• Nenhum resultado encontrado

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO SENTRA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO SENTRA"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

GUIA

DE REFERÊNCIA

RÁPIDO

(2)

H C L 0.0A F E RPMx1000 MPH km/h MAX A/C A/C OFF HI LO PRESET A-B-C TUNE/SEEK 1 2 3RDM MENU VOL PWR CD FM-AM CY04E 4 5 6 RPT MAX A/C A/C OFF HI LO P L POWER 4 5 6 1 2 3 AUDIO AUX A-B-C PRESET AUX RADIO FOLDER SCAN FILE CD SEEK TUNE MIX RTP CLOCK DISP IN TUNE SEEK POWER 4 5 6 1 2 3 AUX RPT-SCAN AUDIOCLOCK A-B-C PRE-SET CD - AUX RADIO CANCEL SRS AIRBAGSRS AIRBAG ACCEL/RES COAST/SET

Interruptor das luzes de advertência

Alavanca seletora de marchas CVT

(se equipado)

Tela do painel de controle

(se equipado)

Controle do climatizador

Tomada de força

Interruptor das luzes de advertência

Interruptor de ignição

Alavanca de liberação

do capuz do motor

Porta-objetos

Ajuste da coluna

de direção

Porta-luvas

Difusor lateral

Difusor central

Interruptor do limpador / Lavador do para-brisa

Controle de velocidade (se equipado)

Controle de intensidade de iluminação dos instrumentos

e seleção do hodômetro

Medidores e indicadores

Airbag do motorista / Buzina

Interruptor do farol / Farol de neblina (se equipado) / Luzes indicadoras de direção

Controle de áudio no volante / Controle do Bluetooth (se equipado)

Airbag do passageiro dianteiro

Sistema de áudio

Porta-objetos (se equipado)

Alavanca seletora de marchas

(se equipado)

(3)

Os hodômetros parciais A e B marcam as distâncias de percursos individuais.

Hodômetro / Hodômetro Parcial Duplo

Pressione o botão de ajuste

para alterar o mostrador entre

Trip A, Trip B e Hodômetro.

Pressionando-se o botão

de seleção por mais de

um segundo, o hodômetro

selecionado retornará a zero.

Seletor de controle

do ventilador

Para ligar o ventilador,

gire o seletor para

direita e selecione a

velocidade desejada.

Para desligar gire o

seletor totalmente

para a esquerda.

Seletor de controle

de temperatura

Gire o seletor para

direita ou esquerda para

selecionar a temperatura

desejada.

Controle do Climatizador

Seletor de controle

de fluxo de ar

Gire o seletor para

direita ou esquerda para

selecionar o fluxo de ar

desejado.

Tecla de

recirculação de ar

Pressione a tecla para

que o ar no interior do

veículo seja recirculado.

Tecla do

ar condicionado

Pressione a tecla

para ligar ou desligar

o ar condicionado.

Na posição

o ar condicionado e a

recirculação de ar são

acionados automaticamente

e o ar flui pelos difusores

centrais e laterais com

resfriamento máximo.

Tecla do Desembaçador do Vidro Traseiro

Pressione o interruptor

para ligar e pressione

novamente para desligar.

O desembaçador do vidro

traseiro desligará automaticamente

após aproximadamente 15 minutos.

H C A F E H C B F E A

Trip

Trip

B

Hodômetro

MAX A/C MAX A/C A/C OFF HI LO

Seletor de controle

do ventilador

Para ligar o ventilador,

gire o seletor para

direita e selecione a

velocidade desejada.

Para desligar gire o

seletor totalmente

para a esquerda.

Gire o seletor para

direita ou esquerda para

selecionar a temperatura

desejada.

Gire o seletor para

direita ou esquerda para

selecionar o fluxo de ar

desejado.

Seletor de controle

de temperatura

Tecla de

recirculação de ar

Tecla do

ar condicionado

Pressione a tecla para

que o ar no interior do

veículo seja recirculado.

Pressione a tecla

para ligar ou desligar

o ar condicionado.

