• Nenhum resultado encontrado

Manual de instruções. Manulink 2.0

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de instruções. Manulink 2.0"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)
(2)

2

PT

Manual de instruções

Manulink 2.0

0 - ÍNDICE

Leia estas instruções na sua totalidade com atenção antes de começar a utilizar a unidade.

Neste manual encontrará toda a informação necessária para a utilização e cuidado do produto.

Guarde este manual num lugar seguro para a sua posterior consulta.

1. Introdução

1.1 Requisitos do sistema

3

2. Guia de instalação

4

3. Primeiros passos

3.1 Navegação geral

5

3.2 Alteração de utilizador

6

3.3 Definição de um grupo

7

3.4 Definição de um dispositivo

7

4. Função de modos de portas e dispositivos de controlo de

aces-so

4.1 Modos disponíveis nas portas

8

4.2 Modos disponíveis nos dispositivos de controlo de acesso 9

5. Função de estado de portas e dispositivos de controlo de

aces-so

5.1 Iconografia para as portas

10

6. Função de histórico de alarmes

11

7. Função de vídeo

11

8. Função de contagem pessoas

12

(3)

PT

1 - INTRODUÇÃO

O Manulink é um programa que foi especialmente desenhado para facilitar a utilização e a visualização do estado das portas e dispositivos de controlo de acesso da

Manusa

de maneira local ou remota.

Este programa foi desenhado para funcionar sempre de forma minimizada, já que qualquer programação horária ou captura de contadores executa o programa e não a porta.

Este manual contém as instruções básicas para a utilização prática deste software. Leia-o com atenção e, em caso de dúvida, consulte um instalador autorizado.

Para sua própria segurança respeite sempre as instruções técnicas indicadas neste manual. A

Manusa

não se responsabili-za por danos e avarias originados pelo incumprimentos das referidas instruções.

Por último, agradecemos a confiança que depositou em nós ao adquirir um produto da gama

Manusa

, empresa com mais de 40 anos de experiência no desenho, fabrico e instalação de sistemas automáticos de passagem.

1.1– Requisitos de sistema

SISTEMAS OPERATIVOS

Windows 2000 Service Pack 4 Windows XP Service Pack 2 Windows Vista

Windows 7

NAVEGADORES DE INTERNET

Internet explorer V6 ou superior Mozilla Firefox V1 ou superior

Leitores de PDF

(4)

4

PT

2– GUIA DE INSTALAÇÃO

A instalação do Manulink 2.0 é muito simples. Para isso, tem de aceder à área de transferências na página web da Manusa (www.manusa.com) ou transferir o ficheiro de instalação através da hiperligação que lhe foi enviada por email.

Uma vez transferido o ficheiro, faça duplo clique no ficheiro de instalação e siga as instruções: 1.– No ecrã de boas-vindas, clique em “NEXT”

2.– Especifique o caminho da instalação. O sistema propõe por defeito, a seguir clique em “NEXT”

3.– A seguir são instalados todos os ficheiros no caminho especificado. Quando este processo estiver terminado, vai aparecer este ecrã a confirmar que a instalação foi concluída com êxito.

(5)

PT

3.1– NAVEGAÇÃO GERAL 3– PRIMEIROS PASSOS

Quando iniciar o Manulink irá observar o seguinte ecrã, o qual está dividido em várias zonas diferenciadas.

Área de utilizadores

Área de visualização de informação de portas Área de grupos e dispositivos

Área de alarmes ativos

Área

Funcionalidade

Área de grupos e dispositivos

Nesta área é visualizada a listagem de portas e tornos de acesso.

Área de utilizadores

Nesta área é visualizado o utilizador que está registado e existe a

possi-bilidade de alterar o utilizador.

Área de visualização de informação de portas

Nesta área é visualizada a informação em tempo real da porta ou do

torno de acesso.

(6)

6

PT

3.2– ALTERAÇÃO DO UTILIZADOR

Por defeito, o sistema arranca com um tipo de utilizador básico, o qual apenas permite visualizar todo o tipo de informação mas não permite fazer qualquer alteração. Para alterar o utilizado execute os seguintes passos:

1.– Clique no botão de “Sessão”

2.– Introduza os dados de utilizador e a palavra-passe

No Manulink existem várias categorias de utilizadores. Para poder configurar dispositivos o sistema exige que seja administrador.

Pode aceder ao sistema usando as seguintes palavras-passe por defeito:

NOTA: Não se esqueça de alterar a palavra-passe na primeira vez que entrar no sistema.

Utilizador

Palavra-passe

Funcionalidades do utilizador

Basic

MANUSAPWD

Alterar o modo das portas

Advance

MANUSAPWD

Basic + alterar programação horária

Admin

MANUSAPWD

Advance + Adicionar ou remover

(7)

PT

3.3– DEFINIÇÃO DE GRUPO

Todos os dispositivos que sejam registados com o Manulink têm de ser introduzidos num grupo. Algo que tem de ter em conta quando criar grupos é que, quando quiser definir as portas ou as express gates, estes dispositivos não se podem misturar dentro do grupo.

