• Nenhum resultado encontrado

Impressoras HP LaserJet 5200 Series Guia do usuário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Impressoras HP LaserJet 5200 Series Guia do usuário"

Copied!
270
0
0

Texto

(1)

Impressoras HP LaserJet 5200 Series

(2)
(3)

Impressora HP LaserJet 5200 Series

(4)

Copyright e licença

© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais.

As informações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

As únicas garantias para produtos e serviços HP estão descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços Nenhuma informação contida aqui deve ser interpretada como parte de uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões técnicas ou editoriais aqui contidos. Número da peça: Q7543-90926 Edition 2, 6/2009

Créditos de marca comercial

Adobe® e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.

Linux é marca registrada da Linus Torvalds nos EUA.

Microsoft®, Windows® e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corp. nos EUA.

UNIX® é uma marca comercial registrada da The Open Group.

ENERGY STAR® e o logotipo da ENERGY STAR® são marcas comerciais registradas da United States Environmental Protection Agency nos EUA.

(5)

Atendimento ao cliente HP

Serviços on-line

Para ter acesso 24 horas a softwares atualizados específicos de impressoras HP, informações sobre produtos e dados de suporte via conexão com a Internet, visite o Website: www.hp.com/support/

lj5200.

Acesse www.hp.com/support/net_printing para obter informações sobre o servidor de impressão externo HP Jetdirect.

O HP Instant Support Professional Edition (ISPE) é uma suíte de ferramentas para solução de problemas acessadas via Web direcionadas a produtos para computadores e impressoras. Acesse

instantsupport.hp.com.

Suporte por telefone

A HP fornece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. Para obter o número de telefone em seu país/região, consulte o folheto fornecido com a impressora ou visite www.hp.com/

support/. Antes de ligar para a HP, tenha as seguintes informações à mão: o nome e o número de série

do produto, a data da compra e uma descrição do problema.

Utilitários de software, drivers e informações eletrônicas

www.hp.com/go/lj5200_software

A página da Web dos drivers está em inglês, mas o download desses drivers está disponível em vários idiomas.

Pedido direto de acessórios e suprimentos HP

● Estados Unidos: www.hp.com/sbso/product/supplies.

● Canadá: www.hp.ca/catalog/supplies ● Europa: www.hp.com/supplies ● Ásia-Pacífico: www.hp.com/paper/

Para encomendar peças ou acessórios originais HP, acesse a HP Parts Store em www.hp.com/buy/

parts (apenas EUA e no Canadá) ou ligue para 1-800-538-8787 (EUA) ou 1-800-387-3154 (Canadá).

Informação sobre serviços HP

Para localizar revendedores autorizados HP, ligue para 1-800-243-9816 (EUA) ou 1-800-387-3867 (Canadá).

Fora dos Estados Unidos e Canadá, ligue para o suporte ao cliente específico do país/região em que você se encontra. Consulte o folheto fornecido na caixa da impressora.

Contratos de serviço HP

Ligue para 1-800-835-4747 (EUA) ou 1-800-268-1221 (Canadá). Para horas a mais de serviço, ligue para 1-800-446-0522.

Software Suporte fácil para impressora HP

(6)

Para verificar o status e configuração da impressora e para ver informações sobre soluções de problemas, além de documentação on-line, use o Software Suporte fácil para impressora HP. Para usar o Software Suporte fácil para impressora HP, é necessário executar a instalação completa do software. Consulte Uso do Software Suporte fácil para impressora HP .

Assistência HP e informações para computadores Macintosh

Acesse www.hp.com/go/macosx para obter informações de suporte do Macintosh OS X e serviço de assinatura HP para atualizações de drivers.

Acesse www.hp.com/go/mac-connect para conhecer os produtos que foram especificamente desenvolvidos para o usuário Macintosh.

(7)

Conteúdo

1 Noções básicas sobre a impressora

Acesso rápido a informações da impressora ...2

Visão geral da impressora ...3

Visão geral dos recursos ...4

Visita guiada ...6

Peças da impressora ...6

Portas de interface ...7

Software da impressora ...8

Drivers de impressora ...8

Configuração Automática do Driver ...8

Atualizar agora ...9

HP Driver Preconfiguration ...9

Drivers adicionais ...9

Como abrir os drivers de impressora ...9

Software para computadores Macintosh ...10

Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para redes ...11

Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para conexões diretas (USB) ...11

Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh ...12

Software para redes ... 12

HP Web Jetadmin ...12

UNIX ...13

Linux ...13

Utilitários ...13

Software Suporte fácil para impressora HP ...13

Servidor da Web incorporado ... 13

Outros componentes e utilitários ...14

Seleção da mídia de impressão ...15

Tamanhos de mídia suportados ...15

Tipos de mídia suportados ... 17

2 Painel de controle Visão geral ... 20

Layout do painel de controle ...21

Uso dos menus do painel de controle ...23

Para usar os menus ...23

Menu Mostre-me como ... 24

Menu Recuperar trabalho ...25

Menu Informações ...26

(8)

Menu Manuseio de papel ...27

Menu Configurar dispositivo ...29

Submenu Impressão ...29

Submenu Qualidade de impressão ...31

Submenu Configuração do sistema ...34

Submenu E/S ...38

Submenu Redefinições ...39

Menu Diagnóstico ...40

Menu Serviço ...41

Alteração das configurações do painel de controle da impressora ...42

Alteração das configurações do painel de controle ...42

Para alterar uma configuração do painel de controle ...42

Exibir endereço ...42

Opções de comportamento de bandeja ...43

Atraso de inatividade ...44

Linguagem ...45

Avisos elimináveis ...46

Continuar automaticamente ...46

Cartucho com pouco toner ...47

Resposta para mensagem de cartucho vazio ...47

Recuperação após congestionamento ...48

Disco de RAM ...48

Idioma ...49

3 Configuração de entrada/saída (E/S) Configuração de conexão paralela ...52

Configuração de USB ...53

Conexão do cabo USB ...53

Configuração de rede ...54

Configuração manual de parâmetros de TCP/IP no painel de controle ...54

Definindo um endereço IP ...54

Definindo a máscara de sub-rede ...54

Como definir o gateway padrão ...55

Desativando protocolos de rede (opcional) ...55

Para desativar o IPX/SPX ...56

Para desativar o AppleTalk ...56

Para desativar o DLC/LLC ...56

Configuração de EIO ...57

Servidores de impressão EIO HP Jetdirect ...57

4 Tarefas de impressão Controle de trabalhos de impressão ...60

Origem ...60

Tipo e tamanho ...60

Prioridade para configurações de impressão ...61

Obtenção de acesso às configurações do driver da impressora ...62

Uso de mídia de impressão ...63

Papéis a serem evitados ...63

Papéis que podem danificar a impressora ...63

(9)

Impressão para o compartimento superior de saída ...65

Impressão pelo compartimento traseiro de saída ...66

Configuração das bandejas ...67

Carregamento da bandeja 1 (bandeja genérica) ...67

Para carregar a bandeja 1 ...67

Personalização da operação da bandeja 1 ...69

Carregamento da bandeja 2 (bandeja para 250 folhas) ...69

Para carregar a bandeja 2 ...69

Carregamento da bandeja opcional 3 (bandeja para 500 folhas) ...71

Para carregar a bandeja 3 ...72

Impressão em mídias especiais ...74

Impressão em papel timbrado, perfurado ou pré-impresso (em um único lado) ...74

Instruções para impressão em formulários timbrados ou pré-impressos ...75

Impressão em envelopes ...75

Para carregar envelopes na bandeja 1 ...76

Impressão em etiquetas ...77

Instruções para impressão em etiquetas ...77

Impressão em transparências ...78

Instruções para impressão em transparências ...78

Impressão em mídia girada ...78

Impressão de imagens totalmente sangradas ...80

Impressão em mídia de tamanho personalizado ...80

Diretrizes de impressão em papel de tamanho personalizado ...80

Definição de papéis de tamanho personalizado ...80

Carregamento de mídia de tamanho personalizado na bandeja 2 ou na bandeja opcional 3 ...81

