• Nenhum resultado encontrado

#PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "#PINECLIFFSLIFESTYLE EXPERIENCE GUIDE"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

PR O G R A M A Q U IN ZE N A L B IW EEK LY P RO G R A M 20 A go sto - 2 S et em br o | A ug us t 2 0 - S ep te m be r 2 | 2 01 8    @ pin ec liff s pi ne cliff s.c om

O SEU GUIA DO RESORT

YOUR RESORT GUIDE

#PINECLIFFSLIFESTYLE

EXPERIENCE

GUIDE

(2)

P.

03

BE

M

-V

IN

DO

| W

ELC

O

M

E

LOJAS E SERVIÇOS

STORES & SERVICES

BUFFETS, BARBECUE

& WHITE FRIDAYS

RESTAURANTES

FOOD & BEVERAGE

PEQUENO-ALMOÇO

BREAKFAST OPTIONS

GOLFE | GOLF

TÉNIS | TENNIS

WEEKLY TOURNAMENTS

KIDS CLUB & PORTO PIRATA

MOVIE SESSIONS & KARAOKE

LAZER | LEISURE

MIMO ALGARVE

SPA | SERENITY - THE ART

OF WELL BEING

OFERTAS ESPECIAIS

SPECIAL OFFERS

SERENITY - THE ART OF WELL BEING

FITNESS | PINE CLIFFS

GOES ACTIVE

OFERTAS ESPECIAIS

SPECIAL OFFERS

FITNESS | PINE CLIFFS GOES ACTIVE

#PINECLIFFSLIFESTYLE

20 - 26 AGOSTO | 20TH - 26TH AUGUST

#PINECLIFFSLIFESTYLE

27 AGOSTO - 2 SETEMBRO 27TH AUGUST- 2ND SEPTEMBER

REAL ESTATE & UNICEF

P.04

P.05

P.06

P.08

P.09

P.10

P.11

P.12

P.13

P.14

P.15

P.16

P.17

P.18

P.19

P.20

P.22

P.24

Thomas Schoen

Diretor Geral | General Manager Estimado Hóspede,

Em primeiro lugar, gostaria de agradecer pessoalmente a sua preferência e assegurar que a nossa equipa tudo fará para lhe proporcionar uma estadia memorável. Este guia de experiência foi elaborado de forma a dar-lhe uma ideia geral sobre os serviços e facilidades que estão ao seu dispôr no nosso resort.

O tempo está convidativo para dar um mergulho nas águas frescas do Atlântico, aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma uma refrescante cocktail no nosso Mirador Champagne Bar. Recomendo vivamente que participe nas nossas atividades #pinecliffslifestyle, que apresentamos mais adiante neste Guia.

Para qualquer informação adicional, poderá contactar qualquer um dos nossos colaboradores, que terá o maior prazer em prestar a assistência necessária. É com o maior agrado que vos recebemos no nosso resort e tudo faremos para irmos de encontro às suas expectativas. Esperamos que desfrute do nosso #pinecliffslifestyle.

Dear Guest,

First of all, I would like to personally thank you for your preference and express our team’s commitment to provide you with a memorable stay. This Experience Guide has been designed to provide you with useful information about the overall services and facilities available at the resort.

The weather is inviting for a swim in the fresh Atlantic waters, relax and enjoy a good book in our beautiful gardens or admire a stunning sunset while drinking a refreshing cocktail at our Mirador Champagne Bar. I would highly recommend you to join us in the #pinecliffslifestyle selection of activities that we present to you in this guide.

For any further information, please contact any of our associates, who will be delighted to assist. It is our pleasure to welcome you to our resort and all efforts will be made in order to meet your expectations.

We hope you truly enjoy #pinecliffslifestyle.

Com os melhores cumprimentos | Best regards,

BEM-VINDO

AO PINE CLIFFS RESORT!

WELCOME

TO PINE CLIFFS RESORT!

Portugal's Best Resort Spa

2 0 1 7

Portugal's Leading Family Resort

(3)

P.

04

LO

JA

S E S

ER

VI

Ç

O

S |

S

TO

RES

&

S

ER

VI

C

ES

BIKE RENTAL EUROPCAR

O serviço de aluguer de

bicicletas encontra-se disponível diariamente. Mais informações e marcações, contacte o Concierge ou +351 968 758 079. The bicycles rental service is available every day. Info & bookings through Concierge or +351 968 758 079.

RESORT SHUTTLE

SERVICE

O serviço de Shuttle no Resort encontra-se disponível das 9h às 23h30. Para mais informações, por favor contacte a Ext. 3636. The Resort Shuttle service is available from 9 am to 11.30 pm. For further information, please contact Ext. 3636.

STYLE HAIRDRESSER

& BARBER

Cabeleireiro e Barbeiro, localizado no Pine Cliffs Ocean Suites. Aberto das 10h às 20h.

Located at the Pine Cliffs Ocean Suites. Opens from 10 am to 8 pm

PINE CLIFFS HOTEL LOBBY

CORK WORLD

Aberto das 10h às 13h e das 14h às 19h. (de Segunda-feira a Sábado). Aberto Domingo das 10h às 13h.

Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm. (from Monday to Saturday). Open on Sundays from 10 am to 1 pm.

BOUTIQUE

Aberto das 9h30 às 13h e das 14h às 18h30. Open from 9.30 am to 1 pm and from 2 pm to 6.30 pm.

PAPELARIA | BOOK SHOP

Aberto das 9h às 13h e das 14h até às 18h. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.

AMBIENT FLORES | FLOWERS

Aberto das 10h às 13h e das 14h às 19h.

Quarta feira abre das 14h às 19h. Encerra aos Domingos. Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm. On Wednesdays from 2 pm to 7 pm. Closed on Sundays.

MEMORIES SHOP

Aberto das 9h às 13h e das 14 às 18h. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.

