• Nenhum resultado encontrado

Vista geral Vista frontal

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vista geral Vista frontal"

Copied!
90
0
0

Texto

(1)

Vista geral

Vista frontal

1) Flash 2) LED temporizador 3) Microfone 3a) Objectiva 4) Lente 1 4 2 3 3a

(2)

Vista traseira

5) Botão Zoom; durante a reprodução: visualização de imagens, Zoom

6) Botão de reprodução 7) Botão Menu

8) Luz de funcionamento

9) SCN/ / : Modo de captação imagens/captação de vídeo e som

10) ASM/Botão Apagar

5 6 7 8 9 10 11

(3)

Botões de direcção

12) SET/DISP: Confirmar

escolha; Visualizador de escolha de informação 13) Flash: seleccionar

configuração de flash; Tecla direccional direita 14) Macro: para captações

close-up; Botão de

direcção para a esquerda : Mover marca para a esquerda 14a) Botão de direcção para acima  : Mover marca para acima

(4)

Vista direita / Vista superior

15) Olhal para alça de pulso 16) Botão Obturador 17) Botão liga/desliga 18) Alto-falante 19) Porta USB / AV

Vista inferior

15 16 17 18 19

(5)

Sumário

Vista geral... 1

Vista frontal... 1

Vista traseira... 2

Botões de direcção ... 3

Vista direita / Vista superior ... 4

Vista inferior... 4

Sumário... 5

Indicações de segurança ... 7

Sobre este manual ... 7

Utilização conforme as disposições das normas... 7

Componentes de produto ... 12

Colocação em funcionamento ... 13

Primeiros passos ... 16

Primeira colocação em funcionamento Definir idioma e Data/Hora ... 18

Indicações do visor... 20

Modo de captação ... 26

Configurar modo de gravação ... 26

Elaborar fotografia ... 27

Configurações mecânicas... 39

Captar vídeo. ... 41

Menus no modo de vídeo ... 42

Captar áudio. ... 43

(6)

Realçar ... 59

Nitidez ... 60

Zoom digital ... 63

Reproduzir captações de imagens ... 64

Vista de pré-visualização ... 65

Os menus no modo de reprodução ... 67

Efeito ... 70 Rodar ... 71 Alterar tamanho ... 71 Nota de voz ... 72 Imagem inicial ... 73 Moldura... 73

Dicas para uma boa captação de imagem ... 74

Ligação à TV e ao PC ... 75

Transmitir dados para o computador ... 76

Estrutura de pastas na memória ... 78

Instalar o software ... 79 Localização de erros... 80 Manutenção e conservação ... 83 Eliminação ... 84 Carregador ... 87 Indicações de segurança ... 87

(7)

Indicações de segurança

Sobre este manual

Leia as indicações de segurança com atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha atenção ás advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta este manual e o cartão de garantia

Utilização conforme as disposições das

normas

O aparelho é adequado para captar fotografias em formato digital. Não utilize o aparelho em condições de calor ou frio extremos. O aparelho não é adequado para funcionamento em condições extremas.

Este aparelho está adaptado exclusivamente para uso doméstico e não para fins comerciais.

Avisos

De modo a evitar ferimentos, tenha atenção aos seguintes avisos aquando da utilização do produto:

• Não active o flash a uma distância demasiado curta em relação aos olhos. Neste caso, os olhos da pessoa fotografada podem sofrer lesões:

• Quando trabalhar com o flash, mantenha-se a uma distância mínima de um metro de crianças.

(8)

• Não coloque a alça de transporte da câmara à volta do pescoço. Quando a alça é colocada inadvertidamente à volta do pescoço, existe o perigo de asfixia.

• Se não utilizar a câmara por um longo período de tempo, retire as baterias/pilhas para evitar fugas.

• A câmara não deve ser exposta a gotas ou salpicos de água. Não coloque objectos com líquidos (por ex. vasos) sobre o aparelho.

• A câmara foi concebida apenas para os fins a que se destina, como por ex. captação de imagens em formato digital. Evite a utilização em condições extremas, como por ex. frio e calor intenso.

• Mantenha o aparelho fora do alcance de fontes de calor directas, por ex. velas acesas.

Informações sobre a bateria (Pilhas)

Pode utilizar a sua câmara com as quatro pilhas fornecidas ou com baterias do mesmo tipo à venda no mercado.

Tenha atenção às seguintes indicações gerais para o manuseamento de pilhas:

• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Caso seja engolida uma pilha, dirija-se imediatamente a um médico. • Troque todas as pilhas ao mesmo tempo.

• Introduza apenas pilhas do mesmo tipo; não utilize pilhas de vários tipos nem junte pilhas novas e usadas.

(9)

• Em caso de substituição inadequada das pilhas, pode existir perigo de explosão! Substitua as pilhas apenas pelo mesmo tipo ou por um muito semelhante.

• Antes de colocar as pilhas, verifique se os contactos do aparelho e das pilhas estão limpos e se necessário, limpe-os.

• Por princípio, introduza apenas pilhas novas.

• Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à polaridade das mesmas (+/–).

• Não recarregue nenhuma pilha que não esteja

identificada como recarregável. Recarregue apenas pilhas que estejam identificadas como tal (Rechargeable). • Certifique-se de que o aparelho está completamente

desligado após a utilização.

• Guarde as pilhas num local fresco e seco. Calor intenso directo pode danificar as pilhas. Não exponha o aparelho a nenhuma fonte de calor intenso.

• Não coloque as pilhas no fogo, não as curte-circuite e não as desmonte.

• Não exponha as pilhas a calor intenso, nomeadamente exposição solar, fogo ou semelhantes!

• Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas.

• Retire imediatamente as pilhas com fuga do aparelho. Limpe os contactos antes de colocar pilhas novas. Existe o perigo de corrosão devido ao ácido das pilhas!

• Evitar o contacto com a pele, olhos e mucosas. Se entrar em contacto com o ácido da pilha lave imediata e abundantemente o local afectado com água e, em seguida, contacte um médico.

(10)

• Retire as pilhas gastas do aparelho.

Medidas preventivas

Tenha em atenção as medidas preventivas que se seguem, por forma a evitar danos na sua câmara e mantê-la sempre em perfeitas condições.

• Guardar em local seco.

Esta câmara não é impermeável, logo não funciona em perfeitas condições quando mergulhada em água ou quando líquidos penetram no interior da mesma. • Manter longe da humidade, sal e pó.

Se utilizou a câmara na praia, limpe o sal e o pó com um pano húmido e macio. De seguida, seque a câmara minuciosamente.

• Mantenha longe de campos magnéticos.

Não leve a câmara para muito perto de aparelhos que gerem campos electromagnéticos fortes, como por exemplo, motores eléctricos. Campos electromagnéticos fortes podem causar falhas de funcionamento na câmara ou afectar a gravação de dados.

• Evitar calor intenso.

Não utilize ou guarde a câmara sob radiação solar directa ou temperatura elevadas. Essa pressão pode provocar fugas nas pilhas ou deformar os objectos.

(11)

• Evitar grandes oscilações de temperatura. Se colocar o aparelho num ambiente frio e trocar rapidamente para um ambiente quente ou vice-versa, podem formar-se gotas de água no interior e no exterior do aparelho. Para colocar o aparelho em funcionamento aguarde até que a sua temperatura atinja a temperatura ambiente.

• Não deixe o aparelho cair.