Impressão em papel pergaminho ...83

Impressão em papel brilhante ...83

Papel colorido ...83

Papel pesado ...84

Papel Resistente para HP LaserJet ...84

Papel reciclado ...84

Ambiente de impressão e armazenamento de papel ...85

Impressão nos dois lados (duplexação) ...86

Orientação de papel para a impressão nos dois lados ...86

Opções de layout para a impressão nos dois lados do papel ...87

Para imprimir em ambos os lados usando a unidade duplex incorporada ...87

Para imprimir em ambos os lados manualmente ...88

Uso de recursos do driver de impressora Windows ...89

Criação e uso de configurações rápidas ...89

Uso de marcas d'água ...90

Redimensionamento de documentos ...90

Definição de um tamanho de papel personalizado no driver da impressora ...90

Uso de papel e capas diferentes ...91

Impressão de uma primeira página em branco ...91

Impressão de várias páginas em uma folha de papel ...91

Uso da guia Serviços ...92

Uso de recursos do driver de impressora Macintosh ...93

Criação e uso de predefinições ...93

Impressão de uma página de rosto ...93

(10)

Impressão de várias páginas em uma folha de papel ...94

Impressão em ambos os lados do papel ...94

Gerenciando situações especiais de impressão ...96

Impressão de uma primeira página diferente ...96

Interrupção de uma solicitação de impressão ...96

Para cancelar o trabalho de impressão atual utilizando o painel de controle da impressora ...96

Para cancelar o trabalho de impressão atual por meio do software aplicativo ...96

Gerenciamento de trabalhos armazenados ...98

Gerenciamento da memória ...100

5 Gerenciamento da impressora Uso das páginas de informações da impressora ...102

Configuração de e-mails de alerta ...104

Uso do servidor da Web incorporado ...105

Como abrir o servidor da Web incorporado ...105

Para acessar o servidor da Web incorporado utilizando uma conexão de rede ...106

Seções do servidor da Web incorporado ...106

Utilização do software HP Web Jetadmin ...108

Uso do Software Suporte fácil para impressora HP ...109

Sistemas operacionais suportados ...109

Navegadores suportados ...109

Para abrir o Software Suporte fácil para impressora HP ...109

Seções do Software Suporte fácil para impressora HP ...110

Uso do Utilitário da impressora HP para Macintosh ...112

Abertura do Utilitário da impressora HP ...112

Recursos do Utilitário da impressora HP ...112

6 Manutenção Gerenciamento de suprimentos ...116

Vida útil dos suprimentos ...116

Intervalos aproximados de substituição dos cartuchos de impressão ...116

Gerenciamento do cartucho de impressão ...116

Expectativa de vida útil do cartucho de impressão ...116

Armazenamento do cartucho de impressão ...116

Cartuchos de impressão HP ...116

política HP sobre cartuchos de impressão não-HP ...117

Autenticação de cartuchos de impressão ...117

Website e central de fraudes HP ...117

Substituição de suprimentos e de peças ...118

Orientações para substituição de suprimentos ...118

Troca do cartucho de impressão ...118

Para trocar o cartucho de impressão ...118

Limpando a impressora ...121

Para limpar a impressora utilizando o painel de controle da impressora ...121

7 Solução de problemas Lista de verificação básica para solução de problemas ...124

(11)

Fatores que afetam o desempenho da impressora ...124

Fluxograma de solução de problemas ...125

Etapa 1: A mensagem PRONTA aparece no visor do painel de controle? ...125

Etapa 2: Você consegue imprimir uma página de configuração? ...125

Etapa 3: Você consegue imprimir a partir de um programa? ...126

Etapa 4: O trabalho é impresso como esperado? ...127

Etapa 5: A impressora seleciona das bandejas? ...128

Solução de problemas gerais de impressão ...130

Tipos de mensagem do painel de controle ...134

Mensagens do painel de controle ...135

Instruções para o uso de papéis ...152

Impressão de páginas especiais ...153

Motivos comuns de atolamentos ...154

Locais de congestionamento ...155

Recuperação após congestionamentos ...155

Eliminação de atolamentos de papel ...156

Eliminação de congestionamentos nas áreas da bandeja de entrada ...156

Eliminação de congestionamentos na área do cartucho de impressão ...157

Eliminação de congestionamentos nas áreas dos compartimentos de saída ...159

Limpeza de atolamentos na unidade dúplex opcional ...161

Solução de congestionamentos repetidos ...162

Solução de problemas com a qualidade de impressão ...164

Problemas na qualidade de impressão associados a mídia ...164

Problemas na qualidade de impressão associados ao ambiente ...164

Problemas de qualidade de impressão associados a congestionamentos ...164

Exemplos de imagens com defeitos ...165

Impressão clara (parte da página) ...166

Impressão clara (página inteira) ...167

Resíduos ...167

Caracteres parcialmente impressos ...168

Linhas ...168 Fundo acinzentado ...168 Mancha de toner ...169 Toner espalhado ...169 Defeitos repetitivos ...170 Imagem repetitiva ...170 Caracteres deformados ...171 Páginas tortas ...171 Enrolamento ou ondulação ...172 Rugas ou dobras ...172

Linhas verticais brancas ...173

Marcas ...173

Pontos brancos sobre preto ...174

Linhas dispersas ...174

Impressão borrada ...175

Repetição aleatória de imagens ...175

Solução de problemas de impressão em rede ...177

Solução de problemas comuns do Windows ...178

Solução de problemas comuns do Macintosh ...179

Solução de problemas no Linux ...182

(12)

Solução de problemas comuns de PostScript ...183

Problemas gerais ...183

Apêndice A Suprimentos e acessórios Pedido de peças, acessórios e suprimentos ...186

Pedido diretamente da HP ...186

Pedidos por fornecedores de assistência técnica ou de suporte ...186

Pedido diretamente através do servidor da Web incorporado (para impressoras conectadas a uma rede) ...186

Para fazer pedidos diretamente pelo servidor da Web incorporado (para impressoras conectadas a uma rede) ...186

Para fazer pedidos diretamente pelo Software Suporte fácil para impressora HP (para impressoras conectadas diretamente ao computador) ...186

Números de peça ...187

Acessórios de manuseio de papel ...187

Cartucho de impressão ...187

Memória ...187

Cabos e interfaces ...187

Mídias de impressão ...188

Apêndice B Serviços e suporte declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard ...191

Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão, da unidade de transferência e do fusor ...193

acordos de manutenção da HP ...194

Acordos de serviços locais ...194

Serviço no local no dia seguinte ...194

Serviço no local semanal (volume) ...194

Reembalagem da impressora ...194 Garantia extendida ...195 Apêndice C Especificações Especificações físicas ...198 Especificações elétricas ...199 Emissões acústicas ...200 Ambiente operacional ...201

Especificações sobre papéis ...202

Envelopes ...202

Envelopes com costuras nos dois lados ...203

Envelopes com fitas ou abas adesivas ...203

Margens do envelope ...203

Armazenamento de envelopes ...203

Etiquetas ...204

Estrutura da etiqueta ...204

Transparências ...204

Apêndice D Informações regulamentares Regulamentos da FCC ...206

(13)

Proteção do meio ambiente ...207 Produção de ozônio ...207 Consumo de energia ...207 Consumo de toner ...207 Uso do papel ...207 Plásticos ...207

Suprimentos para impressão da HP LaserJet ...207

Informações sobre o programa de devolução e reciclagem de suprimentos de impressão HP ...208

Papel ...208

Restrições de materiais ...208

Descarte de equipamento rejeitado por usuários em residências pela União Européia ...209

