MK 45
MK 45 A
Aço inoxidável
Instruções de funcionamento 810404-01
Purgador de condensados MK 45, MK 45 A
Índice
Utilização de acordo com as normas ... 7
Instruções de segurança ... 7
Perigos ... 7
Conformidade com a Directiva 97/23 EG da UE para equipamentos sob pressão ... 7
Avisos importantes Página Esclarecimentos Conteúdo da embalagem ... 8 Descrição do sistema ... 8 Funcionamento ... 8
Dados técnicos do purgador MK 45 ... 9
Dados técnicos do purgador MK 45 A ... 10
Chapa de características do purgador MK 45 ... 11
Chapa de características do purgador MK 45 A ... 11
Purgadores MK 45, MK 45 A ... 12
Execução flangeada ... 12
Execução com uniões roscadas ... 12
Execução com uniões de soldar ... 13
Execução com pontas para soldar ... 13
Ensaio da cápsula de regulação ... 5
Tratamento térmico das soldaduras ... 13
Manutenção Ensaio do purgador ... 13
Ensaio da cápsula de regulação ... 5
Limpeza/substituição da cápsula de regulação e dos bicos ... 14
Limpeza/substituição do filtro ... 14
Binário de aperto ... 15
Lista de peças de reserva ... 15 Peças de reserva
Diagrama de caudais
Capacidade [bar] [psi] ∆p 2 1 [lb/h] [kg/h] 0,1 0,3 0,6 1 3 6 10 0,2 0,4 0,8 2 4 8 22 4Caudal máximo de condensados frios para purgadores MK 45-2 e MK 45 A-2 Caudal máximo de condensados frios para purgadores MK 45-1 e MK 45 A-1
Caudal máximo de condensados quentes para purgadores MK 45-2 e MK 45 A-2
2
3
3 1
Montagem
Fig. 2
A C D E F G H I J K L E1 E2 F1 F2 BCápsula de regulação E1 para bicos com sedes em Tandem F1: 5 N 1, 5 U 1
Ensaio da cápsula de regulação
Cápsula de regulação E2 E2 para bicos com sede plana F2F2: 5 N 2, 5 U 2
≥3,2 mm
Cápsula de regulação em boas condições de funcionamento
Cápsula de regulação imprópria para utilização
Cápsula de regulação em boas condições de funcionamento Cápsula de regulação imprópria para utilização
Fig. 3
M N O P E1 F1 ≤2,6 mm ≤3,8 mm ≥4,4 mmParafuso sextavado M 10 x 25 Chapa de características Tampa
Mola
Cápsula de regulação
Cápsula de regulação para sedes em Tandem Cápsula de regulação para sede plana Bico com cone de retenção
Bico com sedes em Tandem Bico com sede plana
Casquilho (pressionar para encaixar. Não é peça de reserva) Junta da tampa 40 x 48 x 2
Corpo
Elemento filtrante
Junta de vedação A 24 x 29 Bujão de vedação M 24 x 1,5
Identificação da cápsula de acordo com a pressão diferencial 5 - ∆p = 22 bar
Identificação das cápsulas de acordo com o diferencial da temperatura de abertura
N = normal, ∆t ca. 10 K
U = subarrefecimento, ∆t ca. 30 K
Identificação da cápsula de acordo com o caudal de descarga 1 = pequeno caudal 2 = grande caudal Marca de fábrica
Legenda
B C D E1 A E 10 E2 F F1 F2 G H I J K L M N O PAvisos importantes
Instruções de segurança
O aparelho só pode ser instalado por pessoal especializado e qualificado. Por pessoal especializado e qualificado entende-se técnicos que estejam familiarizados com a montagem e arranque do produto e que disponham das respectivas qualificações e experiência, como por exemplo:
■ Formação como técnico especializado.
■ Formação no âmbito da utilização de equipamento de segurança adequado, de acordo com as técnicas de segurança correntes.
■ Formação em primeiros socorros e prevenção de acidentes.
Perigo
Durante o funcionamento o purgador está sob pressão!
