• Nenhum resultado encontrado

Bomba de engrenagem interior volume constante deslocado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bomba de engrenagem interior volume constante deslocado"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

Informações relativas às peças de reposição: www.boschrexroth.com/spc H7417_d

Tipo PGH

Tamanho de construção 4 e 5

Série do aparelho: 3X

Pressão máx. de operação 350 bar

Volume máximo deslocado 250 cm

3

Tabela de conteúdo

Conteúdo Página

Características 1

Códigos para pedidos Bombas simples 2

Função, secção, símbolo 3

Dados técnicos 4 e 5

Curvas características A pedido

Dimensões do aparelho Bombas simples 6 a 11

Conexões 12

Combinações de bombas 13

Dimensões de aparelhos combinações de bombas 14 até 18

Tarefa do projeto 19 até 22

Indicação de comissionamento 23

Características

– Volume constante deslocado – Ruído de operação reduzido

– Pulsação reduzida da corrente volumétrica

– Grau de eficácia elevado, mesmo com velocidade reduzida e viscosidade devido a compensação do jogo de vedação – Apropriado para gama de velocidade e viscosidade – Todos os tamanhos de construção e nominais são

combi-náveis variavelmente

– Combinável com bombas de engrenagem interior PGF, bombas de palhetas e bombas de êmbolo axial

– Apropriado para operação com líquido HFC (versão de vedante "W")

– Aplicação:

Para acionamentos permanentes com potências e pressões elevadas com números de alternâncias de cargas eleva-dos, p.exp., máquinas de plástico, prensas automatizadas, máquinas de fundição e outras aplicações com operação de carga do acumulador.

(2)

1) Apenas em ligação com veio cilíndrico (de acordo com VDMA), apenas com rotação para a direita

2) Na operação com líquido HFC

3) Para cada tamanho nominal está determinado um tipo de conexão 07 ou 11:

07: PGH5-3X/200/250…

11: PGH4-3X/020/025/032/040/050… PGH5-3X/063/080/100/125/160...

As conexões de sucção são todas de série de pressão standard (dimensões ver página 12).

Variante de série

Bomba de alta pressão = H Tamanho de construção

BG4 = 4

BG5 = 5

Série do aparelho

Série do aparelho: 30 até 39 = 3X (30 bis 39: dimensões de conexão e

de instalação inalteradas) Tamanho

nominal TN Volume deslocado/rotação

BG4 20 25 32 40 50 20,10 cm3 25,30 cm3 32,70 cm3 40,10 cm3 50,70 cm3 = 020 = 025 = 032 = 040 = 050 BG5 63 80 100 125 160 200 250 64,70 cm3 81,40 cm3 100,20 cm3 125,30 cm3 162,80 cm3 200,40 cm3 250,50 cm3 = 063 = 080 = 100 = 125 = 160 = 200 = 250

Mais dados no texto claro Tipo de conexão U2 = Flange de fixação de

2 orifícios SAE E4 = 1) Flange de fixação de

4 orifícios ISO de acordo com ISO 3019-2 e VDMA 24560 Material de vedação V = Vedações FKM W = 2) Vedante rotacional de NBR (restantes vedações de FKM) Conexão de circuito 3) 07 = Flange SAE Série de pressão standard 11 = Flange SAE Série de alta pressão

Versão de veio

E = Cilíndrico

R = SAE-dente envolvente

Sentido de rotação (visto na extremidade do veio)

R = Rotação para a direita

L = Rotação à esquerda (a pedido)

PG H

3X

*

Não são possíveis todas as variantes de acordo com a codi-ficação do tipo! Selecione a bomba desejada de acordo com as tabelas de seleção (página 6 a 11) ou após consultar a Bosch Rexroth. Tipos preferenciais PGH4-3X Tipo N.º do material PGH4-3X/020RE11VU2 R901147100 PGH4-3X/025RE11VU2 R901147101 PGH4-3X/032RE11VU2 R901147102 PGH4-3X/040RE11VU2 R901147103 PGH4-3X/050RE11VU2 A pedido Tipos preferenciais PGH5-3X Tipo N.º do material PGH5-3X/063RE11VU2 R901147115 PGH5-3X/080RE11VU2 R901147116 PGH5-3X/100RE11VU2 R901147117 PGH5-3X/125RE11VU2 R901147118 PGH5-3X/160RE11VU2 R901147119 PGH5-3X/200RE07VU2 R901147120 PGH5-3X/250RE07VU2 R901147121

(3)

P S

3

7

2

7

1

4

6

6

5

8

S

P

12 7

7 12

11

10

11

9

M (Conexão de medição) Símbolo

Processo de deslocamento e de sucção

O eixo de pinhão armazenado hidronamicamente (4) aciona a roda dentada interior (5) no sentido de rotação indicado. Os intervalos dos dentes que abrem e se encontram na área de sucção aspiram o fluido. O transporte do fluido ocorre nos intervalos dos dentes do pinhão e da roda na área de sucção (S) para a área de pressão (P).

Aí o fluido é drenado para fora dos intervalos dos dentes que fecham e transportado para o pórtico de pressão (P). A separação da área de sucção e de pressão ocorre através dos elementos da compensação radial (9 a 11) e a interven-ção do dente entre a roda e o eixo de pinhão.

Compensação axial

A vedação axial do espaço de deslocamento na área de pressão ocorre através de discos axiais (7).

Um pequeno componente da força de pressão pressiona o segmento e o porta-segmento nas cabeças dentadas do eixo de pinhão e roda e providencia, assim, uma vedação auto-ajustante da área de pressão da área de sucção.

Isto é condição para um grau de eficácia volumétrico que se mantém estável durante toda a duração da operação. O reajuste do segmento e do porta-segmento é permitido pelos rolos de vedação que se encontram entre eles. Armazenamento hidronâmico e hidrostático

O eixo de pinhão (4) é alojado pelos mancais de deslize (6) hidronamicamente lubrificados.

A roda (5) encontra-se armazenada hidrostaticamente na carcaça. Denteação

A denteação com flancos envolventes possui um compri-mento de intervenção longo para uma pulsação de pressão e corrente volumétrica reduzida e garante, assim, um funcio-namento silencioso.

Os lados desviados do espaço de deslocamento dos discos axiais estão equipados com um campo de pressão (12). Estes equilibram os discos axiais perante o espaço de des-locamento, alcançando uma vedação ótima com perdas mecânicas reduzidas.

Montagem

Bombas hidráulicas do Tipo PGH.-3X são bombas de engre-nagem interior compensadas com cilindrada constante. Consistem essencialmente por: Flange de fixação (1),

car-caça (2), tampa com galeria (3), eixo de pinhão (4), roda (5), mancais de deslize (6), discos axiais (7) e pino de fecho (8), bem como, a compensação radial baseada no segmento (9), porta-segmento (10) e os rolos de vedação (11).