Folha de dados de segurança de materiais ...209

Como obter mais informações ...210

Declaração de conformidade ...211

Declaração de conformidade ...211

Declarações de segurança ...212

Segurança do laser ...212

Regulamentações DOC canadenses ...212

Declaração VCCI (Japão) ...212

Declaração para o cabo de alimentação (Japão) ...212

Declaração EMI (Coréia) ...212

Declaração sobre laser para a Finlândia ...213

Apêndice E Como trabalhar com placas de memória e do servidor de impressão Visão geral ...216

Instalação de memória na impressora ...217

Para instalar memória da impressora ...217

Instalação de cartões CompactFlash ...222

Verificação da instalação do módulo DIMM ou do cartão CompactFlash ...226

Gravação de recursos (recursos permanentes) ...227

Ativação de memória no Windows ...228

Uso de placas do servidor de impressão HP Jetdirect ...229

Instalação de uma placa do servidor de impressão HP Jetdirect ...229

Remoção de uma placa do servidor de impressão HP Jetdirect ...230

Apêndice F Comandos de impressora Explicação da sintaxe dos comandos da impressora PCL 6 e PCL 5e ...232

Combinação de seqüências de escape ...232

Utilização de caracteres de escape ...233

Seleção de fontes PCL 6 e PCL 5 ...233

Comandos de impressora PCL 6 e PCL 5 comuns ...234

Glossário ...239

Índice...243

(14)
(15)

1

Noções básicas sobre a impressora

Agora que ela está configurada e pronta para uso, dedique alguns instantes para familiarizar-se com a impressora. Esse capítulo contém informações básicas sobre os recursos da impressora:

● Acesso rápido a informações da impressora

● Visão geral da impressora

● Visão geral dos recursos

● Visita guiada

● Software da impressora

● Seleção da mídia de impressão

(16)

Acesso rápido a informações da impressora

Há várias referências disponíveis para serem utilizadas com esta impressora. Consulte www.hp.com/

support/lj5200.

Guia Descrição

Guia de primeiros passos Oferece instruções passo a passo de como instalar e configurar a impressora.

Guia do administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect

Oferece instruções de como configurar e solucionar problemas no servidor de impressão do HP Jetdirect.

Guias de instalação de acessórios e consumíveis

Oferece instruções passo-a-passo de como instalar acessórios e suprimentos. (Esses guias acompanham os acessórios e suprimentos opcionais para impressora.)

Guia do usuário Oferece informações detalhadas de como utilizar a impressora e solucionar problemas. Disponível no CD da impressora.

Ajuda on-line Oferece informações sobre opções disponíveis nos drivers da impressora. Para ver um arquivo de Ajuda, abra a Ajuda on-line pelo driver da impressora.

(17)

Visão geral da impressora

HP LaserJet 5200 HP LaserJet 5200n HP LaserJet 5200tn HP LaserJet 5200dtn

● Imprime até 35 páginas por minuto (ppm)

● 48 MB de RAM, atualizáveis para até 512 MB

● Bandeja multipropósito para 100 folhas (bandeja 1), bandeja de entrada para 250 folhas (bandeja 2) e compartimento de saída para 250 folhas

● Porta USB 2.0 Hi-Speed, porta paralela compatível com a norma IEEE 1284 e slot de entrada/ saída avançadas (EIO, Enhanced Input/Output) ● Um slot de módulo de memória

in-line duplo (DIMM, Dual In-line Memory Module) aberto ● Dois slots de memória Compact

Flash, para acessibilidade

Impressora HP LaserJet 5200, mais: ● 64 MB de RAM ● Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect com recursos completos a ser conectado a redes 10Base-T/100Base-TX Impressora HP LaserJet 5200, mais: ● 64 MB de RAM ● Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect com recursos completos a ser conectado a redes 10Base-T/ 100Base-TX ● bandeja de entrada para 500 folhas (bandeja 3) Impressora HP LaserJet 5200, mais: ● 128 MB de RAM ● Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect com recursos completos a ser conectado a redes 10Base-T/100Base-TX ● bandeja de entrada para 500 folhas (bandeja 3) ● Impressão frente e verso (duplex) automática

(18)

Visão geral dos recursos

Recurso Descrição

Desempenho ● Processador de 460 MHz

Interface do usuário ● Ajuda para o painel de controle

● Tópicos de ajuda Mostre-me como no painel de controle

● Software Suporte fácil para impressora HP (a ferramenta acessada via Web para status e solução de problemas)

● Drivers de impressora para Windows® e Macintosh

● Servidor de Web incorporado para acesso a suporte e a pedidos de suprimentos (ferramenta de administrador disponível apenas para modelos conectados a uma rede)

Drivers de impressora ● HP PCL 5e ● HP PCL 6

● Emulação PostScript® 3

Resolução ● FastRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp para impressões rápidas e de alta qualidade de textos comerciais e gráficos

● ProRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp, oferecendo a melhor qualidade em imagens gráficas e com ilustrações em traço.

Recursos de armazenamento ● Fontes, formulários e outras macros ● Retenção de trabalho

Fontes ● 80 fontes internas disponíveis para emulações de PCL e PostScript 3

● 80 fontes de tela para impressora em formato TrueType disponíveis no software

● Outras fontes podem ser adicionadas com a instalação de um cartão de fontes CompactFlash.

Acessórios ● Bandeja de entrada opcional para 500 folhas (bandeja 3) (padrão nas impressoras HP LaserJet 5200tn e HP LaserJet 5200dtn)

● Unidade duplex opcional (padrão na impressora HP LaserJet 5200dtn) ● Módulos DIMM de 133 MHz e 100 pinos

● Placas CompactFlash

Conectividade ● Conexão paralela compatível com a norma IEEE 1284 ● Conexão USB 2.0 Hi-Speed

● Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect com recursos completos (padrão nas impressoras HP LaserJet 5200 n, HP LaserJet 5200tn e HP LaserJet 5200dtn) ● Software HP Web Jetadmin

● Slot de EIO

Recursos ambientais ● Configuração de inatividade ● Qualificação ENERGY STAR®

(19)

Recurso Descrição

Suprimentos ● A página de status de suprimentos contém informações sobre nível de toner, contagem de páginas e estimativas sobre páginas restantes.

● Na instalação do cartucho, a impressora verifica se o cartucho de impressão HP é original. ● Recursos para fazer pedido de suprimentos via Internet (usando Software Suporte fácil para

impressora HP )

Acessibilidade ● O guia do usuário on-line é compatível com leitores de tela para texto.

● O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das mãos.

● Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma mão. ● É possível carregar papel na bandeja 1 com apenas uma das mãos.

(20)

Visita guiada

Peças da impressora

Antes de utilizar a impressora, convém familiarizar-se com as suas peças.

5

1

2

3

4

7

6

1 Bandeja de saída superior

2 Extensão para mídia longa

3 Trava para abrir a tampa frontal (fornece acesso ao cartucho de impressão)

4 Bandeja 1 (puxe para abrir)

5 Bandeja 2

6 Painel de controle

(21)

8

9

10

8 Chave liga/desliga

9 Portas de interface (consulte Portas de interface)

10 Bandeja de saída traseira (puxe para abrir)

Portas de interface

A impressora tem um slot EIO e três portas para conexão com um computador ou uma rede.

3

EIO

1

2

4

1 Slot EIO

2 Conexão de rede (somente nas impressoras HP Laserjet 5200n, 5200tn e 5200dtn)

3 Conexão paralela compatível com a norma IEEE 1284B

4 Conexão USB 2.0 Hi-Speed

(22)

Software da impressora

O software do sistema de impressão vem incluído com a impressora. Consulte o guia de primeiros passos para obter as instruções de instalação.

O sistema de impressão inclui software para usuários finais e administradores de rede, além dos drivers de impressora para acesso aos recursos da impressora e para a comunicação com o computador.

Nota Para obter uma lista de drivers de impressora e de softwares de impressoras HP atualizados, visite www.hp.com/go/lj5200_software.

Drivers de impressora

Os drivers da impressora permitem que você acesse os recursos da impressora e que o computador se comunique com ela (por meio de uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD da impressora para conhecer outros softwares e idiomas.

