PR O G R A M A Q U IN ZE N A L B IW EEK LY P RO G R A M 20 A go sto - 2 S et em br o | A ug us t 2 0 - S ep te m be r 2 | 2 01 8 @ pin ec liff s pi ne cliff s.c om
O SEU GUIA DO RESORT
YOUR RESORT GUIDE
#PINECLIFFSLIFESTYLE
EXPERIENCE
GUIDE
P.
03
BE
M
-V
IN
DO
| W
ELC
O
M
E
LOJAS E SERVIÇOS
STORES & SERVICES
BUFFETS, BARBECUE
& WHITE FRIDAYS
RESTAURANTES
FOOD & BEVERAGE
PEQUENO-ALMOÇO
BREAKFAST OPTIONS
GOLFE | GOLF
TÉNIS | TENNIS
WEEKLY TOURNAMENTS
KIDS CLUB & PORTO PIRATA
MOVIE SESSIONS & KARAOKE
LAZER | LEISURE
MIMO ALGARVE
SPA | SERENITY - THE ART
OF WELL BEING
OFERTAS ESPECIAIS
SPECIAL OFFERS
SERENITY - THE ART OF WELL BEING
FITNESS | PINE CLIFFS
GOES ACTIVE
OFERTAS ESPECIAIS
SPECIAL OFFERS
FITNESS | PINE CLIFFS GOES ACTIVE
#PINECLIFFSLIFESTYLE
20 - 26 AGOSTO | 20TH - 26TH AUGUST
#PINECLIFFSLIFESTYLE
27 AGOSTO - 2 SETEMBRO 27TH AUGUST- 2ND SEPTEMBER
REAL ESTATE & UNICEF
P.04
P.05
P.06
P.08
P.09
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17
P.18
P.19
P.20
P.22
P.24
Thomas SchoenDiretor Geral | General Manager Estimado Hóspede,
Em primeiro lugar, gostaria de agradecer pessoalmente a sua preferência e assegurar que a nossa equipa tudo fará para lhe proporcionar uma estadia memorável. Este guia de experiência foi elaborado de forma a dar-lhe uma ideia geral sobre os serviços e facilidades que estão ao seu dispôr no nosso resort.
O tempo está convidativo para dar um mergulho nas águas frescas do Atlântico, aproveitar para descontrair e pôr a leitura em dia nos nossos bonitos jardins ou ainda apreciar um pôr-do-sol deslumbrante enquanto toma uma refrescante cocktail no nosso Mirador Champagne Bar. Recomendo vivamente que participe nas nossas atividades #pinecliffslifestyle, que apresentamos mais adiante neste Guia.
Para qualquer informação adicional, poderá contactar qualquer um dos nossos colaboradores, que terá o maior prazer em prestar a assistência necessária. É com o maior agrado que vos recebemos no nosso resort e tudo faremos para irmos de encontro às suas expectativas. Esperamos que desfrute do nosso #pinecliffslifestyle.
Dear Guest,
First of all, I would like to personally thank you for your preference and express our team’s commitment to provide you with a memorable stay. This Experience Guide has been designed to provide you with useful information about the overall services and facilities available at the resort.
The weather is inviting for a swim in the fresh Atlantic waters, relax and enjoy a good book in our beautiful gardens or admire a stunning sunset while drinking a refreshing cocktail at our Mirador Champagne Bar. I would highly recommend you to join us in the #pinecliffslifestyle selection of activities that we present to you in this guide.
For any further information, please contact any of our associates, who will be delighted to assist. It is our pleasure to welcome you to our resort and all efforts will be made in order to meet your expectations.
We hope you truly enjoy #pinecliffslifestyle.
Com os melhores cumprimentos | Best regards,
BEM-VINDO
AO PINE CLIFFS RESORT!
WELCOME
TO PINE CLIFFS RESORT!
Portugal's Best Resort Spa
2 0 1 7
Portugal's Leading Family Resort
P.
04
LO
JA
S E S
ER
VI
Ç
O
S |
S
TO
RES
&
S
ER
VI
C
ES
BIKE RENTAL EUROPCAR
O serviço de aluguer debicicletas encontra-se disponível diariamente. Mais informações e marcações, contacte o Concierge ou +351 968 758 079. The bicycles rental service is available every day. Info & bookings through Concierge or +351 968 758 079.
RESORT SHUTTLE
SERVICE
O serviço de Shuttle no Resort encontra-se disponível das 9h às 23h30. Para mais informações, por favor contacte a Ext. 3636. The Resort Shuttle service is available from 9 am to 11.30 pm. For further information, please contact Ext. 3636.
STYLE HAIRDRESSER
& BARBER
Cabeleireiro e Barbeiro, localizado no Pine Cliffs Ocean Suites. Aberto das 10h às 20h.
Located at the Pine Cliffs Ocean Suites. Opens from 10 am to 8 pm
PINE CLIFFS HOTEL LOBBY
CORK WORLD
Aberto das 10h às 13h e das 14h às 19h. (de Segunda-feira a Sábado). Aberto Domingo das 10h às 13h.
Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm. (from Monday to Saturday). Open on Sundays from 10 am to 1 pm.
BOUTIQUE
Aberto das 9h30 às 13h e das 14h às 18h30. Open from 9.30 am to 1 pm and from 2 pm to 6.30 pm.
PAPELARIA | BOOK SHOP
Aberto das 9h às 13h e das 14h até às 18h. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.
AMBIENT FLORES | FLOWERS
Aberto das 10h às 13h e das 14h às 19h.Quarta feira abre das 14h às 19h. Encerra aos Domingos. Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm. On Wednesdays from 2 pm to 7 pm. Closed on Sundays.
MEMORIES SHOP
Aberto das 9h às 13h e das 14 às 18h. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.
