.

W H E E L H O U S E

M A I N D E C K

Shown with optional balconies. The saloon and aft deck can be configured with different seating arrangements.

L O W E R D E C K

Available with a three or four cabin arrangement. The full beam VIP can be specified as two double en suite cabins to create four en suite cabins. The forward doubles can also be specified with sliding berths for added flexibility.

3 5

M

3 5

M

GENERAL

Naval Architect / Exterior Styling

Bernard Olesinski / Princess Yachts

Classification

RINA Commercial

MCA LY3 Short Range

Hull & Superstructure

Resin Infused Composite

PRINCIPAL DIMENSIONS

Length

115’ 4”

35.15m

Beam

23’ 11’’

7.3m

Draft

6’ 11’’

2.11m

Displacement

135 tonnes

Gross Tonnage

248 GT

Fuel capacity

18,000 litres

3,959 gal

4,755 USG

Water capacity (excl. calorifier)

3,250 litres

715 gal

859 USG

Hot water calorifiers

410 litres

90 gal

108 USG

Grey water tank

1,200 litres

264 gal

317 USG

Black water tank

1,025 litres

225 gal

271 USG

ACCOMMODATION GUESTS

8 persons (4 cabin layout) 10 persons (5 cabin layout)*

CREW

5 persons, comprising: • 1 x captain’s cabin on lower deck • 4 x crew in 2 cabins on lower deck

ENGINE OPTIONS

MTU 16V 2000 M96L with ZF5050A @3.22:1 gearbox 2 x 2,636mhp @ 2,450 rpm Maximum speed 25-27 knots†

Range up to 1,745nm†

MTU 16V 2000 M86 with ZF5050A @3.22:1 gearbox 2 x 2,217mhp @ 2,450 rpm Maximum speed 23-25 knots†

Range up to 1,770nm†

TECHNICAL DETAILS

Propellers 2 x 5 blade VEEMStar-LC Generators 2 x MDDCH 65kW Onan (50Hz) QD

US spec: 2 x 65kW (60Hz)

POWER

Bow thruster ABT TRAC 75hp Stern thruster ABT TRAC 75hp

Stabilisers* ABT TRAC (Fin Type - Zero Speed)

† Maximum speeds are quoted at half-load condition. Range is quoted with 15% reserve and with one generator operating @ 70% load. Speeds and range are estimated based on standard boat specification and using both tank test data and computer modelling and are given in good faith but are not guaranteed.

(11)

3 5

M

3 5

M

3 5 M

   61

60

P O R T U G U Ê S

ACOMODAÇÕES HÓSPEDES

8 pessoas (arranjo de 4 cabines) 10 pessoas (arranjo de 5 cabines)*

TRIPULAÇÃO

5 pessoas, considerando:

• 1 cabine do capitão no convés superior • 4 tripulantes em 2 cabines no convés inferior

OPÇÕES DE MOTOR

MTU 16V 2000 M96L com transmissão ZF5050A @3,22:1 2 x 2.636 mhp @2.450 rpm Velocidade máxima 25 a 27 nó†

Autonomia até 1.745 mn†

MTU 16V 2000 M86 com transmissão ZF5050A @3,22:1 2 x 2.217 mhp @2.450 rpm Velocidade máxima 23 a 25 nó†

Autonomia até 1.770 mn†

DETALHES TÉCNICOS

Hélices 2 VEEMStar-LC de 5 lâminas Geradores 2 x MDDCH de 65kW Onan (50 Hz) QD

Especificações EUA: 2 x 65kW (60 Hz)

POTÊNCIA

Propulsor de proa ABT TRAC 75 hp Propulsor de popa ABT TRAC 75 hp

Estabilizadores* ABT TRAC (Tipo aleta - Velocidade zero)

† As velocidades máximas estão indicadas para meia-carga. Autonomia calculada com 15% de reserva e um gerador operando com carga de 70%. Velocidades e autonomia estimadas com base nas especificações padrão da embarcação, usando dados de teste dos dois tanques e modelagem por computador, e são fornecidas de boa fé, mas sem garantia.