A impressora HP LaserJet 5200usa drivers PCL 5e, PCL 6 e drivers PDL de emulação PostScript 3.

● Use o driver de impressora PCL 6 para obter o melhor desempenho geral.

● Use o driver de impressora PCL 5 para impressão em escritório.

● Use o driver PS para imprimir a partir de programas baseados em PostScript, para compatibilidade com necessidades de PostScript Nível 3 ou para obter suporte a fontes PS Flash.

Sistema operacional1 PCL 5e PCL 6 Emulação PS 3

Windows 98, Windows Millennium (Me) Windows 20002

Windows XP (32 bits)3

Windows Server 2003 (32 bits) Windows Server 2003 (64 bits) Mac OS X V10.2 e posterior

1 Nem todos os recursos da impressora estão disponíveis em todos os drivers ou sistemas operacionais. 2 Para o Windows 2000 e Windows XP (32 bits e 64 bits), faça download do driver PCL 5 em www.hp.com/go/

lj5200_software.

3 Para o Windows XP (64 bits), faça download do driver PCL 6 em www.hp.com/go/lj5200_software.

Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora.

Configuração Automática do Driver

Os drivers HP LaserJet PCL 6 e PCL 5e para Windows e os drivers PS para Windows 2000 e

Windows XP têm detecção e configuração de driver automáticas para acessórios da impressora durante a instalação. Alguns acessórios suportados pela Configuração Automática do Driver são a unidade de duplexação, as bandejas de papel opcionais e DIMMs. Se o ambiente suporta comunicação

(23)

bidirecional, o instalador apresenta a Configuração Automática do Driver como um componente instalável por padrão nas instalações típica ou personalizada.

Atualizar agora

Se você tiver modificado a configuração da impressora HP LaserJet 5200 desde a instalação, o driver poderá ser atualizado automaticamente com a nova configuração em ambientes que suportam comunicação bidirecional. Clique no botão Atualizar agora para que a nova configuração seja automaticamente refletida no driver.

Nota O recurso Atualizar agora não é suportado em ambientes nos quais clientes

Windows NT® 4.0, Windows 2000 ou Windows XP compartilhados estão conectados a hosts Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP.

HP Driver Preconfiguration

O HP Driver Preconfiguration é uma arquitetura de software e um conjunto de ferramentas que você pode usar para personalizar e distribuir software HP em ambientes gerenciados de impressão corporativa. Usando o HP Driver Preconfiguration, os administradores de tecnologia da informação (TI) podem pré-configurar os padrões de impressão e de dispositivo para drivers de impressoras HP antes de instalar os drivers no ambiente de rede. Para obter mais informações, consulte o HP Driver

Preconfiguration Support Guide, disponível em www.hp.com/support/lj5200.

Drivers adicionais

Os seguintes drivers não estão inclusos no CD, mas estão disponíveis para download em www.hp.com/

go/lj5200_software.

● Scripts de modelo UNIX®

● Drivers Linux

Como abrir os drivers de impressora

Sistema operacional

Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software

Para alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão

Para alterar as definições de configuração do produto

Windows 98 e Me 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em

seguida, clique em

Propriedades.

As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.

1. Clique em Iniciar,

Configurações e em Impressoras.

2. Com o botão direito do mouse, clique no ícone do driver e, em seguida, selecione Propriedades.

1. Clique em Iniciar,

Configurações e em Impressoras.

2. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione

Propriedades.

3. Clique na guia Configurar.

(24)

Sistema operacional

Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software

Para alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão

Para alterar as definições de configuração do produto Windows 2000, XP e Server 2003 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.

As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. 1. Clique em Iniciar, Configurações e em Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax.

2. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Preferências de impressão. 1. Clique em Iniciar, Configurações e em Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax.

2. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades. 3. Clique na guia Configurações do dispositivo. Mac OS X V10.2 ou posterior

1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.

2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus pop-up.

1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.

2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus pop-up. 3. No menu pop-up

Predefinições, clique em Salvar como e digite um

nome para a predefinição. Essas configurações são salvas no menu Predefinições. Para utilizar as novas configurações, selecione a opção de

predefinição salva sempre que abrir um programa e imprimir.

1. No Finder, no menu Ir, clique em Aplicativos. 2. Abra Utilitários e, em seguida, o Centro de impressão (Mac OS X V10.2) ou o Utilitário de configuração da impressora (Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4). 3. Clique na fila de impressão.

4. No menu Impressoras, clique em Mostrar

informações.

5. Clique no menu Opções

instaláveis.

Nota As definições de configuração talvez não estejam disponíveis no modo Clássico.

Software para computadores Macintosh

O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions

(PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.

Em conexões de rede, use o servidor da Web incorporado (EWS, Embedded Web Server) para configurar a impressora. Consulte Servidor da Web incorporado.

O software do sistema de impressão inclui os seguintes componentes:

Arquivos PostScript Printer Description (PPD)

Os PPDs, juntamente com os drivers de impressora Apple PostScript, fornecem acesso a recursos da impressora. Use o driver de impressora Apple PostScript que acompanha o computador.

(25)

Use o Utilitário da impressora HP para configurar recursos que não estão disponíveis no driver da impressora:

● Nomear a impressora.

● Atribuir a impressora a uma zona na rede.

● Atribuir um endereço de Protocolo da Internet (IP) à impressora. ● Fazer download de arquivos e fontes.

● Configurar a impressora para impressão IP ou AppleTalk.

Você pode usar o Utilitário da impressora HP se a impressora usa um cabo USB ou se ela está conectada a uma rede TCP/IP. Para obter mais informações, consulte Uso do Utilitário da

impressora HP para Macintosh.

Nota O Utilitário da impressora HP é suportado para Mac OS X v10.2 ou posterior.

Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para redes

1. Conecte o cabo da rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta da rede. 2. Insira o CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique

duas vezes no ícone do CD, na área de trabalho.

3. Clique duas vezes no ícone do Instalador, localizado na pasta Instalador do HP LaserJet. 4. Siga as instruções na tela do computador.

5. Na unidade de disco rígido do computador, abra Aplicativos, Utilitários e, em seguida, Centro

de Impressão ou Utilitário de configuração da impressora.

Nota Se você estiver usando o Mac OS X V10.3 ou o Mac OS X V10.4, o Utilitário de

configuração da impressora substituiu o Centro de impressão.

6. Clique em Add Printer (Incluir impressora). 7. Selecione Rendezvous como o tipo de conexão. 8. Selecione a impressora na lista.

9. Clique em Add Printer (Incluir impressora).

10. Feche o Centro de impressão ou o Utilitário de configuração da impressora.

Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para conexões

diretas (USB)

Nota Os computadores Macintosh não suportam conexões por meio de portas paralelas.

(26)

O driver Apple PostScript deve ser instalado para que os arquivos PPDs possam ser usados. Use o driver Apple PostScript que acompanha seu computador Macintosh.

1. Conecte um cabo USB entre a porta USB da impressora e a porta USB do computador. Use um cabo USB padrão de 2 metros.

2. Insira o CD da impressora na unidade de CD-ROM e execute o instalador. Se o CD não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD, na área de trabalho. 3. Clique duas vezes no ícone do Instalador, localizado na pasta Instalador do HP LaserJet. 4. Siga as instruções na tela do computador.

Filas USB são criadas automaticamente quando a impressora é conectada ao computador. No entanto, a fila usará um PPD genérico se o instalador não tiver sido executado antes de o cabo USB ser conectado. Execute as etapas a seguir para alterar o PPD da fila.

5. Abra o Centro de impressão ou Utilitário de configuração da impressora.

6. Selecione a fila de impressora correta e clique em Mostrar informações para abrir a caixa de diálogo Informações sobre a impressora.

7. No menu pop-up, selecione Modelo da impressora e, em seguida, no menu pop-up em que

Genérico está selecionado, selecione o PPD correto para a impressora.