LEMON SQUARE
CAROLA DP JEWELS
Aberto das 10h às 13h e das 15h às 21h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.WINES & CO
Aberto das 10h às 13h e das 14h às 21h. Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 9 pm.
BENSIMON
Aberto das 10h às 13h e das 15h às 19h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 7 pm.
PETIT BISCUIT CONCEPT STORE
Aberto das 10h às 13h e das 14h às 18h. Open from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pm.PINE CLIFFS RESIDENCE
MINI MERCADO | MINI MARKET
Aberto das 8h às 12h30 e das 13h30 às 18h. Open from 8 am to 12.30 pm and from 1.30 pm to 6 pm.OTHERS | OUTROS
FOTÓGRAFO | PHOTOGRAPHER
Aberto das 10h às 13h e das 15h às 19h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 7 pm.GABINETE DE ENFERMAGEM | NURSE’S OFFICE
Aberto das 9h ás 13h e das 17h ás 20h.Open from 9 am to 1 pm and from 5 pm to 8 pm.
PRIVATE GALLERY
Aberto das 20h às 00h. | Open from 8 pm to 12 am. @ Sala | Room S. Miguel
SALA DE JOGOS | GAMES ROOM
Aberto das 9h ás 23h. Open from 9 am to 11 pm.PINE CLIFFS OCEAN SUITES
PHARMACARE+
Aberto das 9h às 13h e das 14h às 19h. Encerra aos Domingos. Open from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm. Closed on Sundays.
CAROLA DP JEWELS
Aberto das 10h às 13h e das 15h às 21h. Open from 10 am to 1 pm and from 3 pm to 9 pm.
BOOKS CROOSING
Este espaço de leitura e books crossing está localizado nas Pine Cliffs Ocean Suites. | Our reading and books crossing corner is located at Pine Cliffs Ocean Suites.
P.
05
BU
FF
ET
S, B
AR
BE
C
U
E E P
EQ
U
EN
O
-A
LM
O
Ç
O
BU
FF
ET
S, B
AR
BE
C
U
E & W
H
IT
E P
AR
TY
35€
p.p
Excluindo bebidas
Excluding beverages
BARBECUE
DIARIAMENTE | DAILY
19h-22h30 | 7 pm – 10.30 pm
BRAZILIAN
NIGHTS
Venha experimentar o nosso Buffet Brasileiro
no Corda Café, disponível todas as Quintas
a partir das 19h.
We invite you to enjoy our Brazilian buffet
at Corda Café, available every Thursday from 7 pm.
Temos uma banda ao vivo durante o jantar. We’ll have a live band playing during the dinner.
WHITE FRIDAYS AT
MARÉ AT PINE CLIFFS
Bebidas refrescantes, jantar delicioso, doces tentadores e gratuitos, música lounge com um DJ e um pôr do sol de tirar o fôlego: nas nossas White Fridays Parties no Maré at Pine Cliffs, deixe-se envolver pela música e pela atmosfera, acompanhado de uma vista incrível. Todas as Sextas-feiras até 7 de Setembro de 2018. Começa a partir das 19h15.
Cool drinks, delicious dinner, tempting and complimentary sweets, lounge music with a DJ and a breathtaking sunset: At our weekly White Fridays Parties at Maré at Pine Cliffs, guests let themselves be involved by the music and the matchless atmosphere, paired with an incredible view.
Every Friday until September 7th, 2018. Starting from 7.15 pm.
SALA DE JOGOS
GAMES ROOM
Aberto das 9h ás 23h. Open from 9 am to 11 pm.Disponivel até dia 24 de Agosto
Available until 24
thof August.
YAKUZA ALGARVE BY OLIVIER
Aberto de Domingo a Quinta das 19h - 23h. Sexta e sábado das 19h às 00h.Encomendas Take Away todos os até às 18h.
Open from Sunday to Thursday from 7pm – 11pm. Friday and Saturday from 7 pm - 12 am. Take away service is available every day until 6 pm. Pine Cliffs Resort – Entrance
É um dos mais requintados restaurantes japoneses do Algarve com um menu que inclui diversas especialidades tradicionais japonesas apresentadas com um toque mediterrâneo.
One of the finest Japaneses restaurants in the Algarve with a menu of traditional Japanese specialties with a touch of mediterranean flavours.
P.
06
RES
TA
U
RA
N
TES
E
B
AR
ES
| R
ES
TA
U
RA
N
TS & B
AR
S
R
ES
TA
UR
AN
TE
S E
B
AR
ES
| R
ES
TA
UR
AN
TS
& B
AR
S
MARÉ AT PINE CLIFFS
Aberto das 9h-23h. À la carte 12h - 22h30. Open from 9 am – 11 pm. À la carte 12 pm – 10.30 pm. Praia da Falésia | Falésia Beach
Desfrute do nosso variado e delicioso menu enquanto desfruta de uma vista sobre o Oceano.
Try our varied and delicious menu while enjoying the Ocean view.
O PESCADOR
Almoço 12h - 16h. Jantar 18h30 - 22h30. Lunch 12 pm - 4 pm. Dinner 6.30 pm - 10.30 pm. Pine Cliffs Hotel.
O Pescador disponibiliza um menu composto por especialidades de peixe e marisco fresco.
O Pescador offers a menu of fresh fish and seafood specialties prepared with traditional Portuguese flavours.
ZEST - MIND, BODY AND SOUL
Aberto das 8h – 17h. Open from 8 am – 5 pm. Lemon Square.
O Zest oferece um menu de refeições saudáveis, maioritariamente vegetarianas e de base orgânica.
Zest serves healthy, largely vegetarian and organic based foods.