* Instalados como opção

GERAL

Arquiteto naval / Estilista exterior

Bernard Olesinski / Princess Yachts

Classificação

RINA Comercial

MCA LY3 curta autonomia

Casco e superestrutura

Material composto com infusão de resina

DIMENSÕES PRINCIPAIS

Comprimento

115 pés 4 pol.

35,15 m

Boca

23 pés 11 pol.

7,3 m

Calado

6 pés 11 pol.

2,11 m

Deslocamento

135 toneladas

Tonelagem bruta

248 TB

Capacidade de combustível

18.000 litros

3.959 galões

4.755 galões (EUA)

Capacidade de água (excl. aquecedor-trocador)

3.250 litros

715 galões

859 galões (EUA)

Aquecedores/trocadores para água quente

410 litros

90 galões

108 galões (EUA)

Tanque de águas servidas

1.200 litros

264 galões

317 galões (EUA)

Tanque de esgoto

1.025 litros

225 galões

271 galões (EUA)

简 体 中 文

常规

造船工程师 / 外观造型

Bernard Olesinski / Princess Yachts

船级

RINA 商业游艇

MCA LY3 短航程

船体和上部结构

树脂灌注复合材料

主要参数

长度

115 英尺 4 英寸

35.15 米

船宽

23 英尺 11 英寸

7.3 米

吃水

6 英尺 11 英寸

2.11 米

排水量

135 公吨

总吨位

248 总吨

油箱容量

18,000 升

3,959 加仑

4,755 美制加仑

水箱容量(不包括热水器)

3,250 升

715 加仑

859 美制加仑

热水器

410 升

90 加仑

108 美制加仑

洗盥污水箱

1,200 升

264 加仑

317 美制加仑

厕所污水箱

1,025 升

225 加仑

271 美制加仑

居住空间 客舱 8 人(4 舱布局) 10 人(5 舱布局)* 船员 5 人,包括: • 1 个下层甲板船长舱 • 2 个下层甲板舱,可容纳 4 名船员 引擎选择 MTU16V2000M96L 带 ZF5050A @3.22:1 变速箱 2x2,636 马力(2,450 转/分时) 最高速度 25-27 节† 航程 最大 1,745 海里† MTU16V2000M86 带 ZF5050A @3.22:1 变速箱 2x2,217 马力(2,450 转/分时) 最高速度 23-25 节† 航程 最大 1,770 海里† 技术细节 螺旋桨 2x5 叶片 VEEMStar-LC 发电机 2xMDDCH65kW 油浸自冷 (50Hz) QD 美规:2x65kW (60Hz) 功率 船首推进器 ABTTRAC75 马力 船尾推进器 ABTTRAC75 马力 稳定器* ABTTRAC(翅片式 - 零速) † 最高速度是按照半载情况下计算标明。航程是在带有 15% 储备燃油且一台发电机以 70% 负荷 运行时所能达到的最远航程。速度和航程均为根据标准船只规格利用油箱试验数据和计算机 模拟得出的估计值,仅供参考且不作任何保证。 * 选装

(12)

3 5

M

3 5

M

D E U T S C H

E S P A Ñ O L

ALOJAMIENTO INVITADOS

8 personas (distribución de 4 camarotes) 10 personas (distribución de 5 camarotes)*

TRIPULACIÓN

5 personas, incluidos:

• 1 x camarote del capitán en la cubierta inferior

• 4 x miembros de la tripulación en 2 camarotes en la cubierta inferior

OPCIONES DE MOTORES

Dos motores MTU 16V 2000 M96L con transmisión ZF5050A, reducción 3,22:1 y 2.636 cv a 2.450 rpm Velocidad máxima 25-27 nudos†

Autonomía hasta 1.745 mn†

Dos motores MTU 16V 2000 M86 con transmisión ZF5050A, reducción 3,22:1 y 2.217 cv a 2.450 rpm Velocidad máxima 23-25 nudos†

Autonomía hasta 1.770 mn†

DATOS TÉCNICOS

Hélices 2 VEEMStar-LC de cinco palas Generadores 2 MDDCH 65kW Onan (50 Hz) QD

Especificaciones EE. UU.: 2 x 65kW (60 Hz)

POTENCIA

Propulsor de proa ABT TRAC 75 cv Propulsor de popa ABT TRAC 75 cv

Estabilizadores* ABT TRAC (tipo aleta – velocidad cero)

† La velocida máxima se indica para un barco a media carga. El rango se mide con una reserva del 15% y con un generador funcionando a una carga del 70%. Las velocidades y el rango se estiman en base a las especificaciones estándares del barco y usando datos de prueba de depósitos y modelado por ordenador y se ofrecen de buena fe, pero sin garantías.