8. Imprima uma página de teste em qualquer programa de software para verificar se o software está instalado corretamente.

Se a instalação falhar, reinstale o software. Se isso falhar, consulte as notas de instalação ou os arquivos leiame mais recentes do CD da impressora ou o folheto que acompanha a caixa da impressora para obter ajuda.

Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh

Para remover o software de um computador Macintosh, arraste os arquivos PPD para a lixeira.

Software para redes

Para obter um resumo das soluções de software de instalação e configuração de rede HP disponíveis, consulte o Guia do administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect. Você pode encontrar esse guia no CD da impressora.

HP Web Jetadmin

O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de gerenciamento baseada em navegador para impressoras conectadas ao HP Jetdirect dentro da sua intranet, e só deve ser instalado no computador do administrador de rede.

Para fazer download de uma versão atualizada do HP Web Jetadmin e para obter a lista mais recente de sistemas host compatíveis, visite o site www.hp.com/go/webjetadmin.

Quando instalado em um servidor host, qualquer cliente pode acessar o HP Web Jetadmin usando um navegador da Web suportado (como o Microsoft® Internet Explorer 4.x ou o Netscape Navigator 4.x ou posterior); basta acessar o host do HP Web Jetadmin.

(27)

UNIX

Para redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/net_printing para carregar o instalador da impressora HP Jetdirect para UNIX.

Linux

Para obter informações, visite o endereço www.hp.com/go/linuxprinting.

Utilitários

A impressora vem com diversos utilitários que facilitam o monitoramento e o gerenciamento da impressora em uma rede.

Software Suporte fácil para impressora HP

O Software Suporte fácil para impressora HP é um programa que pode ser usado para as seguintes tarefas:

● verificar o status da impressora;

● verificar o status dos suprimentos;

● configurar alertas;

● exibir a documentação da impressora;

● acessar ferramentas de solução de problemas e manutenção.

Você pode exibir o Software Suporte fácil para impressora HP quando a impressora está conectada diretamente ao computador ou quando ela está conectada a uma rede. Execute uma instalação completa do software para utilizar o Software Suporte fácil para impressora HP .

Servidor da Web incorporado

A impressora vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades da impressora e da rede. Essas informações são exibidas em um navegador da Web, como o Microsoft Internet Explorer ou o Netscape Navigator.

O servidor da Web incorporado reside na impressora. Ele não é carregado em um servidor de rede. O servidor da Web incorporado fornece uma interface com a impressora que pode ser usada por qualquer pessoa que tenha um computador conectado à rede e um navegador da Web padrão. Não há nenhum software especial instalado ou configurado, mas é necessário ter um navegador da Web suportado, instalado em seu computador. Para acessar o servidor da Web incorporado, digite o endereço IP da impressora na linha de endereço do navegador. (Para encontrar o endereço IP, imprima uma página de configuração. Para obter mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte Uso das páginas de informações da impressora).

Para obter uma explicação completa dos recursos e da funcionalidade do servidor da Web incorporado, consulte Uso do servidor da Web incorporado.

(28)

Outros componentes e utilitários

Windows Macintosh OS

● Instalador de software – automatiza a instalação do sistema de impressão

● Registro on-line na Web

● Arquivos PPDs – use com os drivers Apple PostScript fornecidos com o Mac OS

● Utilitário da impressora HP — altere configurações da impressora, visualize informações de status e configure a notificação de eventos da impressora em um Mac. Esse utilitário é suportado no Mac OS X V10.2 e posterior.

(29)

Seleção da mídia de impressão

Esta impressora aceita diversos tipos de mídia, como folhas de papel destacáveis (incluindo papel com até 100% de fibra reciclada), envelopes, etiquetas, transparências e papéis de tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, composição, fibra e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade da impressão. Os papéis que não atenderem às diretrizes descritas neste manual poderão causar os seguintes problemas:

● Baixa qualidade de impressão

● Mais congestionamentos

● Desgaste prematuro da impressora, exigindo reparos

Nota Alguns papéis podem atender a todas as especificações deste manual e, ainda assim, talvez não gerem resultados satisfatórios. Isso pode ocorrer se o manuseio for incorreto, os níveis de temperatura e de umidade estiverem fora do aceitável, ou ainda, devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett-Packard não tem controle. Antes de comprar grandes quantidades de mídia, verifique se ela atende aos requisitos especificados neste guia do usuário e no

documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, disponível para download no endereço http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Sempre teste o papel antes de comprá-lo em grandes quantidades.

CUIDADO O uso de mídias que não atendem às especificações da HP pode causar problemas para a impressora, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não são cobertos pela garantia ou por acordos de serviço da HP.

Tamanhos de mídia suportados

Tamanho de mídia

Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2/ Bandeja 3 Impressão frente e verso automática1 Impressão frente e verso manual Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pol) 60 a 199 g/m2 (16 a 53 lb) Carta-R 279 x 216 mm (11 x 8,5 pol) A4 211 x 297 mm (8,3 x 11,7 pol) A4-R 297 x 211 mm (11,7 x 8,3 pol) Ofício 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol) Executivo 185 x 267 mm (7,3 x 10,5 pol)

Executivo (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 pol) A5 147 x 211 mm (5,8 x 8,3 pol) B5 (JIS) 183 x 257 mm (7,2 x

10,1 pol)

(30)

Tamanho de mídia

Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2/ Bandeja 3 Impressão frente e verso automática1 Impressão frente e verso manual 11 x 17 279 x 432 mm (11 x 17 pol) A3 297 x 419 mm (11,7 x 16,5 pol) B4 (JIS) 257 x 363 mm (10,1 x 14,3 pol) 8K 269 x 391 mm (10,6 x 15,4 pol) 8K 259 x 368 mm (10,2 x 14,5 pol) 8K 273 x 394 mm (10,75 x 15,5 pol) 16K 184 x 260 mm (7,24 x 10,24 pol) 16K 195 x 270 mm (7,68 x 10,63 pol) 16K 273 x 197 mm (10,75 x 7,75 pol) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pol) 12 x 18 305 x 457 mm (12 x 18 pol) A6 105 x 148 mm (4,14 x 5,83 pol) RA3 305 x 430 mm (12 x 16,93 pol) B6 128 x 182 mm (5,1 x 7,2 pol) Cartão postal S (JIS) 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 pol) Cartão postal D (JIS) 148 x 200 mm (5,83 x 7,87 pol) Envelope no. 10 105 x 241 mm (4,13 x 9,5 pol)

Envelope Monarch 98 x 191 mm (3,87 x 7,5 pol) Envelope C5 162 x 229 mm (6,38 x 9 pol) Envelope DL 110 x 220 mm (4,33 x

8,66 pol)

Envelope B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pol)

(31)

Tamanho de mídia

Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2/ Bandeja 3 Impressão frente e verso automática1 Impressão frente e verso manual Personalizado

1 A impressão frente e verso automática (duplexação) requer uma impressora HP LaserJet equipada com uma unidade duplex

opcional. Para obter mais informações sobre impressão frente e verso automática e manual, consulte Impressão nos dois lados (duplexação).

Para obter mais informações sobre como utilizar mídias de impressão, consulte Especificações sobre

papéis.

Tipos de mídia suportados

Tipo de mídia Peso: Bandeja 1 Bandeja 2/ Bandeja 3 Impressão frente e verso automática1 Impressão frente e verso manual Comum 60 a 199 g/m2 (16 a 53 lb) Comum 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb) Pré-impresso 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb) Timbrado 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb) Transparência 0,10 a 0,14 mm de espessura (4,7 a 5 mm de espessura) Pré-perfurado 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb) Sulfite 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb) Reciclado 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb) Envelopes 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb) Papel colorido 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb) Etiquetas 0,10 a 0,14 mm de espessura (4,7 a 5 mm de espessura) Cartão 135 a 176 g/m2 (36 a 47 lb) Áspero Suave 60 a 75 g/m2 (16 a 20 lb) Papel pergaminho 60 a 120 g/m2 (16 a 32 lb)

(32)

Tipo de mídia Peso: Bandeja 1 Bandeja 2/ Bandeja 3 Impressão frente e verso automática1 Impressão frente e verso manual Papel resistente 0,10 a 0,14 mm de espessura (4,7 a 5 mm de espessura) Cartão postal 135 a 176 g/m2 (36 a 47 lb) Personalizado 60 a 199 g/m2 (16 a 53 lb)

1 A impressão frente e verso automática (duplexação) requer uma impressora HP LaserJet equipada com uma unidade duplex

opcional. Para obter mais informações sobre impressão frente e verso automática e manual, consulte Impressão nos dois lados (duplexação).