JARDIM COLONIAL
Aberto para pequeno-almoço 7h-10h30. Jantar buffet 18h-22h30. Fechado à quinta-feira para jantar (disponível até dia 26 de Agosto). Open for breakfast 7 am -10.30 am. Dinner buffet 6 pm – 10.30 pm. Closed for dinner on Thursdays (available until 26th of August). Pine Cliffs Hotel.
Delicie-se com a qualidade e variedade do nosso pequeno-almoço buffet. O pequeno-almoço é servidos todos os dias.
Desfrute também do nosso jantar buffet.
Indulge in the quality and variety of our breakfast buffet. Enjoy our dinner buffet.
CLUBHOUSE
Aberto das 9h - 17h30. Jantar barbecue 19h - 22h30 (disponivel até dia 24 de Agosto). | Open from 9 am - 5.30 pm. Barbecue dinner 7 pm - 10.30 pm (available until 24th of August).
Campo de Golfe | Golf Course.
Servindo um menu repleto de refeições ligeiras, no Clubhouse vive-se uma atmosfera típica de um clube.
Serving a menu mainly composed by light snacks, the Clubhouse has a true clubby feel.
MIRADOR CHAMPAGNE BAR
Aberto das 16h-23h. Open from 4 pm –11 pm. Pine Cliffs Hotel.
O Mirador Champagne Bar serve uma selecção de cocktails, bebidas espirituosas, vinhos nacionais e internacionais. The Mirador Champagne Bar serves selection of cocktails, spirits, international and national wines, accompanied with finger dips.
PIRI PIRI STEAK HOUSE
Aberto para jantar das 18h-22h30. Open for dinner from 6 pm – 10.30 pm. Pine Cliffs Resort- entrance
Menu composto por pratos inovadores que utilizam a melhor selecção de carnes dos quatro cantos do mundo.
Piri Piri Steak House offers a unique selection of prime meat produce from all four corners of the globe, grilled to perfection.
O GRILL
Pequeno-almoço 7h-10h30. Almoço à la carte 12h-15h30. Jantar buffet 18h-22h30. Serviço de bar disponível até as 23h30. Breakfast 7 am – 10.30 am. Lunch à la carte 12 pm – 3.30 pm. Dinner buffet 6 pm – 10.30 pm. Bar service available until 11.30 pm. Pine Cliffs Residence.
Com uma atmosfera única e descontraida, o restaurante O Grill presenteia-o com um jantar buffet variado. Featuring a unique and relaxed atmosphere, O Grill grants you an enchanting dinner buffet.
CORDA CAFÉ
Aberto a partir das 10h. Almoço e jantar das 12h -22h30. Open from 10 am. Lunch and dinner 12 pm – 10.30 pm. Pine Cliffs Hotel
O Corda Café disponibiliza refeições ligeiras e bebidas frescas. Corda Café features an all-day menu of light meals and refreshing beverages.
PORTULANO LOBBY BAR
Aberto das 19h – 00h30. Open from 7 pm – 12.30 am. Pine Cliffs Hotel
O Portulano Lobby Bar disponibiliza uma vasta selecção de cocktails e vinho a copo, bem como uma variedade de vinhos do porto de renome. The Portulano Lobby Bar offers a wide selection of cocktails and wine by the glass, as well as an extensive selection of port wines.
O suplemento de meia-pensão incluí pequeno-almoço buffet no restaurante O Grill ou Jardim Colonial e um jantar buffet no O Grill por pessoa, por dia (apenas comida). Os hóspedes que têm com o pequeno-almoço buffet incluído poderão usufruir do menu À la carte do pequeno-almoço nos restaurantes: Zest e Clubhouse até às 11h, podendo ser dedutivel um crédito de 15€. No entanto, se desejar jantar noutro dos nossos restaurantes, poderá ser aplicado um crédito de 30€ por adulto e 15€ por criança na sua conta, apenas válido para comidas, se pedir o menu À la carte. O room service não está incluído. O suplemento de full board inclui um crédito de 20€ em comidas ao almoço, podendo ser deduzível nos restaurantes disponíveis excluindo o Room Service. O crédito não se aplica a qualquer promoção ou pacote, incluindo eventos especiais. | The half-board supplement entitles you to a breakfast buffet at O Grill or Jardim Colonial and one dinner at O Grill restaurant per person, per day (food only). Guests that have breakfast buffet included, can enjoy breakfast À la carte at Zest and Clubhouse until 11 am, can be applied a credit of 15€. Should you wish to have dinner at any of our restaurants, a credit of 30€ per adult and 15€ per children can be applied on your bill for food if you choose to order from the à la carte menu. Room service is not included. The Full-Board supplement also includes a credit of 20€ on food for lunch, to be used in all available restaurants, except Room Service. The credit does not apply to any promotion or package, including special events.
MIDDAY GOLF
27€ | PACKAGE 45€
15 /06 - 14/09 12h - 15h. | 12 pm - 15 pm. 9 buracos com equipamento incluído 9 holes with rental equipment included
OPÇÕES DE PEQUENO-ALMOÇO
BREAKFAST OPTIONS
Para os hóspedes que têm um pacote com o pequeno-almoço incluido: por favor notar, que podem usufruír de um crédito de 15€ por pessoa nos restaurantes que oferecem pequeno-almoço à la carte.
Crianças dos 4 aos 12 anos podem usufruír de um crédito dedutível de 7,5€ no Zest e no Clubhouse. | For the guests staying with a package that includes breakfast: please note that you can enjoy a 15€ credit per person in the restaurants offering breakfast à la carte.Children from 4 to 12 years
old, can enjoy 7,5 € credit in Zest and Clubhouse restaurants.
O GRILL
Aberto para pequeno-almoço buffet das 7h às 10h30.
Open for breakfast buffet from 7 am to 10.30 am.