Compensação radial

Os elementos da compensação radial consistem de seg-mento (9), porta-segseg-mento (10) e rolos de vedação (11). Segmento (9) e porta-segmento (10) encontram-se dispos-tos no campo de pressão de tal forma que a força de pres-são resultante se apoia essencialmente no pino de fecho.

(4)

geral

Tipo de construção Bomba de engrenagem interior, compensadora de intervalos Tipo de conexão Flange de 2 orifícios SAE de acordo com ISO 3019-1 ou

Flange de 4 orifícios de acordo com VDMA 24560 e ISO 3019-2

Conexão de circuito Conexão de flange

Carga do eixo Forças radiais e axiais (p.exp. roldana) apenas após consulta

Sentido de rotação (visto na extremidade do veio) Com rotação para a direita ou para a esquerda (a pedido) – não alternável!

hidráulico

Fluidos hidráulicos Óleo mineral – HLP de acordo com DIN 51524 parte 2

Solução polímero – à base de água de acordo com DIN EN ISO 12922 1): Versão de vedação W

Líquidos – HEES de acordo com DIN ISO 15380 1)

Líquidos – HFD-U de acordo com VDMA 24317 1), DIN EN ISO 12922 1) Considere a nossa prescrição de acordo com a folha de dados RP 07075 Outros líquidos a pedido!

Fluido hidráulico faixa de temperatura

HLP °C –10 a +80; a outras temperaturas, favor nos contatar! Líquido especial °C –10 a +50; a outras temperaturas, favor nos contatar! Área de temperatura ambiental °C –20 até +60

Área de viscosidade mm2/s 10 a 300; viscosidade inicial permitida 2000 Grau de sujeira máx. permitido

do fluido hidráulico

classe de pureza de acordo com ISO 4406 (c) Classe 20/18/15 2) 1) Cuidado!

Para estes fluidos são válidas as limitações para líqui-dos especiais

2) As classes de pureza indicadas para os componentes têm de ser cumpridas nos sistemas hidráulicos. Uma filtração eficaz evita falhas e aumenta simultaneamente a vida útil dos componentes.

Para seleção dos filtros veja as folhas de dados

(5)

Tamanho de construção

BG5

Tamanho nominal TN 63 80 100 125 160 200 250

Massa m kg 42 43,5 45,5 48 52 55,5 60,5

Gama de velocidade nmin min–1 200 200 200 200 200 200 200

nmax min–1 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000

Volume deslocado V cm3 64,7 81,4 100,2 125,3 162,8 200,4 250,5

Corrente volumétrica 3) q

V l/min 92,8 116,9 143,8 179,8 233,7 287,7 359,6

Momento de inércia de massa (à

volta do eixo de acionamento) J kgm2 0,00237 0,00289 0,00329 0,00407 0,00506 0,00623 0,00760 Pressão de operação, absoluta

– Entrada p bar 0,8 a 2 (por breves instantes no arranque 0,6 bar)

Pressão nominal p

N bar

– Saída, contínuo Líquido HLP 315 210 170 135

Líquido Es 1) 220 145 115 90 intermitente 4) p max bar Líquido HLP 350 260 210 170 Líquido Es 1) 245 180 145 115

Tamanho de construção

BG4 Tamanho nominal TN 20 25 32 40 50 Massa m kg 14 14,5 15 16 17

Gama de velocidade nmin min–1 200 200 200 200 200

nmax min–1 3000 3000 3000 3000 3000

Volume deslocado V cm3 20,1 25,3 32,7 40,1 50,7

Corrente volumétrica 3) q

V l/min 28,9 36,3 46,9 57,6 72,8

Momento de inércia de massa (à volta do eixo de acionamento)

J kgm2 0,00037 0,00045 0,00055 0,00066 0,00081

Pressão de operação, absoluta

– Entrada p bar 0,8 a 2 (por breves instantes no arranque 0,6 bar)

Pressão nominal pN bar

– Saída, contínuo Líquido HLP 315

Líquido Es 1) 220 Intermitente 4) p max bar Líquido HLP 350 Líquido Es 1) 245 1) Cuidado!

Para estes fluidos são válidas as limitações para líquidos especiais

3) Medidos com n = 1450 min–1, p = 10 bar e ν = 30 mm2/s 4) Max 10 s, no máximo 50 % da duração de conexão

(6)

68,9 70 146 174 14,3 74,6 81,4 60 101,6 h8 9,7 70 L2 L3 L1 12,5 5,4 25 j6 28 [2.76] [0.38] [2.36] [¯4.000 Ð0.00213 ] [¯0.9843 ] [0.21] [0.49] [6.85] [2.71] [2.76] [1.98] [1.10] [0.57] [2.94] [3.2 1] [5.75]

S

P

50,37 [0.315 Ð0.0014] 8 h9 +0.00035 Ð0.00016 2) N.º do material

Tipo TN "R" rotação à direita "L" rotação à esquerda L1 L2 L3 S 1) P 1)

PGH4-3X/020..E11VU2 R901147100 A pedido 145 70,5 129 1" S 3/4" H [5.71] [2.78] [5.08] PGH4-3X/025..E11VU2 R901147101 A pedido 150 73 134 1 1/4" S 3/4" H [5.91] [2.87] [5.28] PGH4-3X/032..E11VU2 R901147102 A pedido 157 76,5 141 1 1/2" S 1" H [6.18] [3.01] [5.55] PGH4-3X/040..E11VU2 R901147103 A pedido 164 80 148 1 1/2" S 1" H [6.46] [3.15] [5.83]

PGH4-3X/050..E11VU2 A pedido A pedido [6.85]174 [3.35]85 [6.22]158 2" S 1" H Eixo de acionamento cilíndrico,

flange de fixação de 2 orifícios SAE

1) S = Série de pressão standard, H = Série de alta pressão;

dimensões precisas, veja tabela página 12

2) A partir daqui inicia a parte combinada nas bombas múltiplas

Apresentada é uma bomba com rotação à direita, com rotação à esquerda o pórtico de pressão encontra-se do lado oposto! PGH4-3X/... E...VU2R

(7)

25 j6 100 h8 60 9 70 L2 L3 L1 12,5 5,4 11 8 h9 50,37 70 68,9 28 74,6 81,4 125 146 [2.76] [0.35] [2.36] [¯3.9370 Ð0.00213 ] [0.21] [0.49] [0.3150 Ð0.0014 ] [2.71] [2.76] [1.98] [0.43] [2.94] [3.21] [5.75] [1.10] [4.92]

S

P

+0.00035 Ð0.00016 [¯0.9843 ] 2) N.º do material

Tipo TN "R" rotação à direita L1 L2 L3 S 1) P 1)