(33)

2

Painel de controle

Esta seção explica o painel de controle e os menus da impressora:

● Visão geral

● Layout do painel de controle

● Uso dos menus do painel de controle

● Menu Mostre-me como

● Menu Recuperar trabalho

● Menu Informações

● Menu Manuseio de papel

● Menu Configurar dispositivo

● Menu Diagnóstico

● Menu Serviço

● Alteração das configurações do painel de controle da impressora

(34)

Visão geral

Você pode executar a maioria das tarefas habituais de impressão no computador, utilizando o programa ou o driver da impressora. Esses dois métodos são a maneira mais conveniente de controlar a impressora e anularão suas configurações do painel de controle. Consulte o arquivo de Ajuda do seu programa ou, para obter mais informações sobre como acessar o driver da impressora, consulte Como

abrir os drivers de impressora.

Também é possível controlar a impressora alterando as configurações no painel de controle. Use o painel de controle para acessar os recursos da impressora que não são suportados pelo programa ou pelo driver de impressora.

Você pode imprimir um mapa de menus no painel de controle da impressora. Esse mapa mostra as configurações com os valores que estão selecionados (consulte Uso das páginas de informações da

impressora).

Alguns menus ou itens de menu somente aparecerão se determinadas opções estiverem instaladas na impressora.

(35)

Layout do painel de controle

O visor do painel de controle fornece informações completas e oportunas sobre a impressora e os trabalhos de impressão. Os menus oferecem acesso a funções da impressora e informações detalhadas.

As áreas de mensagens e de prompts do visor alertam sobre o estado da impressora e indicam o que fazer. ? Menu Stop Attention Data Ready

1

2

3

4 5 6

11

10

9

8

7

Número Botão ou luz Função

1 Visor do painel de controle ● Mostra informações sobre status, menus, ajuda e mensagens de erro. 2 Botão Ajuda ( ) ● Fornece informações sobre a mensagem exibida no visor do painel de

controle.

3 Botão Menu ● Abre e fecha os menus.

4 Luz de Pronta ● Acesa: A impressora está on-line e pronta para aceitar dados para

impressão.

Apagada: A impressora não pode aceitar dados porque está off-line

(pausada) ou devido a um erro.

Piscando: A impressora está entrando em um estado off-line. O

processamento do trabalho de impressão atual é interrompido e todas as páginas ativas são ejetadas da passagem de papel.

5 Luz de Dados ● Acesa: A impressora possui dados para impressão, mas está

aguardando o recebimento de todos os dados.

Apagada: A impressora não possui dados para impressão.

Piscando: A impressora está processando ou imprimindo os dados.

6 Luz de Atenção ● Acesa: Ocorreu um problema na impressora. Observe a mensagem

exibida no visor do painel de controle, desligue a impressora e ligue-a novamente. Consulte Mensagens do painel de controle para obter ajuda sobre como solucionar problemas.

Apagada: A impressora está funcionando sem erros.

Piscando: Uma ação é necessária. Verifique o visor do painel de

controle.

7 Botão Parar ● Cancela o trabalho de impressão em andamento e ejeta todas as páginas ativas da passagem de papel. O tempo necessário para o cancelamento do trabalho depende do seu tamanho. (Pressione o

(36)

Número Botão ou luz Função

botão somente uma vez). Também apaga os erros contínuos associados ao trabalho cancelado.

Nota Os indicadores luminosos do painel de controle ficarão oscilantes enquanto o trabalho de impressão estiver sendo eliminado da impressora e do computador e, em seguida, a impressora retornará ao estado Pronta.

8 Botão Para baixo ( ) ● Vai para o próximo item da lista ou diminui o valor de itens numéricos

9 Botão Selecionar ( ) ● Elimina uma condição de erro quando é possível eliminá-la ● Salva o valor selecionado para um item

● Executa a ação associada ao item realçado no visor do painel de controle

10 Botão Voltar ( ) ● Retorna um nível na estrutura de menus ou retorna uma entrada numérica

● Fecha os menus se pressionado por mais de 1 segundo

(37)

Uso dos menus do painel de controle

Para obter acesso aos menus do painel de controle, execute as etapas a seguir.

Para usar os menus

1. Pressione Menu.

2. Pressione ou para navegar pelas listagens. 3. Pressione o para selecionar a opção apropriada. 4. Pressione o para retornar ao nível anterior. 5. Pressione Menu para sair do menu.

6. Pressione para ver informações adicionais sobre um menu. Os menus apresentados a seguir são os principais.

Menus principais MOSTRE-ME COMO

RECUPERAR TRABALHO INFORMAÇÕES MANUSEIO DE PAPEL CONFIGURAR DISPOSITIVO DIAGNÓSTICOS MANUTENÇÃO

(38)

Menu Mostre-me como

Cada opção do menu MOSTRE-ME COMO imprime uma página que fornece mais informações.

Item Explicação

ELIMINAR

CONGESTIONAMENTOS

Imprime uma página que mostra como eliminar congestionamentos de mídia.

CARREGAR BANDEJAS Imprime uma página que mostra como carregar as bandejas de entrada da impressora.

CARREGAR MÍDIA ESPECIAL

Imprime uma página que mostra como carregar mídia especial, tais como envelopes e transparências.

IMPRIMIR NOS DOIS LADOS Imprime uma página que mostra como usar a função de impressão nos dois lados (duplex). PAPEL SUPORTADO Imprime uma página que mostra tamanhos e gramaturas de mídia suportados na impressora.

(39)

Menu Recuperar trabalho

Esse menu mostra uma lista dos trabalhos armazenados na impressora e fornece acesso a todos os recursos de armazenamento de trabalhos. Esses trabalhos podem ser impressos ou excluídos no painel de controle da impressora. Consulte Gerenciamento de trabalhos armazenados para obter mais informações sobre como utilizar esse menu.

Nota Se você desligar a impressora, todos os trabalhos armazenados serão excluídos.

Item Valores Explicação

USUÁRIO [X] [NOME DO TRABALHO]

TODOS OS TRABALHOS PARTICULARES NENHUM TRABALHO ARMAZENADO

USUÁRIO [X]: O nome da pessoa que enviou o trabalho. [NOME DO TRABALHO]: O nome do trabalho armazenado

na impressora. Selecione um dos trabalhos ou todos os seus trabalhos particulares que receberam um número de identificação pessoal (PIN, Personal Identification Number) no driver de impressora.

IMPRIMIR: Imprime o trabalho selecionado. PIN NECESSÁRIO PARA IMPRESSÃO: Um prompt

exibido para trabalhos que receberam um PIN no driver de impressora. Você deve digitar o PIN para imprimir o trabalho. CÓPIAS: É possível selecionar o número de cópias desejadas para impressão (1 a 32000).EXCLUIR: Exclui o trabalho selecionado da

impressora. PIN NECESSÁRIO PARA EXCLUSÃO: Um prompt exibido para trabalhos que receberam um PIN no driver de impressora. Você deve digitar o PIN para excluir o trabalho.

TODOS OS TRABALHOS PARTICULARES: Aparecerá se

dois ou mais trabalhos particulares estiverem armazenados na impressora. A seleção desse item imprime todos os trabalhos particulares armazenados na impressora referentes a um determinado usuário, após a especificação do PIN correto.