ZEST - MIND, BODY AND SOUL
Aberto para pequeno-almoço à la carte das 8h às 11h30.
Open for breakfast à la carte from 8 am to 11.30 am.
CLUBHOUSE
Aberto para pequeno-almoço à la carte das 9h às 11h.
Open for breakfast à la carte from 9 am to 11 am.
JARDIM COLONIAL
Aberto para pequeno-almoço buffet das 7h às 10h30.
Open for breakfast buffet from 7 am to 10.30 am.
PINE CLIFFS
ACADEMIA DE GOLFE PINE
GOLF ACADEMY /
Ext. 3577/ 3576.Aberta das 9h às 13h e das 14h às 18h. Os jogadores podem treinar todas as fases do jogo e usufruir de lições de golfe com os nossos profissionais qualificados. Para marcação de lições, aluguer de
equipamento e bolas de driving range, por favor dirija-se à Loja de Golfe ou contacte Ext. 3576 Open from 9 am to 1 pm and 2 pm to 6 pm. Here, players are able to practice every phase of the game and enjoy golf lessons with our qualified professionals.
To book your lessons, equipment rental and driving range balls, please go to the Golf Shop or contact Ext. 3576.
GOLFE ILIMITADO| UNLIMITED GOLF
Um dia de golfe ilimitado incluindo equipamento de aluguer e bolas de driving range por apenas 87€. Para reservas, por favor, contacte a Loja de Golfe ou Ext. 3576.
One day with Unlimited Golf including rental equipment and range balls for only 87€. For reservations, please contact the Golf Shop or Ext. 3576.
JUNIOR GOLF CAMP
Segunda-feira a Sexta-feira das 15h - 17h. Monday to Friday from 3 pm - 5 pm. 1 sessão session
3 sessões sessions 5 sessões sessions
GOLFE |GOLF
GOLF SHOP /
Ext:3576.Aberto das 7h30 - 20h. Open from 7.30 am - 8 pm.
PINE CLIFFS
CAMPO DE GOLFE
GOLF COURSE /
EXT.3576Aberto a partir das 8h. | Open from 8 am.
INFO
Ext.357632€
TWILIGHT GOLF
50€ 120€ 150€P.
09
#
PIN
EC
LIFF
SL
IFES
TY
LE
G
O
LF
E |
G
O
LF
P.
08
O
PÇ
Õ
ES D
E P
EQ
U
EN
O
-A
LM
O
Ç
O
BR
EA
KF
AS
T O
PTI
O
N
S
TENNIS
TÉNIS & PADEL
CAMPO DE PADEL | PADEL COURT
Aluguer do campo por 25€, 1 hora, e aluguer de equipamento por 5€. Para reservas, por favor, contacte a Academia de Ténis ou Ext. 3580. Court hire for 25€, 1 hour, and equipment rental for 5€. For reservations, please contact the Tennis Academy or Ext. 3580.
ANNABEL CROFT ACADEMIA DE TÉNIS
ANNABEL CROFT TENNIS ACADEMY
Para reservas de courts ou lições, por favor, contacte a Academia de Ténis através da Ext.3580 | 3576, T. +351 289 500 100 | +351 289 500 113 ou E. pcbookings@annabelcrofttennis.com. For court hire or lesson reservations, please, contact the Tennis Academy on Ext. 3580 | 3576 T. +351 289 500 100 | +351 289 500 113 or E. pcbookings@annabelcrofttennis.com.P.
10
#
PI
N
EC
LI
FF
SL
IFES
TY
LE
TÉ
N
IS |
TE
N
N
IS & P
AD
EL
P.
11
#
PIN
EC
LIFF
SL
IFES
TY
LE
W
EEK
LY
T
O
U
RN
A
M
EN
TS
(00351) 289 500 100 / EXT. 3576 | INFO@PINECLIFFS.COM | PINECLIFFS.COM
Somos Mais – Um Projeto Social, é uma iniciativa promovida pela UIP que visa beneficiar entidades de cariz social nas regiões onde opera, através das áreas de atuação em que se movimenta. | Somos Mais - A Social Project, is an initiative
promoted by UIP that aims to benefit social entities in the regions where it operates, through the areas where it operates. TORNEIO DE GOLFE DE 9 BURACOS STABLEFORD.
TODAS AS TERÇAS-FEIRAS, 9H 9-HOLE TOURNAMENT STABLEFORD. EVERY TUESDAY, 9 AM
A sua participação reverte 1€ para o projeto social Somos Mais. Your participation reverts 1€ to the charity project Somos Mais.
#PINECLIFFSWINNERSCUP
GOLFE | GOLF
WEEKLY
TOURNAMENTS
TÉNIS | TENNIS
TORNEIO DE TÉNIS, TODAS AS QUINTAS-FEIRAS, 17H TENNIS TOURNAMENT, EVERY THURSDAY, 5 PM
PROGRAMA DE ACTIVIDADES
ACTIVITIES PROGRAM
PORTO PIRATA - KIDS CLUB
JUNIOR CLUB
F
SHOWS
AVES NOTURNAS | NIGHT BIRDS
Segundas, 18h30 - 19h
Mondays, 6.30 pm - 7 pm
@ Jardim | GardenO Pescador e o Corda Café
AVES RAPINA | PREY BIRDS
Quartas, 11h30 - 12h
Wednesdays, 11.30 am - 12 pm
@ Porto PirataRÉPTEIS | REPTILES
Sextas, 11h30 - 12h
Fridays, 11.30 am - 12 pm
@ Porto PirataARÁRAS | PARROTS
Sábado, 12 - 12h30
Saturdays, 12 pm - 12.30 pm
@ Porto Pirata €KARAOKE PARTY
Terças, 18h - 19h30
Tuesdays, 6 pm - 7.30 pm
Requer pré-reserva Requires pre-reservationKIDS MOVIE SESSION
Quartas e sábados, 18h - 19h30
Wednesdays and Saturdays,
6 pm - 7.30 pm
Requer pré-reserva Requires pre-reservationMINI DISCO
Sextas, 18h - 18h45
Fridays, 6 pm - 6.45 pm
@Porto PirataANGRY BIRDS
Todos os dias, 10h30 - 17h
Everyday, 10.30 am - 5 pm
@Porto Pirata € €ACTIVIDADES DIÁRIAS | DAILY ACTIVITIES
Actividades podem variar de acordo com o programa Junior Club em vigor. Activities may change according to the current Junior Club program.