Impactos ou vibrações fortes provocadas pela queda, podem causar falhas de funcionamento. Coloque a pega no seu pulso quando transportar a câmara.

• Não retire as pilhas se os dados estão a ser utilizados. Se os dados de imagem estão a ser gravados ou apagados do cartão de memória, o facto de desligar a alimentação eléctrica pode causar a perda de dados ou danificar as comutações internas ou a memória.

• Tratar, cuidadosamente, a lente e todas as peças móveis. Não toque na lente nem na objectiva. Seja cuidadoso ao manusear o cartão de memória. Este não foi concebido para aguentar pressões intensas.

• Cartões de memória:

Desligue a alimentação eléctrica antes de inserir e retirar o cartão de memória. Caso contrário, o cartão de memória pode eventualmente ficar danificado. Os cartões de memória podem ficar quentes durante a utilização. Retire sempre cuidadosamente os cartões de memória da câmara (consultar pág. 14).

(12)

Componentes de produto

1. Câmara 2. Carregador 3. Cabo USB 4. Cabo AV 5. Bolsa 6. Pega 7. Pilhas 4 NiMh 8. Cartão de memória SD de 2 GB 9. CD-ROM de Software

(13)

Colocação em funcionamento

Inserir baterias/pilhas

Para o funcionamento da câmara pode utilizar as duas pilhas fornecidas ou baterias à venda no mercado do tipo Mignon 1,5V, AA/LR6 ).

1. Desligue a câmara. (Tecla de ligar/desligar na parte superior)

2. Para abrir o

compartimento das pilhas empurre a tampa do mesmo para fora. 3. Insira as pilhas no

compartimento respectivo de forma a que o contacto da pilha corresponda ao contacto do compartimento. Tenha em atenção a polaridade correcta. 4. Feche o compartimento das pilhas.

(14)

Inserir e retirar cartões SD

Se não estiver inserido nenhum cartão, as gravações são guardadas na memória interna. Tenha em atenção que a memória interna é limitada.

Por isso, utilize um cartão de memória SD por forma a aumentar a capacidade de memória. Se um cartão estiver inserido, as gravações são memorizadas no cartão.

Inserir cartão

1. Desligue a câmara.

2. Para abrir o compartimento das pilhas empurre a tampa do mesmo para fora.

3. Insira o cartão com o canto biselado situado à direita voltado para baixo na ranhura do cartão

(consultar imagem lateral).

4. Feche o compartimento das pilhas.

Para retirar o cartão, pressione-o levemente para desbloqueá-lo. O cartão sai ligeiramente e pode ser retirado.

(15)

Memorização de acordo com o padrão DCF

As captações da sua câmara são geridas de acordo com o padrão DCF (memorização, designação etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). As gravações nos cartões de memória de outras câmaras DCF podem ser reproduzidas na sua câmara.

Colocar pega

1. Fixe a pega para um melhor manuseamento da câmara e por motivos de segurança. 2. Passe a correia através do

olhal como é exibido na imagem.

3. Puxe a outra extremidade da pega através da correia do cordão mais fino e aperte a pega.

Sempre que transportar a câmara pela pega, tenha atenção para a câmara não bater em nenhum objecto.

Se colocar a pega, coloque a câmara sobre uma superfície estável para que esta não possa cair nem ser danificada.

(16)

Primeiros passos

Ligar câmara

1. Para ligar a câmara prima a tecla ligar/desligar durante 1 ou 2 segundos. 2. A objectiva avança, a indicação de funcionamento acende-se a verde e o visor liga-se.

3. Para ligar apenas o visor, pode premir a tecla de reprodução .

Se a câmara não ligar, verifique se as baterias/pilhas estão inseridas correctamente ou se as pilhas têm carga.

Desligar a câmara

Mantenha a tecla On/Off premida durante alguns segundos para desligar a câmara.

Tecla de

Reprod ução

(17)

Função de poupança de energia

Se a câmara não for utilizada durante 30 segundos, esta passa para o modo standby e a indicação de funcionamento começa a piscar. Pode voltar a activar a câmara através de qualquer tecla.

Se a câmara não for utilizada durante mais de 60 segundos, esta desliga-se por completo. Prima a tecla On/Off para voltar a ligar a câmara.

A função de poupança de energia não é activada da seguinte forma:

• durante a captação de áudio e vídeo; • durante a reprodução;

• enquanto a câmara está ligada a um computador. Também pode definir o temporizador automático para 3 e 5 minutos; consultar página 47.

(18)

Primeira colocação em funcionamento

Definir idioma e Data/Hora

Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, deve definir o idioma do menu assim como a data e hora actuais. Ambas as configurações são efectuadas no menu "CONFIGURAÇÕES": 1. Com a câmara ligada, prima a tecla MENU para abrir o

menu.

2. Com as teclas direccionais   seleccione o menu "CONFIGURAÇÕES" (inglês: "SETUP"). 3. Prima a tecla SET/DISP para abrir o menu.

Configurar idioma

1. Seleccione no menu "CONFIGURAÇÕES" com as teclas direccionais   a entrada para "IDIOMA" e prima  ou SET/DISP. 2. Seleccione com   o idioma desejado e prima

SET/DISP.

(19)

Definir data e relógio

1. Seleccione no menu "CONFIGURAÇÕES" com as teclas direccionais   a entrada para "DATA/HORA" e prima ou SET/DISP.

2. Altere a configuração de hora: Seleccione o ano actual com  , através de  vá à entrada "MM", seleccione com   o mês actual, através de  vá à entrada "DD" etc.

3. No final, prima em SET/DISP para confirmar os valores definidos.

4. Com a tecla MENU feche o menu.

A data e o relógio podem ser indicados apenas no modo de reprodução.

As definições de hora são guardadas na memória interna. Contudo perdem-se se as pilhas forem removidas da câmara por um período superior a 48 horas.

(20)

Indicações do visor

Indicações do visor para a captação

No modo de captação estão disponíveis as seguintes indicações do visor:

(21)

1 Pode definir vários tipos de captação (Tecla SCN/ / ; ); o tipo de captação actual é exibido. 2 Configuração do flash

3 PF INF Configuração macro

4 Temporizador de disparo/

Disparo contínuo

5 Configuração de zoom

6 Captações ainda

disponíveis (na resolução actual) 7 Estado da bateria 8 Local de memorização (memória interna IN ou cartão) 9 Estabilizador activo 10 Medição 11 ISO 12 Histograma 13 Equilíbrio de brancos

(22)

14 Velocidade do obturador

15 Aviso de movimento da

câmara / Aviso de luz insuficiente (sem flash)

16 Configuração de visualização 17 Detecção de rosto 18 Luz 19 Área de foco 20 Datador 21 Luz automática 22 Nitidez 23 Qualidade 24 Resolução

(23)

Indicações de visor para a reprodução

No modo de captação estão disponíveis as seguintes indicações do visor:

1 Indicação de tipo de reprodução (Captação ou reprodução)

2 A imagem é protegida 3 Captação de voz

4 Captação actual/Total de captações 5 Estado da bateria

6 Local de memorização (memória interna "IN" ou cartão)

7 Informações de captação 8 Histograma

9 Datador

10 Comando de captação de voz

11 DPOF activado (Digital Print Order Format, consultar pág. 67)

(24)

Ligar/desligar indicações de visor

Ao premir repetidamente a tecla SET/DISP pode ligar, desligar e alterar as indicações do visor.