NENHUM TRABALHO ARMAZENADO: Indica que não há

trabalhos armazenados disponíveis para impressão ou exclusão.

(40)

Menu Informações

O menu INFORMAÇÕES contém páginas de informações da impressora que fornecem detalhes sobre a impressora e sua configuração. Vá até a página de informações desejada e pressione .

Para saber mais sobre qualquer uma das páginas de informações da impressora, consulte Uso das

páginas de informações da impressora.

Item Explicação

IMPRIMIR MAPA DO MENU Imprime o mapa de menus do painel de controle, que mostra o layout e as configurações atuais dos itens de menu do painel de controle.

IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO Imprime a configuração atual da impressora. Se houver um servidor de impressão HP JetDirect instalado, uma página de configuração do HP JetDirect também será impressa.

IMPRIMIR PÁGINA DE STATUS DE SUPRIMENTOS

Imprime uma página de status dos suprimentos, que mostra os níveis dos suprimentos da impressora, o número aproximado de páginas restantes, dados sobre o uso dos cartuchos, o número de série, uma contagem de páginas e informações sobre pedidos. Essa página só estará disponível se você estiver usando suprimentos HP originais.

IMPRIMIR PÁGINA DE USO Imprime uma página que mostra uma contagem de todos os tamanhos de papel usados pela impressora, indicando se foram impressos em um lado ou nos dois lados, e mostra uma contagem de páginas.

IMPRIMIR DIRETÓRIO DO ARQUIVO

Imprime um diretório de arquivos que mostra informações sobre todos os dispositivos de armazenamento em massa instalados. Esse item apenas será exibido se um dispositivo de armazenamento em massa contendo um sistema de arquivos reconhecido estiver instalado na impressora, como uma cartão CompactFlash opcional. Para obter mais informações, consulte Instalação de memória na impressora.

IMPRIMIR LISTA DE FONTES PCL

Imprime uma lista de fontes PCL que mostra todas as fontes PCL disponíveis para a impressora.

IMPRIMIR LISTA DE FONTES PS

Imprime uma lista de fontes PS que mostra todas as fontes PS disponíveis para a impressora.

(41)

Menu Manuseio de papel

Se as configurações de manuseio de papel estiverem corretamente definidas no painel de controle da impressora, você poderá imprimir selecionando o tipo e o tamanho da mídia no programa ou no driver de impressora. Para obter mais informações sobre como configurar tipos e tamanhos de mídia, consulte Controle de trabalhos de impressão. Para obter mais informações sobre tipos e tamanhos de mídia suportados, consulte Tamanhos de mídia suportados e Especificações sobre papéis.

Alguns itens nesse menu (como alimentação manual e dúplex) estão disponíveis no programa ou no driver de impressora (se o driver apropriado estiver instalado). As configurações do programa e do driver de impressora anulam as configurações do painel de controle. Para obter mais informações, consulte Drivers de impressora.

Item Valores Explicação

TAMANHO NA BANDEJA 1 Lista de tamanhos de mídia disponíveis para a bandeja 1

Use este item para definir o valor de correspondência com o tamanho de mídia que está carregado na bandeja 1. Consulte Tamanhos de mídia suportados para obter uma lista de tamanhos disponíveis. A configuração padrão é

QUALQUER TAMANHO.

QUALQUER TAMANHO: Se o tipo e o tamanho para a bandeja

1 estiverem definidos como QUALQUER, a impressora retirará primeiro a mídia da bandeja 1, desde que ela esteja carregada. Um tamanho diferente de QUALQUER TAMANHO: A impressora só usará papel dessa bandeja se o tipo ou o tamanho do trabalho de impressão corresponder ao tipo e ao tamanho de papel carregado na bandeja.

TIPO NA BANDEJA 1 Lista de tipos de mídia disponíveis para a bandeja 1

Use este item para definir o valor de correspondência com o tipo de mídia que está carregado na bandeja 1. Consulte Tamanhos de mídia suportados para obter uma lista de tipos disponíveis. A configuração padrão é QUALQUER TIPO.

QUALQUER TIPO: Se o tipo e o tamanho para a bandeja 1

estiverem definidos como QUALQUER, a impressora retirará primeiro a mídia da bandeja 1, desde que ela esteja carregada. Um tipo diferente de QUALQUER TIPO: A impressora não retira papel dessa bandeja.

TAMANHO DA BANDEJA [N] Lista de tamanhos de mídia

disponíveis para a bandeja 2 ou para a bandeja opcional 3

A bandeja detecta o tamanho de mídia automaticamente com base na configuração do botão de tamanho de mídia da bandeja. A configuração padrão é LTR (carta) para mecanismos 100 V ou A4 para mecanismos 200 V.

TIPO DE BANDEJA [N] Lista de tipos de mídia disponíveis para a bandeja 2 ou para a bandeja opcional 3

Define o valor de correspondência com o tipo de mídia que está carregado na bandeja 2 ou na bandeja opcional 3. A

configuração padrão é QUALQUER TIPO.

BANDEJA [N] PERSONALIZADA

UNIDADE DE MEDIDA DIMENSÃO X DIMENSÃO Y

Esse item apenas será exibido se uma bandeja estiver definida para um tamanho personalizado.

UNIDADE DE MEDIDA: Use essa opção para selecionar a

unidade de medida (POLEGADAS ou MILÍMETROS) a ser utilizada para definir tamanhos de papel personalizados para a bandeja especificada.

DIMENSÃO X: Utilize esse item para definir a medida da largura

do papel (medida de lado a lado na bandeja). As opções são

3.0 a 12,28 POLEGADAS ou 76 a 312 MM.

(42)

Item Valores Explicação

DIMENSÃO Y: Utilize esse item para definir a medida do

comprimento do papel (medida da parte frontal até a parte traseira na bandeja). As opções são 5.0 a 18,5 POLEGADAS ou 127 a 470 MM.

Depois que o valor de DIMENSÃO Y é selecionado, aparece uma tela de resumo. Essa tela mostra comentários que resumem todas as informações especificadas nas três telas anteriores, como TAMANHO NA BANDEJA 1= 8 x 16

(43)

Menu Configurar dispositivo

Esse menu contém funções administrativas. O menu CONFIGURAR DISPOSITIVO permite que o usuário altere as configurações de impressão padrão, ajuste a qualidade da impressão e mude as opções de configuração do sistema e de E/S.

Submenu Impressão

Alguns itens nesse menu estão disponíveis no programa ou driver de impressora (se o driver apropriado estiver instalado). As configurações do programa e do driver de impressora anulam as configurações do painel de controle. Em geral, convém alterar essas configurações no driver de impressora, se aplicável.

Item Valores Explicação

CÓPIAS 1 a 32000 Define o número padrão de cópias mediante a seleção de qualquer número, de 1 a 32000. Use ou para selecionar o número de cópias. Essa configuração só é aplicada a trabalhos de impressão cujo número de cópias não foi especificado no programa ou no driver da impressora, como um programa UNIX ou Linux.

A configuração padrão é 1.

Nota Convém definir o número de cópias no programa ou no driver de impressora. (As configurações do programa e do driver de impressora anulam as configurações do painel de controle.)

TAMANHO DE PAPEL PADRÃO

Exibe uma lista de tamanhos de mídia disponíveis.

Define o tamanho padrão da imagem para papéis e envelopes. Essa configuração aplica-se somente aos trabalhos de impressão cujo tamanho de papel não foi especificado no programa ou no driver da impressora. A configuração padrão é CARTA.

TAMANHO DE PAPEL PERSONALIZADO PADRÃO UNIDADE DE MEDIDA DIMENSÃO X DIMENSÃO Y

Define o tamanho de papel personalizado padrão para a bandeja 1. Esse menu só será exibido se a opção de tamanho de mídia na bandeja selecionada estiver definida como

PERSONALIZADA.

UNIDADE DE MEDIDA: Use essa opção para selecionar a

unidade de medida (POLEGADAS ou MILÍMETROS) a ser utilizada para definir tamanhos de papel personalizados para a bandeja 1.