* Equipado como opción

ALLGEMEINES

Schiffbauingenieur / Äußeres Design

Bernard Olesinski / Princess Yachts

Klassifizierung

RINA Commercial

MCA LY3 Ohne Einschränkung

Rumpf und Aufbauten

Verbundwerkstoff mit Harzinfusion

HAUPTABMESSUNGEN

Länge

35,15 m

Breite

7,3 m

Tiefgang

2,11 m

Verdrängung ca.

135 Tonnen

Bruttoraumzahl

248 BRZ

Kraftstoffkapazität

18.000 l

Wasserkapazität (ohne Warmwasserboiler)

3.250 l

Warmwasserboiler

410 l

Grauwassertank

1.200 l

Schmutzwassertank

1.025 l

INFORMACIÓN GENERAL

Arquitecto naval / Diseño exterior

Bernard Olesinski / Princess Yachts

Clasificación

RINA comercial

MCA LY3 corto rango

Casco y superestructura

Compuesto por infusión de resina

DIMENSIONES PRINCIPALES

Eslora

35,15 m

Manga

7,3 m

Calado

2,11 m

Desplazamiento

135 toneladas

Arqueo bruto

248 GT

Capacidad del depósito de combustible

18.000 litros

Capacidad del depósito de agua (excl. calentador)

3.250 litros

Calentadores de agua caliente

410 litros

Depósito de aguas grises

1.200 litros

Depósito de aguas negras

1.025 litros

UNTERKÜNFTE GÄSTE

8 Personen (4-Kabinen-Layout) 10 Personen (5-Kabinen-Layout)*

CREW

5 Personen, mit:

• 1 Kapitänskabine auf dem Unterdeck

• 2 Crewkabinen für 4 Personen auf dem Unterdeck

MOTOROPTIONEN

MTU 16V 2000 M96L mit ZF5050A bei 3.22:1 Getriebe 2 x 2.636 mPS bei 2.450 RPM Höchstgeschwindigkeit 25-27 Knoten†

Reichweite bis zu 1.745 NM†

MTU 16V 2000 M86 mit ZF5050A bei 3.22:1 Getriebe 2 x 2.217 mPS bei 2.450 RPM Höchstgeschwindigkeit 23-25 Knoten†

Reichweite bis zu 1.770 NM†

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Schiffsschrauben 2 x 5 Schaufeln VEEMStar-LC Generatoren 2 x MDDCH 65kW Onan (50 Hz) QD

Spezifikationen für USA: 2 x 65kW (60 Hz)

LEISTUNG

Bugstrahlruder ABT TRAC 75 PS Heckstrahlruder ABT TRAC 75 PS

Stabilisatoren* ABT TRAC (Flossentyp – Zero Speed)

† Die Angaben zur Höchstgeschwindigkeit gelten bei Halblast. Die Angaben zur Reichweite gelten bei 15 % Reserve, wobei ein Generator mit einer Auslastung von 70 % betrieben wird. Die Angaben zu Geschwindigkeiten und Reichweite werden auf der Grundlage von Standardbootsspezifikationen nach bestem Wissen und Gewissen sowie unter der Berücksichtigung von Tanktestdaten und

Computermodellen geschätzt. Die Angabe dieser Daten erfolgt ohne jegliche Garantie. * Optional

(13)