Ao desapertar os parafusos para desmontar as flanges liberta-se água quente ou vapor que podem causar graves queimaduras em todo o corpo. Trabalhos de montagem ou de assistência só devem ser efectuados quando a instalação estiver completamente despressurizada! As tubagens a montante e a jusante do purgador devem estar despressurizadas!
Durante o funcionamento o purgador está quente, o que pode provocar queimaduras graves nas mãos e nos braços.
Proceder aos trabalhos de montagem e assistência só à temperatura ambiente!
As partes interiores, com arestas vivas, podem provocar cortes nas mãos! Utilizar luvas de protecção para trabalhos de substituição do purgador! Conformidade com a Directiva 97/23 EG da UE para equipamentos sob pressão Os purgadores foram ensaiados por nós e obedecem ao regulamento de excepções de acordo com o Artigo 3, parágrafo 3, da Directiva 97/23 EG da UE para
equipamentos sob pressão. Nos purgadores não pode existir qualquer marca CE! Utilização de acordo com as normas
Utilizar os purgadores de condensados MK 45 e MK 45 A apenas para purga de condensados de vapor de água ou para purga de ar. Montar em tubagens para descarga dos condensados do vapor de água dentro dos limites admissíveis de pressão e temperatura, tendo em consideração as reacções químicas e corrosivas no purgador.
Esclarecimentos
Conteúdo da embalagem MK 45
1 Purgador de condensados MK 45 1 Exemplar de instruções de montagem MK 45 A
1 Purgador de condensados MK 45 A 1 Exemplar de instruções de montagem Descrição do sistema
Purgador termostático de condensados com cápsula de regulação (por vaporização de líquido) resistente à corrosão e protegido contra golpes de aríete, equipado com filtro (em Y) e segurança anti-retorno integrada. Junta do corpo sem amianto (grafite). Montagem em qualquer posição.
O modelo normal «N» para purga de condensados sem retenção e o modelo «U» com um subarrefecimento de condensados de cerca de 30 K.
■ MK 45-1 com sedes em Tandem (sede dupla) Especial para pequenos caudais de condensados
Como opção, com cápsula de regulação 5 N 1 (normal) ou cápsula de regulação 5 U 1 (para subarrefecimento)
■ MK 45-2 com sede plana
Para grandes caudais de condensados.
Como opção, com cápsula de regulação 5 N 2 (normal) ou cápsula de regulação 5 U 2 (para subarrefecimento)
■ MK 45A-1 com sedes em Tandem (sede dupla) Especial para pequenos caudais de condensados
Como opção, com cápsula de regulação 5 N 1 (normal) ou cápsula de regulação 5 U 1 (para subarrefecimento)
■ MK 45A-2 com sede plana
Para grandes caudais de condensados.
Como opção, com cápsula de regulação 5 N 2 (normal) ou cápsula de regulação 5 U 2 (para subarrefecimento).
Funcionamento
O purgador MK 45 é um purgador de condensados com cápsula de regulação. A cápsula possui um fole contendo um fluído líquido de controlo, cuja temperatura de vaporização é ligeiramente inferior à da água. Quando os condensados atravessam o purgador, o fluído de controlo da cápsula de regulação encontra-se em estado líquido devido à baixa temperatura ambiente. A pressão interior da cápsula é inferior à pressão ambiente (pressão de serviço), o que leva o fole a contrair e a válvula a abrir. Com a subida da temperatura dos condensados, o líquido de controlo começa a vaporizar-se e a pressão no interior da cápsula aumenta, o que leva o fole a dilatar até à posição de fecho.
O purgador purga automaticamente o ar quer no arranque quer durante o funciona-mento da instalação. O funcionafunciona-mento do MK 45 não sofre influência de variações de pressão a montante nem a jusante. O MK 45 pode também ser aplicado como purgador de ar.