PGH4-3X/020RE11VE4 R901147105 145 70,5 129 1" S 3/4" H [5.71] [2.78] [5.08] PGH4-3X/025RE11VE4 R901147106 150 73,0 134 1 1/4" S 3/4" H [5.91] [2.87] [5.28] PGH4-3X/032RE11VE4 R901147107 157 76,5 141 1 1/2" S 1" H [6.18] [3.01] [5.55] PGH4-3X/040RE11VE4 R901147108 164 80 148 1 1/2" S 1" H [6.46] [3.15] [5.83] PGH4-3X/050RE11VE4 A pedido 174 85 158 2" S 1" H [6.85] [3.35] [6.22]

1) S = Série de pressão standard, H = Série de alta pressão;

dimensões precisas, veja tabela página 12

2) A partir daqui inicia a parte combinada nas bombas múltiplas Eixo de acionamento cilíndrico,

flange de fixação de 4 orifícios de acordo com ISO 3019-2 e VDMA 24560

(8)

S

38 9,7 46 L2 L3 L1 12,5 5,4 68,9 70 146 174 14,3 74,6 81,4 [1.81] [0.38] [¯4.000 Ð0.00213 ] [0.49] [2.94] [3.21] [1.98] [2.76] [2.71] [5.75] [0.21] [6.85] [¯3.27] [0.56] [1.50]

P

50,37 101,6 h8 83 N.º do material Tipo TN "R" rotação à direita "L" rotação à esquerda L1 L2 L3 S 1) P 1) PGH4-3X/020..R11VU2 R901147110 A pedido 145 70,5 129 1" S 3/4" H [5.71] [2.78] [5.08] PGH4-3X/025..R11VU2 R901147111 A pedido 150 73 134 1 1/4" S 3/4" H [5.91] [2.87] [5.28] PGH4-3X/032..R11VU2 R901147112 A pedido 157 76,5 141 1 1/2" S 1" H [6.18] [3.01] [5.55] PGH4-3X/040..R11VU2 R901147113 A pedido 164 80 148 1 1/2" S 1" H [6.46] [3.15] [5.83]

PGH4-3X/050..R11VU2 A pedido A pedido 174 85 158 2" S 1" H

[6.85] [3.35] [6.22]

Eixo de acionamento denteado, flange de fixação de 2 orifícios SAE

(bomba central e traseira nas combinações de bombas) R

L PGH4-3X/... R...VU2

1) S = Série de pressão standard, H = Série de alta pressão;

dimensões precisas, veja tabela página 12

2) A partir daqui inicia a parte combinada nas combinações de bombas

Eixo 25-4; SAE J744 JUL 88; Dente envolvente

ANSI B92.1a-1976, 15T 16/32 DP 30°

2)

Apresentada é uma bomba com rotação à direita, com rotação à esquerda o pórtico de pressão encontra-se do lado oposto!

(9)

152,4 h8 92 L2 L3 L1 7,7 17 9 82 40 j6 [3.62] [0.35] [¯6.000 Ð0.00248 ] [0.67] [3.23] [¯1.5748 ] [0.30] +0.00043 Ð0.00020

S

P

43 12 h9 99 116,2 267 105,3 22 228,6 68,4 105 [4.15] [1.69] [2.69] [0.4724 Ð0.00169 ] [4.13] [10.51] [0.87] [3.90] [4.58] [9.00] 2) Eixo de acionamento cilíndrico,

flange de fixação de 2 orifícios SAE R

L

PGH5-3X/... E...VU2

N.º do material Tipo TN "R" rotação

à direita à esquerda"L" rotação L1 L2 L3 S

1) P 1) PGH5-3X/063..E11VU2 R901147115 A pedido 210 105,5 194 2" S 1 1/4" H [8.27] [4.15] [7.64] PGH5-3X/080..E11VU2 R901147116 A pedido 218 109,5 202 2" S 1 1/4" H [8.58] [4.31] [7.95] PGH5-3X/100..E11VU2 R901147117 A pedido 227 114 211 2 1/2" S 1 1/2" H [8.94] [4.49] [8.31] PGH5-3X/125..E11VU2 R901147118 A pedido 239 120 223 2 1/2" S 1 1/2" H [9.41] [4.72] [8.78] PGH5-3X/160..E11VU2 R901147119 A pedido 257 129 241 3" S 2" H [10.12] [5.08] [9.49] PGH5-3X/200..E07VU2 R901147120 A pedido 275 138 259 3 1/2" S 2" S [10.83] [5.43] [10.20] PGH5-3X/250..E07VU2 R901147121 A pedido 299 150 283 3 1/2" S 2 1/2" S [11.77] [5.91] [11.14]

1) S = Série de pressão standard, H = Série de alta pressão;

dimensões precisas, veja tabela página 12

2) A partir daqui inicia a parte combinada nas combinações de bombas

Apresentada é uma bomba com rotação à direita, com rotação à esquerda o pórtico de pressão encontra-se do lado oposto!

(10)

68,4[2.69] 12 h9 99 116,2 230 105,3 200 105 43 17,5 [4.15] [1,69] [0.4724 Ð0.00169 ] [4.13] [7.87] [3.90] [4.58] [9.06] [0.69] 92 L2 L3 L1

7,7

18 82 40 j6 9 [3.23] [0.35] [¯6.30 Ð0.00248 ] [0.71] [3.62] [¯1.5748 ] [0.30] +0.00043 Ð0.00020

P

S

160 h8 2) PGH5-3X/...RE...VE4

Eixo de acionamento cilíndrico,

flange de fixação de 4 orifícios de acordo com ISO 3019-2 e VDMA 24560

1) S = Série de pressão standard, H = Série de alta pressão;

dimensões precisas, veja tabela página 12

2) A partir daqui inicia a parte combinada nas combinações de bombas N.º do material Tipo TN "R" rotação à direita L1 L2 L3 S 1) P 1) PGH5-3X/063RE11VE4 R901147122 210 105,5 194 2" S 1 1/4" H [8.27] [4.15] [7.64] PGH5-3X/080RE11VE4 R901147123 218 109,5 202 2" S 1 1/4" H [8,58] [4,31] [7,95] PGH5-3X/100RE11VE4 R901147124 227 114 211 2 1/2" S 1 1/2" H [8.94] [4.49] [8.31] PGH5-3X/125RE11VE4 R901147125 239 120 223 2 1/2" S 1 1/2" H [9.41] [4.72] [8.78] PGH5-3X/160RE11VE4 R901147126 257 129 241 3" S 2" H [10.12] [5.08] [9.49] PGH5-3X/200RE07VE4 R901147127 275 138 259 3 1/2" S 2" S [10.83] [5.43] [10.20] PGH5-3X/250RE07VE4 R901147128 299 150 283 3 1/2" S 2 1/2" S [11.77] [5.91] [11.14]

(11)