No modo de captação

a)

Com as indicações mais importantes

b)

Com todas as indicações

c)

Com grelha de enquadramento de imagem para distribuir mais facilmente a imagem

d)

Sem indicações

No modo de reprodução

a)

Com as indicações mais importantes

b)

Com todas as indicações

c)

Sem indicações (d) (c) (b) (a) (a) (b) (c)

(25)

Durante as seguintes acções não pode alterar as indicações do visor:

• durante a captação e reprodução de áudio e vídeo; • durante a visualização de diapositivos ou miniaturas; • durante o redimensionamento de uma foto.

Se as indicações do visor não são exibidas, pode torná-las visíveis com as teclas.

(26)

Modo de captação

Configurar modo de gravação

A câmara encontra-se no modo de captação ou no modo de reprodução.

O modo de captação fica activo assim que ligar a câmara: Pode tirar fotografias. Contudo, pode captar áudio e vídeo. No estado de base é exibido na parte superior esquerda do visor

(para mais símbolos possíveis consultar página 20). Se o modo de captação não estiver activo mas sim o de reprodução, prima a tecla para seleccionar o modo de captação.

(27)

Elaborar fotografia

1. Se vê a imagem no visor, inicialmente não prima por completo o activador. Os símbolos de fotografia amarelos (1) aparecem a vermelho e a indicação de funcionamento pisca. É exibido o valor da velocidade do obturador (2), do diafragma (3) e o valor de ISO (4), caso seja definido um valor de ISO.

O significado das indicações de estado que se seguem é explicado na página 20.

Caso a captação pareça tremida ou se não houver luz suficiente e o flash estiver desactivado, surge, adicionalmente, o símbolo

. Neste caso, as configurações devem ser alteradas (por ex. consultar página 29) ou ser utilizado um estabilizador. 2. Prima o activador por completo para tirar a fotografia. Um

som sinaliza que a fotografia foi tirada.

(28)

Utilizar o flash

Se a luz não for suficiente para a fotografia, o flash integrado fornece a luz adicional necessária.

Ao premir repetidamente a tecla do flash (1) selecciona as seguintes configurações de flash:

AUTO: O flash activa-se automaticamente se as condições de captação exigirem uma iluminação adicional.

Com disparos de luz antes do flash propriamente dito; para evitar o efeito de olhos vermelhos. A câmara reconhece a luminosidade do objecto e o flash activa-se apenas activa-se for necessário.

Flash sempre ligado.

"Slow Sync": O flash é sincronizado com o menor tempo do obturador.

Flash sempre desligado.

O flash funciona no modo temporizador de disparo ou no modo normal. Não pode ser utilizado para disparo contínuo e para a captação de vídeo.

Ao utilizar o flash o consumo de bateria aumenta. Se as pilhas estiverem quase vazias, o flash precisa de mais tempo para carregar.

(29)

Zoom – aumentar e diminuir

A câmara dispõe de zoom óptico e digital.

Active a função de zoom através da tecla dupla WT: • W: A imagem afasta-se (ângulo afastado); Abrange uma

maior secção.

T: A imagem aproxima-se ("Telefoto"); Abrange uma secção menor.

Ao premir as teclas de zoom W ou T surge uma barra que indica a configuração do zoom. Se utilizar o zoom óptico encontra a marca na parte esquerda da barra.

Se continuar a utilizar o zoom com a tecla T até a marca estar na parte direita da barra, encontra-se na área do zoom digital. O zoom digital não está disponível na captação de vídeo.

No zoom digital, a fotografia aumentada é ampliada através da interpolação; Desta forma a qualidade da fotografia diminui.

(30)

Tecla Macro – configurar captação realizada

ao perto e focagem

Com a captação macro, as suas gravações realizadas ao perto ficam mais precisas ou configure a focagem da objectiva da câmara. A distância adequada entre lentes e objectos depende também da configuração actual do zoom. Utilize a função macro:

• com o ângulo afastado máximo ("distanciar" com a tecla de zoom W) para objectos, que estão afastados da lente no máximo 15 cm.

• no modo tele ("aproximar" com a tecla zoom T) para objectos, que estão afastados da lente no máximo 40 cm. 1. Prima a tecla macro (1). No visor

surge o símbolo macro . 2. Prima novamente a tecla macro

(1). No visor surge o símbolo PF

para o multifocus. Quando o multifocus está activo, a câmara foca com precisão cada objecto. 3. Prima a tecla macro (1). No visor

surge o símbolo INF para o infinito: Ao configurar "infinito", a câmara foca especialmente objectos mais afastados. 4. Faça a captação.

(31)

Temporizador de disparo e sequência de

imagem

A câmara tem uma função de temporizador de disparo e de sequência de imagem.

• Temporizador de disparo: A imagem é captada somente após alguns segundos depois de premir o activador. Isto dá-lhe a oportunidade de se posicionar diante da câmara. • Sequência de imagem: São captadas várias imagens

seguidas.

Ajuste a função deste modo: 1. Abra o menu com MENU. 2. Seleccione com as teclas

direccionais   o menu "TIPO DE

FUNCIONAMENTO". 3. Com as teclas direccionais

  seleccione uma "CONFIGURAÇÃO":

(32)

Configuração Visualização no visor

Significado

DESLIGADO É captada uma única

fotografia.

2 seg. A fotografia é captada 2

segundos após premir o activador.

20 seg. A fotografia é captada 10

segundos após premir o activador.

Dobro São captadas duas

fotografias; a primeira aos 10 segundos, a segunda aos 12 segundos após premir o activador.

Sequência Enquanto o activador estiver

premido, as imagens são captadas com alguns segundos de diferença. Solte o activador para parar a captação.

Depois de ter seleccionado uma configuração, prima

(33)

Tipos de captação

Para determinadas situações de captação ou motivos pode utilizar tipos de captação pré-definidos. Assim evita a configuração manual.

1. Para abrir a visão geral sobre os tipos de captação, prima a tecla SCN/ / . 2. Seleccione um tipo de

captação com as teclas direccionais e prima em

SET/DISP para confirmar o tipo de captação

Estão disponíveis os seguintes tipos de captação:

Programa Modo de captação geral sem pré-configuração definida.

As configurações definidas (por ex. flash, macro) não são alteráveis nos seguintes tipos de captação especiais porque estão pré-definidas para o tipo de captação. Nem todas as opções de configuração estão disponíveis nos tipos de captação específicos.

Vídeo Captar vídeo.

Captação de voz

(34)

Pôr-do-sol Os tons de vermelho são intensificados para a captação de pores-do-sol.

Contra-luz A configuração "MEDIÇÃO" adapta-se à contra-luz.

Modo Q Para fotógrafos inexperientes. O número das configurações é reduzido.

Paisagem Adequado para paisagens amplas.

Retrato O fundo fica desfocado e foca o centro.

Neve Adequado para captações na praia e na neve.

Fogo-de-artifício

Reduz a velocidade do obturador para captar o efeito do fogo. Noite Mantém os efeitos nocturnos no

fundo da imagem.

Crianças Adequado para a captação de crianças em movimento.

(35)

Edifícios Aumenta as margens do objectivo da imagem.

Texto Aumenta o contraste preto-branco. Adaptar

Cena

A câmara analisa as condições de captação e transfere

automaticamente o modo de cena. Detecção de

olhos fechados

A câmara reconhece se os olhos do seu motivo estavam fechados durante a captação e deixa-o escolher se a imagem deve ser guardada.

(36)

O modo Q

No modo Q, o número de configurações é reduzido. As indicações no visor estão apresentadas de forma ampliada. Fotógrafos inexperientes recebem assim uma ajuda.