Dados técnicos MK 45
Esclarecimentos
(continuação) 0 5 1 e s s a l C 5 4 K M o ã ç a c i l p a e d s e t i m i L e o ã s s e r p e d s e s s a l C a r u t a r e p m e t ASMEB16.34,classe150,grupodemateriais1.1 l a i r e t a M 1.0460(P250GH [C22.8])/ASTMA105 ) N D ( l a n i m o n o r t e m â i D 15,20,25 o ã ç a g il e d o p i T FlangeASMEclasse150 . x á m a v i t a l e r o ã s s e r P ] r a b [ A M P l e v í s s i m d a 19,7 14 10,2 8,4 5,6 . x á m a d a r t n e e d a r u t a r e p m e T ] C ° [ A M T l e v í s s i m d a 20 200 300 350 4251) Respeitar os limites de aplicação do purgador.
2) Diferença entre a pressão a montante e a jusante do purgador.
l e v í s s i m d a l a i c n e r e f i d o ã s s e r P 1)2) l a i c n e r e f i d o ã s s e r P ∆PMáx[bar] 22 5 4 K M s i a i r e t a M EN ASTM o p r o C P250GH(1.0460) A105 a p m a T P250GH(1.0460) A105 o p r o c o d s o s u f a r a P 42CrMo4(1.7225) A193B7 o ã ç a l u g e r e d a l u s p á C Hastelloy s e r o i r e t n i s e t r a p s e t n a t s e R Açoinoxidável o p r o c o d a t n u J Grafite/CrNi 0 4 N P 5 4 K M o ã ç a c i l p a e d s e t i m i L e o ã s s e r p e d s e s s a l C a r u t a r e p m e t EN1092-1grupodemateriais3E0 l a i r e t a M 1.0460(P250GH [C22.8])/ASTMA105 ) N D ( l a n i m o n o r t e m â i D 15,20,25 o ã ç a g il e d o p i T FlangeDINPN40,ASMEclasse300 . x á m a v i t a l e r o ã s s e r P ] r a b [ A M P l e v í s s i m d a 40,0 30,2 25,8 24,0 23,1 . x á m a d a r t n e e d a r u t a r e p m e T ] C ° [ A M T l e v í s s i m d a –10a50 200 300 350 400
Dados técnicos MK 45 A (Aço inoxidável)
Esclarecimentos
(continuação)1) Respeitar os limites de aplicação do purgador.
2) Diferença entre a pressão a montante e a jusante do purgador.
0 4 N P A 5 4 K M o ã ç a c i l p a e d s e t i m i L e o ã s s e r p e d s e s s a l C a r u t a r e p m e t EN1092-1Grupodemateriais13E0 l a i r e t a M 1.4404(X2CrNiMo17122)/ASTMA182-F316L ) N D ( l a n i m o n o r t e m â i D 15,20,25 o ã ç a g il e d o p i T FlangeDINPN40,ASMEClasse300 . x á m a v i t a l e r o ã s s e r P ] r a b [ A M P l e v í s s i m d a 40 29 25 24 24 . x á m a d a r t n e e d a r u t a r e p m e T ] C ° [ A M T l e v í s s i m d a 20 200 300 350 400 0 5 1 e s s a l C 5 4 K M o ã ç a c i l p a e d s e t i m i L e o ã s s e r p e d s e s s a l C a r u t a r e p m e t ASMEB16.34,Classe150,Grupodemateriais2.3 l a i r e t a M 1.4404(X2CrNiMo17122)/ASTMA182-F316L ) N D ( l a n i m o n o r t e m â i D 15,20,25 o ã ç a g il e d o p i T FlangeASMEClasse150 . x á m a v i t a l e r o ã s s e r P ] r a b [ A M P l e v í s s i m d a 15,9 11,1 9,7 8,4 5,6 . x á m a d a r t n e e d a r u t a r e p m e T ] C ° [ A M T l e v í s s i m d a 20 200 300 350 425 l e v í s s i m d a l a i c n e r e f i d o ã s s e r P 1)2) l a i c n e r e f i d o ã s s e r P ∆PMáx[bar] 22 5 4 K M s i a i r e t a M EN ASTM o p r o C 1.4404(X2CrNiMo17122) A182-F316L a p m a T 1.4404(X2CrNiMo17122) A182-F316L o p r o c o d s o s u f a r a P A2-70 A193B8 o ã ç a l u g e r e d a l u s p á C Hastelloy s e r o i r e t n i s e t r a p s e t n a t s e R Açoinoxidável o p r o c o d a t n u J Grafite/CrNi
Série 1 Pequenos caudais Série 2 Grandes caudais Cápsula de regulação 5 N 1 5 U 1U Cápsula de regulação 5 N 2 5 U 2U
Fig. 4
Fig. 5
Chapa de características do MK 45 MADE BY GESTRA MK 45-1 MK 45-2 MADE BY GESTRAEsclarecimentos
(continuação) Série 1 Pequenos caudais Série 2 Grandes caudais Cápsula de regulação 5 N 1 5 U 1U Cápsula de regulação 5 N 2 5 U 2UFig. 6
Fig. 7
Chapa de características do MK 45 A1. Respeitar a posição de montagem.