DIMENSÃO X: Utilize esse item para definir a medida da largura

do papel (medida de lado a lado na bandeja). As opções são 3,0

a 12,28 POLEGADAS ou 76 a 312 MM.

DIMENSÃO Y: Utilize esse item para definir a medida do

comprimento do papel (medida da parte frontal até a parte traseira na bandeja). As opções são 5,0 a 18,50 POLEGADAS ou 127 a

470 MM.

DÚPLEX DESLIGADA

LIGADA

Apenas é exibido para impressoras que incluem uma unidade dúplex incorporada. Defina o valor como LIG. para imprimir em ambos os lados (dúplex) ou DESL. para imprimir em um lado (símplex) de uma folha de papel.

A configuração padrão é DESLIGADA.

(44)

Item Valores Explicação

ENCADERNAÇÃO DÚPLEX MARGEM LONGA MARGEM CURTA

Altera a margem de encadernação para impressão dúplex. Esse item de menu somente será exibido se a impressora incluir uma unidade dúplex incorporada e se DÚPLEX=ATIVADO. A configuração padrão é MARGEM LONGA.

SUBSTITUIR A4/CARTA NÃO SIM

Permite que a impressora imprima um tabalho de tamanho A4 em papel de tamanho Carta se não houver papel de tamanho A4 carregado na impressora (ou vice-versa).

A configuração padrão é SIM.

ALIMENTAÇÃO MANUAL DESLIGADA LIGADA

O papel é abastecido manualmente na bandeja 1 em vez de ser abastecido automaticamente a partir de uma determinada bandeja. Se ALIMENTAÇÃO MANUAL=ATIVADO e a bandeja 1 estiver vazia, a impressora ficará off-line quando receber um trabalho de impressão. A mensagem ALIMENTE

MANUALMENTE [TAMANHO DO PAPEL] será exibida no visor

do painel de controle da impressora. A configuração padrão é DESLIGADA.

FONTE COURIER REGULAR

ESCURA

Seleciona a versão da fonte Courier a ser utilizada:

REGULAR: A fonte Courier interna que está disponível nas

impressoras HP LaserJet série 4.

ESCURA: A fonte Courier interna disponível nas impressoras

HP LaserJet série III.

A configuração padrão é REGULAR.

A4 LARGO NÃO

SIM

Altera o número de caracteres que podem ser impressos em uma única linha de papel A4.

NÃO: Até 78 caracteres de distância 10 podem ser impressos em

uma linha.

SIM: Até 80 caracteres de distância 10 podem ser impressos em

uma linha.

A configuração padrão é NÃO.

IMPRIMIR ERROS PS DESLIGADA LIGADA

Determina se uma página de erro PS é ou não impressa.

DESLIGADA: A página com erro de PS nunca é impressa. LIGADA: A página com erro de PS é impressa quando erros de

PS ocorrem.

A configuração padrão é DESLIGADA.

IMPRIMIR ERROS PDF DESLIGADA LIGADA

Determina se uma página com erro de PDF deve ser impressa ou não.

DESLIGADA: A página com erro de PDF nunca é impressa. LIGADA: A página com erro de PDF é impressa quando ocorrem

erros de PDF.

A configuração padrão é DESLIGADA.

SUBMENU PCL COMPRIMENTO DO

FORMULÁRIO

COMPRIMENTO DE FORMULÁRIO: Define o espaçamento

(45)

Item Valores Explicação ORIENTAÇÃO ORIGEM DA FONTE NÚMERO DA FONTE DISTÂNCIA DA FONTE CONJUNTO DE SÍMBOLOS ANEXAR CR A LF OMITIR PÁGINAS EM BRANCO MAPEAMENTO DA ORIGEM DO PAPEL

ORIENTAÇÃO: Permite selecionar a orientação de página

padrão como PAISAGEM ou RETRATO.

Nota Convém definir a orientação de página no programa ou no driver de impressora. (As configurações do programa e do driver de impressora anulam as configurações do painel de controle.)

ORIGEM DA FONTE: Permite selecionar a origem da fonte

como INTERNA, SLOT DE PLACA 1 ou 2 ou DISCO EIO.

NÚMERO DA FONTE: A impressora atribui um número a cada

fonte e relaciona esses números na Lista de fontes PCL. O número da fonte aparece na coluna do Número da Fonte da impressão. A faixa é de 0 a 999.

DISTÂNCIA DA FONTE: Seleciona o corpo da fonte. Esse item

pode não aparecer, dependendo da fonte selecionada. A faixa é de 0,44 a 99,99.

CONJUNTO DE SÍMBOLOS: Seleciona qualquer um dos vários

conjuntos de símbolos disponíveis no painel de controle da impressora. Um conjunto de símbolos é um agrupamento exclusivo de todos os caracteres em uma fonte. Recomenda-se PC-8 ou PC-850 para caracteres de desenho de linha.

ANEXAR CR A LF: Selecione SIM para anexar um retorno de

carro a cada avanço de linha encontrado pela impressora em trabalhos compatíveis com versões PCL anteriores (texto simples, sem controle de trabalhos). Alguns ambientes, como o UNIX, indicam uma nova linha utilizando somente o código de controle de alimentação de linha. Use essa opção para anexar o retorno de carro necessário a cada alimentação de linha.

SUPRIMIR PÁGINAS EM BRANCO: Durante a geração de uma

PCL personalizada, são incluídos esvaziamentos de buffer extras que poderiam resultar na impressão de uma ou mais páginas em branco. Selecione SIM para ignorar avanços de forma se a página estiver em branco.

MAPEAMENTO DA ORIGEM DA MÍDIA: Permite selecionar e

fazer a manutenção de bandejas por número quando você não está usando o driver da impressora ou quando o software não tem uma opção de seleção de bandeja. CLÁSSICO: A numeração de bandejas baseia-se nos modelos LaserJet 4 e mais antigos.

PADRÃO: A numeração de bandejas baseia-se nos modelos

LaserJet mais recentes.

Submenu Qualidade de impressão

Alguns itens nesse menu estão disponíveis no programa ou driver de impressora (se o driver apropriado estiver instalado). As configurações do programa e do driver de impressora anulam as configurações do painel de controle. Para obter mais informações, consulte Drivers de impressora. Em geral, convém alterar essas configurações no driver de impressora, se aplicável.

Item Valores Explicação

DEFINIR REGISTRO IMPRIMIR PÁGINA DE TESTE

Altera o alinhamento das margens para centralizar a imagem na página, de cima para baixo e da esquerda para a direita.

Referências

Documentos relacionados

A proibição de confisco não se reduz apenas à supressão da propriedade, mas também se configura quando a obrigação tributária instituída impede a própria sobrevivência

• O(A) aluno(a) deverá trazer o material no primeiro dia de aula, EXCETO os livros de leitura, que serão solicitados com 1 mês de antecedência em relação à data de uso. •

• Criação de uma Comissão de Estudos para desenvolver um projeto, a ser apresentado ao Sistema CONFEA-CREA, de formação específica em Segurança contra Incêndio e Gestão

Este autor considera que o sincretismo baseava-se numa combinação entre deuses e não numa fusão, de modo que con- tinuavam a existir paralelamente cada uma das

Avaliação da qualidade das mudas: sementes desinfestadas e não desinfestadas foram semeadas em canteiros de 3m X 1,30m, sendo utilizadas 100 sementes por espécie, para cada tipo

Realizado um estudo analítico transversal das prescrições médicas de profilaxias para LAMG para pacientes maiores de 18 anos que estiveram internados no período de 19 de julho

Contas, imitações de pérolas naturais ou cultivadas, imitações de pedras preciosas ou semipreciosas e artefatos semelhantes, de vidro, e suas obras, exceto bijuterias; olhos de

O livro também inclui um apêndice com uma lista de mais de três mil nomes "suspeitos" de serem judeus, porque eles aparecem nos censos