Nampula is a commercial centre and is
bordered on the North by the Provinces
of Cabo Delgado and Niassa, by Zambézia
in the South and West and by the Indian
Ocean on the East.
The Province of Nampula, or more
correctly the “Ilha de Moçambique” was
declared a World Heritage Site by Unesco
in recognition of its unique cultural and
architectural heritage and can be
conside-red the birthplace of the Mozambique
Nation.
There are a number of ideas as to the
original name of this small coral island.
Some say it is Muipiti, others say that the
name Mozambique which came into use
in the XVI century, originated from
Mussa-Bin-Biki, the name of the son of the Sultan
Bin-Biki, once lord of the island.
Many different races from distant lands
passed through, but in particular the
Arabs used it as a commercial settlement
to trade with the interior and the entire
Mozambique coastline.
In 1498, Portuguese navigators landed
there, took over the island and expelled
all those who had interests on the island.
They made it into a strategic point from
where they could venture into the rest of
the country. For this purpose the fort of
São Sebastião was built and also a“feitoria”
(trading post).
Nampula is a Province rich in landscapes,
history and is very well positioned
stra-tegically, as can be seen in the cities of
Nampula, Ilha de Mozambique, Angoche
and Nacala, one of the best natural ports
in Africa.
The main ethnic group is the Macua.
Localizada no Norte do País, tem como
limites a Norte as Províncias de Cabo
Delgado e Niassa, a Sul e a Oeste a
Zam-bézia e a Leste o Oceano Índico.
A Província de Nampula ou mais
correctamente a Ilha de Moçambique,
hoje considerada património mundial,
pode considerar-se o berço da
unidade territorial que constitui
actual-mente a Nação Moçambicana.
A esta pequena ilha de coral, junto à
costa, cujo nome é atribuído, por uns, à
designação original de Muipiti,
enquan-to outros assumem que a
identifica-ção de Moçambique, que passou a ser
utilizada a partir do séc. XVI, teve
origem no nome Mussa-Bin-Biki,
filho do sultão, senhor da ilha, Bin Biki,
afluiram desde tempos remotos povos
de diferentes origens, com
predominân-cia dos árabes que a utilizavam como
entreposto para o comércio com o interior
e ao longo de toda a costa moçambicana.
Foi aí também que, em 1498, aportaram
os navegadores portugueses que
expul-saram os interesses instalados e tornaram
a Ilha num ponto estratégico a partir do
qual iniciaram a expansão para outras
regiões do País. Para o efeito construíram
a fortaleza de São Sebastião e uma feitoria.
Nampula é uma Província rica em
paisa-gens, passado histórico e posicionamento
estratégico, reflectidos nas cidades de
Nampula, Ilha de Moçambique, Angoche e
Nacala, um dos melhores portos naturais
de África.
|133
www.mocambiqueturismo.co.mz
www.mocambiqueturismo.co.mz
|
132
Regular flights are available from Maputo
and other Provinces by road travelling
from Beira, crossing the Zambezi in Caia,
or from Malawi, via the border of
Chipo de Mandimba.
De avião a partir de Maputo, ou das
restan-tes províncias,em voos regulares ou por
via terrestre a partir da Beira, atravessando
o Zambeze em Caia ou a partir do Malawi,
pela fronteira de Chipo em Mandimba.
COMO CHEGAR
HOW TO GET THERE
ONDE FICAR
WHERE TO STAY
Hotéis, motéis, complexos turísticos e
re-sidenciais, proporcionam aos visitantes
uma agradável estadia.
Hotels, boarding houses, tourist complexes
and guest houses, guarantee a pleasant stay.
PARA VISITAR
WHAT TO VISIT
Na Ilha de Moçambique, a parte mais
antiga da cidade, com edifícios de pedra de
coral, o museu de arte-sacra, a capela de
estilo Manuelino, a fortaleza de S.
Sebas-tião, o Palácio de São Paulo, o monumento
a Luís de Camões que aqui viveu dois anos
e escreveu parte dos Lusíadas, o templo
Hindu, e outros vestígios da passagem de
povos e culturas ao longo dos séculos.