LEMON SQUARE

CAROLA DP JEWELS

Aberto das 10h às 13h e das 15h às 21h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.

WINES & CO

Aberto das 10h às 13h e das 14h às 21h. Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 9 pm.

BENSIMON

Aberto das 10h às 13h e das 15h às 19h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 7 pm.

PETIT BISCUIT CONCEPT STORE

Aberto das 10h às 13h e das 14h às 18h. Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.

PINE CLIFFS RESIDENCE

MINI MERCADO | MINI MARKET

Aberto das 8h às 12h30 e das 13h30 às 18h. Open from 8 am to 12.30 pm and from 1.30 pm to 6 pm.

OTHERS | OUTROS

FOTÓGRAFO | PHOTOGRAPHER

Aberto das 10h às 13h e das 15h às 19h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 7 pm.

GABINETE DE ENFERMAGEM | NURSE’S OFFICE

Aberto das 9h ás 13h e das 17h ás 20h.

Open from 9 am to 1 pm and from 5 pm to 8 pm.

PRIVATE GALLERY

Aberto das 20h às 00h. | Open from 8 pm to 12 am. @ Sala | Room S. Miguel

SALA DE JOGOS | GAMES ROOM

Aberto das 9h ás 23h. Open from 9 am to 11 pm.

PINE CLIFFS OCEAN SUITES

PHARMACARE+

Aberto das 9h às 13h e das 14h às 19h. Encerra aos Domingos. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm. Closed on Sundays.

CAROLA DP JEWELS

Aberto das 10h às 13h e das 15h às 21h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.

BOOKS CROOSING

Este espaço de leitura e books crossing está localizado nas Pine Cliffs Ocean Suites. | Our reading and books crossing corner is located at Pine Cliffs Ocean Suites.

P.

05

BU

FF

ET

S, B

AR

BE

C

U

E E P

EQ

U

EN

O

-A

LM

O

Ç

O

BU

FF

ET

S, B

AR

BE

C

U

E & W

H

IT

E P

AR

TY

35€

p.p

Excluindo bebidas

Excluding beverages

BARBECUE

DIARIAMENTE | DAILY

19h-22h30 | 7 pm – 10.30 pm

BRAZILIAN

NIGHTS

Venha experimentar o nosso Buffet Brasileiro

no Corda Café, disponível todas as Quintas

a partir das 19h.

We invite you to enjoy our Brazilian buffet

at Corda Café, available every Thursday from 7 pm.

Temos uma banda ao vivo durante o jantar. We’ll have a live band playing during the dinner.

WHITE FRIDAYS AT

MARÉ AT PINE CLIFFS

Bebidas refrescantes, jantar delicioso, doces tentadores e gratuitos, música lounge com um DJ e um pôr do sol de tirar o fôlego: nas nossas White Fridays Parties no Maré at Pine Cliffs, deixe-se envolver pela música e pela atmosfera, acompanhado de uma vista incrível. Todas as Sextas-feiras até 7 de Setembro de 2018. Começa a partir das 19h15.

Cool drinks, delicious dinner, tempting and complimentary sweets, lounge music with a DJ and a breathtaking sunset: At our weekly White Fridays Parties at Maré at Pine Cliffs, guests let themselves be involved by the music and the matchless atmosphere, paired with an incredible view.

Every Friday until September 7th, 2018. Starting from 7.15 pm.

SALA DE JOGOS

GAMES ROOM

Aberto das 9h ás 23h. Open from 9 am to 11 pm.

Disponivel até dia 24 de Agosto

Available until 24

th

of August.

(4)

YAKUZA ALGARVE BY OLIVIER

Aberto de Domingo a Quinta das 19h - 23h. Sexta e sábado das 19h às 00h.Encomendas Take Away todos os até às 18h.

Open from Sunday to Thursday from 7pm – 11pm. Friday and Saturday from 7 pm - 12 am. Take away service is available every day until 6 pm. Pine Cliffs Resort – Entrance

É um dos mais requintados restaurantes japoneses do Algarve com um menu que inclui diversas especialidades tradicionais japonesas apresentadas com um toque mediterrâneo.

One of the finest Japaneses restaurants in the Algarve with a menu of traditional Japanese specialties with a touch of mediterranean flavours.  

P.

06

RES

TA

U

RA

N

TES

E

B

AR

ES

| R

ES

TA

U

RA

N

TS & B

AR

S

R

ES

TA

UR

AN

TE

S E

B

AR

ES

| R

ES

TA

UR

AN

TS

& B

AR

S

MARÉ AT PINE CLIFFS

Aberto das 9h-23h. À la carte 12h - 22h30. Open from 9 am – 11 pm. À la carte 12 pm – 10.30 pm. Praia da Falésia | Falésia Beach

Desfrute do nosso variado e delicioso menu enquanto desfruta de uma vista sobre o Oceano.

Try our varied and delicious menu while enjoying the Ocean view. 

O PESCADOR

Almoço 12h - 16h. Jantar 18h30 - 22h30. Lunch 12 pm - 4 pm. Dinner 6.30 pm - 10.30 pm. Pine Cliffs Hotel.

O Pescador disponibiliza um menu composto por especialidades de peixe e marisco fresco.

O Pescador offers a menu of fresh fish and seafood specialties prepared with traditional Portuguese flavours.

 

ZEST - MIND, BODY AND SOUL

Aberto das 8h – 17h. Open from 8 am – 5 pm. Lemon Square.

O Zest oferece um menu de refeições saudáveis, maioritariamente vegetarianas e de base orgânica.

Zest serves healthy, largely vegetarian and organic based foods. 

JARDIM COLONIAL

Aberto para pequeno-almoço 7h-10h30. Jantar buffet 18h-22h30. Fechado à quinta-feira para jantar (disponível até dia 26 de Agosto). Open for breakfast 7 am -10.30 am. Dinner buffet 6 pm – 10.30 pm. Closed for dinner on Thursdays (available until 26th of August). Pine Cliffs Hotel.