Tiro ao alvo (Arco); Jogos de pericia; Jogo de futebol; Futvoleibol;
Air bungee; tiro ao alvo (paintball), Aquaball; Arborismo; Torneio
de Futebol; competição NERF, art&fun.
Target shooting (archery); Skill games; Football practice; Footvoleyball;
Air bungee; target shooting (paintball); Aquaball; Tree climbing; Football
tournament, NERF competition, art&fun.
€ PO RT O PI R AT A A be rt o d as 9 h à s 1 9h - C on ta ct e E xt .3 69 0. O pe n f ro m 9 a m t o 7 p m - C on ta ct E xt . 3 69 0. F
P.
12
#
PI
N
EC
LI
FF
SL
IFES
TY
LE
KI
D
S C
LU
B & P
O
RT
O P
IR
AT
A
SALA | ROOM: PAVILHÃO | PAVILLION
HORAS | HOURS: 18H | 6PM
INFO: PORTO PIRATA EXT:3690, CONCIERGE EXT: 3636
Para crianças com idade superior a 3 anos. For children from 3 years old.
S E S S O E S
d e C i n e m a
Filmes em Inglês legendados
em P ortuguês | M ovies in E nglish with sub titles in P ortuguese
Lotação máxima | Maximum Capacity: 40 pax
8€
INCLUI PIPOCAS E SUMO WITH POPCORN AND JUICELEGO BATMAN MOVIE
1 AGOSTO | 1ST AUGUST
BAILARINA* | BALLERINA*
4 AGOSTO | 4TH AUGUSTKARAOKE PARTY
7 AGOSTO | 7TH AUGUSTGRU MALDISPOSTO 3
DESPICABLE ME 3
8 AGOSTO | 8TH AUGUSTTHE BOSS BABY
11 AGOSTO | 11TH AUGUST 25 AGOSTO | 25TH AUGUST
KARAOKE PARTY
14 AGOSTO | 14TH AUGUSTFERDINANDO | FERDINAND
15 AGOSTO | 15TH AUGUST 29 AGOSTO | 29TH AUGUSTA VIDA SECRETA
DOS NOSSOS BICHOS
THE SECRET LIFE
OF OUR PETS
18 AGOSTO | 18TH AUGUSTKARAOKE PARTY
21 AGOSTO | 21ST AUGUSTCAPITÃO CUECAS
CAPTAIN UNDERPANTS
22 AGOSTO | 22ND AUGUSTKARAOKE PARTY
28 AGOSTO | 28TH AUGUST& KARAOKE
*@ SALÃO PINHALP.
13
#
PIN
EC
LIFF
SL
IFES
TY
LE
PO
RT
O P
IR
AT
A M
O
VIE S
ES
SIO
N
S & K
AR
AO
KE
P.
14
#
PI
N
EC
LI
FF
SL
IFES
TY
LE
LA
ZE
R | L
EI
SU
RE
LAZER
LEISURE
VOLEIBOL DE PRAIA
BEACH VOLLEYBALL - FREE
Todos os dias das 10h30 - 18h.
Every day from 10.30 am - 6 pm.
PING PONG - FREE
Todos os dias das 10h - 18h.
Every day from 10 am - 6 pm.
30€ - Individual
25€ - 2 ou mais elementos da familia 25€ - 2 or more family members
WORKSHOP DE
DEFESA PESSOAL
PARA FAMILIAS
FAMILY
SELF DEFENSE
WORKSHOP
Sextas-feiras das 9h - 10h30
Fridays from 9 am - 10.30 am
1 T-shirt de treino| 1 Training T-shirt 1 Saco de treino| 1 Training bag 1 Certificado de participação com foto 1 Certificate of participation with photo
Mimo Algarve está a espera da sua visita. Visite a escola de culinária e a loja gourmet
que ficam situadas no Lemon Square e desfrute de aulas de culinária, degustação
de vinhos e atividades familiares.
Mimo Algarve is waiting for your visit. Stop by their cooking school and gourmet shop in
Lemon Square for cooking classes, wine tastings, and family activities.
Não se esqueça de fazer a sua reserva nestas premiadas experiências culinárias:
Make sure to reserve one of their award-winning daily culinary experiences:
@mimoalgarve
MIMO ALGARVE
P.
15
#
PIN
EC
LIFF
SL
IFES
TY
LE
M
IM
O
A
LGA
RV
E
Comida Portuguesa, Curiosidades e Degustação de Vinhos Portugueses Portuguese Food & Wine Trivia Experience
19h 7 pm
Experiência prática de culinária (inclui almoço) Hands-on Cooking Experience (includes lunch) 11h
11 am
Aula de culinária familiar (crianças não pagam!) Family Cooking Class (kids come free!)