Para adicionar um grupo, execute os seguintes passos: 1.– Entrar como utilizador administrador,

2.– Seleccionar o ícone de na área de grupos e dispositivos 3.– A seguir clicar no botão “Adicionar”.

4.– Introduzir o identificador do grupo (Número) e uma descrição

3.4– DEFINIÇÃO DE DISPOSITIVO

Quando os grupos tiverem sido criados, tem de introduzir os dispositivos: Tal como anteriormente, para adicionar um disposi-tivo tem de executar os seguintes passos:

1.– Entrar como utilizador administrador, 2.– Seleccionar qualquer ícone de grupo 3.– A seguir clicar no botão de adicionar.

4.– Introduzir os dados necessários do dispositivo: Um identificador (Número)

Um nome

O identificador do grupo onde pretende colocar o dispositivo

O endereço IP do Gateway ligado ao dis-positivo.

(8)

8

PT

Para alterar o modo de funcionamento de um dispositivo, selecionar o

dis-positivo da área de disdis-positivos e são automaticamente carregados os da-dos na área de visualização .

Se nos centrarmos no separador de modo, podemos ver de forma gráfica o modo em que está o dispositivo neste momento e que opções temos.

PORTA ABERTA

A porta abre-se, e a seguir pode mover as folhas ma-nualmente.

PORTA FECHADA

SÓ SAIR

A porta abre-se, a seguir podem mover-se as portas ma-nualmente.

PORTA AUTOMÁTICA

A porta abre-se sempre que ativar um detetor, quer seja interior ou exterior.

Em portas sem ferrolho, este modo de funcionamento fecha a porta e liberta as folhas. Em portas com ferrolho, as folhas fecham-se e ficam bloqueadas pelo ferrolho.

NOTA: para facilitar a saída, durante o ciclo de fecho, as folhas reabrem-se se o detetor ou pulsador interior esti-ver ativado, para a seguir tentar um novo ciclo de fecho, até que as folhas fiquem totalmente fechadas.

* Quando a situação assim o exigir, o Serviço Técnico pode configurar a porta para atrasar a ativação do ferrolho, dando assim uma maior mar-gem de tempo ao utilizador para chegar à porta e sair do local antes que as folhas fiquem bloqueadas.

4– FUNÇÃO DE MODOS DE PORTAS Y TORNOS DE ACESSO

4.1 MODOS DISPONÍVEIS NAS PORTAS

Modo atual do dispositivo

(9)

PT

CONTROLO DE ACESSO

ABERTO ou MODO 2

As portas do controlo de acesso permanecem abertas indefinidamente

CONTROLO DE ACESSO FECHADO ou MODO 1

ENTRADA E SAÍDA RE-GISTADA ou MODO 4

Tanto a partir da parte exterior como da interior, as portas abrem-se ape-nas quando a validação do cartão estiver correta. Neste caso, a saída está livre.

ENTRADA REGISTADA E SAÍDA LIVRE ou

MODO 3

A partir da parte exterior, as portas do controlo de acesso abrem-se apenas quando a valicação do cartão estiver correta. Neste caso, a saída fica livre.

As portas do controlo de acesso permanecem fecha-das indefinidamente

(10)

10

PT

Para alterar o modo de funcionamento de um dispositivo, selecionar o

dis-positivo da área de disdis-positivos e são carregados automáticamente os da-dos na área de visualização .

Se nos centrarmos no separador de modo, podemos ver de forma gráfica o modo em que está o dispositivo neste momento e que opções existem.

A imagem indica se os radares tanto interiores como exteriores estão a detetar algo.

ESTADO FOTOCÉLULAS

ORDEM ABERTURA CHAVE

A imagem mostra se estamos a receber a ordem de abrir a partir de uma chave

Em portas sem ferrolho, este modo de funcionamento fecha a porta e liberta as folhas. Em portas com ferrolho, as folhas fecham-se e ficam bloqueadas pelo mesmo.

5– FUNÇÃO DE ESTADO DA PORTA E DISPOSITIVOS DE CONTROLO DE ACESSO

5.1 ICONOGRAFIA DAS PORTAS

Modo atual do dispositivo

Dados da porta Acessórios da porta ESTADO RADAR ESTADO FERROLHO SINAL EMERGÊNCIA ESTADO DE BATERIA

A imagem mostra se o ferrolho da porta está ativado

A imagem mostra se estamos a receber a ordem a de abrir a partir do sinal de emergência

A imagem mostra se o estado das baterias está correto ou não.

(11)

PT

Na área de visualização da porta é possível ver um histórico de alarmes.

Este histórico de alarmes mostra os alarmes que foram gerados nos

dispo-sitivos. Por defeito, o sistema apenas guarda os últimos 100 alarmes que

foram produzidos independentemente de quando a porta foi acionada.