Delicie-se com a qualidade e variedade do nosso pequeno-almoço buffet. O pequeno-almoço é servidos todos os dias.

Desfrute também do nosso jantar buffet.

Indulge in the quality and variety of our breakfast buffet. Enjoy our dinner buffet.

CLUBHOUSE

Aberto das 9h - 17h30. Jantar barbecue 19h - 22h30 (disponivel até dia 24 de Agosto). | Open from 9 am - 5.30 pm. Barbecue dinner 7 pm - 10.30 pm (available until 24th of August).

Campo de Golfe | Golf Course.

Servindo um menu repleto de refeições ligeiras, no Clubhouse vive-se uma atmosfera típica de um clube.

Serving a menu mainly composed by light snacks, the Clubhouse has a true clubby feel.

MIRADOR CHAMPAGNE BAR

Aberto das 16h-23h. Open from 4 pm –11 pm. Pine Cliffs Hotel.

O Mirador Champagne Bar serve uma selecção de cocktails, bebidas espirituosas, vinhos nacionais e internacionais. The Mirador Champagne Bar serves selection of cocktails, spirits, international and national wines, accompanied with finger dips. 

PIRI PIRI STEAK HOUSE

Aberto para jantar das 18h-22h30. Open for dinner from 6 pm – 10.30 pm. Pine Cliffs Resort- entrance

Menu composto por pratos inovadores que utilizam a melhor selecção de carnes dos quatro cantos do mundo.

Piri Piri Steak House offers a unique selection of prime meat produce from all four corners of the globe, grilled to perfection.

 

O GRILL

Pequeno-almoço 7h-10h30. Almoço à la carte 12h-15h30. Jantar buffet 18h-22h30. Serviço de bar disponível até as 23h30. Breakfast 7 am – 10.30 am. Lunch à la carte 12 pm – 3.30 pm. Dinner buffet 6 pm – 10.30 pm. Bar service available until 11.30 pm. Pine Cliffs Residence.

Com uma atmosfera única e descontraida, o restaurante O Grill presenteia-o com um jantar buffet variado. Featuring a unique and relaxed atmosphere, O Grill grants you an enchanting dinner buffet.

CORDA CAFÉ

Aberto a partir das 10h. Almoço e jantar das 12h -22h30. Open from 10 am. Lunch and dinner 12 pm – 10.30 pm. Pine Cliffs Hotel

O Corda Café disponibiliza refeições ligeiras e bebidas frescas. Corda Café features an all-day menu of light meals and refreshing beverages.

 

PORTULANO LOBBY BAR

Aberto das 19h – 00h30. Open from 7 pm – 12.30 am. Pine Cliffs Hotel

O Portulano Lobby Bar disponibiliza uma vasta selecção de cocktails e vinho a copo, bem como uma variedade de vinhos do porto de renome. The Portulano Lobby Bar offers a wide selection of cocktails and wine by the glass, as well as an extensive selection of port wines. 

O suplemento de meia-pensão incluí pequeno-almoço buffet no restaurante O Grill ou Jardim Colonial e um jantar buffet no O Grill por pessoa, por dia (apenas comida). Os hóspedes que têm com o pequeno-almoço buffet incluído poderão usufruir do menu À la carte do pequeno-almoço nos restaurantes: Zest e Clubhouse até às 11h, podendo ser dedutivel um crédito de 15€. No entanto, se desejar jantar noutro dos nossos restaurantes, poderá ser aplicado um crédito de 30€ por adulto e 15€ por criança na sua conta, apenas válido para comidas, se pedir o menu À la carte. O room service não está incluído. O suplemento de full board inclui um crédito de 20€ em comidas ao almoço, podendo ser deduzível nos restaurantes disponíveis excluindo o Room Service. O crédito não se aplica a qualquer promoção ou pacote, incluindo eventos especiais. | The half-board supplement entitles you to a breakfast buffet at O Grill or Jardim Colonial and one dinner at O Grill restaurant per person, per day (food only). Guests that have breakfast buffet included, can enjoy breakfast À la carte at Zest and Clubhouse until 11 am, can be applied a credit of 15€. Should you wish to have dinner at any of our restaurants, a credit of 30€ per adult and 15€ per children can be applied on your bill for food if you choose to order from the à la carte menu. Room service is not included. The Full-Board supplement also includes a credit of 20€ on food for lunch, to be used in all available restaurants, except Room Service. The credit does not apply to any promotion or package, including special events.

(5)

MIDDAY GOLF

27€ | PACKAGE 45€

15 /06 - 14/09 12h - 15h. | 12 pm - 15 pm. 9 buracos com equipamento incluído 9 holes with rental equipment included

OPÇÕES DE PEQUENO-ALMOÇO

BREAKFAST OPTIONS

Para os hóspedes que têm um pacote com o pequeno-almoço incluido: por favor notar, que podem usufruír de um crédito de 15€ por pessoa nos restaurantes que oferecem pequeno-almoço à la carte.

Crianças dos 4 aos 12 anos podem usufruír de um crédito dedutível de 7,5€ no Zest e no Clubhouse. | For the guests staying with a package that includes breakfast: please note that you can enjoy a 15€ credit per person in the restaurants offering breakfast à la carte.Children from 4 to 12 years

old, can enjoy 7,5 € credit in Zest and Clubhouse restaurants.

O GRILL

Aberto para pequeno-almoço buffet das 7h às 10h30.

Open for breakfast buffet from 7 am to 10.30 am.

ZEST - MIND, BODY AND SOUL

Aberto para pequeno-almoço à la carte das 8h às 11h30.

Open for breakfast à la carte from 8 am to 11.30 am.

CLUBHOUSE

Aberto para pequeno-almoço à la carte das 9h às 11h.