Em Nampula, cidade recente, podem-se
admirar as linhas arquitectónicas de uma
cidade moderna e, nos arredores, os
mon-tes maciços que se erguem abruptamente
no meio da paisagem, e a barragem que
abastece a cidade de água.
Também deve ser feita uma visita à
Cate-dral e ao Museu Etnográfico de Nampula,
na Av. Eduardo Mondlane que expõe obras
de arte representativas da cultura
moçam-bicana.
A cidade de Angoche, onde Árabes e
Swa-hilis conviveram, abriga-se a frota
pesquei-ra utilizada na captupesquei-ra do camarão em que
o mar que banha a cidade é rico.
The main attractions on Mozambique are:
the old part of the city with its buildings
of stone and coral, the arte-sacra
mu-seum, the Chopal built in Manuelino style,
the Fort of S.Sebastião, the Palace of São
Paulo, the monument to Luis de Camões
who wrote part of “The Lusiadas” during
his two years stay there, the Hindu Temple,
and other remains testifying to the peoples
and cultures that assed there.
Nampula is a modern city built along
modern architectural lines.
On the outskirts of the town the landscape
is suddenly and curiously interrupted by a
number of granite domes and peaks. The
Dam that supplies the city with water is
also a point of interest.
A visit to the Cathedral is recommended
and also the Ethnography Museum on Av.
Eduardo Mondlane where works of art
representative of Mozambique culture
are on show. The city of Angoche on the
coast, once inhabited by Arabs and Swahilis
is well known for shrimp fishing.
Local cuisine is rich and varied, influenced
by the different cultures that once settled
here.
The hotels and restaurants, serve the tasty
specialties that are only to be found in
Nampula.
A culinária de Nampula, fruto da influência
de várias culturas é rica e variada.
Nos estabelecimentos hoteleiros e nos
restaurantes mencionados sob a rubrica
“Alimentação” podem-se apreciar
delicio-sos sabores que só em Nampula se podem
encontrar.
WHERE TO EAT
Em Mossuril, na praia das Chocas, em
Nacala, na praia Fernão Veloso, Farol da
Ilha de Goa, frente à Ilha de Moçambique,
onde a areia branca e as águas
transpa-rentes convidam ao descanso e a bons
mergulhos no meio de várias espécies
marítimas, sendo uma delas os golfinhos.
Também em noites límpidas se pode
ob-servar nestas praias a desova das
tartaru-gas gigantes marinhas.
Choose from Chocas beach in Mossuril
or in Nacala, Fernão Veloso beach, or Farol
Beach on Ilha de Goa, in front of Ilha de
Moçambique, where the white sands and
transparent waters where dolphins play,
are irresistibly inviting.
The giant marine turtles lay their eggs here
and on clear nights it is possible to witness
this fascinating sight.
ONDE DIVERTIR-SE
ENTERTAINMENT
Em Mossuril, na praia das Chocas, em
Na-cala, na praia Fernão Veloso, Farol da Ilha
de Goa, frente à Ilha de Moçambique, onde
a areia branca e as águas transparentes
convidam ao descanso e a bons
mergu-lhos no meio de várias espécies marítimas,
sendo uma delas os golfinhos.
Também em noites límpidas se pode
ob-servar nestas praias a desova das
tartaru-gas gigantes marinhas.
ONDE RELAXAR
WHERE TO RELAX
Choose from Chocas beach in Mossuril
or in Nacala, Fernão Veloso beach, or
Farol Beach on Ilha de Goa, in front of
Ilha de Moçambique, where the white
sands and transparent waters where
dol-phins play, are irresistibly inviting.
The giant marine turtles lay their eggs here
and on clear nights it is possible to witness
this fascinating sight..
FESTAS E EVENTOS
FAIRS AND EVENTS
Bares e discotecas proporcionam uma
al-ternativa para descontrair e conviver.
O canto e a dança são atributos inatos dos
habitantes de Nampula.
A dança do Tufo, própria da Ilha de
Moçam-bique, exige ginástica, destreza e jeito.
Na Ilha, as mulheres aplicam no rosto e
no corpo uma pomada por elas fabricada
que torna a pele macia e suave e que fica
pintada de branco, uma imagem específica
da região.
Bars and discotheques provide lively
en-tertainment.
Singing and dancing is an integral part of
daily life here.