As seguintes configurações podem ser alteradas no modo Q: • Configurações de teclas: Flash, macro, configurações de

visor

• Configurações de menu: Resolução, tipo de funcionamento, som de aviso, pré-visualização. As seguintes configurações de menu estão estabelecidas: • Qualidade: elevada

• Medição: múltipla

• Equilíbrio de brancos: Automático • ISO: Automático

• Exposição: Automático • Exposição automática: Off • Realce: Off

• Nitidez: Normal • Efeito: Off

• Inscrição de data: Off •

(37)

Modo de cena inteligente

Com a ajuda do modo de cena inteligente, a câmara reconhece as condições de captação actuais e determina automaticamente o modo de cena correcto, assim como as configurações correspondentes.

Para activar o modo, seleccione com as teclas direccionais, o modo de captação "MODO DE CENA INTELIGENTE" e prima em SET/DISP para confirmar o modo de cena.

A câmara pode seleccionar entre os seguintes modos de cena: Retrato Este modo é definido quando é

detectado um rosto.

Contra-luz Este modo é definido quando é detectado um rosto numa correcção de exposição de <2,5 EV.

Paisagem Este modo é definido quando por ex. é detectada uma paisagem, a distância de focagem é superior a 1,5 m ou é seleccionada uma correcção de exposição de >11 ou 10,5.

Noite Este modo é definido quando por ex. é detectada uma paisagem, a distância de focagem é superior a 1,5 m ou é seleccionada uma correcção de exposição de < 5 ou 4,5 EV.

(38)

Detecção de olhos fechados

Com a ajuda do detector de olhos fechados, a câmara

reconhece se os olhos do seu motivo estão fechados durante a captação e deixa-o escolher se a imagem deve ser guardada. Para activar o modo, seleccione com as teclas direccionais, o modo de captação "DETECÇÃO DE OLHOS FECHADOS"

(39)

Configurações mecânicas

Se configurar a câmara manualmente, os tipos de captação pré-definidos são desactivados.

Prioridade à abertura

Pode configurar a abertura do diafragma manualmente, enquanto a câmara selecciona o tempo do obturador adequado.

1. Prima uma vez no modo de captação na tecla

ASM/ELIMINAR. No visor surge o valor do diafragma. Configure o valor do diafragma com as teclas direccionais  .

• Um valor de diafragma baixo (abertura do diafragma maior) produz uma maior nitidez de imagem em primeiro plano em imagens de fundo desfocadas.

• Um valor de diafragma alto (abertura do diafragma menor) produz uma maior nitidez de profundidade na nitidez global.

Prioridade ao obturador

Pode configurar a abertura do obturador manualmente, enquanto a câmara selecciona o tempo do diafragma adequado.

1. Prima duas vezes no modo de captação a tecla

ASM/ELIMINAR. No visor surge o tempo do obturador. Configure com as teclas direccionais  o tempo do obturador.

(40)

• Um tempo do obturador maior possibilita captações nítidas de objectos em movimento e exige um ambiente claro.

• Um tempo do obturador menor produz um arrastamento da imagem durante o movimento, contudo possibilita a captação de imagens em ambientes escuros sem flash.

Configurar diafragma e tempo manualmente

Pode configurar manualmente o tempo do obturador e do diafragma.

1. Prima três vezes no modo de captação a tecla

ASM/ELIMINAR. No visor surge o diafragma e o tempo do obturador.

2. Seleccione com a tecla SET/DISP o diafragma ou o tempo do obturador.

(41)

Captar vídeo.

O microfone está activo em simultâneo com a captação de vídeo. As captações de vídeo são realizadas com som. 1. Ligue a câmara.

2. Abra com a tecla

SCN/ / o menu tipos de captação e seleccione "VÍDEO".

3. Prima o activador para iniciar a captação. No visor, na parte superior esquerda, surge o símbolo da câmara e na parte superior direita o tempo de captação.

Para terminar a captação prima novamente o activador.

Notas:

• Durante a gravação o microfone está ligado: O som também é gravado.

• Pode alterar a fotografia com a tecla de zoom TW, contudo não pode utilizar o zoom digital. Enquanto a tecla de zoom está premida, o som não é captado. • As captações de vídeo são guardadas com o som como

(42)

Menus no modo de vídeo

Os seguintes menus estão disponíveis no modo de vídeo:

Tamanho do vídeo (Formato de vídeo)

Configuração Tamanho em pixéis

Quantidade de imagens por segundo

16:09 720 x 400

640 640 x 480

320 320 x 240

30 imagens por segundo.

Medição

As configurações correspondem às do modo de captação de fotografias.

Equilíbrio de brancos

As configurações correspondem às do modo de captação de fotografias.

Menu de configurações

As configurações correspondem às do modo de captação de fotografias.

(43)

Captar áudio.

O microfone encontra-se à esquerda na parte dianteira da câmara, acima da lente. Tenha em atenção que não deve tocar no microfone durante a captação.

1. Ligue a câmara. 2. Com a tecla SCN/ / abra o menu tipos de captação e seleccione a captação de voz.

3. Prima o activador para iniciar a captação. Na parte superior esquerda do visor surge "REC" e na parte superior direita o tempo de captação.

Para terminar a captação, prima novamente o activador.

Nota

(44)

Os menus no modo de captação

A câmara dispõe de menus para o modo de captação e reprodução.

Navegar no menu de modo de captação

1. Prima no modo de captação a tecla MENU para abrir os menus no modo de captação. O último menu aberto é exibido (na configuração básica: Resolução).

2. Seleccione um dos menus com as teclas direccionais . 3. Efectue uma configuração com as teclas direccionais . 4. Confirme a selecção com SET/DISP.

(45)

Configurações

Sons

Configuração Significado

"ACTIVADOR" Ligar e desligar som do activador.

"SOM INICIAL" Seleccionar um som ao ligar a câmara (de 3 sons) ou desligar ("SEM"). "SOM DE

AVISO"

Ligar ou desligar o som ao premir uma tecla. "VOLUME" Configure o volume para

todos os tipos de som.

Pré-visualização automática

Configuração Significado

"OFF" Nenhuma pré-visualização de imagem após a captação.

"1 SEG." Após a captação é exibida uma imagem durante 1 segundo.

"3 SEG." Após a captação é exibida uma imagem durante 3 segundos.

(46)

"5 SEG." Após a captação é exibida uma imagem durante 5 segundos. Poupança de energia Configuração Significado "1 MIN." "3 MIN." "5 MIN."

Para poupar carga das pilhas, a câmara desliga-se

automaticamente após o tempo seleccionado.

Durante a captação de vídeo/áudio, reprodução de imagens ou ao ligar a um computador, a função não está activa.

Data/Hora

Esta função é explicada na página 19.

Idioma

(47)

Número de ficheiros

Cada captação é numerada. Pode configurar como a numeração deve ser feita.

Configuração Significado

"SÉRIE" A numeração é continuada mesmo após a última captação quando as imagens são eliminadas ou quando o cartão de memória é trocado (consultar também Drive de cartões

Se o seu PC dispuser de um drive de cartões ou estiver ligado a um leitor de cartões e se tiver memorizado as captações no cartão de memória, então poderá copiar as captações para o PC. O leitor de cartões é reconhecido também como suporte de dados alternado no Meu Computador do Windows (no Vista em "Computer”). Estrutura de pastas na memória pág. 76).