99 116,2 213 105,3 17,5 181 68,4 105 [0.69] [2.69] [4.13] [7.13] [3.90] [4.58] [8.39] [4.15] 113 127 h8 54 62 9 L2 L3 L1 7,7 17 [2.44] [0.35] [2.13] [0.67] [¯5.000 Ð0.00248 ] [¯4.45] [0.30]

S

P

2) R L Eixo 38-4; SAE J 744 JUL 88; dente envolvente ANSI B92.1a-1976, 17T 12/24 DP 30° N.º do material

Tipo TN "R" rotação à direita "L" rotação à esquerda L1 L2 L3 S 1) P 1)

PGH5-3X/063..R11VU2 R901147129 A pedido 219 114,5 203 2" S 1 1/4" H [8.62] [4.51] [7.99] PGH5-3X/080..R11VU2 R901147130 A pedido 227 118,5 211 2" S 1 1/4" H [8.94] [4.67] [8.31] PGH5-3X/100..R11VU2 R901147131 A pedido 236 123 220 2 1/2" S 1 1/2" H [9.29] [4.84] [8.66] PGH5-3X/125..R11VU2 R901147132 A pedido 248 129 232 2 1/2" S 1 1/2" H [9.76] [5.08] [9.13] PGH5-3X/160..R11VU2 R901147133 A pedido 266 138 250 3" S 2" H [10.47] [5.43] [9.84] PGH5-3X/200..R07VU2 R901147134 A pedido 284 147 268 3 1/2" S 2" S [11.18] [5.79] [10.55] PGH5-3X/250..R07VU2 R901147135 A pedido 308 159 292 3 1/2" S 2 1/2" S [12.13] [6.26] [11.50]

Eixo de acionamento denteado, flange de fixação de 2 orifícios SAE

(bomba central e traseira para combinações de bombas) PGH5-3X/... R...VU2

1) S = Série de pressão standard, H = Série de alta pressão;

dimensões precisas, veja tabela página 12

2) A partir daqui inicia a parte combinada nas combinações de bombas

Apresentada é uma bomba com rotação à direita, com rotação à esquerda o pórtico de pressão encontra-se do lado oposto!

(12)

D4 D3 P1 P2 1 12 G1/4 20 M8; 14 M10; 18 D2 D1 S1 S2 Conexão de sucção "S" Conexão de pressão "P" BG TN Configuração de furo/conexão de sucção S D1 D2 S1 S2 Configuração de furo/conexão de pressão P D3 D4 P1 P2 4 020 1" 5000 PSI Ø25 [Ø0.984] M10; 18 52,4 [2.063] 26,2 [1.032] 3/4" 6000 PSI Ø19 [Ø0.748] M10; 18 50,8 [2.000] 23,8 [0.937] 025 1 1/4" 4000 PSI Ø32 [Ø1.260] M10; 18 [2.311]58,7 [1.189]30,2 3/4" 6000 PSI [Ø0.748]Ø19 M10; 18 [2.000]50,8 [0.937]23,8 032 1 1/2" 3000 PSI Ø38 [Ø1.496] M12; 21 69,9 [2.752] 35,7 [1.406] 1" 6000 PSI Ø25,4 [Ø1.000] M12; 23 57,2 [2.252] 27,8 [1.094] 040 1 1/2" 3000 PSI Ø38 [Ø1.496] M12; 21 [2.752]69,9 [1.406]35,7 1" 6000 PSI [Ø1.000]Ø25,4 M12; 23 [2.252]57,2 [1.094]27,8 050 2" 3000 PSI Ø51 [Ø2.008] M12; 21 77,8 [3.063] 42,9 [1.689] 1" 6000 PSI Ø25,4 [Ø1.000] M12; 23 57,2 [2.252] 27,8 [1.094] 5 063 2" 3000 PSI Ø51 [Ø2.008] M12; 21 [3.063]77,8 [1.689]42,9 1 1/4" 6000 PSI [Ø1.260]Ø32 M12; 21 [2.622]66,6 [1.252]31,8 080 2" 3000 PSI Ø51 [Ø2.008] M12; 21 77,8 [3.063] 42,9 [1.689] 1 1/4" 6000 PSI Ø32 [Ø1.260] M12; 21 66,6 [2.622] 31,8 [1.252] 100 2 1/2" 2500 PSI Ø64 [2.520] M12; 23 [3.500]88,9 [2.000]50,8 1 1/2" 6000 PSI [Ø1.496]Ø38 M16; 30 [3.122]79,3 [1.437]36,5 125 2 1/2" 2500 PSI Ø64 [2.520] M12; 23 88,9 [3.500] 50,8 [2.000] 1 1/2" 6000 PSI Ø38 [Ø1.496] M16; 30 79,3 [3.122] 36,5 [1.437] 160 3" 2000 PSI Ø76 [Ø2.992] M16; 30 106,4 [4.189] [2.437]61,9 2" 6000 PSI [Ø2.008]Ø51 M20; 35 [3.811]96,8 [1.752]44,5 200 3 1/2" 500 PSI Ø89 [Ø3.504] M16; 30 120,7 [4.752] 69,9 [2.752] 2" 3000 PSI Ø51 [Ø2.008] M12; 23 77,8 [3.063] 42,9 [1.689] 250 3 1/2" 500 PSI Ø89 [Ø3.504] M16; 30 120,7 [4.752] [2.752]69,9 2 1/2" 2500 PSI [Ø2.520]Ø64 M12; 23 [3.500]88,9 [2.000]50,8 Conexão de medição

(13)

3X

Bomba dianteira N.º do material

Bomba traseira PGH4-3X PGH5-3X PGH2-2X/...R...U2 (RP10223) R901155288 R901155283 PGH3-2X/...R...U2 (RP10223) R901155288 R901155283 PGH4-3X/...R...U2 R901155289 R901155284 PGH5-3X/...R...U2 – R901155285 PGF2-2X/...J...U2 (RP10213) R901155288 R901155283 PGP2-2X/...J...U2 (RP10231) R901155288 R901155283 PGF3-3X/...J...U2 (RP10213) R901155287 R901155282 PGP3-3X/...J...U2 (RP10231) R901155287 R901155282 PVV/Q1-1X/...J…B (RP10335) R901155287 R901155282 PVV/Q2-1X/...J…B (RP10335) R901155287 R901155282 PVV/Q4-1X/...J…C (RP10335) – R901155286 PVV/Q5-1X/...J…C (RP10335) – R901155286 AZPF-1X/...RR...B (RP10089) R901155288 R901155283

Todas as bombas de engrenagem interior do Tipo PGH-3X são possíveis combinar, cada bomba possui uma dentea-ção do eixo de saída. As possibilidades de combinadentea-ção e os números dos materiais das peças combinadas necessárias encontram-se apresentadas na seguinte tabela.