2. Respeitar a direcção de escoamento do fluido. A seta indicadora da direcção de escoamento do fluido encontra-se no corpo!
3. Respeitar as distâncias de montagem. Deixar no mínimo uma distância livre de 30 mm em redor do purgador para posterior desmontagem da tampa . 4. Retirar as tampas plásticas, que servem apenas de protecção para efeitos de
transporte!
5. Limpar as superfícies de vedação em ambas as flanges 6. Montar o purgador.
Montagem
MK 45, MK 45 A
Os purgadores MK 45, MK 45A podem ser montados em qualquer posição! Ao montar estes purgadores na posição horizontal montá-los com a tampa para cima!
C
Execução flangeada
1. Respeitar a posição de montagem.
2. Respeitar a direcção de escoamento do fluido. A seta indicadora da direcção do fluido encontra-se no corpo do purgador!
3. Respeitar as distâncias de montagem. Deixar no mínimo uma distância livre de 30 mm em redor do purgador para posterior desmontagem da tampa . 4. Retirar as tampas de plástico, que servem apenas de protecção para efeitos de
transporte!
5. Limpar a rosca interior 6. Montar o purgador.
C
Execução com uniões roscadas
1. Respeitar a posição de montagem.
2. Respeitar a direcção de escoamento do fluido. A seta indicadora da direcção do fluido encontra-se no corpo do purgador!
3. Respeitar as distâncias de montagem. Deixar no mínimo uma distância livre de 30 mm em redor do purgador para posterior desmontagem da tampa . 4. Retirar as tampas de plástico, que servem apenas de protecção para efeitos de
transporte!
5. Desmontar a cápsula de regulação como descrito no capítulo Assistência. 6. Limpar as uniões de soldar
7. Na montagem utilizar apenas soldadura por arco voltaico
(Processos de soldadura 111 e 141 de acordo com DIN EN 24063). Execução com uniões de soldar
Atenção
■ A soldadura do purgador de condensados em tubagens pressurizadas só pode ser efectuada por soldadores qualificados de acordo com a DIN EN 287.
■ O purgador de condensados não pode ser isolado termicamente.
Montagem
(continuação)1. Respeitar a posição de montagem.
2. Respeitar a direcção de escoamento do fluido. A seta indicadora da direcção do fluido encontra-se no corpo do purgador!
3. Respeitar as distâncias de montagem. Deixar no mínimo uma distância livre de 30 mm em redor do purgador para posterior desmontagem da tampa . 4. Retirar as tampas de plástico, que servem apenas de protecção para efeitos de
transporte!
5. Limpar as pontas de soldar.
6. Na montagem utilizar apenas soldadura por arco voltaico
(Processos de soldadura 111 e 141 de acordo com DIN EN 24063) ou soldadura oxiacetilénica (Processo de soldadura 3 de acordo com DIN EN 24063). Execução com pontas de soldar
Tratamento térmico das soldaduras
Não é necessário tratamento térmico posterior das soldaduras.
C
Manutenção
O purgador de condensados GESTRA MK 45 não requer cuidados especiais de manutenção.