Se o utilizador ativo no sistema tiver direitos suficientes, aparece um

bot-ão que permite eliminar individualmente os alarmes registados.

6– FUNÇÃO DE HISTÓRICO DE ALARMES

LISTAGEM DE ALARMES

ELIMINAÇÃO DE ALARMES

Esta funcionalidade dentro do Manulink é opcional. Para que possa ser

ati-vada é necessário ter uma câmara IP dentro da rede Ethernet ou WIFI e é

obrigatório introduzir o endereço IP desta câmara. Além disso, a câmara

deve conseguir emitir um streaming MPEG.

NOTA: O Manulink cumpre a LOPD, dado que não se realiza nenhum tipo

de gravação. No caso de ser necessária a gravação, a câmara nunca poderá

focar para a rua e se tiver de focar, terá de transferir-se o registo desta

câma-ra.

Atualmente, o Manulink só está preparado para ser ligado a câmaras IP de

AXIS. Consultar disponibilidade de outras marcas.

7– FUNÇÃO DE VÍDEO

(12)

12

PT

Atualmente, algumas portas têm a funcionalidade de contagem de pessoas.

Dependendo da programação horária realizada da contagem, o relatório irá

indicar o número de entradas e saídas realizadas desde a última ordem de

leitura.

8– FUNÇÃO DE CONTAGEM DE PESSOAS

A função de programação horária pode ser aplicada a todos os dispositivos ou apenas sobre os grupos de portas ou

dispositi-vos de controlo de acesso que foram definidos em secções anteriores.

9– PROGRAMAÇÃO HORÁRIA DE MODOS E CONTAGEM LISTAGEM DE CONTAGEM

(13)

PT

1.-Seleção do grupo 2.-Seleção do dia da semana

3.-Seleção do modo 4.-Seleção da hora de execução

Para definir uma programação horária tem de definir o grupo a que pretende aplicar a programação, o dia da

se-mana, o modo da porta/express gate e o horário.

Também se pode definir o horário onde se pretende capturar os dados de contagem.

Para abranger as exceções do calendário anual, podem adicionar-se exceções de férias ou de situações especiais

que apareçam e em que não se pretende cumprir a programação. Se esta exceção não for eliminada, irá repertir-se

todos os anos.

A exceção anula qualquer tipo de programação que tenha sido realizada na janela anterior. Para introduzir esta

exceção, introduza o dia e o mês e clique no botão de adicionar.

(14)

14

PT

NOTA: Las características reflejadas en este documento se dan a título informativo, y no tienen carácter contractual.

El fabricante se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso.

Última revisión: 04-2011

ESCRITÓRIOS CENTRAIS

Av. Vía Augusta, 85-87, 6ª 08174 Sant Cugat del Vallés Barcelona - Espanha Tel. +34 902 321 400 Fax +34 902 321 450

FáBRICA

Ctra. Pla de Sta. María 235-239 43800 Valls - Tarragona (Espanha) Tel. +34 902 321 700 Fax +34 902 321 750 www.manusa.com ESCRITÓRIOS CATALUÑHA Barcelona - Espanha Tel. +34 902 321 400 Fax +34 902 321 450 ESCRITÓRIOS MADRID Barcelona - Espanha Tel. +34 902 321 400 Fax +34 902 321 450 ESCRITÓRIOS ASTÚRIAS Barcelona - Espanha Tel. +34 902 321 400 Fax +34 902 321 450 ESCRITÓRIOS GALÍCIA Barcelona - Espanha Tel. +34 902 321 400 Fax +34 902 321 450 ESCRITÓRIOS PORTUGAL Barcelona - Espanha Tel. +34 902 321 400 Fax +34 902 321 450

Referências

Documentos relacionados

Podemos então utilizar critérios tais como área, arredondamento e alongamento para classificar formas aparentadas a dolinas; no processamento digital de imagem, esses critérios

Aplicação dos princípios humanitários, étnico- raciais, ambientais e científicos em áreas relacionadas a produção, controle de qualidade e distribuição de

A pesquisa tem como objetivo geral compreender se o ajuste, pelos órgãos do governo federal, em especial a Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e

bem interessante pois alia a aplicação de conceitos químicos à possibilidade de se alcançar o resultado para o objetivo proposto com uma rota de baixa demanda

da lesão na orelha interna e isto pode alterar o senso da posição da cabeça destas crianças, tornando-as mais sus- ceptíveis ao surgimento de alterações na

• Os municípios provavelmente não utilizam a análise dos dados para orientar o planejamento de suas ações;. • Há grande potencialidade na análise dos micro dados do Sisvan

E, dizer o que determinado nome designa é dizer com que outras palavras ele se relaciona, formando a partir disso, o que Guimarães (2007, p. 77) define como Domínio Semântico

• The definition of the concept of the project’s area of indirect influence should consider the area affected by changes in economic, social and environmental dynamics induced