1) Indicação detalhada, veja códigos para pedidos página 2 2) Em ligação com eixo cilíndrico e denteado

3) Apenas em ligação com veio cilíndrico (de acordo com VDMA); apenas com rotação para a direita

Códigos para pedidos

Exemplo de pedido:

P3GH5-3X/160+GH5-3X/100+GH4-3X/050REVE4

Tenha em atenção às tarefas do projeto para combinações das bombas na página 21.

Tipo de conexão da 1ª bomba U2 = 2) Flange de fixação de 2 orifícios SAE E4 = 3) Flange de fixação de 4 orifícios ISO de acordo com ISO 3019-2

e VDMA 24560 Material de vedação

V = Vedações FKM

W = Vedante rotacional NBR (restantes vedações FKM) Versão do eixo da 1ª bomba

E = Cilíndrico

R = Dente envolvente SAE Sentido de rotação (visto na extremidade do veio)

R = Rotação à direita

L = Rotação à esquerda (a pedido)

Duplo = P2

Triplo = P3

Variante de série da 1ª bomba 1)

Série do aparelho da 1ª bomba1) Tamanho nominal da 1ª bomba1) Variante de série da 2ª bomba 1) Série do aparelho da 2ª bomba 1)

Tamanho nominal da série da 2ª bomba 1) Variante de série da 3ª bomba 1)

Série do aparelho da 3ª bomba 1) Tamanho nominal da 3ª bomba 1)

(14)

[¯4.000 ] 101,6 212

P

S

70 L1 L2 L3 146 4 x M12 [5.75] [2.76] [8.35] +0,05 +0.02 +0.00197 +0.00079 L4

S

Os desenhos das dimensões apresentam a bomba dianteira e a peça combinada. Peça combinada PGH5-3X+GF3-3X/VV1-1X/VV2-1X/K02 N.º do material: R901155282 PGH5-3X.. Tamanho nominal PGH5-3X/..RE..U2 PGH5-3X/..RE..E4 L1 PGH5-3X/..RR..U2 L1 63 264 [10.39] 273 [10.75] 80 272 [10.71] 281 [11.06] 100 281 [11.06] 290 [11.42] 125 293 [11.54] 302 [11.89] 160 311 [12.24] 320 [12.60] 200 329 [12.95] 338 [13.31] 250 353 [13.90] 362 [14.25] PGF3/PGP2 Tamanho nominal L2 L3 20 144,5 [5.69] 79,5 [3.13] 22 146,5 [5.77] 80,5 [3.17] 25 150,5 [5.93] 82,5 [3.25] 32 159,5 [6.28] 87 [3.43] 40 169,5 [6.67] 92 [3.62] PVV..UMB Tamanho de construção L2 L3 (P) L4 (S) 1 156 [6.14] 133 [5.24] 63,5 [2.50] 2 163 [6.42] 38 [1.50] 120,5 [4.75]

(15)

130 106,5 53,1 82,55 47 L3 L1 L2 M10

P

P

S

[5.12] [4.19] [2.09] [1.85] [¯3.250 ] +0.00197 +0.00039 +0,05 +0.01

S

Os desenhos das dimensões apresentam a bomba dianteira e a peça combinada. Peça combinada PGH5-3X+GH2/3-2X/GF2-2X/AZPF-1X/K01

N.º do material: R901155283 PGH5-3X.. Tamanho nominal PGH5-3X/..RE..U2 PGH5-3X/..RE..E4 L1 PGH5-3X/..RR..U2 L1 63 241 [9.49] 250 [9.84] 80 249 [9.80] 258 [10.16] 100 258 [10.16] 267 [10.51] 125 270 [10.63] 279 [10.98] 160 288 [11.34] 297 [11.69] 200 306 [12.05] 315 [12.40] 250 330 [12.99] 339 [13.35] PGH2 Tamanho nominal L2 L3 005 110 [4.33] 54 [2.13] 006 112,5 [4.43] 55,5 [2.19] 008 116 [4.57] 57 [2.24] PGH3 Tamanho nominal L2 L3 011 121,5 [4.78] 60 [2.36] 013 126,5 [4.98] 62,5 [2.46] 016 131,5 [5.18] 65 [2.56] PGF2/PGP2 Tamanho nominal L2 L3 006 116 [4.567] 65 [2.559] 008 119,5 [4.705] 67 [2.638] 011 125 [4.921] 69,5 [2.736] 013 130 [5.118] 72 [2.835] 016 135 [5.315] 74,5 [2.933] 019 141 [5.551] 77,5 [3.051] 022 147 [5.787] 80,5 [3.169] AZPF Tamanho nominal L2 L3 004 85 [3.346] 40 [1.575] 005 87,5 [3.445] 41 [1.614] 008 91,5 [3.602] 43 [1.692] 011 96,5 [3.799] 47 [1.850] 014 101,5 [3.996] 47,5 [1.870] 016 105 [4.134] 47,5 [1.870] 019 110 [4.331] 47,5 [1.870] 022 115,5 [4.547] 55 [2.165]

(16)

70 L3 212 101,6 L1 L2

P

S

146 4 x M12 [2.76] [¯4.000 ] +0.00197 +0.00079 [8.35 ] +0,05 +0.02 [5.75]

S

X

Os desenhos das dimensões apresentam a bomba dianteira e a peça combinada.

Peça combinada PGH5-3X+GH4-3X..R N.º do material: R901155284 PGH5-3X.. Tamanho nominal PGH5-3X/..RE..U2 PGH5-3X/..RE..E4 L1 PGH5-3X/..RR..U2 L1 63 264 [10.39] 273 [10.75] 80 272 [10.71] 281 [11.06] 100 281 [11.06] 290 [11.42] 125 293 [11.54] 302 [11.89] 160 311 [12.24] 320 [12.60] 200 329 [12.95] 338 [13.31] 250 353 [13.90] 362 [14.25] PGH4-3X…R..U2 Tamanho nominal L2 L3 20 145 [5.71] 70,5 [2.78] 25 150 [5.91] 73 [2.87] 32 157 [6.18] 76,5 [3.01] 40 164 [6.46] 80 [3.15] 50 174 [6.85] 85 [3.35]

Vista X

(17)

127 70 L1 L2 L3 P

S

[2.76] M16 181 213 [8.39] [7.13] [¯5.000 ] +0,05 +0.02

S

+0.00197 +0.00079

X

Os desenhos das dimensões apresentam a bomba dianteira e a peça combinada. Peça combinada PGH5-3X+GH5-3X..R N.º do material: R901155285 PGH5-3X.. Tamanho nominal PGH5-3X/..RE..U2 PGH5-3X/..RE..E4 L1 PGH5-3X/..RR..U2 L1 63 264 [10.39] 273 [10.75] 80 272 [10.71] 281 [11.06] 100 281 [11.06] 290 [11.42] 125 293 [11.54] 302 [11.89] 160 311 [12.24] 320 [12.60] 200 329 [12.95] 338 [13.31] 250 353 [13.90] 362 [14.25] PGH5-3X…R..U2 Tamanho nominal L2 L3 63 219 [8.62] 114.5 [4.51] 80 227 [8.94] 118.5 [4.67] 100 236 [9.29] 123 [4.84] 125 248 [9.76] 129 [5.08] 160 266 [10.47] 138 [5.43] 200 284 [11.18] 147 [5.79] 250 308 [12.13] 159 [6.26]

Vista X

(18)

[7.13] M16 181 70 127 L2 L4 P

S

L1 [2.76] [¯5.000 ] +0.00197 +0.00079 +0,05 +0.02

S

P

L3 Os desenhos das dimensões apresentam a bomba dianteira e a peça combinada.