Na posição

o ar condicionado e a

recirculação de ar são

acionados automaticamente

e o ar flui pelos difusores

centrais e laterais com

resfriamento máximo.

Seletor de controle

de fluxo de ar

MAX A/C

(4)

Instrumentos e Luzes de Advertência

MPH

km/h

RPMx1000

0

1

2

3 4 5

6

7

8

H C A F E

0

0 2

160

140

120

100

80 40

60

20

0

220

180

80 60 40 20 120 100 140 PUSH TRIP O/D PS OFF ABS KEY P SHIFT

KEY

O/D OFF

SET

CRUISE

ABS

PS

SET CRUISE

P

SHIFT

Tacômetro

Luz de advertência da chave inteligente NISSAN (se equipado)

Luz de advertência de seleção da posição P (se equipado)

Luzes indicadoras de advertência/de direção

Indicador de combustívele temperatura

Luz de advertência do airbag

complementar

Luz indicadora de posição da

transmissão (CVT)

Luz indicadora do farol alto

Luz de advertência da pressão

de óleo do motor

Luz indicadora de overdrive

desativado (modelos CVT)

Luz indicadora do interruptor de ajuste do controle de velocidade (se equipado)

Luz indicadora do controle de velocidade (se equipado)

Luz de advertência de carga da bateria

Luz de advertência do cinto de segurança

Luz de advertência de porta aberta

Velocímetro

Luz de advertência da direção elétrica

Luz de advertência do freio

Luz de advertência do sistema de freio

antitravamento (ABS) (se equipado)

Luz indicadora de segurança

Luz indicadora de falha no motor

Luz de advertência do nível

de combustível baixo

(5)

Controle de Áudio do Volante / Bluetooth

(se equipado)

Controle de Velocidade (se equipado)

Consulte o Manual do Proprietário

para informações detalhadas sobre

o funcionamento do controle de

velocidade antes de utilizá-lo.

Ajuste o volante de direção para

cima ou para baixo de acordo

com a posição desejada.

Empurre para baixo para

liberar a trava de direção.

Regulagem da Coluna de Direção

MPH km/h OFF OFF CANCEL SRS AIRBAG SRS AIRBAG ACCEL/RES COAST/SET

Interruptor de sintonia

Interruptor telefone / enviar

Interruptor MODE

Interruptor de controle de volume

CANCEL SRS AIRBAG SRS AIRBAG ACCEL/RES COAST/SET

Interruptor “ACCEL/RES”

Interruptor “COAST/SET”

Interruptor “CANCEL”

Interruptor “ON/OFF”

(6)

Gire a parte central do interruptor para

acender os faróis de neblina.

Para o acendimento dos faróis de neblina,

os faróis precisam estar ligados.

Interruptor dos Faróis de Neblina

(se equipado)

Interruptor das Luzes

Interruptor das Luzes Indicadoras

de Direção

Gire o interruptor em um estágio para acender as luzes

de estacionamento dianteiras, lanternas traseiras, luz

da placa de licença e luzes do painel de instrumentos.

Gire o interruptor até o segundo estágio

para ligar os faróis baixos. Todas as

demais luzes permanecem acesas.

Empurre o interruptor

para a frente para ligar

o farol alto.

Puxe o interruptor para trás

para retornar ao farol baixo.

Puxe o interruptor para trás

para ligar o lampejador.

Mova a alavanca para cima

ou para baixo para sinalizar

a mudança de direção.

OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

(7)

Interruptor do Limpador e

Lavador do Para-Brisa

Regule a velocidade da programação intermitente, girando a parte central do interruptor.

Empurre a alavanca para

cima, para o movimento

único do limpador.

Empurre a alavanca para baixo, para

selecionar o modo de funcionamento:

CHAVE INTELIGENTE NISSAN

TM

(se equipado)

A Chave Inteligente NISSAN

TM

possui uma

chave mecânica que pode ser utilizada, em

caso de falta de carga da bateria.

Para remover a chave mecânica, libere o

pino de travamento na parte posterior da

Chave Inteligente NISSAN

TM

.