Open for breakfast à la carte from 9 am to 11 am.

JARDIM COLONIAL

Aberto para pequeno-almoço buffet das 7h às 10h30.

Open for breakfast buffet from 7 am to 10.30 am.

PINE CLIFFS

ACADEMIA DE GOLFE PINE

GOLF ACADEMY /

Ext. 3577/ 3576.

Aberta das 9h às 13h e das 14h às 18h. Os jogadores podem treinar todas as fases do jogo e usufruir de lições de golfe com os nossos profissionais qualificados. Para marcação de lições, aluguer de

equipamento e bolas de driving range, por favor dirija-se à Loja de Golfe ou contacte Ext. 3576 Open from 9 am to 1 pm and 2 pm to 6 pm. Here, players are able to practice every phase of the game and enjoy golf lessons with our qualified professionals.

To book your lessons, equipment rental and driving range balls, please go to the Golf Shop or contact Ext. 3576.

GOLFE ILIMITADO| UNLIMITED GOLF

Um dia de golfe ilimitado incluindo equipamento de aluguer e bolas de driving range por apenas 87€. Para reservas, por favor, contacte a Loja de Golfe ou Ext. 3576.

One day with Unlimited Golf including rental equipment and range balls for only 87€. For reservations, please contact the Golf Shop or Ext. 3576.

JUNIOR GOLF CAMP

Segunda-feira a Sexta-feira das 15h - 17h. Monday to Friday from 3 pm - 5 pm. 1 sessão session

3 sessões sessions 5 sessões sessions

GOLFE |GOLF

GOLF SHOP /

Ext:3576.

Aberto das 7h30 - 20h. Open from 7.30 am - 8 pm.

PINE CLIFFS

CAMPO DE GOLFE

GOLF COURSE /

EXT.3576

Aberto a partir das 8h. | Open from 8 am.

INFO

Ext.3576

32€

TWILIGHT GOLF

50€ 120€ 150€

P.

09

#

PIN

EC

LIFF

SL

IFES

TY

LE

G

O

LF

E |

G

O

LF

P.

08

O

Õ

ES D

E P

EQ

U

EN

O

-A

LM

O

Ç

O

BR

EA

KF

AS

T O

PTI

O

N

S

(6)

TENNIS

TÉNIS & PADEL

CAMPO DE PADEL | PADEL COURT

Aluguer do campo por 25€, 1 hora, e aluguer de equipamento por 5€. Para reservas, por favor, contacte a Academia de Ténis ou Ext. 3580. Court hire for 25€, 1 hour, and equipment rental for 5€. For reservations, please contact the Tennis Academy or Ext. 3580.

ANNABEL CROFT ACADEMIA DE TÉNIS

ANNABEL CROFT TENNIS ACADEMY

Para reservas de courts ou lições, por favor, contacte a Academia de Ténis através da Ext.3580 | 3576, T. +351 289 500 100 | +351 289 500 113 ou E. pcbookings@annabelcrofttennis.com. For court hire or lesson reservations, please, contact the Tennis Academy on Ext. 3580 | 3576 T. +351 289 500 100 | +351 289 500 113 or E. pcbookings@annabelcrofttennis.com.

P.

10

#

PI

N

EC

LI

FF

SL

IFES

TY

LE

N

IS |

TE

N

N

IS & P

AD

EL

P.

11

#

PIN

EC

LIFF

SL

IFES

TY

LE

W

EEK

LY

T

O

U

RN

A

M

EN

TS

(00351) 289 500 100 / EXT. 3576 | INFO@PINECLIFFS.COM | PINECLIFFS.COM

Somos Mais – Um Projeto Social, é uma iniciativa promovida pela UIP que visa beneficiar entidades de cariz social nas regiões onde opera, através das áreas de atuação em que se movimenta. | Somos Mais - A Social Project, is an initiative

promoted by UIP that aims to benefit social entities in the regions where it operates, through the areas where it operates. TORNEIO DE GOLFE DE 9 BURACOS STABLEFORD.

TODAS AS TERÇAS-FEIRAS, 9H 9-HOLE TOURNAMENT STABLEFORD. EVERY TUESDAY, 9 AM

A sua participação reverte 1€ para o projeto social Somos Mais. Your participation reverts 1€ to the charity project Somos Mais.

#PINECLIFFSWINNERSCUP

GOLFE | GOLF

WEEKLY

TOURNAMENTS

TÉNIS | TENNIS

TORNEIO DE TÉNIS, TODAS AS QUINTAS-FEIRAS, 17H TENNIS TOURNAMENT, EVERY THURSDAY, 5 PM

(7)

PROGRAMA DE ACTIVIDADES

ACTIVITIES PROGRAM

PORTO PIRATA - KIDS CLUB

JUNIOR CLUB

F

SHOWS

AVES NOTURNAS | NIGHT BIRDS

Segundas, 18h30 - 19h

Mondays, 6.30 pm - 7 pm

@ Jardim | Garden

O Pescador e o Corda Café

AVES RAPINA | PREY BIRDS

Quartas, 11h30 - 12h

Wednesdays, 11.30 am - 12 pm

@ Porto Pirata

RÉPTEIS | REPTILES

Sextas, 11h30 - 12h

Fridays, 11.30 am - 12 pm

@ Porto Pirata

ARÁRAS | PARROTS

Sábado, 12 - 12h30

Saturdays, 12 pm - 12.30 pm

@ Porto Pirata

KARAOKE PARTY

Terças, 18h - 19h30

Tuesdays, 6 pm - 7.30 pm

Requer pré-reserva Requires pre-reservation

KIDS MOVIE SESSION

Quartas e sábados, 18h - 19h30

Wednesdays and Saturdays,

6 pm - 7.30 pm

Requer pré-reserva Requires pre-reservation

MINI DISCO

Sextas, 18h - 18h45

Fridays, 6 pm - 6.45 pm

@Porto Pirata

ANGRY BIRDS

Todos os dias, 10h30 - 17h

Everyday, 10.30 am - 5 pm

@Porto Pirata

ACTIVIDADES DIÁRIAS | DAILY ACTIVITIES

Actividades podem variar de acordo com o programa Junior Club em vigor. Activities may change according to the current Junior Club program.