Peça combinada: PGH5-3X+VV4/5-1X..J N.º do material R901155286 PGH5-3X.. Tamanho nominal PGH5-3X/..RE..U2 PGH5-3X/..RE..E4 L1 PGH5-3X/..RR..U2 L1 63 264 [10.39] 273 [10.75] 80 272 [10.71] 281 [11.06] 100 281 [11.06] 290 [11.42] 125 293 [11.54] 302 [11.89] 160 311 [12.24] 320 [12.60] 200 329 [12.95] 338 [13.31] 250 353 [13.90] 362 [14.25] PVV..UMB Tamanho de construção L2 L3 (P) L4 (S) 4 186 [7.32] 38 [1.50] 126 [4.96] 5 216 [8.50] 43 [1.69] 153 [6.02]

(19)

min 50 mm

max. 0,2 bar

1. 2. 3.

1. Indicações gerais

Estas tarefas do projeto referem-se às características especí-ficas da bomba de engrenagem interior da Rexroth PGH.-3X. Indicações e ideias gerais abrangentes constam no folheto Hidráulica, volume 3 "Tarefas do projeto e construção de ins-talações hidráulicas", RP 00281.

1.1 Utilização correta

Bombas de engrenagem interior da Rexroth são previstas para a montagem de sistemas de acionamento hidráulicos na montagem de máquinas e instalações. Na projeção de-vem ser considerados os princípios da diretiva das máquinas da UE ou prescrições nacionais comparáveis fora da UE. Não podem ser utilizadas em ambientes potencialmente su-jeitos a explosão de acordo com a diretiva 94/9/CE (ATEX).

1.2 Dados técnicos

O construtor das instalação ou da máquina deve certificar-se de que os dados técnicos permitidos e as condições de operação sejam cumpridos. A bomba em si não contém qualquer disposi-tivo para evitar o funcionamento fora dos dados permitidos. Todas as características de desempenho técnicas são valo-res médios e são válidos nas valo-restrições indicadas. Na altera-ção das condições gerais (p.ex. viscosidade) também pode alterar os dados técnicos. Respectivas distribuições são pos-síveis de acordo com o estado da técnica.

A operação da bomba fora dos dados técnicos permitidos (página 4, 5) é possível no certo âmbito, no entanto necessita da autorização explícita por escrito da Bosch Rexroth.

2. Projeção hidráulica

2.1 Possibilidade de desaeração para o comissionamento Para bombas de engrenagem interior da Rexroth PGH.-3X deve providenciar-se uma possibilidade de purga manual, comutá-vel ou automática para o primeiro comissionamento ou reco-missionamento após trabalhos de manutenção e de reparação. Como ponto de desaeração, pode ser utilizada uma conexão de medição (M) que se encontra na bomba. Caso contrário, o pon-to de desaeração deve ser colocado na linha de pressão antes da primeira válvula ou válvula de retenção. A desaeração ape-nas pode ocorrer com o máximo de 0,2 bar de contra-pressão. Exemplos para comutações de desaeração:

1. Desareação automática através da válvula de ção autónoma

2. Desaeração comutável

3. Desaeração acionada manualmente

2.2 Linha de sucção

As secções transversais do cabo devem ser medidas para as correntes volumétricas de forma que seja alcançada uma velocidade de sucção ótima de 0,6 a 1,2 m/s no centro. A velocidade de sucção não deve exceder um valor máximo de 2 m/s.

As secções transversais de sucção na bomba são dimensio-nadas de acordo com a corrente volumétrica máxima e apre-sentam, assim, um ponto de referência. No funcionamento permanente com velocidades inferiores à velocidade máxi-ma permitida, o diâmetro do tubo de sucção também tem de ser dimensionado após a velocidade de sucção real inferior à conexão de sucção da bomba.

A linha de sucção deve ser preparada de forma que a pres-são de operação de entrada permitida seja cumprida (0,8 a 2 bar)! Um tubo curvo e uma interconexão dos tubos de suc-ção de várias bombas têm de ser evitados. Se a utilizasuc-ção de filtros de sucção for indispensável, então deve certificar-se de que a pressão de operação de entrada, mesmo com filtro contaminado, mais baixa permitida não seja alcançada. Deve ter-se atenção à resistência ao ar das junções e da estabilidade da forma de uma mangueira de sucção perante a pressão de ar externa.

A profundidade de imersão do tubo de sucção deve ser selecionada o maior possível. Dependendo da pressão interior do depósito, da viscosidade do fluido de operação e das relações de fluxo no depósito não se deve formar qual-quer redemoinho, mesmo com a corrente volumétrica máxi-ma. Caso contrário, existe o risco da sucção do ar.

Recomendamos a seleção de tubos de sucção de acordo com AB 23-03.

Linha de sucção

(20)

2.3 Linha de pressão

Nas linhas de pressão deve ter-se em atenção a uma resistência ao rebentamento suficiente dos tubos, man-gueiras e elementos de conexão. As secções transversais devem orientar-se de acordo com a corrente volumétrica máxima para evitar uma carga demasiada adicional da bom-ba devido a pressão acumulada. Sendo também considera-das as perconsidera-das do tubo ao longo de todo o comprimento da linha de pressão e outras resistências do circuito (p.exp. tubo curvo, filtro de pressão).

2.4 Proteção de pressão

A bomba de engrenagem interior PGH não contém quaisquer dispositivos para cumprimento da pressão máxima de opera-ção. O ajuste e proteção da pressão de operação permitida deve ser garantida por parte da instalação.

A disposição das válvulas de descarga de pressão, para tal, necessárias deve ocorrer, tendo em consideração a corrente volumétrica máxima e a velocidade de aumento de pressão, de forma a não exceder a pressão de operação intermiten-te permitida.

2.5 Função de retenção da pressão

No acionamento de velocidade variável, a bomba pode, temporariamente, ser operada também abaixo da velocida-de mínima indicada na função velocida-de retenção da pressão. O tempo de parada e a velocidade, para tal, necessária resulta dependendo da viscosidade de operação e do nível de pressão. Para concepção, contate a distribuição técnica da Bosch Rexroth.