CHAVE NISSAN

Com a Chave Inteligente NISSAN , não é necessário destravar o veículo.

Dentro de um raio de 80 cm ao redor do carro, o sensor reconhece a Chave Inteligente NISSAN

e destrava o veículo automaticamente.

MIST OFF INT HI LO FRONT

Mais rápido

Mais lento

Intermitente

Velocidade baixa

Velocidade alta

Puxe a alavanca

para acionar o

lavador.

TM HOLD HOLD

Travamento das portas Destravamento das portas

Abertura do porta-malas Alarme de pânico

(8)

A

Interruptor de travamento do vidro

Interruptor automático

do vidro do motorista

Interruptor do vidro do

passageiro traseiro

do lado esquerdo

Interruptor do vidro do passageiro

traseiro do lado direito

Para acionar os interruptores dos vidros elétricos, pressione para abrir e puxe para fechar.

Interruptor do vidro do

passageiro dianteiro

Interruptor da

trava elétrica

da porta

Controle automático dos

espelhos retrovisores

Para levantar, puxe para cima.

Para abaixar, pressione e

segure o botão de travamento

e empurre para baixo.

PULL

PULL

Puxe o botão de ajuste para fora e ajuste a altura do cinto.

Controle de Vidros e Travas Elétricas

Ajuste do Apoio de Cabeça

(9)

Ajustes Manuais dos Bancos Dianteiros

Puxe a alavanca para cima e segure-a

enquanto desliza o banco para frente ou

para trás até a posição desejada.

Solte a alavanca para travar o banco

na posição desejada.

Para reclinar o encosto, puxe a

alavanca para cima e empurre

o enconsto para trás. Para levar

o encosto para a frente, puxe a

alavanca e incline seu corpo para

a frente.

Levante ou abaixe a alavanca de ajuste

para colocar o banco na altura desejada.

(10)

Motor MR20DE (Flex)

Verificação do Nível de Óleo do Motor

A luz de advertência de pressão do óleo do motor

não foi projetada para indicar baixo nível de óleo.

Utilize a vareta medidora do nível de óleo para verificar o nível de óleo.

Após o funcionamento do motor, aguarde pelo menos 10 minutos antes de verificar o nível de óleo.

Ignição

CHAVE INTELIGENTE NISSAN

TM

(se equipado)

Não é necessário inserir a CHAVE INTELIGENTE

NISSAN no interruptor de ignição para ligar o veículo,

em condições normais de carga da bateria.

Pressione o interruptor de ignição para ligar o veículo.

L H

A luz de advertência de pressão do

óleo do motor não foi projetada para

indicar baixo nível de óleo.

Utilize a vareta medidora do nível de óleo para verificar o nível de óleo.

Após o funcionamento do motor, aguarde pelo menos 10 minutos antes de

verificar o nível de óleo.

baixo

normal

alto

Reservatório de partida a frio

Tampa do bocal de abastecimento de óleo do motor

Filtro de ar

Reservatório do líquido de

arrefecimento do motor

Vareta medidora do nível de óleo do motor

Reservatório de fluido do lavador do para-brisa

(11)

Sistema de Partida a Frio

Motor MR20DE (2.0l)

Tanque de combustível

FLEX FUEL

Seu veículo foi desenvolvido para usar etanol ou gasolina com pelo menos 97 octanas (RON). O

E-20 é uma mistura aproximadamente 20% de etanol e 80% de gasolina sem chumbo. O E-100

é 100% etanol.

Se você pretende mudar a proporção de mistura de combustível, conduza o veículo por mais de

5 km imediatamente após o reabastecimento.

O controle do motor irá se adequar com o novo combustível selecionado para a melhor partida

e melhor desempenho do veículo.

Se o motor parar devido a falta de combustível, para dar partida normalmente, reabasteça com

a mesma mistura previamente usada.

Reservatório de Partida a Frio

Gire a tampa do bocal de

abastecimento no sentido

anti-horário para removê-la.

Abra o capuz do motor para ter

acesso à tampa do reservatório

de partida a frio.