Em caso de utilização em instalações novas que nunca tenham sido lavadas, após o primeiro arranque, deve efectuar-se uma inspecção e limpeza do purgador.
O purgador de condensados MK 45 A pode ser testado, durante o funcionamento, com os aparelhos de ultra-sons GESTRA VAPOPHONE ou TRAPtest®.
Sempre que se fizer o teste, limpar o purgador ou substituir a cápsula. Teste do purgador de condensados
Manutenção
(continuação)■ Chave de luneta SW 30, DIN 3113, Forma B
■ Chave dinamométrica 20-120 Nm, DIN ISO 6789 Ferramentas
1. Respeitar os avisos de perigo da página 7!
2. Desaparafusar e retirar os parafusos , tirar a tampa do corpo . 3. Retirar e limpar a cápsula de regulação . Desaparafusar o bico . 4. No caso de desgaste ou dano visível substituir a cápsula de regulação . 5. Limpar o corpo e as partes interiores. Limpar todas as superfícies de vedação. 6. Lubrificar todas as roscas, superfícies de vedação do bico e da tampa com um
lubrificante resistente à temperatura (por exemplo WINIX® 2150). 7. Aparafusar o bico com um binário de aperto de 90 Nm.
8. Colocar a cápsula de regulação sobre o bico e pressionar (ouve-se um estalido)
9. Substituir a junta se esta estiver danificada. Utilizar a mesma tampa . Se for utilizada uma outra tampa ou uma tampa nova a junta tem de ser substituída. 10. Colocar a tampa sobre o corpo. Apertar os parafusos do corpo progressiva e
alternadamente com um binário de aperto de 25 Nm. Limpeza / substituição da cápsula de regulação e dos bicos
A C E E E H Ferramentas
■ Chave de luneta SW 16, DIN 3113, Forma B
■ Chave de luneta SW 22, DIN 3113, Forma B
■ Chave dinamométrica 20-120 Nm, DIN ISO 6789 Limpeza / substituição do filtro
1. Respeitar os avisos de perigo constantes da página 7.
2. Desapertar o bujão de vedação e retirar o elemento filtrante. 3. Limpar o elemento filtrante, o bujão e as superfícies de vedação.
4. Substituir o elemento filtrante e o bujão se apresentarem desgaste ou danos visíveis
5. Substituir a junta de vedação se estiver danificada.
6. Lubrificar as roscas com um lubrificante resistente à temperatura (por exemplo WINIX® 2150)
7. Montar o bujão com a junta de vedação e o elemento filtrante . Apertar o bujão com um binário de 120 Nm.
L K L H C K J F F A I
Manutenção
(continuação) Binário de apertoPeça
Designação Binário de aperto [Nm]Bico 90 Parafusos do corpo 25 Bujão de vedação 120 F A L
Todos os binários de aperto se referem a uma temperatura ambiente de 20 °C
Peça
Designação Cápsula de regulação completa 5 N 1 Cápsula de regulação completa 5 N 2 Cápsula de regulação completa 5 U 1 375 109 375 111 375 110 Cápsula de regulação completa 5 U 2 375 112 Filtro completo 375 113 375 382 Cápsula de regulação 5 N 1 Cápsula de regulação 5 U 1 Cápsula de regulação 5 N 2 Cápsula de regulação 5 U 2 376 1651) 376 1661) 376 1671) 376 1681) Junta2) 40 x 48 x 2, grafite 375 159 375 159 Junta2) A 24 x 29, inox 375 162 375 162Peças de reserva
Lista de peças de reserva
H E1 F1 H E2 F2 L K J E1 E2 H K Nr. de encomenda MK 45 -1 MK 45 A-1 MK 45-2 MK 45 A-2 375 113 375 382
GESTRA GmbH
P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen, Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Tel. +49 (0) 421 35 03 - 0, Fax +49 (0) 421 35 03 - 393
E-Mail gestra.gmbh@flowserve.com, Internet www.gestra.de A Unit of Flowserve Corporation
®