Tiro ao alvo (Arco); Jogos de pericia; Jogo de futebol; Futvoleibol;

Air bungee; tiro ao alvo (paintball), Aquaball; Arborismo; Torneio

de Futebol; competição NERF, art&fun.

Target shooting (archery); Skill games; Football practice; Footvoleyball;

Air bungee; target shooting (paintball); Aquaball; Tree climbing; Football

tournament, NERF competition, art&fun.

PO RT O PI R AT A A be rt o d as 9 h à s 1 9h - C on ta ct e E xt .3 69 0. O pe n f ro m 9 a m t o 7 p m - C on ta ct E xt . 3 69 0. F

P.

12

#

PI

N

EC

LI

FF

SL

IFES

TY

LE

KI

D

S C

LU

B & P

O

RT

O P

IR

AT

A

SALA | ROOM: PAVILHÃO | PAVILLION

HORAS | HOURS: 18H | 6PM

INFO: PORTO PIRATA EXT:3690, CONCIERGE EXT: 3636

Para crianças com idade superior a 3 anos. For children from 3 years old.

S E S S O E S

d e C i n e m a

Filmes em Inglês legendados

em P ortuguês | M ovies in E nglish with sub titles in P ortuguese

Lotação máxima | Maximum Capacity: 40 pax

8€

INCLUI PIPOCAS E SUMO WITH POPCORN AND JUICE

LEGO BATMAN MOVIE

1 AGOSTO | 1ST AUGUST

BAILARINA* | BALLERINA*

4 AGOSTO | 4TH AUGUST

KARAOKE PARTY

7 AGOSTO | 7TH AUGUST

GRU MALDISPOSTO 3

DESPICABLE ME 3

8 AGOSTO | 8TH AUGUST

THE BOSS BABY

11 AGOSTO | 11TH AUGUST 25 AGOSTO | 25TH AUGUST

KARAOKE PARTY

14 AGOSTO | 14TH AUGUST

FERDINANDO | FERDINAND

15 AGOSTO | 15TH AUGUST 29 AGOSTO | 29TH AUGUST

A VIDA SECRETA

DOS NOSSOS BICHOS

THE SECRET LIFE

OF OUR PETS

18 AGOSTO | 18TH AUGUST

KARAOKE PARTY

21 AGOSTO | 21ST AUGUST

CAPITÃO CUECAS

CAPTAIN UNDERPANTS

22 AGOSTO | 22ND AUGUST

KARAOKE PARTY

28 AGOSTO | 28TH AUGUST

& KARAOKE

*@ SALÃO PINHAL

P.

13

#

PIN

EC

LIFF

SL

IFES

TY

LE

PO

RT

O P

IR

AT

A M

O

VIE S

ES

SIO

N

S & K

AR

AO

KE

(8)

P.

14

#

PI

N

EC

LI

FF

SL

IFES

TY

LE

LA

ZE

R | L

EI

SU

RE

LAZER

LEISURE

VOLEIBOL DE PRAIA

BEACH VOLLEYBALL - FREE

Todos os dias das 10h30 - 18h.

Every day from 10.30 am - 6 pm.

PING PONG - FREE

Todos os dias das 10h - 18h.

Every day from 10 am - 6 pm.

30€ - Individual

25€ - 2 ou mais elementos da familia 25€ - 2 or more family members

WORKSHOP DE

DEFESA PESSOAL

PARA FAMILIAS

FAMILY

SELF DEFENSE

WORKSHOP

Sextas-feiras das 9h - 10h30

Fridays from 9 am - 10.30 am

1 T-shirt de treino| 1 Training T-shirt 1 Saco de treino| 1 Training bag 1 Certificado de participação com foto 1 Certificate of participation with photo

Mimo Algarve está a espera da sua visita. Visite a escola de culinária e a loja gourmet

que ficam situadas no Lemon Square e desfrute de aulas de culinária, degustação

de vinhos e atividades familiares.

Mimo Algarve is waiting for your visit. Stop by their cooking school and gourmet shop in

Lemon Square for cooking classes, wine tastings, and family activities.

Não se esqueça de fazer a sua reserva nestas premiadas experiências culinárias:

Make sure to reserve one of their award-winning daily culinary experiences:

@mimoalgarve

MIMO ALGARVE

P.

15

#

PIN

EC

LIFF

SL

IFES

TY

LE

M

IM

O

A

LGA

RV

E

Comida Portuguesa, Curiosidades e Degustação de Vinhos Portugueses Portuguese Food & Wine Trivia Experience

19h 7 pm

Experiência prática de culinária (inclui almoço) Hands-on Cooking Experience (includes lunch) 11h

11 am

Aula de culinária familiar (crianças não pagam!) Family Cooking Class (kids come free!)

18h30 6.30 pm

Supper Club

20h30 8:30 pm

Aula de culinária para crianças Kids Cooking Class

10h 10 am

(9)

/s er enit yt he ar to fw ellb ei ng #s er en ity sp a # the ar to fw el lb ei ng Pa rt ilh e c on no sc o m om en to s d e b em -e st ar n o n os so S er en ity - T he A rt o f W el l B ei ng . Sh ar e y ou r m om en ts o f w el lb ei ng a t S er en ity - T he A rt o f W el l B ei ng w ith u s: @ ser en ity sp a_ pt

Visite-nos no Pine Cliffs Resort e viva uma experiência verdadeiramente indígena.

Visit Europe’s Best Wellness Spa 2018.