Tampa do reservatório de partida a frio

Tampa do bocal de abastecimento

Abasteça devagar e cuidadosamente e interrompa o abastecimento abaixo da rosca metálica,

para evitar que o combustível seja derramado.

Para fechar, gire a tampa no sentido horário até ouvir o estalido de travamento.

A capacidade do reservatório é de 0,5 L.

A NISSAN orienta que seja utilizada a gasolina aditivada sem chumbo E-20 com no mínimo 97

octanas (RON).

Trava de Segurança para Crianças

na Porta Traseira

A trava de segurança para crianças ajuda a

evitar que as portas traseiras sejam abertas

acidentalmente, especialmente quando

crianças pequenas estiverem

viajando no veículo.

Para travar, mova a alavanca da trava

de segurança no sentido da seta.

Para destravar, mova a alavanca da

trava de segurança no sentido da seta.

GASOLINA

GASOLINA

SENTR A

(12)

PUSH

PULL

SENTRA

Interruptor de Liberação do Bocal de

Abastecimento de Combustível, da Tampa

do Porta-Malas e do Capuz do Motor

Puxe para liberar

o capuz do motor

Deslize a alavanca lateralmente no

sentido da seta.

Puxe para liberar a tampa do porta-malas

Aperte para liberar o bocal de abastecimento

de combustível

(13)

R 1 3 5

6

4

2

N

MAX A/C A/C OFF HI LO MAX A/C A/C OFF HI LO P L

P

L

Transmissão

Continuamente Variável (se equipado)

Transmissão Manual

Para dar marcha a ré, levante o anel da alavanca seletora de mudanças e

em seguida, mova-a para a posição R somente após a parada total do veículo.

Botão do overdrive

Botão da alavanca seletora

de mudanças

Posição P (Park)

Utilize esta posição ao

estacionar o veículo ou

ao dar a partida no motor

Posição R (Reverse)

Utilize esta posição

para dar marcha a ré

Posição N (Neutral)

Nenhuma marcha

estará engatada

Posição D (Drive)

Utilize esta posição para o

deslocamento normal a frente

Posição L (Low)

utilize esta posição para

subidas e descidas acentuadas

Tampa de liberação da trava

da alavanca de seleção

O pedal do freio deve ser acionado, e o botão da alavanca

seletora de mudanças deve ser pressionado para mover o

seletor de mudanças de P (Park), N (Neutro) ou qualquer

posição à frente para a posição R (Reverse).

Interruptor das luzes de advertência

(14)

IN TUNE SEEK

4

5

6

1

2

3

AUX RPT-SCAN AUDIO CLOCK A-B-C PRE-SET CD - AUX RADIO POWER IN TUNE SEEK PRESET A-B-C TUNE/SEEK 1 2 3 RDM MENU VOL PWR CD FM-AM CY04E 4 5 6 RPT IN TUNE SEEK POWER 4 5 6 1 2 3 AUX RPT-SCAN AUDIO CLOCK A-B-C PRE-SET CD - AUX RADIO

Rádio AM/FM com CD PLAYER

(se equipado)

Tecla SEEK (busca)

Tecla TUNE (sintonia)

Tecla PRESET A-B-C (ajuste prévio)

Tecla CD-AUX

Tecla de controle POWER/VOLUME

Teclas seletoras de estação (1-6)

Tecla do RÁDIO

Tomada AUXILIAR

Tecla AUDIO/CLOCK (áudio/relógio)

Tecla RTP- SCAN ( repetir varredura)

Porta-objetos do painel de instrumentos

(15)

POWER

4

5

6

1

2

3

AUDIO AUX A-B-C PRESET AUX RADIO FOLDER SCAN FILE CD RTP CLOCK DISP SEEK TUNE MIX POWER 4 5 6 1 2 3 AUDIO AUX A-B-CPRESET AUX RADIO FOLDER SCAN FILE CD SEEK TUNE MIX RTP CLOCK DISP

Rádio AM/FM com CD PLAYER

(se equipado)

Tecla de ejeção do CD

Tecla CLOCK DISP ( exibir relógio)