Quando desligado (velocidade = 0) a corrente volumétrica de fuga regressa, dependendo da pressão de carga, através da bomba ao depósito. Se isto tiver de ser evitado de forma segura, é necessária a utilização da válvula de retenção. Na utilização de uma válvula de retenção, considere as indi-cações relativas à desareação no capítulo 2.1.

3. Projeção mecânica

3.1 Possibilidade de desmontagem e montagem

Para a montagem e desmontagem da bomba no acionamen-to, deve ser garantida a acessibilidade através de equipa-mentos de içamento adequados. Tenha em especial atenção o peso morto do tamanho de construção PGH5 (veja "Dados técnicos", página 5).

Para fixação devem ser utilizados parafusos da classe de fixação 8.8 ou 10.9.

3.2 Fixação

Os parafusos têm de estar acessíveis por parte da máquina de forma que se possa aplicar o torque de aperto necessário. O torque do parafuso orienta-se pelas condições de opera-ção, bem como pelos elementos participativos da união ros-cada e deve ser determinado pelo fabricante na projeção do agregado, da máquina ou da instalação.

3.3 Reservatório

Na construção dos reservatórios ou na seleção de reserva-tórios standard apropriados devem ser considerados os se-guintes requisitos:

– Seleção de uma capacidade grande do reservatório, de-pendendo da corrente volumétrica contínua ou média, para permitir a separação de bolhas de ar do fluido que se encontra algum tempo dentro do reservatório. A ca-pacidade de separação de ar do fluido utilizado também é significante.

– Prever zonas de repouso para o fluido no reservatório para permitir a separação do ar.

– Prever deflectores para permitir depósitos de sujeira no fundo do reservatório fora da área de sucção da bomba. – Dimensionamento grande das superfícies do depósito,

dependendo da potência de calor derivada através das pa-redes do depósito.

3.4 Funções necessárias do agregado

Agregados hidráulicos devem estar equipados, no mínimo, com as seguintes características:

– Reservatórios, nos quais a pressão interior corresponde à pressão ambiente de acordo com a concepção, devem ser equipados com filtros de desareação para compensação da pressão.

– O enchimento do fluido deve apenas ocorrer através de bocais de enchimento que excluem um enchimento com fluido não filtrado.

– Entrada de sujeira ou umidade tem de ser evitada. Em caso de utilização em ambientes propícios a sujeira, o depósito tem de ser pré-tensionado, para tal, com pressão de ar. Se durante a duração de utilização for previsto ou aguarda-da uma limpeza do depósito, devem ser selecionaaguarda-das as condutas do reservatório para tubos, linhas ou mangueiras que garantem uma vedação segura contra admissão exte-rior com jatos de água.

3.5 Local de instalação e condições ambientais

Nos locais de instalação com uma altura geodésica com mais de 1000 m, a bomba deve ser disposta dentro ou por baixo do depósito ou o depósito pré-tensionado através do ar comprimido para cumprimento da pressão mínima de entra-da entra-da bomba. A linha de sucção deve ser curta e selecionaentra-da com uma secção de corte grande, tubos curvos não devem ser utilizados.

Na disposição da bomba com mais de 10 m abaixo do reserva-tório, deve ser garantida a redução da pressão de entrada para o valor máximo permitido através de medidas adicionais. A operação da bomba em ambientes salgados ou corrosivos ou na possibilidade de contato com substâncias fortemente abrasivas deve certificar-se de que por parte da instalação, o vedante rotacional e a área vedante do eixo não entre em contato direto com o ambiente.

(21)

3.6 Posições de montagem

IM B5

IM V1

IM B3 IM V2

Cuidado!

Posição de montagem do motor em baixo e bomba em cima (p.exp. IM V2) não é permitido!

• O torque de acionamento de um nível de bomba calcula-se da calcula-seguinte forma:

T : Torque em Nm

p : Pressão de operação em bar V : Volume deslocado em cm3

η : Grau de eficácia mecânico hidráulico 4. Combinações de bombas

• Nas combinações de bombas deve certificar-se de que, em cada nível para cada tipo de bomba, sejam cumpridos os dados de operação permitidos.

• As bombas combinadas têm de possuir o mesmo sentido de rotação.

• A bomba com o torque mais elevado, bombas de regula-ção de fluxo com carga intermitente devem ser previstas como primeiro nível na combinação de bombas.

• O momento de galeria máximo tem de ser verificado antes de cada utilização pelo responsável do projeto. Isto também é válido para combinações de bombas já existen-tes (codificadas).

Torques máximos permitidos em Nm:

Tipo Torque de acionamento Torque de acionamento

Eixo cilíndrico ..E Eixo denteado ..R

PGH4 450 450 280

PGH5 1100 1400 700

• A soma dos torques numa combinação de bombas não pode exceder o torque de acionamento máx..

• Uma sucção em conjunto não é possível.

• Por motivos de resistência e de estabilidade recomen-damos para as combinações de três ou mais bombas o flange de fixação de 4 orifícios ISO de acordo com VDMA "E4".

T = p • V • 0,0159

η hidr.-mec.

• Antes da operação de combinações de bombas com fluidos diferentes consulte a Bosch Rexroth.

• Bombas centrais e traseiras têm de possuir a versão do eixo "R" (com denteação).

(22)

5. Esquema de manutenção e segurança no trabalho Para um funcionamento seguro e uma vida útil longa da bom-ba ou instalação deve elaborar-se um esquema de manuten-ção para o agregado, para a máquina ou para a instalamanuten-ção. O esquema de manutenção tem de garantir que as condições de funcionamento previstas ou permitidas da bomba sejam cumpridas ao longo da duração de uso.

Especialmente deve certificar-se que são cumpridos os se-guintes parâmetros de operação:

– A limpeza exigida do óleo

– A faixa de temperatura operacional

– O nível de enchimento do fluido de operação

Além disso, a bomba e a instalação devem ser verificadas re-gularmente quanto a alterações dos seguintes parâmetros: – Vibrações

– Ruído

– Temperatura diferencial da bomba - fluido no reservatório – Formação de espuma no reservatório

– Estanquicidade

Alterações destes parâmetros alertam para desgaste dos componentes (p.exp. motor de acionamento, acoplamento, bomba etc.). A causa deve ser imediatamente determinada e eliminada.

Para uma segurança no trabalho elevada da bomba na má-quina ou instalação, recomendamos o controle automático contínuo dos parâmetros em cima mencionados e desco-nexão automática no caso de alterações, que vão além das oscilações habituais na área de operação prevista.

Componentes de plástico de acoplamentos de acionamento devem ser substituídos regularmente, no entanto a cada 5 anos. Os respectivos dados do fabricante devem ser consi-derados em primeiro lugar.

Para manutenção preventiva da bomba, recomendamos a substituição das vedações após um tempo de utilização de, no máximo, 5 anos pelo serviço de assistência permitido da Bosch Rexroth.