(48)

"RETROCEDER" Efectue esta função ao trocar o cartão de memória para recuar na numeração ou durante o aviso "Directório não pode ser criado". A numeração começa em seguida a partir do "1".

Edição de Televisão

Com o cabo de televisão fornecido pode transferir as imagens para a televisão. Seleccione o formato de imagem da sua região.

Configuração Significado

"NTSC" Para América, Japão, Taiwan etc. "PAL" Para Europa, Austrália etc.

(49)

USB

Configuração Significado

"Computado

r"

Configuração, quando a câmara é ligada através do USB a um computador.

"Impressora" Configuração, quando a câmara é ligada através do USB a uma impressora.

Imagem inicial

Configuração Significado

"Off" Ao iniciar surge um ecrã preto.

"Sistema" Ao iniciar surge a imagem do sistema.

"A minha

imagem"

Pode seleccionar a sua imagem personalizada, caso a tenha seleccionado anteriormente no menu de reprodução.

(50)

Formatação

Confirme com "Sim" se desejar eliminar todas as captações do cartão de memória ou da memória interna.

ATENÇÃO! Possibilidade de perda de dados.

Tenha em atenção que os ficheiros protegidos também são eliminados durante a formatação. Certifique-se de que já não se encontram nenhuns dados importantes na memória ou no cartão SD.

Surge um aviso "AGUARDE...", em seguida o aviso "PRONTO".

Escurecer LCD

Quando a câmara não é utilizada mais do que 3 seg., esta atenua a luz do visor automaticamente para poupar energia. Seleccione "On" para activar "Escurecer do LCD".

Tipo de pilha

Para a câmara poder indicar o estado de carga actual, deve definir o tipo de bateria/pilhas correcto.

"Alcalina"

(se utilizar as pilhas alcalinas fornecidas)

"NiMH" (se utilizar pilhas NiMH à venda no mercado)

(51)

Repor todas

Confirme com "Sim" se desejar repor todas as configurações individuais de origem.

As seguintes configurações não são repostas: • "Data e Hora";

• "Idioma";

(52)

Resolução

A resolução determina essencialmente a qualidade das imagens. Quanto maior for a resolução, mais memória precisará uma captação. As altas resoluções são recomendadas para impressões grandes (acima de DIN A4).

Configuração Tamanho em

pixéis Significado

"10 m" 3648 x 2736 Altas resoluções. Configuração padrão desta câmara.

"03:02" 3648 x 2432 "16:09" 3648 x 2048 "8 m" 3264 x 2448 "5 m" 2560 x 1920 "3 m" 2048 x 1536

"VGA" 640 x 480 Resolução mais baixa. Esta configuração é recomendada por ex. para o envio de captações por e-mail.

(53)

Qualidade (compressão)

Configuração Tamanho em

pixéis Significado "Superior" Qualidade elevada

"Razoável" Qualidade média

"Normal" Qualidade normal

Medição (medição de flash)

Configuração Significado

"Mediano" A luz é medida por toda a área de captação, no entanto os valores passam um pouco do meio da quantificação superior. "Múltiplos" Selecciona uma exposição em

vários locais na área de

captação em consequência dos resultados de medição. "Ponto" Selecciona uma exposição no

meio da imagem em consequência de um único resultado de medição.

(54)

Equilíbrio de brancos

O equilíbrio de brancos pode corrigir determinadas condições luminosas. Configuração Significado AUTO/Equilíb rio de brancos automático (AWB)

"Automático" O equilíbrio de brancos é adaptado automaticamente.

"Luz diurna" Adequada para captações de luz diurna clara.

"Nublado" Adequado para captações de céu nublado, crepúsculo ou sombras.

"Lâmpada

incandescent e"

Adequado para captações de luz de lâmpadas incandescentes. "Fluorescent e H." "Fluorescent e L."

Adequado para captações de luz fluorescentes. Corrige os pontos verdes da luz das lâmpadas fluorescentes e pode poupar o flash.

(55)

Para encontrar a configuração correcta , aponte a câmara abaixo das condições luminosas, para as quais deseja configurar um equilíbrio de brancos, sobre um pedaço de papel branco ou um objecto semelhante, e capte uma imagem de teste.

(56)

ISO

Esta configuração altera a sensibilidade da luz correspondente à luminosidade do motivo da imagem. Um valor alto reduz a nitidez da imagem. Um valor baixo origina imagens claras em sensibilidades à luz ideais.

Configuração Significado "Automático

"

Valor de ISO automático.

"ISO 50" Coloca a sensibilidade em ISO 50.

"ISO 100" Coloca a sensibilidade em ISO 100.

"ISO 200" Coloca a sensibilidade em ISO 200.

"ISO 400" Coloca a sensibilidade em ISO 400.

"ISO 800" Coloca a sensibilidade em ISO 800.

"ISO 1600" Coloca a sensibilidade em ISO 1600.

(57)

Corrector de exposição (EV)

Através do corrector do valor de exposição (EV = Exposure Value) pode adaptar imagens que fiquem demasiado claras ou demasiado escuras sem configuração.

Pode configurar o valor em doze níveis, entre +2,0 EV e -2,0 EV. Utilize uma valor positivo em sensibilidades à luz fracas e um valor negativo em luz forte.

Não utilize um corrector de exposição quando o motivo se encontrar numa área demasiado clara ou demasiado escura ou quando utilizar o flash. Seleccione, em seguida, a configuração automática.

Exposição automática

Configuração Significado

"Off" Nenhuma exposição automática. "On" Nesta configuração capta três fotografias

seguidas após disparar: uma exposição correcta, uma sub-exposição e uma sobre-exposição.

(58)

Modo de funcionamento

Configuração Significado

"Off" Captação de uma só fotografia.

"2 seg." O desbloqueio do activador é retardado dois segundos.

"10 seg." O desbloqueio do activador é retardado dez segundos.

"Dobro" São captadas duas imagens seguidas com uma distância de 10 segundos.

"Sequência" Para uma captação em série mantenha o activador premido. Para parar a captação solte o activador.

(59)

Realçar

Configuração Significado

Desligado Nenhum realce do conteúdo da imagem. O realce do objecto da imagem em primeiro plano é normal.

O objecto da imagem é realçado em primeiro plano. Isto é ideal para a captação de imagens de pessoas.

Em captação de retratos com a máquina fotográfica levantada, a pessoa é realçada na área marcada.

(60)

Nitidez

Configuração Significado

"Alta defin" São realçados os contornos da imagem. Durante a captação de imagem pode haver

desfocagem.

"Normal" Os contornos são nítidos. Esta configuração é especialmente indicada para a impressão posterior.

"Baixa def." Os contornos são mais suaves. Esta configuração é

especialmente indicada para a apresentação no ecrã.

(61)

Efeito

Os efeitos fotográficos podem ser acrescentados no modo de captação de imagem e no modo de reprodução.

Configuração Significado

"Não" Nenhum efeito fotográfico configurado. "P&B" A imagem é apresentada a preto e branco. "Sepia" A imagem é apresentada em tons de castanho

nostálgicos.

"Negativo" Inverter as cores da imagem. (não disponível no modo de detecção de rosto)

"Vermelho " A imagem adquire um tom vermelho. "Verde" A imagem adquire um tom verde. "Azul" A imagem adquire um tom azul..

Impressão da data

Configuração Significado

"Não" Não está activado qualquer símbolo da data. "Data" Aquando da captação da imagem é

acrescentada a data.