Visite o nosso premiado Spa.

serenity-spa.com

Sheraton Cascais Resort (+351) 214 829 100 — Pine Cliffs Resort (Algarve) (+351) 289 501 200

P.

16

#

PI

N

EC

LI

FF

SL

IFES

TY

LE

SP

A | S

ER

EN

IT

Y - T

H

E A

RT O

F W

EL

L B

EI

N

G

SE R EN IT Y - T H E A R T O F W EL L B EI N G A be rto d as 1 0h à s 2 1h . C on ta cte E xt. 4 04 0 | 40 41 O pe n f ro m 1 0 a m t o 9 p m . C on ta ct E xt. 4 04 0 | 4 04 1

P.

17

SP

EC

IA

L O

FFE

RS

SP

A | S

ER

EN

IT

Y - T

H

E A

RT O

F W

EL

L B

EIN

G

STYLE OFFERS

Produtos / Retail - Kérastase

Receba um tratamento hidratante gratuito na compra dos seus produtos Kérastase favoritos! (mínimo 40€)

Get a complimentary hydrating treatment when buying your favourite Kérastase products! (mínimum 40€).

Produtos / Retail - Gentlemen's Tonic

Receba um serviço de barba gratuito na compra dos seus produtos Gentlemen's Tonic favoritos! (mínimo 40€)

Get a complimentary shaving when buying your favourite Gentlemen's Tonic products! (mínimum 40€).

setembro / September

agosto/ August

STYLE & SPA

Oferta de um acesso gratuito ao Oásis Termal do Serenity na compra de um produto no Style (mínimo 30€).

Get a complimentary access pass to the Serenity Thermal Oasis when buying a product at Style (minimum 30€). agosto/ August

TERAPIA DE MODELAGEM

CORPORAL ACELERADA

ACCELERATED BODY

SHAPING THERAPY

Alcance a forma corporal que deseja através deste tratamento que penetra no tecido corporal através do estimulo do movimento da gordura localizada no abdómen e nas coxas.

Recomendado para:

• Desintoxicação • Relaxamento • Perda de peso Achieve your desired body shape with this treatment that penetrates the body tissue by stimulating the movement of localized fat around the abdomen and thighs. Recommended for:

• Detox • Relaxation • Weight loss 50min | 105€

MARINE SLIMMING CURE

Durante o mês de Setembro, faça um detox e fique mais elegante enquanto se mima! Este tratamento indulgente de 80 minutos inclui um banho marinho desintoxicante, uma esfoliação corporal marinha e uma massagem adelgaçante localizada.

This September, detox your body and get slimmer whilst pampering yourself! This indulgent 80 minute treatment includes a marine detox bath, a marine body scrub and a localized slimming massage.

80min | 150€

setembro / September

SERENITY

SPA OFFERS

(10)

Mantenha a sua forma enquanto está de férias no Pine Cliffs e aproveite para exercitar o seu corpo e mente, enquanto desfruta da beleza natural do resort. Faça um treino na praia, desfrute das aulas de yoga e pilates com uma vista incrivel, nade com a sua família na piscina coberta ou carregue energias positivas com uma corrida matinal. O nosso personal trainer irá acompanhá-lo de forma personalizada.

Pacotes Packages *Personal Trainer *P.T. Pilates *P.T. Yoga *P.T. Natação / Swimming P.T. Duo P.T. Familia / Family P.T. Triatlo / Thriatlon 1 Sessão 1 Session 55 € 55 € 55 € 55 € 70 € 90 € 90 €

*Se comprar 5 sessões tem 1 sessão grátis.

*If you buy 5 sessions, you have 1 session for free.

FITN

ES

S

Exercise your body and mind while enjoying the natural beauty of the resort, as you keep fit during your holidays at Pine Cliffs.

Take an inspiring work out at the beach, enjoy yoga and pilates classes with the best views, swim with your family in the indoor pool or recharge your energies with a morning run. Our personal trainer will provide you with a personalized service.

PREÇO ESPECIAL

SPECIAL PRICE

AULAS DE FITNESS EM GRUPO

FITNESS GROUP CLASSES

3 Aulas | Classes - 36€ 5 Aulas | Classes - 60€

P.

18

#

PI

N

EC

LI

FF

SL

IFES

TY

LE

FI

TN

ES

S | P

IN

E C

LI

FF

S G

O

ES A

C

TI

VE

P.

19

SP

EC

IA

L O

FFE

RS

FIT

N

ES

S | P

IN

E C

LIF

FS G

O

ES A

C

TIV

E

P IN E CL IF FS G O ES A C TI VE A be rto d as 7 h à s 2 1h . C on ta cte E xt. 3 03 3 | 1 36 0. O pe n f ro m 7 a m t o 9 p m . C on ta ct E xt. 3 03 3 | 1 36 0. É ne ces rio pr é-r es er va c om a nt ec edê nc ia de pe lo me no s 1 2h . M ais i nf or m õe s e r es er va s a tr a s d a E xt. 3 03 3 | 1 36 0 Pr e-bo ok in g i s r eq uir ed a t l ea st 1 2h i n a dv an ce . M or e i nfo & b oo kin gs t hr ou gh E xt. 3 03 3 | 1 36 0

CAPOEIRA

FAMILY ACTIVITY

ATIVIDADE EM FAMÍLIA

agosto / August

Aprenda a arte marcial Brasileira de uma forma divertida através de jogos, exercícios de defesa e ataque, dança e música. Learn the Brazilian martial art in a funny way through games, defense and attack exercises, dance and music.