6. Acessórios

6.1 Flanges de conexão SAE

Recomendamos a seleção dos flanges SAE para conexão de sucção e de pressão de acordo com AB 22 - 15 (com co-nexão de solda) ou AB 22-13 (com coco-nexão roscada).

6.2 Bloco de proteção das bombas

Para limitação da pressão de operação e para o funciona-mento sem pressão da bomba, recomendamos os nossos blocos de proteção das bombas Tipo DBA… de acordo com RP 25890.

Uma desaeração automática no comissionamento, no entan-to, não é possível através dos blocos DBA. Para tal, reco-mendamos uma desaeração separada de forma manual ou automática, por exemplo através da conexão de medição da bomba (veja a página 19)!

6.3 Outros acessórios

Para montagem da bomba de engrenagem interior da Rexroth PGH.-3X nos motores elétricos, recomendamos a seleção do porta-bombas de acordo com AB 41-20 e a seleção de acopla-mentos elasticamente giratórios de acordo com AB 33-22.

(23)

Preparação

– Controle, se a instalação se encontra montada de forma cuidada e limpa.

– Encher o fluido hidráulico apenas através de filtro com uma taxa de retenção mínima necessária.

– Encher a bomba através do tubo de sucção ou de pressão com fluido hidráulico.

– Verificar o sentido de rotação do motor em concordância com o sentido de rotação de acordo com o tipo da bomba.

Desarear

– Abrir manualmente a conexão de desareação na instala-ção ou comutar para funcionamento sem pressão de acor-do com o manual de instruções da instalação. Durante a desareação tem de ser garantida uma saída sem pressão do ar envolvente.

– Para desareação da bomba, ligar e voltar a desligar imedia-tamente por breves instantes o motor (operação por impul-so). Este processo deve ser repetido as vezes necessárias até que seja garantida a desaeração completa da bomba. – Voltar a fechar conexões de desaeração manualmente

abertas.

Comissionamento

– Se estiver garantida uma desaeração completa da bomba, ligar o motor. Deixar funcionar a bomba sem pressão o tempo necessário até que a instalação esteja completa-mente purgada. Relativacompleta-mente à desaeração da instalação deve ser considerado o manual de instruções da mesma. – Colocar a instalação em funcionamento de acordo com o ma-nual de instruções da instalação e sobrecarregar a bomba. – Após algum tempo de operação, verificar o fluido

hidráu-lico no depósito quanto a bolhas ou formação de espuma na superfície.

Funcionamento

– Durante o funcionamento ter em atenção eventuais altera-ções da característica de ruídos. Devido a um aquecimen-to do fluido de operação, é normal um ligeiro aumenaquecimen-to do ruído. Um aumento significativo do ruído ou alterações de ruídos aleatórios breves podem ser um sinal para aspira-ção de ar. Em caso de tubos de sucaspira-ção demasiado curtos ou alturas de enchimento demasiado reduzidas do fluido de operação, o ar também pode ser aspirado através de um redemoinho.

– Alterações das velocidades de operação, temperaturas, aumento de ruídos ou consumo de potência indicam des-gaste ou danos na instalação ou na bomba.

Recomissionamento

– Verificar a bomba e instalação quanto a fugas. Vazamen-tos significam fugas abaixo do nível do fluido hidráulico. Um nível de fluido hidráulico que subiu no depósito signifi-ca fugas acima do nível do fluido hidráulico.

– Na disposição da bomba acima do nível do fluido hidráuli-co, a bomba pode esvaziar através das fugas, por exemplo de um vedante rotacional com desgaste. Neste caso deve ser efetuada novamente uma desareação durante o reco-missionamento. Providenciar reparação.

– Após trabalhos de manutenção e de reparação tem de ser novamente purgado.

– Ligar o motor em caso de instalação intacta.

Generalidades

– As bombas por nós fornecidas encontram-se verificadas quanto a função e desempenho. Não podem ser efetua-das alterações na bomba de qualquer tipo, caso contrário o direito à garantia extingue-se!

– As reparações apenas podem ser efetuadas pelo fabri-cante ou pelos comerciais e sucursais autorizados. Rela-tivamente a reparações efetuadas por si, não se assume qualquer garantia.

Indicações importantes

– Montagem, manutenção e reparação da bomba apenas podem ser efetuadas por pessoal autorizado, formado e instruído!

– A bomba apenas pode ser operada com dados permitidos (veja página 4 e 5)!

– A bomba apenas pode ser operada em estado impecável! – Em todos os trabalhos na bomba, a instalação deve ser

colocado sem pressão!

– Remodelações e alterações não autorizadas que interfe-rem na segurança e funcionalidade não são permitidas! – Aplicar dispositivos de proteção (p.exp. proteção de

acopla-mento) ou não remover dispositivos de proteção existentes! – Providenciar sempre assentamento fixo de todos os

parafusos de fixação! (Respeitar torque de aperto pré-defenido)

– As prescrições válidas de segurança e de prevenção de acidentes têm que ser obrigatoriamente cumpridas!

(24)

Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1

97816 Lohr am Main, Germany Phone +49 (0) 93 52 / 18-0 Fax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de

© Bosch Rexroth AG, todos os direitos reservados, também em caso de pedidos de registo. Detemos todos os direitos de disponibilização, cópia e transmissão a terceiros.

Os dados indicados destinam-se unicamente a descrever o produto. Não podem ser deduzidas dos nossos dados quaisquer informações sobre uma dada característica específica, nem sobre a aptidão para um determinado fim. Os dados fornecidos não eximem o utilizador de fazer os seus próprios juízos e verificações. É conveniente ter sempre presente que os nossos produtos estão sujeitos a um processo natural de desgaste e de envelhecimento.

Referências

Documentos relacionados

 Numéricos das das Propriedades Propriedades do do Ar Ar Úmido, Úmido, Cartas Cartas Psicrométricas, Psicrométricas, Processos Processos Psicrométricos, Psicrométricos,

(Nota: este signo dos deuses mais antigos apresenta, também, uma outra forma e, assim que estiver grafado sobre a pedra cinza de Mnar, servirá para reter para sempre os poderes

[r]

Pretende-se descrever os níveis de imprevisibilidade familiar das famílias de crianças em IP; analisar as suas percepções da disponibilidade e utilidade do

Afastamento da sala de audiências: reflete a sensibilidade dos juízes quanto ao impacto das condições físicas, sobretudo das características austeras da sala da audiência de

A partir desta primeira conduta são realizados manejos específicos baseados na etiologia de cada patologia, como antibioticoterapia, na maioria dos processos

Os casos não previstos neste regulamento serão resolvidos em primeira instância pela coorde- nação do Prêmio Morena de Criação Publicitária e, em segunda instância, pelo

Os aspectos abordados nesta perspectiva relacionam-se às questões de PIB, investimentos públicos/privados, desempenho dos setores, renda per capita, arrecadação, orçamento