"Data e hora" Aquando da captação da imagem é acrescentada a data e hora.

(62)

Estabilizador

Configuração Significado

"Off" Estabilizador inactivo. "On" Estabilizador activo

O estabilizador diminui a perda de qualidade decorrente do movimento da câmara durante a captação.

Detecção de rosto

Configuração Significado

"Off" Detecção de rosto não activo "On" Detecção de rosto activo.

A objectiva fixa automaticamente a pessoa principal da imagem e segue o seu movimento dentro do raio da objectiva.

Molduras

Configuração Significado

(63)

Zoom digital

Configuração Significado

"Não" Zoom digital não activo. A barra que surge ao premir o botão de zoom W – T , não contém o âmbito para o zoom digital.

(64)

Reproduzir captações de imagens

No modo de reprodução pode reproduzir, trabalhar e eliminar as fotografias, o áudio e o vídeo.

Visualizar fotografias, reproduzir clips de vídeo e

áudio

Prima o botão para activar o modo de reprodução. Verá o último ficheiro captado. O número do ficheiro aparece no visor em cima, à direita; z.B. 32/32.

Vista de ficheiros diferentes

Fotografias: A fotografia aparece. Fotografias com gravação de voz: Surge a fotografia juntamente

com a indicação para controlo de reprodução ("Play”), bem como o símbolo de voz a meio do visor, em cima

Vídeo: Aparece a imagem inicial

com a indicação para controlo de reprodução ("Play”).

Áudio: Aparece um visor vermelho

com a indicação para controlo de reprodução ("Play”) e o símbolo de voz aumenta do lado direito do

(65)

• Seleccione, com os botões de direcção à esquerda/direita,   a captação desejada. Verá as fotos directamente. • Reproduza as captações com a barra de controlo de

reprodução , premindo o botão de direcção para cima .

• Durante a captação de imagem pode: – parar a reprodução com.

– interromper a reprodução com  e também continuar com .

– manter pressionados os botões  ou, para avançar ou retroceder rapidamente a captação.

Vista de pré-visualização

1. No modo de reprodução prima o botão de zoom W, para visualizar até nove imagens de pré-visualização pequenas. 2. Com os botões de direcção pode seleccionar um ficheiro

pretendido e visualizá-lo em ecrã total com SET/DISP. 3. Pode, também com o botão de zoom, T regressar à vista

de ecrã total.

Recortar a fotografia

Pode produzir secções das fotografias em que aumenta a fotografia e depois recorta. A câmara faz automaticamente uma cópia de segurança da imagem editada.

1. Seleccione a fotografia desejada no modo de reprodução. 2. Prima a tecla de zoom T para aumentar a imagem. 3. Durante o aumento pode utilizar as teclas direccionais para

(66)

4. Com T pode continuar a aumentar a imagem ou com W voltar a diminuir.

5. Para interromper o processo, prima em MENU. 6. Para recortar a imagem prima em SET/DISP.

7. Confirme a pergunta seguinte "Recortar?" novamente com SET/DISP para guardar a secção.

Eliminar captações

Pode eliminar uma ou mais captações.

Elimine mais rapidamente uma única captação com a tecla "ASM/Eliminar".

1. Seleccione a captação e prima a tecla ASM/Eliminar. Confirme a pergunta "Eliminar?" com SET/DISP. 2. Para interromper a função, seleccione a entrada

"Retroceder" e confirme novamente com SET/DISP. Também pode eliminar captações do menu.

(67)

Os menus no modo de reprodução

Navegar no modo de reprodução

1. No modo de reprodução abra o menu de reprodução com

MENU.

2. Seleccione, com os botões de direcção    , um dos menus e prima SET/DISP para o abrir.

3. Nos submenus é oferecida uma selecção de opções, que pode escolher com   . A opção a azul está activa 4. Após a selecção com SET/DISP surge, em alguns menus,

uma pergunta de segurança, que pode confirmar novamente com SET/DISP

5. Através da última entrada ("Retroceder”) pode interromper a função.

6. Por fim, confirme novamente com SET/DISP.

Proteger

Com esta função pode evitar a eliminação inadvertida das captações de imagem. Não são igualmente possíveis outras funções de tratamento.

1. No modo de reprodução, seleccione a captação de imagem desejada.

2. Abra o menu com "Proteger”. Pode proteger uma captação de imagem ou todas as captações de imagem. 3. As captações de imagem protegidas podem ser

(68)

Eliminar

1. No modo de reprodução, seleccione a captação de imagem desejada.

2. Abra o menu Eliminar. Pode eliminar uma captação de imagem ou todas as captações de imagem.

3. Com esta função não podem ser eliminadas captações de imagem protegidas.

Pode eliminar todas as captações de imagem, efectuando no menu Configurar uma formatação. Aquando da formatação são apagadas também as captações de imagem protegidas. Apresentação de diapositivos

Pode reproduzir as captações de imagem (apenas fotografias) na forma de uma apresentação de diapositivos.

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia com a qual se deve iniciar a apresentação de diapositivos. 2. Abra o menu Apresentação de diapositivos. Estão disponíveis as seguintes configurações:

Seleccione o intervalo de tempo em que as imagens devem ser exibidas (1 a 10 segundos). Seleccione um efeito de exibição para as imagens

(69)

DPOF

DPOF significa "Digital Print Order Format”. Aqui pode definir as configurações de impressão para as imagens, quando pretende

que estas sejam impressas num estúdio de fotografia ou numa impressora compatível com DPOF. Com uma impressora compatível com DPOF pode imprimir as imagens directamente, sem as passar primeiro para o computador.

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada Abra o menu "DPOF".

Encontram-se disponíveis as seguintes configurações: Escolher o número de cópias que devem ser impressas (0 bis 30).

Incluir símbolo da data na impressão ("Sim").

Copiar para o catão

Pode copiar captações de imagem isoladas ou todas as captações de imagem da memória interna da máquina fotográfica para o cartão de memória.

1. Se desejar copiar apenas uma captação de imagem, seleccione-a no modo de reprodução.

2. Abra o menu "Copiar para o cartão" e copie esta ou todas as captações de imagem.

(70)

Efeito

Pode dar um efeito posterior de cor às fotografias.

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada.

2. Abra o menu "Efeito".

Estão disponíveis os seguintes efeitos de cor: • Redução do efeito olhos vermelhos • P & B: Imagem a preto e branco • Sépia: Tom de castanho nostálgico

• Negativo: As cores claras e escuras são invertidas • Mosaico: Efeito mosaico para a imagem

• Vermelho: Matiz vermelho • Verde: Matiz verde • Azul: Matiz azul

(71)

Rodar

Pode rodar as fotografias.

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada.

2. Abra o menu "Rodar".

3. A cada confirmação através de SET/DISP a imagem roda 90.

As imagens protegidas não pode ser rodadas.

Alterar tamanho

ode diminuir a resolução das fotografias e, deste modo, reduzir o tamanho da captação de imagem.

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. 2. Abra o menu "Redimensionar".

3. No menu seguinte é oferecida a resolução mais pequena. Se p.ex. uma imagem foi captada com 7MB, pode seleccionar 5MB ou um tamanho mais pequeno. Caso uma imagem tenha sido captada com resolução VGA, o seu tamanho não pode ser mais reduzido.

(72)

Nota de voz

Pode atribuir uma sequência áudio máxima de 30 segundos a uma fotografia 1. No modo de reprodução, seleccione a

fotografia desejada. Se a fotografia já tiver uma nota de voz, surge os símbolos e "Play”. Uma nova nota de voz substitui a antiga.