18h30 6.30 pm
Supper Club
20h30 8:30 pm
Aula de culinária para crianças Kids Cooking Class
10h 10 am
/s er enit yt he ar to fw ellb ei ng #s er en ity sp a # the ar to fw el lb ei ng Pa rt ilh e c on no sc o m om en to s d e b em -e st ar n o n os so S er en ity - T he A rt o f W el l B ei ng . Sh ar e y ou r m om en ts o f w el lb ei ng a t S er en ity - T he A rt o f W el l B ei ng w ith u s: @ ser en ity sp a_ pt
Visite-nos no Pine Cliffs Resort e viva uma experiência verdadeiramente indígena.
Visit Europe’s Best Wellness Spa 2018.
Visite o nosso premiado Spa.
serenity-spa.com
Sheraton Cascais Resort (+351) 214 829 100 — Pine Cliffs Resort (Algarve) (+351) 289 501 200
P.
16
#
PI
N
EC
LI
FF
SL
IFES
TY
LE
SP
A | S
ER
EN
IT
Y - T
H
E A
RT O
F W
EL
L B
EI
N
G
SE R EN IT Y - T H E A R T O F W EL L B EI N G A be rto d as 1 0h à s 2 1h . C on ta cte E xt. 4 04 0 | 40 41 O pe n f ro m 1 0 a m t o 9 p m . C on ta ct E xt. 4 04 0 | 4 04 1P.
17
SP
EC
IA
L O
FFE
RS
SP
A | S
ER
EN
IT
Y - T
H
E A
RT O
F W
EL
L B
EIN
G
STYLE OFFERS
Produtos / Retail - Kérastase
Receba um tratamento hidratante gratuito na compra dos seus produtos Kérastase favoritos! (mínimo 40€)
Get a complimentary hydrating treatment when buying your favourite Kérastase products! (mínimum 40€).
Produtos / Retail - Gentlemen's Tonic
Receba um serviço de barba gratuito na compra dos seus produtos Gentlemen's Tonic favoritos! (mínimo 40€)
Get a complimentary shaving when buying your favourite Gentlemen's Tonic products! (mínimum 40€).
setembro / September
agosto/ August
STYLE & SPA
Oferta de um acesso gratuito ao Oásis Termal do Serenity na compra de um produto no Style (mínimo 30€).
Get a complimentary access pass to the Serenity Thermal Oasis when buying a product at Style (minimum 30€). agosto/ August
TERAPIA DE MODELAGEM
CORPORAL ACELERADA
ACCELERATED BODY
SHAPING THERAPY
Alcance a forma corporal que deseja através deste tratamento que penetra no tecido corporal através do estimulo do movimento da gordura localizada no abdómen e nas coxas.
Recomendado para:
• Desintoxicação • Relaxamento • Perda de peso Achieve your desired body shape with this treatment that penetrates the body tissue by stimulating the movement of localized fat around the abdomen and thighs. Recommended for:
• Detox • Relaxation • Weight loss 50min | 105€
MARINE SLIMMING CURE
Durante o mês de Setembro, faça um detox e fique mais elegante enquanto se mima! Este tratamento indulgente de 80 minutos inclui um banho marinho desintoxicante, uma esfoliação corporal marinha e uma massagem adelgaçante localizada.
This September, detox your body and get slimmer whilst pampering yourself! This indulgent 80 minute treatment includes a marine detox bath, a marine body scrub and a localized slimming massage.
80min | 150€
setembro / September
SERENITY
SPA OFFERS
Mantenha a sua forma enquanto está de férias no Pine Cliffs e aproveite para exercitar o seu corpo e mente, enquanto desfruta da beleza natural do resort. Faça um treino na praia, desfrute das aulas de yoga e pilates com uma vista incrivel, nade com a sua família na piscina coberta ou carregue energias positivas com uma corrida matinal. O nosso personal trainer irá acompanhá-lo de forma personalizada.
Pacotes Packages *Personal Trainer *P.T. Pilates *P.T. Yoga *P.T. Natação / Swimming P.T. Duo P.T. Familia / Family P.T. Triatlo / Thriatlon 1 Sessão 1 Session 55 € 55 € 55 € 55 € 70 € 90 € 90 €
*Se comprar 5 sessões tem 1 sessão grátis.
*If you buy 5 sessions, you have 1 session for free.
FITN
ES
S
Exercise your body and mind while enjoying the natural beauty of the resort, as you keep fit during your holidays at Pine Cliffs.
Take an inspiring work out at the beach, enjoy yoga and pilates classes with the best views, swim with your family in the indoor pool or recharge your energies with a morning run. Our personal trainer will provide you with a personalized service.
PREÇO ESPECIAL
SPECIAL PRICE
AULAS DE FITNESS EM GRUPO
FITNESS GROUP CLASSES
3 Aulas | Classes - 36€ 5 Aulas | Classes - 60€
P.
18
#
PI
N
EC
LI
FF
SL
IFES
TY
LE
FI
TN
ES
S | P
IN
E C
LI
FF
S G
O
ES A
C
TI
VE
P.
19
SP
EC
IA
L O
FFE
RS
FIT
N
ES
S | P
IN
E C
LIF
FS G
O
ES A
C
TIV
E
P IN E CL IF FS G O ES A C TI VE A be rto d as 7 h à s 2 1h . C on ta cte E xt. 3 03 3 | 1 36 0. O pe n f ro m 7 a m t o 9 p m . C on ta ct E xt. 3 03 3 | 1 36 0. É ne ces sá rio pr é-r es er va c om a nt ec edê nc ia de pe lo me no s 1 2h . M ais i nf or m aç õe s e r es er va s a tr a vé s d a E xt. 3 03 3 | 1 36 0 Pr e-bo ok in g i s r eq uir ed a t l ea st 1 2h i n a dv an ce . M or e i nfo & b oo kin gs t hr ou gh E xt. 3 03 3 | 1 36 0CAPOEIRA
FAMILY ACTIVITY
ATIVIDADE EM FAMÍLIA
agosto / AugustAprenda a arte marcial Brasileira de uma forma divertida através de jogos, exercícios de defesa e ataque, dança e música. Learn the Brazilian martial art in a funny way through games, defense and attack exercises, dance and music.
