• Nenhum resultado encontrado

Start Here Iniciar por aqui Mise en route Ξεκινήστε εδώ Per iniziare Começar Aqui Empezar aquí

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Start Here Iniciar por aqui Mise en route Ξεκινήστε εδώ Per iniziare Começar Aqui Empezar aquí"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Start Here • Iniciar por aqui • Mise en route

Ξεκινήστε εδώ • Per iniziare • Começar Aqui

(2)

www.microsoft.com/hardware ENGLISH - EN PORTUGUÊS - XC FRANÇAIS - FR ΕΛΛΗΝΙΚΑ - EL ITALIANO - IT PORTUGUÊS - PT ESPAÑOL - ES - IW

(3)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

EN

i

1

i

2 1 Insert two AA alkaline batteries. 2 Insert the transceiver into a USB port on your computer. 3 Download and install the software to configure touch scrolling. Information i1 When not in use: turn off the power switch to save the battery. i2 When not in use: you can leave the transceiver in your computer or store it in the bottom of the mouse. Page up Horizontal Middle click Vertical Page down

Customizable Buttons Scrolling Features

(4)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

XC

i

1

i

2 1 Insira duas pilhas alcalinas do tipo AA. 2 Insira o transceptor em uma porta USB do computador. 3 Baixe e instale o software para configurar a rolagem por toque. Informações i1 Quando não estiver em uso: desligue o dispositivo para economizar a energia das pilhas. i2 Quando não estiver em uso: mantenha o transceptor em seu computador ou armazene-o na parte inferior do mouse. Uma página acima Horizontal Clique com o botão do meio Vertical Uma página abaixo

Botões personalizáveis Recursos de rolagem

(5)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

FR

i

1

i

2 1 Insérez deux piles alcalines AA. 2 Insérez le transmetteur dans l'un des ports USB de votre ordinateur. 3 Téléchargez et installez le logiciel pour configurer le défilement tactile. Informations i1 En cas de non-utilisation : éteignez l'interrupteur pour économiser la batterie. i2 En cas de non-utilisation : laissez le transmetteur dans votre ordinateur ou stockez-le dans le boîtier de la souris. Page précédente Horizontal Clic central Vertical Page suivante

Boutons personnalisables Fonctions de défilement

(6)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

EL

i

1

i

2 1 Τοποθετήστε δύο αλκαλικές μπαταρίες τύπου AA. 2 Συνδέστε τον πομποδέκτη σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας. 3 Κάντε λήψη του λογισμικού και εγκαταστήστε το για να ρυθμίσετε την κύλιση αφής. Πληροφορίες i1 Όταν δεν χρησιμοποιείται: απενεργοποιήστε το διακόπτη τροφοδοσίας για εξοικονόμηση της μπαταρίας. i2 Όταν δεν χρησιμοποιείται: μπορείτε να αφήσετε τον πομποδέκτη στον υπολογιστή σας ή να τον αποθηκεύσετε στην κάτω πλευρά του ποντικιού. Μετακίνηση προς τα επάνω Οριζόντια Μεσαίο κλικ Κατακόρυφη Μετακίνηση προς τα κάτω Κουμπιά με δυνατότητα προσαρμογής Δυνατότητες κύλισης Πληροφορίες

(7)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

IT

i

1

i

2 1 Inserire due batterie alcaline AA. 2 Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. 3 Scaricare e installare il software per configurare lo scorrimento al tocco. Informazioni i1 Quando non è in uso: spegnerlo tramite l'interruttore di alimentazione per preservare la durata della batteria. i2 Quando non è in uso: il ricetrasmettitore può essere lasciato nel computer o riposto nell'apposito alloggiamento nella parte inferiore del mouse. PGSU Orizzontale Clic con il pulsante centrale Verticale PGGIÙ

Pulsanti personalizzabili Funzionalità di scorrimento

(8)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

PT

i

1

i

2 1 Insira duas pilhas alcalinas AA. 2 Insira o transceptor numa porta USB do computador. 3 Transfira e instale o software para configurar o deslocamento por toque. Informações i1 Quando não estiver em utilização: desligue o interruptor de alimentação para poupar a bateria. i2 Quando não estiver em utilização: pode deixar o transceptor no seu computador ou armazená-lo na parte inferior do rato. Página para Cima Horizontal Clicar com o botão do meio do rato Vertical Página para Baixo

Botões Personalizáveis Funções de Deslocamento

(9)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

ES

i

1

i

2 1 Inserte dos pilas alcalinas AA. 2 Conecte el transceptor a un puerto USB del equipo. 3 Descargue e instale el software para configurar el desplazamiento táctil. Información i1 Cuando no utilice el mouse: apague el interruptor para prolongar la duración de las pilas. i2 Cuando no utilice el mouse: puede dejar el transceptor en su equipo o guardarlo en la parte inferior del mouse. Re Pág Horizontal Clic con el botón central Vertical Av Pág Información Botones

(10)

+ + www.microsoft.com/hardware/downloads

2

1

3

i

1

i

2 IW עדימ .AA גוסמ ןיילקלא תוללוס יתש סנכה 1 .בשחמב USB -ה תאיציל רדשמ-טלקמה תא סנכה 2 .עגמב הלילג רידגהל ידכ הנכותה תא ןקתהו דרוה 3 עדימ .הללוסב ךוסחל ידכ הלעפהה גתמ תא הבכ :שומישב אל רשאכ i1 בשחמב טלקמ-רדשמה תא ריאשהל ךתורשפאב :שומישב אל רשאכ i2 .רבכעה תיתחתב ותוא ןסחאל וא תישיא המאתהל םינתינ םינצחל הלילג תונוכת הלעמל דומע יקפוא תיעצמא הציחל יכנא הטמל דומע 1 2 3 i1 i2

(11)

For safety information, see Product Guide. Para obter informações sobre segurança, consulte o Guia do Produto. Pour obtenir des informations sur la sécurité, consultez le guide du produit. Για πληροφορίες ασφαλείας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προϊόντος. Per informazioni sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto. Para obter informações de segurança, consulte o Manual do Produto. Para obtener información sobre seguridad, consulte la guía del producto.

(12)

Referências

Documentos relacionados

Merece destaque ainda que, para além de lançar luz sobre questões que a mobilizavam, por seu percurso particular de mulher escritora, Carmen Dolores também tenha tratado, de

Dessa forma, o questionário para a coleta dos dados foi composto de cinco construtos considerados como antecedentes (expressão percebida, diversão percebida,

1. No caso de admissão do cliente, a este e/ou ao seu representante legal são prestadas as informações sobre as regras de funcionamento da ESTRUTURA RESIDENCIAL

A avaliação de mudanças climáticas (ou aquecimento global) é uma das principais categorias de impacto ambiental levadas em consideração em estudos de ACV, e

As disparidades entre estas instituições podem ser percebidas nas linhas do jornal Fraternidade citadas por Berenice (p. 99): neste trecho, os membros da Igreja são

Este sistema de exploração do trabalho é baseado, portanto, na propriedade privada dos meios de produção que com o desenvolvimento das forças produtivas

Foi criado então, pelo Jornal do Meio Ambiente do Estado de São Paulo com o apoio dos órgãos citados acima, o Certificado de Destaque Ambiental, com a intenção de

Por conta das obras de construção do Centro de Eventos do Ceará (CEC), a Universidade de Fortaleza fará tudo que estiver ao seu alcance para amenizar possíveis transtornos que