60min | 45€ - 3 Pax*

CIRCUITO DE BOXE

BOXING CIRCUIT

FAMILY ACTIVITY

ATIVIDADE EM FAMÍLIA

setembro / September

Faça com que a sua família se mova em direção a um estilo de vida mais saudável fazendo exercício de uma forma divertida. Get your family moving towards a healthier lifestyle doing exercise in a fun way. 60min | 45€ - 3 Pax*

TREINO, NUTRIÇÃO & SPA

TRAINING, NUTRITION & SPA

setembro / September

Consulta de nutrição - 60 min

Sessão de PT e plano de treino - 60min Massagem localizada - 25min

Nutritional Consultation - 60min Personal Training & Training Plan - 60min Localized Massage - 25min.

145min | 166€

TREINO MILITAR NA PRAIA

BEACH BOOTCAMP

setembro / September

Participe na aula de grupo de treino militar na praia e receba gratuitamente um sumo saudável no restaurante Zest.

Terças, Quintas e Sábados das 9h às 9h45. Join our Beach Bootcamp group class and get 1 healthy juice at Zest Restaurant for free. Tuesdays, Thursdays and Saturdays from 9 to 9.45 am

15€

PT XPRESS

agosto / August

A sessão perfeita para quem procura um treino rápido e dinâmico. The perfect session for those who are looking for a fast and dynamic workout. PT 30min + 25min Massagem Localizada | Localized Massage / 85€

*Por cada participante extra acresce 12€ ao valor inicial. | More participants can join with a extra cost of 12€ per each.

FITNESS

(11)

SERENITY SPA

CICLISMO CYCLING FITNESS

GASTRONOMIA FOOD & DRINK GOLFE | GOLF ANIMAÇÃO ENTERTAINMENT LAZER LEISURE SPORTS BROADCAST

#PINECLIFFSLIFESTYLE

Horário de atividades | Activities timetable

25 /06 - 01/07

20 /08 - 26/08

Requer pré-reserva com 24h de antecendência. Please note pre-booking is required 24h in advance. Actividades gratuitas | Free activities Actividades pagas | Paid activities

Ext. 3636 | concierge.algarve@luxurycollection.com

20 /

SEGUNDA | MONDAY

21 /

TERÇA | TUESDAY

22 /

QUARTA | WEDNESDAY

23 /

QUINTA | THURSDAY

24/

SEXTA | FRIDAY

25 /

SÁBADO | SATURDAY

26 /

DOMINGO | SUNDAY CROSS TRAINING HC-PCR 9h-9h45 CANTORA SINGER @ MIRADOR 17h30-20h30 YOGA PCGA 10h-11h

TOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL

MIMO

17h-17h30

TOUR DOS AZULEJOS TILES TOUR 16h-16h20 LASER TAG 17h-19h WATER SPORTS 16h-17h PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 INTRODUÇÃO AO GOLFE

GOLF FOR BEGINNERS

Acad. de Golfe | Golf Acad.

14h-14h30

TOUR FAMILIAR FAMILY TOUR

Europcar Bike Station @PORTO PIRATA

14h30-15h

DJ DHANNY

@ MARÉ AT PINE CLIFFS

19h-23h SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 SERENITY WELCOME

Serenity - The Art of Well being

11h-11h15 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h JAZZ DUO @ PORTULANO 20h BRAZILIAN NIGHTS @ CORDA CAFÉ 19h ZZ MAGIC @ O GRILL 19h30 WATER SPORTS 16h-17h DESAFIO DE GOLFE PARA FAMÍLIAS FAMILY GOLF CHALLENGE Acad. de Golfe | Golf Acad.

14h-15h

DJ DHANNY - WHITE FRIDAYS

@ MARÉ AT PINE CLIFFS

19h-23h

FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR

@ PIRI PIRI 19h-22h CLASSIC GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP

PCGA 9h-9h45 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 YOGA PCGA 10h-11h

GOLFE PARA CASAIS GOLF FOR COUPLES

Acad. de Golfe | Golf Acad.

14h-14h30 TOUR BOTÂNICO BOTANICAL TOUR 16h-16h20 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 CAPOEIRA KIDS PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 9h-9h45 ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 TREINO MILITAR

BEACH BOOT CAMP

PCGA 9h15-10h TABATA PCGA 8h30-9h PILATES DE SOLO MAT PILATES HC-PCR 10h-10h45 SWING DUO @ PIRI PIRI 19h-22h ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 EXPLOSÃO DE ABDOMINAIS CORE BLAST PCGA 9h15-9h30 PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 CIRCUITO DE BOXE P/ FAMILIAS

BOXING CIRCUIT FOR FAMILIES

PCGA

17h-17h45

SERENITY WELCOME

Serenity - The Art of Well being

11h-11h15 SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL

MIMO 17h-17h30 GUITARRA GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR

@ CORDA CAFÉ 19h-22h EXPLOSÃO DE ABDOMINAIS CORE BLAST PCGA 9h30-10h SUNRISE YOGA PCGA 9h-10h SUNSET YOGA PCGA 19h-20h CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 10h-10h45 FIT DANCE PCGA 17h-17h45 APRESENTAÇÃO DO GINÁSIO GYM WELCOME TOUR

PCGA 11h-11h15 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 SHOW DE MÍMICA MIME SHOW @ O GRILL 19h30 TOUR FAMILIAR FAMILY TOUR

Europcar Bike Station @PORTO PIRATA 14h30-15h PLANETÁRIO PLANETARIUM 20h SUNRISE YOGA PCGA 9h-10h SAX @ MIRADOR 17h30-20h30 DJ DHANNY

@ MARÉ AT PINE CLIFFS

19h-23h

SHOW DE MAGIA E COMÉDIA MAGIC & COMIC SHOW

@ JARDIM COLONIAL

(12)

AQUAPILATES PC Goes Active SERENITY SPA CICLISMO CYCLING FITNESS GASTRONOMIA FOOD & DRINK GOLFE | GOLF ANIMAÇÃO ENTERTAINMENT LAZER LEISURE SPORTS BROADCAST