60min | 45€ - 3 Pax*
CIRCUITO DE BOXE
BOXING CIRCUIT
FAMILY ACTIVITY
ATIVIDADE EM FAMÍLIA
setembro / SeptemberFaça com que a sua família se mova em direção a um estilo de vida mais saudável fazendo exercício de uma forma divertida. Get your family moving towards a healthier lifestyle doing exercise in a fun way. 60min | 45€ - 3 Pax*
TREINO, NUTRIÇÃO & SPA
TRAINING, NUTRITION & SPA
setembro / September
Consulta de nutrição - 60 min
Sessão de PT e plano de treino - 60min Massagem localizada - 25min
Nutritional Consultation - 60min Personal Training & Training Plan - 60min Localized Massage - 25min.
145min | 166€
TREINO MILITAR NA PRAIA
BEACH BOOTCAMP
setembro / September
Participe na aula de grupo de treino militar na praia e receba gratuitamente um sumo saudável no restaurante Zest.
Terças, Quintas e Sábados das 9h às 9h45. Join our Beach Bootcamp group class and get 1 healthy juice at Zest Restaurant for free. Tuesdays, Thursdays and Saturdays from 9 to 9.45 am
15€
PT XPRESS
agosto / August
A sessão perfeita para quem procura um treino rápido e dinâmico. The perfect session for those who are looking for a fast and dynamic workout. PT 30min + 25min Massagem Localizada | Localized Massage / 85€
*Por cada participante extra acresce 12€ ao valor inicial. | More participants can join with a extra cost of 12€ per each.
FITNESS
SERENITY SPA
CICLISMO CYCLING FITNESS
GASTRONOMIA FOOD & DRINK GOLFE | GOLF ANIMAÇÃO ENTERTAINMENT LAZER LEISURE SPORTS BROADCAST
#PINECLIFFSLIFESTYLE
Horário de atividades | Activities timetable
25 /06 - 01/07
20 /08 - 26/08
Requer pré-reserva com 24h de antecendência. Please note pre-booking is required 24h in advance. Actividades gratuitas | Free activities Actividades pagas | Paid activities
Ext. 3636 | concierge.algarve@luxurycollection.com
20 /
SEGUNDA | MONDAY21 /
TERÇA | TUESDAY22 /
QUARTA | WEDNESDAY23 /
QUINTA | THURSDAY24/
SEXTA | FRIDAY25 /
SÁBADO | SATURDAY26 /
DOMINGO | SUNDAY CROSS TRAINING HC-PCR 9h-9h45 CANTORA SINGER @ MIRADOR 17h30-20h30 YOGA PCGA 10h-11hTOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL
MIMO
17h-17h30
TOUR DOS AZULEJOS TILES TOUR 16h-16h20 LASER TAG 17h-19h WATER SPORTS 16h-17h PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 INTRODUÇÃO AO GOLFE
GOLF FOR BEGINNERS
Acad. de Golfe | Golf Acad.
14h-14h30
TOUR FAMILIAR FAMILY TOUR
Europcar Bike Station @PORTO PIRATA
14h30-15h
DJ DHANNY
@ MARÉ AT PINE CLIFFS
19h-23h SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 SERENITY WELCOME
Serenity - The Art of Well being
11h-11h15 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h JAZZ DUO @ PORTULANO 20h BRAZILIAN NIGHTS @ CORDA CAFÉ 19h ZZ MAGIC @ O GRILL 19h30 WATER SPORTS 16h-17h DESAFIO DE GOLFE PARA FAMÍLIAS FAMILY GOLF CHALLENGE Acad. de Golfe | Golf Acad.
14h-15h
DJ DHANNY - WHITE FRIDAYS
@ MARÉ AT PINE CLIFFS
19h-23h
FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR
@ PIRI PIRI 19h-22h CLASSIC GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP
PCGA 9h-9h45 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 YOGA PCGA 10h-11h
GOLFE PARA CASAIS GOLF FOR COUPLES
Acad. de Golfe | Golf Acad.