Tecla MIX/RPT (misturar/repetir)

Tecla PAUSE/MUDE (pausa/mudo)

Tecla PRESET A-B-C (ajuste prévio)

Tecla CD-AUX

Tecla de controle

POWER/VOLUME

Tecla do RÁDIO

Teclas seletoras de estação (1-6)

Tecla SEEK (busca)

Tecla SCAN (varredura)

Tomada AUXILIAR

Tecla AUDIO

Tecla TUNE (sintonia)

Tela do Painel de controle ( se equipado )

(16)

Tabela de Manutenção Periódica

Condições de Uso Não Severo

Tabela

de

Manutenção

P

eriódica

Condições

de

Uso

Não

S

eve

ro

As tabelas a seguir mostram a lista de manutenção normal. Dependendo das condições climáticas, das superfícies de rodagem, dos hábitos de direção individuais e do uso do veículo, manutenções adicionais ou mais frequentes podem ser necessárias .

Manutenções periódicas, além do último período mostrado nas tabelas, requerem manutenções similares. MANUTENÇÃO

DO MOTOR E CONTROLE DE EMISSÃ O Abreviações: S = Substituir, I = Inspecionar e corrigir ou substituir conforme necessári o OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO INTERVALO DE MANUTENÇÃO Realize conforme a quilometragem ou período, km x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 aquele que ocorrer primeiro . Mese s 12 24 36 48 60 72 84 96 Folga das válvulas de admissão e escape veja nota (1) Correia(s) de acionament o (todos os veículos, exceto March 1.0 e Livina 1.6) se se m 42 uo mk 00 0. 04 ad ac a en oi ce ps nI )2 ( at on aj ev Correia(s) de acionamento (March 1.0 e Livina 1.6) veja nota (2 e 3 ) Inspecione a cada 40.000 km ou 24 mese s. Substitua a cada 80.000 km ou 48 mese s Correia de sincronismo do motor (March 1.0 e Livina 1.6) vej a no ta ( 3) Inspecione a cada 40.000 km ou 24 meses . Substitua a cada 80.000 km ou 48 mese s Óleo do motor (Utilize o óleo de motor genuíno NISSAN) S S S SS S S S Filtro de óleo do motor (Utilize o filtro de óleo genuíno NISSAN) S S S SS S S S Líquido de arrefecimento do moto r (Utilize o líquido de arrefecimento genuíno NISSAN) veja nota (4) I I III I I S Si st em a de a rre fecime nt o I I I I Tubulação de combustível I I Filtro de ar S S S S Filtro de ar (Marc h 1. 6 e Ve rs a 1.6 ) Limpar sem uso de ar comprimido a cada 5.000 k m S S S S Filtro de combustíve l S S S SS S S S Velas de ignição (com eletrodo de Platina – todos os veículos, exceto March 1.0 e Livina 1.6 ) Substituir a cada 100.000 km Velas de ignição (com eletrodo de Níquel – March 1.0 e Livina 1.6) Substituir a cada 40.000 km N OT A S: • Itens de manutenção com “ ” devem ser realizados com maior frequência de acordo com "Tabela de Manutenção Periódica para Condições Severas de Uso" . • (1 )Manutenção periódica não requisitada. No entanto se o ruído das válvulas aumentar, verifique a folga das válvulas . • (2 )Substitua as correias de acionamento se forem encontrados danos ou se a leitura do tensionador automático alcançar o limit e máximo . • (3 )Para os veículos que circulam habitualmente na região de Belo Horizonte e no Quadrilátero Ferrífero, devido ao contato com poeira mineral, especialment e derivada do minério de ferro, realizar-se-à o controle do estado e tensão de todas as correias a cada 10.000 km. A cada 30.000 km, efetuar obrigatoriamente a troc a da correia de sincronismo . • (4 )Utilize Líquido de arrefecimento do motor genuíno NISSAN evitando a corrosão do alumínio no sistema de arrefecimento do mo tor causado pela utilização d e líquido de arrefecimento de má qualidade. O primeiro intervalo de substituição é com 80.000 km ou 96 meses. Após a primeira su bstituição, substitua a cada 80.00 0 km ou 48 meses .