*Displacements are calculated with 50% fuel and water but with no optional equipment fitted or other gear or crew aboard. † Maximum speeds will vary depending on cleanliness of hull, condition of sterngear, loading of craft, water and air temperatures, sea conditions and other factors. Speed estimates are therefore given in good faith but without warranty or liability on the part of Princess Yachts Limited. Craft illustrated in this brochure may be fitted with certain optional equipment. Specifications may be changed at any time without notice or liability. USA Specification ‡ Princess yachts built for use in North America are certified by the National Marine Manufacturer’s Association (NMMA) to comply with safety

recommendations set forth by the American Boat and Yacht Council (ABYC) and with standards established by the United States Coast Guard Office of Boating Safety. In addition, certain other specifications, which vary by model, are upgraded on Princess yachts built for use in North America. Thus, specifications and equipment will vary from the information listed in the brochure for North American Princess yachts (e.g. air-conditioning and an upgraded generator will be included as standard for all North American models and electric cooking facilities will be supplied in place of gas systems). Please consult the USA Specification Brochure for full details regarding the North American specifications for individual models. *As deslocações são calculadas com 50% de combustível e água, mas sem equipamentos opcionais instalados ou outros equipamentos ou tripulação a bordo. † As velocidades máximas irão variar conforme a limpeza do casco, a condição do eixo propulsor da popa, a carga da embarcação, as temperaturas da água e do ar, as condições do mar e outros fatores. As estimativas de velocidade são portanto apresentadas de boa-fé, mas sem garantia ou responsabilidade por parte da Princess Yachts Limited. As embarcações ilustradas neste livro podem estar equipadas com alguns equipamentos opcionais. As especificações podem ser alteradas a qualquer momento, sem aviso prévio ou responsabilidade por parte do fabricante. Especificação dos EUA ‡ Os iates Princess produzidos para uso na América do Norte são certificados pela National Marine Manufacturer’s Association (NMMA), para ficarem em conformidade com as recomendações de segurança estabelecidas pelo American Boat and Yacht Council (ABYC) e com as normas estabelecidas pela United States Coast Guard Office of Boating Safety. Além disso, algumas outras especificações, que variam conforme o modelo, são aprimoradas nos iates da Princess produzidos para uso na América do Norte. Assim, especificações e equipamentos irão diferir em relação às informações listadas no livro para os iates da Princess destinados à América do Norte (p. ex., condicionamento de ar e um gerador aprimorado serão incluídos como padrão, para todos os modelos norte-americanos, e para a cozinha serão fornecidas instalações elétricas em vez de sistemas a gás). Consulte o livro de Especificações dos EUA para obter todos os detalhes relativos às especificações de modelos individuais para uso na América do Norte.

*计算排量基于装有 50% 燃油和水但未安装任何可选设备,且船上无其他装备或船员的情况下计算。† 最高航速会存在差异, 具体取决于船体清洁度、尾传动装置状况、游艇载荷、水及空气温度、海况及其他因素。因此,速度估计值仅出于诚信善意而提 供,对 Princess Yachts Limited.不构成保证或责任。本手册中所示游艇可能会装备某些可选设备。规格可能会随时更改,恕不另行 通知或向阁下负责。美国规格 ‡ 专为北美洲建造的 Princess 游艇通过了美国船舶制造商协会 (NMMA) 的认证,符合美国船艇理 事会 (ABYC) 的安全建议以及美国海岸警卫队船舶安全局所制订的标准。此外,为北美洲建造的 Princess 公主游艇可能在不同船 型中有一些不同的配置。因此,面向北美洲的 Princess 游艇的规格和设备可能会与本手册所列的信息有所不同(如空调和升级发 电机在所有北美洲型号上均为标配,并且将用电热烹调设施代替燃气系统)。有关个别型号的北美洲规格详情,请参见美国规范 手册。

*Los desplazamientos se calculan con un 50% de combustible y agua pero sin equipamiento opcional u otros objetos o tripulación a bordo. † Las velocidades máximas varían dependiendo de la limpieza del casco, el estado de la estructura de proa, la carga de la embarcación, las temperaturas del agua y el aire, el estado del mar y otros factores. Las estimaciones de velocidad se ofrecen, por tanto, de buena fe pero sin que Princess Yachts Limited asuma garantía u obligación alguna respecto de las mismas. La embarcación que aparece en este folleto puede llevar equipamiento opcional. Las especificaciones podrán variar periódicamente sin previo aviso y sin que por ello se incurra en responsabilidad alguna. Especificación para EE.UU. ‡ Los yates Princess construidos para su uso en Norteamérica están certificados por la Asociación Nacional de Armadores de EE.UU. (NMMA) para cumplir con las recomendaciones de seguridad establecidas por el Consejo Americano de Barcos y Yates (ABYC) y con las normas que dicta la Oficina de Guardacostas de EE.UU. para la navegación. Además, otras especificaciones, que varían de unos modelos a otros, se mejoran en los yates construidos para utilizarse en Norteamérica. Por consiguiente, las especificaciones y el equipamiento serán distintos a los indicados en el folleto de los yates Princess para Norteamérica (ej. el aire acondicionado y un generador mejorado se incluirán como características estándar en todos los modelos norteamericanos, que además contarán con cocina eléctrica y no de gas). Consulte el folleto de especificaciones de EE.UU. para conocer detalladamente las de cada uno de los modelos para Norteamérica.