14h-14h30 TOUR BOTÂNICO BOTANICAL TOUR 16h-16h20 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 CAPOEIRA KIDS PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 9h-9h45 ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 TREINO MILITAR
BEACH BOOT CAMP
PCGA 9h15-10h TABATA PCGA 8h30-9h PILATES DE SOLO MAT PILATES HC-PCR 10h-10h45 SWING DUO @ PIRI PIRI 19h-22h ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 EXPLOSÃO DE ABDOMINAIS CORE BLAST PCGA 9h15-9h30 PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 CIRCUITO DE BOXE P/ FAMILIAS
BOXING CIRCUIT FOR FAMILIES
PCGA
17h-17h45
SERENITY WELCOME
Serenity - The Art of Well being
11h-11h15 SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL
MIMO 17h-17h30 GUITARRA GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR
@ CORDA CAFÉ 19h-22h EXPLOSÃO DE ABDOMINAIS CORE BLAST PCGA 9h30-10h SUNRISE YOGA PCGA 9h-10h SUNSET YOGA PCGA 19h-20h CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 10h-10h45 FIT DANCE PCGA 17h-17h45 APRESENTAÇÃO DO GINÁSIO GYM WELCOME TOUR
PCGA 11h-11h15 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 SHOW DE MÍMICA MIME SHOW @ O GRILL 19h30 TOUR FAMILIAR FAMILY TOUR
Europcar Bike Station @PORTO PIRATA 14h30-15h PLANETÁRIO PLANETARIUM 20h SUNRISE YOGA PCGA 9h-10h SAX @ MIRADOR 17h30-20h30 DJ DHANNY
@ MARÉ AT PINE CLIFFS
19h-23h
SHOW DE MAGIA E COMÉDIA MAGIC & COMIC SHOW
@ JARDIM COLONIAL
AQUAPILATES PC Goes Active SERENITY SPA CICLISMO CYCLING FITNESS GASTRONOMIA FOOD & DRINK GOLFE | GOLF ANIMAÇÃO ENTERTAINMENT LAZER LEISURE SPORTS BROADCAST
#PINECLIFFSLIFESTYLE
Horário de atividades | Activities timetable
25 /06 - 01/07
27 /08 - 02/09
Requer pré-reserva com 24h de antecendência. Please note pre-booking is required 24h in advance. Actividades gratuitas | Free activities Actividades pagas | Paid activities
Ext. 3636 | concierge.algarve@luxurycollection.com
27 /
SEGUNDA | MONDAY28 /
TERÇA | TUESDAY29 /
QUARTA | WEDNESDAY30/
QUINTA | THURSDAY31/
SEXTA | FRIDAY1 /
SÁBADO | SATURDAY2/
DOMINGO | SUNDAYTOUR FAMILIAR FAMILY TOUR
Europcar Bike Station @PORTO PIRATA 14h30-15h PLANETÁRIO PLANETARIUM 20h DJ DHANNY
@ MARÉ AT PINE CLIFFS
19h-23h PREVENÇÃO DE LESÕES INJURY PREVENTION PCGA 9h15-9h30 SWING DUO @ PIRI PIRI 19h-22h ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 CIRCUITO DE BOXE P/ FAMILIAS
BOXING CIRCUIT FOR FAMILIES
PCGA
17h-17h45
SERENITY WELCOME
Serenity - The Art of Well being
11h-11h15 SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL
MIMO 17h-17h30 GUITARRA GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR
@ CORDA CAFÉ 19h-22h EXPLOSÃO DE ABDOMINAIS CORE BLAST PCGA 9h30-10h MAGIA E COMÉDIA MAGIC & COMINC
@ JARDIM COLONIAL 19h30 CANTORA SINGER @ MIRADOR 17h30-20h30 YOGA PCGA 10h-11h
TOP 3 SABORES DE PORTUGAL TOP 3 TASTES OF PORTUGAL
MIMO
17h-17h30
TOUR DOS AZULEJOS TILES TOUR 16h-16h20 LASER TAG 17h-19h WATER SPORTS 16h-17h PILATES DE SOLO MAT PILATES PCGA 10h-10h45 INTRODUÇÃO AO GOLFE
GOLF FOR BEGINNERS
Acad. de Golfe | Golf Acad.
14h-14h30
TOUR FAMILIAR FAMILY TOUR
Europcar Bike Station @PORTO PIRATA
14h30-15h
DJ DHANNY
@ MARÉ AT PINE CLIFFS
19h-23h SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 SERENITY WELCOME
Serenity - The Art of Well being
11h-11h15 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h JAZZ DUO @ PORTULANO 20h BRAZILIAN NIGHTS @ CORDA CAFÉ 19h ZZ MAGIC @ O GRILL 19h30 WATER SPORTS 16h-17h DESAFIO DE GOLFE PARA FAMÍLIAS FAMILY GOLF CHALLENGE Acad. de Golfe | Golf Acad.
14h-15h
DJ DHANNY - WHITE FRIDAYS
@ MARÉ AT PINE CLIFFS
19h-23h
FLAUTA E GUITARRA FLUTE AND GUITAR
@ PIRI PIRI 19h-22h CLASSIC GUITAR @ CLUBHOUSE 18h30-21h30 SUNSET YOGA PCGA 19h-20h SUNRISE YOGA PCGA 8h30-9h30 TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP
PCGA 9h-9h45 DYNAMIC TAI-CHI PCGA 8h30-9h30 YOGA PCGA 10h-11h
GOLFE PARA CASAIS GOLF FOR COUPLES
Acad. de Golfe | Golf Acad.
14h-14h30 TOUR BOTÂNICO BOTANICAL TOUR 16h-16h20 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 CAPOEIRA KIDS PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 17h-17h45 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 9h-9h45 TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP
PCGA 9h15-10h TABATA PCGA 8h30-9h PILATES DE SOLO MAT PILATES HC-PCR 10h-10h45
SHOW DE MAGIA E COMÉDIA MAGIC & COMIC SHOW
@ JARDIM COLONIAL 19h30 CROSS TRAINING HC-PCR 9h-9h45 ALONGAMENTOS P/GOLFISTAS GOLFERS STRETCHING GOLF ACADEMY 11h-11h30 YOGA PCGA 9h-10h SUNSET YOGA PCGA 17h-18h CAPOEIRA KIDS PCGA 16h-16h45 MOONLIGHT WALK 21h30-22h30 SHOW DE MÍMICA MIME SHOW @ O GRILL 19h30 CIRCUITO DE BOXE BOXING WORKOUT PCGA 10h-10h45 SUNSET YOGA PCGA 17h-18h TREINO MILITAR BEACH BOOT CAMP
PCGA
VISIT SHOW UNIT
Call now sales office Ext. 7000
YOUR HOME.
A UNIQUE PLACE
IN THE WORLD,
PINE CLIFFS TERRACES
São um conjunto único de moradias em banda implantadas num cenário de sonho. Para mais informações contacte Ext. 7000. Are a unique cluster of contemporary townhouses located in a dream setting. Please contact Ext. 7000 for more info.
+ INFO
Ver mais propriedades em pinecliffs.com ou contacte através da Ext. 7000 | T. +351 289 500 300.
See more properties in pinecliffs.com or contact through Ext. 7000 | T. +351 289 500 300.