(17)

Tabela de Manutenção Periódica

Condições de Uso Não Severo (Cont.)

Tabela

de

Ma

nutenção

P

eriódica

Condições

de

Uso

Não

S

eve

ro

MANUTENÇÃO

DO

CHASSI

E

CARROCERI

A

Abreviações: S = Substituir, I = Inspeciona r e corrigir ou substituir conform e necessário, L= Lubrifica r Operação de manutençã o Intervalo de manutençã o 08 07 06 05 04 03 02 01 00 0. 1 x mk me ga rt e mol iu q a e mr of no c ezi la e R ou período, aquele que ocorrer primeiro . Mese s 12 24 36 48 60 72 84 96 F lu ido da e m br ea ge m e d o fr eio (Q ua nt o a ní ve l e a v az am en to s) I I III I I I Sistema de freio, embreagem e escap e I I III I I I Fl ui do da embreagem e do frei o Substituir a cada 24 mese s Mangueiras de vácuo do servofreio, conexões e válvulas de retençã o Inspecionar a cada 40.000 km ou 24 mese s Óleo da transmissão manual (Quanto a nível e a vazamentos ) I I III I I I Fluido da Transmissão Automática (Quanto a nível e a vazamentos Livina e Tiida) I I III I I I F lu ido da Transm iss ão CVT ( Q ua nt o a ní vel e a v az am en to s - Se ntr a) veja n ot a (1 ) In spe cio na r a ca da 20 .0 00 km ou 1 2 m es es Caixa e articulação da direção, componentes da suspensão e eixos, e eixo motriz I I I I Alinhamento das rodas (Se necessário, faça o rodízio e balanceamento das rodas ) I I I I Pastilhas, discos de freio e outros componentes do freio I I III I I I Lonas, tambores e outros componentes do freio Inspecionar a cada 20.000 km ou 12 mese s Travas, dobradiças e trava do capuz L L L L L L L L Cintos de segurança, fivelas, retratores, ancoragens e ajustadore s I I I I Freio de serviço, freio de estacionamento e embreage m (Quanto à folga, curso e funcionamento ) I I III I I I Filtro do ar condicionado (se equipado) veja nota (2 ) S S S S NOTA S: • Itens de manutenção com “ ” devem ser realizados com maior frequência de acordo com "Tabela de Manutenção Periódica para Condições Severas de Uso" . • (1 Utilize somente fluido para CVT Genuíno NISSAN. Se rebocar um trailer ou conduzir o veículo por vias não pavimentadas e enl ameadas com frequência, inspecion e quanto à deterioração do fluido da transmissão CVT a cada 100.000 km, e substitua o fluido CVT (se necessário) . Caso a inspeção não seja realizada, substitua o fluido do CVT a cada 100.000 km. A utilização de outro fluido para transmissão que não seja o fluido para CVT Genuín o NISSAN poderá danificar a transmissão, o que não é coberto pela Garantia NISSAN . • (2 )Mesmo se for antes do intervalo de substituição, se a quantidade de fluxo de ar do ar condicionado ou do aquecedor for dra sticamente baixo, ou se os vidros embaça m facilmente, substitua o filtro do ar condicionado .

(18)