#PINECLIFFSLIFESTYLE

Horário de atividades | Activities timetable

25 /06 - 01/07

27 /08 - 02/09

Requer pré-reserva com 24h de antecendência. Please note pre-booking is required 24h in advance. Actividades gratuitas | Free activities Actividades pagas | Paid activities

Ext. 3636 | concierge.algarve@luxurycollection.com

27 /

SEGUNDA | MONDAY

28 /

TERÇA | TUESDAY

29 /

QUARTA | WEDNESDAY

30/

QUINTA | THURSDAY

31/

SEXTA | FRIDAY

1 /

SÁBADO | SATURDAY

2/

DOMINGO | SUNDAY

TOUR FAMILIAR FAMILY TOUR

Europcar Bike Station @PORTO PIRATA 14h30-15h PLANETÁRIO PLANETARIUM 20h DJ DHANNY

@ MARÉ AT PINE CLIFFS

19h-23h PREVENÇÃO DE LESÕES INJURY PREVENTION PCGA 9h15-9h30 SWING DUO @ PIRI PIRI 19h-22h ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 CIRCUITO DE BOXE P/ FAMILIAS

BOXING CIRCUIT FOR FAMILIES

PCGA

17h-17h45

SERENITY WELCOME

Serenity - The Art of Well being

11h-11h15 SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL

MIMO 17h-17h30 GUITARRA GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR

@ CORDA CAFÉ 19h-22h EXPLOSÃO DE ABDOMINAIS CORE BLAST PCGA 9h30-10h MAGIA E COMÉDIA MAGIC & COMINC

@ JARDIM COLONIAL 19h30 CANTORA SINGER @ MIRADOR 17h30-20h30 YOGA PCGA 10h-11h

TOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL

MIMO

17h-17h30

TOUR DOS AZULEJOS TILES TOUR 16h-16h20 LASER TAG 17h-19h WATER SPORTS 16h-17h PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 INTRODUÇÃO AO GOLFE

GOLF FOR BEGINNERS

Acad. de Golfe | Golf Acad.

14h-14h30

TOUR FAMILIAR FAMILY TOUR

Europcar Bike Station @PORTO PIRATA

14h30-15h

DJ DHANNY

@ MARÉ AT PINE CLIFFS

19h-23h SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 SERENITY WELCOME

Serenity - The Art of Well being

11h-11h15 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h JAZZ DUO @ PORTULANO 20h BRAZILIAN NIGHTS @ CORDA CAFÉ 19h ZZ MAGIC @ O GRILL 19h30 WATER SPORTS 16h-17h DESAFIO DE GOLFE PARA FAMÍLIAS FAMILY GOLF CHALLENGE Acad. de Golfe | Golf Acad.

14h-15h

DJ DHANNY - WHITE FRIDAYS

@ MARÉ AT PINE CLIFFS

19h-23h

FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR

@ PIRI PIRI 19h-22h CLASSIC GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP

PCGA 9h-9h45 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 YOGA PCGA 10h-11h

GOLFE PARA CASAIS GOLF FOR COUPLES

Acad. de Golfe | Golf Acad.

14h-14h30 TOUR BOTÂNICO BOTANICAL TOUR 16h-16h20 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 CAPOEIRA KIDS PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 9h-9h45 TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP

PCGA 9h15-10h TABATA PCGA 8h30-9h PILATES DE SOLO MAT PILATES HC-PCR 10h-10h45

SHOW DE MAGIA E COMÉDIA MAGIC & COMIC SHOW

@ JARDIM COLONIAL 19h30 CROSS TRAINING HC-PCR 9h-9h45 ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 YOGA PCGA 9h-10h SUNSET YOGA PCGA 17h-18h CAPOEIRA KIDS PCGA 16h-16h45 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 SHOW DE MÍMICA MIME SHOW @ O GRILL 19h30 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 10h-10h45 SUNSET YOGA PCGA 17h-18h TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP

PCGA

(13)

VISIT SHOW UNIT

Call now sales office Ext. 7000

YOUR HOME.

A UNIQUE PLACE

IN THE WORLD,

PINE CLIFFS TERRACES

São um conjunto único de moradias em banda implantadas num cenário de sonho. Para mais informações contacte Ext. 7000. Are a unique cluster of contemporary townhouses located in a dream setting. Please contact Ext. 7000 for more info.

+ INFO

Ver mais propriedades em pinecliffs.com ou contacte através da Ext. 7000 | T. +351 289 500 300.

See more properties in pinecliffs.com or contact through Ext. 7000 | T. +351 289 500 300.

Referências

Documentos relacionados

Observa-se também que a fase cúbica do CdS está presente nos difratogramas das amostras como-depositada e recozi- das; no entanto, esta fase não aparece nos difratogramas das

Assim, o Projeto propõe a elevação do teto da Compensação Financeira pela Exploração de Recursos minerais (CFEM), dos atuais 3% sobre o faturamento liquido, para 7%, e corrige

elementos conhecidos: localização dos clientes e suas demandas, locais em potencial para instalação de facilidades, custo fixo de instalação, custo variável de atendimento a

The results of gene expression shown here, especially those related to genes involved in maturation and ripening, corroborate previous classification of coffee as

Aumentos de 20% na resistencia a tragao e 108% no modulo chegaram a ser alcangados em compositos reforgados por 4 camadas de tecido (50% em peso de fibras). 0 alongamento na

O CETAPS tem contado, desde junho de 2015, com o trabalho empenhado de um número significativo de jovens (mais de 50 estagiários até à data), com os graus de licenciatura

Se realizó una búsqueda bibliográfica utilizando las bases de datos para identificar artículos relevantes de la Biblioteca Virtual en salud (BVS), BIREME, SCIELO y CAPES,

Sendo o Serviço Social de Empresa um campo clássico de intervenção do assistente social, este conheceu ao longo das últimas décadas (sobretudo a partir da década de 90 do século