*Die Fahrten werden mit 50 % Kraftstoff und Wasser kalkuliert, aber ohne optionale passende Geräte oder weitere Ausrüstung oder Personal an Bord. † Die Höchstgeschwindigkeiten hängen von der Sauberkeit des Schiffsrumpfs, dem Zustand der Heckausstattung, der Schiffsladung, der Wasser- und Lufttemperatur, dem Seegang und weiteren Faktoren ab und können daher voneinander abweichen. Die Geschwindigkeiten werden in gutem Glauben geschätzt, aber ohne jegliche Garantie oder Verbindlichkeit seitens Princess Yachts Limited. Das in dieser Broschüre dargestellte Schiff kann mit bestimmter optionaler Ausstattung versehen werden. Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung oder Haftung jederzeit geändert werden. Technische Daten für die USA ‡ Zur Benutzung in Nordamerika gebaute Princess-Yachten werden von der Nationalen Marineherstellervereinigung (NMMA, National Marine Manufacturer’s Association) zertifiziert und entsprechen damit den Sicherheitsempfehlungen und Standards, so wie sie vom Amerikanischen Boots- und Yachtrat (ABYC, American Boat and Yacht Council) und vom Küstenwachenbüro für Bootsfahrsicherheit in den Vereinigten Staaten entwickelt wurden. Außerdem werden bestimmte weitere technische Daten, die speziell zur Verwendung bei in Nordamerika gebauten Princess-Yachten aufgestellt wurden, aktualisiert und können je nach Modell unterschiedlich ausfallen. Die technischen Daten und die Ausstattung weichen somit von den in der Broschüre für nordamerikanische Princess-Yachten aufgeführten Angaben ab (z. B. Klimaanlagen und ein überarbeiteter Generator werden standardmäßig in alle nordamerikanischen Bootsmodelle eingebaut und elektronische Kocheinrichtungen werden statt Gaskochsystemen geliefert). Für die vollständigen technischen Daten für nordamerikanische Einzelmodelle konsultieren Sie bitte die Broschüre mit technischen Daten für die USA.

(14)

Referências

Documentos relacionados

Se “Sim”, poderão ser espécies vindas do Sul em expansão para Norte devido a alterações climáticas, ou espécies exóticas e/ou invasoras. D5 Indique quais dos

Assinale no intervalo de classe os resíduos encontrados na unidade em análise: Indique com um X os principais representantes de flora da Zona

(largura na origem) 1 Secção <2m Secção de 2-5m Secção >5m Diâmetro <20cm Diâmetro 20-50cm Diâmetro >50cm <1m 1-3m >3m 2 Secção <2m

chat inserido nessa mesma ferramenta. No tocante à implementação do Laboratório de Pesquisa da “Comunidade de Trabalho/Aprendizagem em Rede – CTAR”, foram desenvolvidas

O clima é um dos fenômenos decisivos no controle da dinâmica natural terrestre, pois influencia em intensidades distintas o ciclo hidrológico, as estratégias reprodutivas e as

Benlanson (2008) avaliou diferentes bioestimulantes, (produtos à base de hormônios, micronutrientes, aminoácidos e vitaminas), confirmando possuir capacidade

Só com reduções a longo prazo drásticas, em grande escala e permanentes, das emissões de substâncias precursoras de ozono será possível baixar de forma sustentável tanto

A presente investigação sugere que a inclusão dos programas de formação e de desenvolvimento nas organizações, de intervenção com o objetivo de fortalecer as