Tabela de Manutenção Periódica

Condições Severas de Uso

Ta

be

la

d

e

Ma

nu

te

nçã

o

Per

iódi

ca

C

ondi

çõ

es

S

everas

d

e

U

so

Tipos de conduçã o Item de manutençã o Operação de manutençã o Intervalo de manutençã o (o que ocorrer primeiro) A . . . . . . . . J K Filtro de ar (somente filtros com elem ent o de a r do ti po se co) Limpa r A cada 5.000 km ou 6 mese s A . . . . . . . . J K Filtro de a r Substitui r A c ada 1 0. 000 km o u 12 mes es A B C D . . . . . J K Óleo do moto r Substitui r A cada 5.000 km ou 6 mese s A B C D . . . . .. . Filtro de óleo do moto r Substitui r A cada 5.000 km ou 6 mese s . . C . . . . H .. . Fluido da transmissão automática (Livina e Tiida) Substitui r A c ada 4 0. 00 0 km o u 24 m es es . . C . . . . . .. . Fluido da transmissão CVT (Sentra ) Inspecionar deterioração do fluid o A cada 100.000 km . . . . . F . . .. . Fluido de freio Substitui r A c ada 2 0. 000 km o u 12 mes es A . . . . . G H .. . Caixa de direção e articulações, Inspeciona r A cada 10. 000 km ou 6 mese s eixo e componentes da suspensão, eixo da transmissão e semieixos A . C . . . G H I. . Pastilhas, discos, tambores, lonas e outros componentes dos freios Inspeciona r A cada 5.000 km ou 6 mese s A . . . . . G . .. . Fechaduras, dobradiças e trinco s Lubrifica r A cada 5.000 km ou 6 mese s A . . . . . . . .. . Filtro do condicionador de ar Substituir/Limpa r A cada 5.000 km ou 6 mese s A . . . . . . . . K Correia de sincronism o (March 1.0 e Livina 1.6 ) Inspeciona r A cada 10. 000 km ou 6 mese s A . . . . . . . . K Correia de sincronism o (March 1.0 e Livina 1.6 ) Substitui r A c ada 3 0. 00 0 km o u 18 m es es Operação : Inspecionar = Inspecionar e corrigir ou substituir, conforme necessário Os Intervalos de manutenção indicados nas páginas anteriores, se referem a condições de funcionamento normal. Caso o veículo s eja operado principalmente so b co nd içõ es s eve ras u m a m anute nç ão m ai s fre qu ent e de ver á ser r ea liz ad a pa ra o s se gui nte s ite ns , c onf orm e in di cad o na ta bel a. Condições se veras de us o A -U so em con diç õe s de m ui ta poe ira, a reia e /o u su per fície s co m a lta s ali ni dade (a re ia de praia, usina s, regiões de e xtração de miné rio e de alto potencial corrosi vo) . B -Uso f re qu en te e m t rajetos cu rtos (deslocamentos in fe riores a 6 km), resultand o em temperaturas do motor em funcionamento abaixo do regime considerado ideal. C -Utilizando o v eículo para rebocar carga . D -Marcha lenta prolongada . E -Condução sob condições climáticas ad versas ou em áreas onde as tempe ratura s ambientes são e xtremamente baixas ou e xtremamente altas ou regiões alagada s. F -Condução em ambientes com umidade el ev ada ou em áreas montanhosa s. G -Condução em áreas que utilizam sal nas rod ovias ou áreas com mate riai s corrosi vo s. H -Con duç ão e m es tr ad as ir re gul are s e/ ou la m ac enta s ou e m d es er to s. I -Co nd uçã o co m uso fr eq ue nte d os fr eio s ou em regiões montanhosa s. J -Uso com finalidade comercial (T áx i, entrega s, lo ca do ra s, frota, mineradora , etc) . K -Uso habitual na região de Belo Ho riz onte e /o u Quad rilátero F errí fer o, e m co nt ato c om p oei ra mine ral , em es peci al mi né rio d e fe rr o (somente Marc h 1.0 e Livina 1.6) .

(19)

Reservatório de partida a frio

0,5 litro

Capacidade do tanque de

combustível

55 litros

Capacidade de óleo motor

Com troca do filtro de óleo: MR20DE 4,4 litros (flex)

Sem troca do filtro de óleo: MR20DE 4,2 litros (flex)

Especificação de óleo do motor

Utilize Óleo Genuíno NISSAN SAE 10W-40

• Classificação API SM ou superior

• Classificação ILSAC, GF-3, ou GF-4

Capacidade do sistema de

arrefecimento com reservatório

MR20DE: 7,0 litros

Pressão dos pneus

unidade: bar (psi)

Pneus

Dianteiro

Traseiro

Pneu

205/60/R15

Opcional

205/55/R16

2,3 (33)