Music and rhythm comes naturally to the
Nampula people.
The dance of the Tufo, peculiar to Ilha de
Mozambique is for example very energetic
and requires a great deal of agility and
dexterity on the part of the performer.
Also peculiar to the region is the white
root extract the women apply to their
faces and body to make their skin soft and
smooth.
WHERE TO SHOP
The Macuan people, the main group in
Nampula, are well known for the
original-ity and beauty of their handicraft, carvings
and sculptures in ebony wood, ceramics,
basketry, and women mats.
On Sundays a handicraft hair is held
in the city of Nampula where richly carved
pieces of furniture are also available for
purchase.
ONDE COMPRAR
O povo macua, dominante em Nampula é
reconhecido pela originalidade e beleza do
seu artezanato em pau preto e olaria, pela
cestaria e pelas esteiras.
Aos Domingos na cidade de Nampula
realiza-se uma feira de artezanato onde se
poden encontrar diversas peças em vários
materiais e mesmo móveis ricamente
tra-balhados.
|137
www.mocambiqueturismo.co.mz
www.mocambiqueturismo.co.mz
|
136
Alojamento|
Accommodation
Hotéis|
Hotels
N a c a l a N e w H o t e l
Cell : +258 826250000’s - +258 841000120 E-mail:nacalanewhotel@gmail.comZona Alta - Nacala
Afrin Park Hotel Namialo
Estrada Principal-Namialo ...+258 2634 01 75 Afrin Prestige Hotel
Bº Maiaia-Nacala ...+258 2652 65 00 Atlas Hotel Apartamentos Lda
1/A Av Samora Machel-Nampula ...+258 2621 82 22 Bamboo Actividades Hoteleiras Lda
1465 Estr Rapale Bº Natikiri-Nampula ...+258 2621 65 95 Complexo Pemba
Bº Horta-Angoche ...+258 2672 01 00
Alojamento|
Accommodation
Hotéis|
Hotels (Cont.)
Complexo Turístico Jamila
Zona Industrial-Nacala ...+258 2652 65 78 Complexo Turístico Namarralo
R Principal-Nacala...+258 2666 00 49 Complexo Turístico Thamule
Praia Fernão Veloso-Nacala ...+258 2652 00 06 Hotel Lúrio Av Independência-Nampula ...+258 2621 28 98 Hotel Maiaia R Correios Bº Maiaia-Nacala ...+258 2652 68 27 Hotel Milénio Av 25 Setembro-Nampula ...+258 2621 88 77
HOTEL PACIFIC LDA
Cidade Alta, Bº Bloco 1- Nacala ...+258 2652 07 77
HOTEL PARAÍSO
Av FPLM-Nampula ...+258 846012040
HOTEL PÉROLA DE ÁFRICA
Bº Naherengue-Nacala...+258 2652 06 66
LODGE SOL & MAR
Praia Naherengue-Nacala ...+258 823307591
NACALA CITY HOTEL
R Obras Públicas-Nacala ...+258 849128043
NACALA NEW HOTEL
Cidade Alta, Bº Bloco 1- Nacala ...+258 826250000 Ocean Residencial Lda
Bº Nhaherenque-Nacala ...+258 2003 04 19
PENSÃO BELA VISTA
Cidade Alta-Nacala ...+258 820110567 Residencial Primavera
R Macombres-Nampula ...+258 2621 45 93 Residencial Quality
953 Av Trabalho-Nampula ...+258 2621 78 72
Pensões|
Boarding Houses
Pensão Marques
Av Paulo S Kankhomba-Nampula ...+258 2621 25 27 Pensão Residencial Estrela
Av Paulo S Kankhomba-Nampula ...+258 2621 49 02 Residencial Marisqueira
Av Eduardo Mondlane-Nampula...+258 2621 36 11
Alimentação|
Eating Out
Alimentação|
Eating Out
Restaurantes|
Restaurants (Cont.)