2. Abra o menu "Memo de voz".

3. Confirme "Grav. voz?” com SET/DISP para iniciar a captação. O microfone encontra-se na parte da frente da máquina fotográfica, debaixo da lente.

4. De modo a terminar a captação, prima novamente

SET/DISP.

5. Para reproduzir a captação, confirme a entrada "Play” com o botão de direcção para cima .

6. Pode parar a reprodução com o botão de direcção para baixo .

Notas

• As notas de voz só podem ser atribuídas às fotografias e não ao clips de vídeo.

• Não podem ser atribuídas notas de voz às fotografias protegidas.

(73)

Imagem inicial

Pode definir qual a imagem que deve aparecer ao ligar a máquina fotográfica.

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. Abra o menu "Imagem inicial".

2. Abra o menu "Imag arranque". 3. Confirme com SET/DISP

4. Agora tem de seleccionar a imagem no menu de configuração como imagem inicial.

Moldura

Aqui pode complementar gravações com um quadro adicionalmente mostrado (de 10).

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. 2. Abra o menu "Moldura".

3. Seleccione a moldura desejada. 4. Confirme com SET/DISP.

Configurações

O menu configurações no modo de reprodução corresponde ao menu de configurações no modo de captação (consultar pág. 46).

(74)

Dicas para uma boa captação de

imagem

• Mova lentamente a câmara, para que as fotografias não fiquem desfocadas. Ao premir o activador, a câmara deve estar imóvel. Não mova a câmara imediatamente após ter premido o activador. Aguarde pelo sinal do activador. • Verifique o ângulo quando o motivo está iluminado por

trás. Altere a sua posição para reduzir a iluminação do fundo.

• Para elaborar bons vídeos, rode a câmara devagar. Se rodar rapidamente, a captação de vídeo não fica nítida e fica desfocada.

(75)

Ligação à TV e ao PC

Visualizar captações de imagem num televisor

Pode reproduzir captações de imagem da máquina fotográfica num televisor. 1. Desligue a máquina fotográfica e o televisor. 2. Ligue o cabo TV fornecido à entrada USB da máquina fotográfica e às entradas de vídeo (amarela) e áudio (branca) do televisor. 3. Ligue a máquina fotográfica e o televisor.

4. Ligue a máquina fotográfica no modo de reprodução (botão e inicie a reprodução desejada).

5. Caso o televisor não detecte automaticamente a imagem da máquina fotográfica, ligue a entrada de vídeo no televisor (geralmente com o botão AV; ver o manual de instruções do televisor, se necessário).

6. Terá de eventualmente escolher no menu da máquina fotográfica "Configurador", entrada "Saída para TV", entre PAL e NTSC.

(76)

Transmitir dados para o computador

Pode copiar as captações de imagem para o seu computador.

Sistemas operativos compatíveis

Windows XP

Windows Vista

Colocar cabo USB

1. Desligue a máquina fotográfica.

2. Com o computador ligado, ligue o cabo USB fornecido à entrada USB da máquina fotográfica e a uma entrada USB do PC.

3. Ligue a máquina

fotográfica. No visor da máquina fotográfica aparece "Connect”.

4. A máquina fotográfica é detectada pelo computador como dispositivo de armazenamento de massa (disco

amovível).Com o Windows XP e Windows Vista pode aceder directamente ao conteúdo da memória da máquina fotográfica. Com as outras versões de Windows, abra o Explorador do Windows ou faça duplo clique sobre "O

(77)

fotografias; *.avi = captações de som; *.wav = filmagens). Ver também "Estrutura de pastas na memória”).

6. Desloque os ficheiros desejados apenas com o botão esquerdo do rato premido para a pasta prevista no PC, por ex. para a pasta "Os meus documentos”. Pode seleccionar também os ficheiros e utilizar os comandos do Windows "Copiar” e "Colar”.

Os ficheiros são transferidos para o PC e memorizados. Pode visualizar, reproduzir e processar os ficheiros com um software de aplicação adequado.

Drive de cartões

Se o seu PC dispuser de um drive de cartões ou estiver ligado a um leitor de cartões e se tiver memorizado as captações no cartão de memória, então poderá copiar as captações para o PC.

O leitor de cartões é

reconhecido também como suporte de dados alternado no Meu Computador do Windows (no Vista em "Computer”).

(78)

Estrutura de pastas na memória

As captações encontram-se na pasta "100DICAM" e são identificadas automaticamente com "DSCI" e um número de quatro dígitos.

Quando atingir o número mais alto "DSCI9999", é criada a próxima pasta "101DICAM" para as captações seguintes, etc. Podem ser criadas no máximo 999 pastas. Se for

feita mais uma captação, surge o aviso de erro ("O directório

não pode ser criado"). Neste caso proceda da seguinte

forma:

1. Insira um novo cartão de memória 2. Reponha o número do ficheiro no menu

"Configurações", entrada "Nº do ficheiro". A numeração do ficheiro começa em DSCI1001 na pasta 100DICAM.

Procure não alterar, na própria câmara, a pasta e os ficheiros na estrutura de pastas (renomear etc.). Desta forma pode destruir os ficheiros.

(79)

Instalar o software

1. Insira o CD na unidade de CD-ROM do seu computador. 2. Regra geral, o CD é reconhecido e exibido

automaticamente. Caso não seja, seleccione no ambiente de trabalho do Windows-Explorer > a unidade de CD e clique duas vezes no nome da unidade para o CD abrir. 3. Na página inicial vê o conteúdo do CD.

4. Para instalar um software, marque e clique no botão

INSTALL MEDIAIMPRESSION.

(80)

Localização de erros

Quando a máquina fotográfica funciona incorrectamente, verifique os seguintes pontos. Se o problema se mantiver, dirija-se à assistência técnica da MEDION.

Problema Causas possíveis

Não há ligação à corrente.

A bateria está incorrectamente colocada. A bateria está vazia. Carregue-a.

A tampa do compartimento da bateria não está totalmente fechada.

A máquina fotográfica não capta fotografias

O flash ainda está a carregar. A memória está cheia.

O cartão SD não está correctamente formatado ou tem um defeito. A quantidade máxima de ficheiros foi ultrapassada. Efectue uma reposição dos números dos ficheiros.

Não há luz suficiente. Altere o ângulo da máquina de fotográfica, de modo a captar mais luz, ou utilize o flash.

O flash não dispara.

A máquina fotográfica foi movida durante a captação.

(81)

A imagem está desfocada.

A máquina fotográfica foi movida durante a captação.

A causa encontra-se fora da área de configuração da máquina fotográfica. Se necessário, utilize o modo macro para a captação close-up.

A imagem não é indicada no visor.

Foi colocado um cartão SC que numa outra máquina fotográfica não captou imagens no modo DCIF. Tais imagens não podem ser indicadas pela máquina fotográfica. A distância temporal entre captações é maior nas captações no escuro

Em condições de fraca iluminação, o obturador trabalha normalmente de forma mais lenta. Altere o ângulo da máquina fotográfica, ou melhore as condições de iluminação.

A máquina fotográfica desliga-se.

A máquina fotográfica desliga-se após um tempo pré-definido, de modo a economizar carga da bateria. Reinicie a máquina fotográfica.

A captação não foi memorizada.

A máquina fotográfica foi desligada antes de a captação ser memorizada.

As captações de outros cartões de memória não são mostradas.