2,3 (33)

2,3 (33)

2,3 (33)

Reserva

205/60/R15

Opcional

205/55/R16

2,3 (33)

ESPECIFICAçõES

ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR - NISSAN WAY ASSISTANCE

Em caso de pane, acidente/colisão, furto ou roubo do veículo em território nacional

ou nos demais países do Mercosul*, o CLIENTE deverá se comunicar com a

Central de Atendimento NISSAN WAY Assistance (Veículos Novos), através dos

telefones:

No Brasil: 0800-011-1090

Nos demais países: 55 11 4331-5104

Integrantes do Mercosul: (através de ligação a cobrar)

Estar sempre com as seguintes informações em mãos: **

* Nome completo do proprietário, CPF ou número do chassi.

* Lugar preciso onde se encontra o veículo, motivo da solicitação do serviço de

assistência e telefone para contato.

* Argentina, Uruguai, Paraguai e Chile.

** O serviço estará disponível para utilização a partir da data de entrega do

veículo “0 KM” ao cliente.

GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN

A GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN, É AQUELA OFERECIDA PELA

NISSAN A TODO O VEÍCULO NISSAN ZERO KM E SEUS COMPONENTES,

EXCETO OS ITENS DESCRITOS EM “HIPÓTESES DE EXCLUSÃO DA

GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN”, DA SEÇÃO “INFORMAÇÕES SOBRE

A POLÍTICA DE GARANTIA NISSAN”, DO MANUAL DE GARANTIA NISSAN,

SENDO QUE O PRAZO DE GARANTIA É DE 36 (trinta e seis) MESES À PARTIR

DA DATA DA ENTREGA DO VEÍCULO AO PRIMEIRO COMPRADOR.

1. A GARANTIA NISSAN tem um prazo de duração de 36 (trinta e seis) meses*

a partir da data de entrega do veículo ao primeiro comprador sem limite de

quilometragem, para veículos destinados ao uso pessoal.

2. A GARANTIA NISSAN tem um prazo de duração de 36 (trinta e seis) meses* ou

100.000 km, o que ocorrer primeiro, a partir da data de entrega do veículo ao

primeiro comprador, para veículos destinados ao uso comercial.

* Observação:

A garantia de 36 (trinta e seis) meses é composta de 03 (três) meses de

garantia legal e 33 (trinta e três) meses de garantia contratual.

(20)

SENTRA

Este guia rápido tem a intenção de ajudá-lo a

conhecer características únicas e funcionais do

seu novo veículo. Entretanto, ele não substitui o

Manual do Proprietário. O Manual do Proprietário

contém informações mais detalhadas para

ajudá-lo num conhecimento detalhado dos cuidados,

características, operação e manutenção do seu

veículo.

Nissan do Brasil Automóveis Ltda.

Impressão: Março 2013

Publicação Nº: GR1P-B16XB4

Referências

Documentos relacionados

Sendo os resultados experimentais (verde) obtidos nas amostras sem desvolatilizacão da Figura 37, fizeram-se a descrição feita acima onde a media final serviu

Fonte: IDC, 2015 (Inquérito a 467 organizações portuguesas que possuem alguma presença na Internet)..

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Considerações finais: A propor- ção e a incidência em faixas etárias mais avançadas em relação às mais jovens e a localização (tornozelo e pé) sugerem que as causas

Levando em consideração todo os pontos negativos e positivos que enfrentamos em 2020, o Jean Piaget SV/PG criou um plano de ação que já iniciaremos ainda este ano, com a

Passemos, assim, à minha tentativa de apreender os aspectos cruciais de uma noção de corpo na cosmologia de um povo tupi, os Juruna, visto que o mundo que se acha atualmente

M: O mais difícil foi no início, perceber o raciocínio de como fazer os cálculos e qual a relação entre as coordenadas e também o final, na parte da demonstração?. O mais fácil

De uma forma geral as medições efectuadas pelo sensor ASAR apresentam uma qualidade aceitável para a avaliação do recurso energético das ondas marítimas l como se pode