PASTELARIA RESTAURANTE BAR, O CASARÃO
Cell: +258 820106541 - +258 846994278
26, Av.Emilia Daússe - Cidade Baixa - Nacala
Mozambique
Serviços de cateringA MARISQUEIRA
R Emília Daússe Cidade Baixa-Nacala ...+258 820109917 Baía Azul - Actividades Hoteleiras Lda
A/9 R Direcão Trabalho-Nacala...+258 2652 66 60 Centro de Conferências e Restaurante Copacabana Lda
158 R Macombres-Nampula ...+258 2621 75 10
NA BRAZZA
R Cuamba - Campo Desportos Ferroviário-Nampula ...+258 843999458
PATELARIA E PIZZARIA PICOLÉ
Av Emília Daússe, Cidade Baixa-Nacala ...+258 841234568
RESTAURANTE LUSITANO
R Sofala (Antigo Jardim Careca)-Nampula ...+258 845878583
RESTAURANTE PASTELARIA BAR O CASARÃO
Av Emília Dausse - Cidade Baixa-Nacala...+258 820106541
Divertimento e Lazer|
Entertainment
Bares|
Pubs
D D P U B
Cell: +258 847884336 Rua de Pemba - Mónica Shopping
Nampula
DD TORRES
R Pemba, Moníca Shopping-Nampula ...+258 847884336
Saúde|
Health
Clínicas|
Clinics
Consultorio Médico Dentário Jasmile
R Bernabé Thane-Nampula ...+258 2621 47 28
Hospitais|
Hospitals
Hospital Central de Nampula
Av Samora Machel-Nampula ...+258 2621 30 01
Serviços de Apoio|
General Services
Agência de Viagens e Turismo
Travel and Tourist Agencies
Tel: +258 26214763 - Cell: +258 845803200 mahganesse@gmail.com E-mail:
Venda e Reserva de Bilhetes Reservas de Hotel
Vistos, Serviços de Carga e Postais
www.komogueltravelservices.com R José Macamo-Nampula
KOMOGUEL TRAVELS&SERVICES
®
KOMOGUEL TRAVELS & SERVICES
R José Macamo-Nampula ...+258 26214763
Bancos|
Banks
African Banking Corporation Mozambique Sarl
R Direcção Trabalho-Nacala ...+258 2652 64 75 Banco Internacional de Moçambique - BIM
Bº Bloco 1-Nacala ...+258 2652 05 72
Av Francisco Manyanga-Nampula ...+258 2621 62 52 Banco de Moçambique
R Monomotapa-Nampula ...+258 2621 63 19 Banco Oportunidade de Moçambique SARL
13/A Av Paulo S Kankhomba-Nampula ...+258 2621 22 29 Banco Terra Moçambique
Av Paulo S Kankhomba-Nampula ...+258 2621 30 64 Barclays Bank Moçambique SA
Rua 1 Cidade Baixa-Nacala ...+258 2652 63 31
BCI
Veja página 17
Av Paulo S Kankhomba-Nampula ... +258 2621 80 54 FNB Moçambique SA
27,r/c R 3 Fevereiro-Nampula ...+258 2621 20 77 Standard Bank SARL
Av Eduardo Mondlane-Nampula...+258 2621 40 49
Telecomunicações|
Telecommunications
MCEL - Moçambique Celular SARL
147,r/c Av Eduardo Mondlane-Nampula ...+258 2621 86 07
TELECOMUNICAÇÕES DE MOÇAMBIQUE SARL
Veja página 29
Av Eduardo Mondlane-Nampula...+258 2621 23 02 Teledata de Moçambique Lda
|141
www.mocambiqueturismo.co.mz
www.mocambiqueturismo.co.mz
|
140
Transportes|
Transport
Companhias Aéreas|
Airline Companies
LAM - LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUEVeja Contra Capa
R Aeroporto-Nampula ...+258 2621 33 22 STA - Sociedade de Transportes Aéreos SARL
R Aeroporto-Nampula ...+258 2621 46 53
Rent-A-Car
Apple Car Rental Lda
R Aeroporto-Nampula ...+258 2621 42 46
HERTZ MOÇAMBIQUE
Veja página 27
Edif. Aeroporto - Nampula ...+258 825396625 Moti Rent A Car
R Aeroporto-Nampula ...+258 2621 86 87
SAFARI RENT A CAR
Aeroporto-Nampula ...+258 843333555 Sixt Rent
Rec Aeroporto-Nampula ...+258 2621 63 12 Velmax Lda