As captações nos cartões de memória de outras máquinas fotográficas são mostradas, caso a outra máquina fotográfica tenha utilizado também o sistema de memória DCF.

(82)

As captações não podem ser transferidas para o PC através do cabo USB.

A ligação USB do PC está desactivada no BIOS. Active a porta no BIOS do PC. Se necessário, consulte o manual de instruções do PC. Aquando da primeira ligação da máquina fotográfica no PC não é encontrado nenhum Hardware

A ligação USB do PC está desactivada no BIOS.

Active a porta no BIOS do PC. Se necessário, consulte o manual de instruções do PC.

(83)

Manutenção e conservação

Limpe o exterior, a lente e o visor da seguinte forma: Limpe o exterior da câmara com um pano macio e seco. Não utilize solventes ou produtos de limpeza que contenham óleo. Caso contrário, a máquina fotográfica pode ser

danificada.

De modo a limpar a lente ou o visor, remova primeiro o pó com uma escova para lentes. Limpe depois com um pano macio. Não faça pressão sobre o visor e não utilize objectos duros para a sua limpeza.

Para o exterior e lente, não utilize fortes produtos de limpeza (dirija-se ao seu vendedor quando a sujidade é obstinada).

(84)

Eliminação

Embalagem

A sua máquina fotográfica digital encontra-se numa

embalagem para garantir a protecção contra danos de transporte; as embalagens são matérias-primas e podem ser reutilizadas ou recicladas.

Aparelho

Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica.

Pilhas

As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão.

(85)

Especificações

Alimentação: 2 x 1,2 V AA/HR6 ou 2 x 1,5 V AA/LR6 Sensor: 1 / 2.3 polegadas Resolução: 10 MP óptico: Distância focal f= 6,2 ~ 18,6 mm Zoom óptico: 3 vezes,

Zoom digital: 4 vezes

LCD: 2,5 " LCD

Área de distância focal:

Normal: 80 cm até infinito

Modo macro: (Ângulo afastado) 15 cm ~ 1m;

Modo tele: 40 cm ~ 1 m Diafragma: F=2,8 ~ 5,2

(86)

máx. de efeitos Resoluções: Imagem: 10 M (3648 x 2736) 03:02 (3648 x 2432) 16:09 (3648 x 2048) 8 M (3264 x 2448) 5 M (2560 x 1920) 3 M (2048 x 1536) VGA (640 x 480) Vídeo: 720 x 400 (16:09) 640 x 480 320 x 240 Foto: JPEG Vídeo: AVI Formato de ficheiro: Áudio: WAV Retenção de imagem:

Interna: 32 MB memória flash (dos quais ca. de 22 MB utilizáveis) Externa: cartão SD (SDHC)

(87)

Carregador

Indicações de segurança

Antes de utilizar o carregador, leia as seguintes indicações relativas ao manuseamento!

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças não devem utilizar o equipamento sem a supervisão de um adulto.

• Utilize apenas pilhas recarregáveis níquel metal híbrido (Pilhas NiMH).

• Não tape o carregador com objectos (revistas, toalhas de mesa, cortinas, etc.) para evitar a criação de calor.

• No caso de existirem danos na ficha ou no carregador, retire imediatamente o carregador da tomada.

• Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho sozinho. • Se utilizar outros tipos de pilha existe o perigo de

ferimentos e o carregador pode ficar danificado.

• Utilize sempre baterias (pilhas) recarregáveis do mesmo tipo para um processo de carga!

• Preste atenção para que não exceda os tempos de carga ndicados. Uma sobrecarga de baterias (pilhas) recarregáveis pode causar danos no aparelho e nas baterias (pilhas) recarregáveis.

(88)

• Nunca exponha o carregador a água ou humidade! Nunca opere o aparelho ao ar livre!

Avarias

• No caso de existirem danos na ficha ou no carregador, retire imediatamente o carregador da tomada.

• Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho sozinho. • Se o aparelho está danificado, deve ser substituído pela

nossa assistência técnica ou por uma pessoa qualificada semelhante ou uma oficina qualificada para evitar situações de perigo.

Limpeza e conservação

• Antes da limpeza, retire o carregador da tomada. Para a limpeza utilize um pano seco e macio. Não deve usar produtos de limpeza, nem soluções químicas, pois podem danificar a superfície e/ou as inscrições do aparelho. Manuseamento de baterias recarregáveis (pilhas) • As baterias recarregáveis (pilhas) podem ser fatais se

engolidas. Por essa razão, guarde o aparelho e as baterias recarregáveis (pilhas) fora do alcance das crianças! • Caso tenha sido ingerida uma bateria recarregável (pilha),

deve procurar-se imediatamente ajuda médica . • As baterias (pilhas) recarregáveis devem ser

eliminadas correctamente. Para este efeito, estão disponíveis depósitos especiais no comércio de venda de pilhas e nos pontos de recolha municipais.

(89)

Utilizar carregador

Inserir baterias (pilhas) recarregáveis

• Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque dois acumuladores recarregáveis do tipo AA ou AAA num compartimento de carga na parte da frente ou de trás. O carregador utiliza automaticamente a tensão de carga adequada.

Certifique-se de que os acumuladores recarregáveis estão identificados com NiMH!

Durante um processo de carga nunca utilize acumuladores recarregáveis do tipo AA e AAA!

• Certifique-se de que as indicações de polaridade +/- das baterias recarregáveis (pilhas) coincidem com as do compartimento de carga.

(90)

Carregar baterias (pilhas) recarregáveis

• Depois de ter inserido os acumuladores recarregáveis, insira a ficha do carregador numa tomada facilmente acessível de 230 V ~ 50Hz.

• Durante o processo de carga acende-se o LED cor de laranja do respectivo compartimento da pilha.

• Depois das pilhas atingirem a sua carga completa, a cor do LED muda para verde.

• Retire o carregador da rede sempre que retirar as pilhas carregadas e antes de inserir novas!

Um LED amarelo intermitente indica um defeito na pilha ou um curto-circuito. Retire o aparelho da alimentação eléctrica, remova as pilhas e contacte o nosso serviço Medion.

Referências

Documentos relacionados

Para outros, certamente para os estudantes de matemática, a visualização pode ter um papel poderoso, complementar em três aspectos: visu- alização como (a) suporte e ilustração

Embora a equação original com coeficientes racionais tenha sido transformada em uma equação diofantina, temos o fato de que para realizar esta transformação na equação foi

Austricliniano Procópio da Colônia, conhecido como Apolônio da Capunga, foi descrito tanto nos jornais quanto em livros de memórias como um dos mais conhecidos capoeiras do Recife

Considero a publicação dessa conversa um importante material de pesquisa por duas razões: por um lado, encontram-se os argumentos de Foucault para o deslocamento realizado entre

Quando solicitados a manifestarem a sua opinião sobre a presença de militares mulheres nas Forças Armadas, verificamos que 40,5% dos inquiridos afirma que nem traz

Domínio B – A Península Ibérica: dos primeiros povos à formação de Portugal (século XII) Subdomínio B1 – As primeiras comunidades humanas da Península Ibérica..

Para a extração da protease digestiva (quimotripsina), as vísceras intestinais foram maceradas e homogeneizadas (18 rpm durante 5 minutos, com intervalos de 30 segundos) em

TABELA 1 - Resumo da análise de variância para a germinação e comprimento da raiz primária de plântulas de sementes das cultivares Catuaí Amarelo IAC 86 e Apoatã em