• Nenhum resultado encontrado

Escada com degraus removíveis

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Escada com degraus removíveis"

Copied!
18
0
0

Texto

(1)

Escada com

degraus removíveis

Manual do utilizador:

Modelo 42'' (107 cm)

NORMAS

IMPORTANTES DE

SEGURANÇA

Leia e siga corretamente as instruções de montagem e segurança.

Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex: Piscinas, Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões e Botes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página na internet. Devido a uma política de melhoria contínua dos produtos, a Intex se reserva o direito de alterar as especificações e aparência, o que pode resultar em atualizações para o manual de instruções, sem aviso prévio.

Somente para propósito de ilustração.

289-*B*-R0-1607

©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands

(2)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 2

Avisos... 3 Referência das partes... 4 Instruções de montagem... 5-7 Guardando por um longo período... 8 Guia geral de segurança aquática... 8 Garantia limitada... 9

GUARDE A EMBALAGEM ORIGINAL PARA ARMAZENAR O PRODUTO E AS INSTRUÇÕES PARA REMONTAGEM

(3)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 3

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Leia e siga corretamente as instruções de montagem e segurança.

• Crianças e pessoas com deficiência devem ser supervisionadas o tempo todo.

• Sempre assistir as crianças quando utilizarem a escada para evitar quedas e / ou ferimentos graves.

• Nunca mergulhe ou pule da escada.

• Coloque a escada no plano, em uma base sólida. • Uma pessoa de cada vez na escada.

• Peso máximo: 300lbs (136kg). Atende às exigências da EN16582.

• Fique de frente para escada todas as vezes que for usá-la para entrar ou sair da piscina.

• Remova e guarde a escada quando a piscina não estiver em uso. • Não nade embaixo, do lado ou atrás da escada.

• Cheque todas as porcas e parafusos regularmente, para ter certeza de que a escada esteja bem segura.

• Se nadar durante a noite use luzes artificiais para iluminar todos os sinais de segurança, escadas, fundo da piscina e em volta da piscina.

• Deve ser montado e desmontado apenas por adultos.

• Esta escadada foi desenhada e concebida para uma altura de parede de piscina especifica e/ou plataforma de piscina. Não utilizem com outras piscinas.

• A não-observância do consignatário da manutenção pode resultar em enorme risco para a saúde, especialmente para as crianças.

• Apenas use esta escada para os propósitos descritos neste manual. NÃO SEGUIR ESTES AVISOS PODE RESULTAR EM ACIDENTES, ARMADILHA, PARALISIA, AFOGAMENTOS OU SÉRIOS FERIMENTOS. Estes avisos do produto, instruções e regras de segurança fornecidas com o produto descrevem alguns riscos comuns de dispositivo de recreação aquática não cobrindo todos os casos de riscos e perigos. Favor usar bom senso e bom julgamento quando diverti-se com qualquer atividades aquáticas.

AVISOS

IMPORTANTE

É MUITO IMPORTANTE EXPOR AS PEÇAS CORRETAMENTE E IDENTIFICAR QUAIS AS PARTES SE ENCAIXA ANTES DE INICIAR A MONTAGEM. EMBORA ALGUMAS PARTES SEJAM PARECIDAS, ELAS NEM SEMPRE SÃO TROCÁVEIS. CONSULTE A LISTA DE PEÇAS.

(4)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 4

REFERÊNCIA DAS PARTES

Antes de proceder al montaje del producto tómese unos minutos para familiarizarse con las piezas.

NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração. Talvez não reflete o produto atual. Não é escala.

Esta escada é projetada de fabricada para as seguintes piscinas Intex:

Item # Altura da Piscina

28072 42in (107cm)

NO

PEÇAS DESCRIÇÃO QTDE. REPOSIÇÃO N°PEÇA DE

1 CORRIMÃO SUPERIOR “U” 2 12168

2 SUPORTE DE FIXAÇÃO (FIXADOR INCLUÍDO) 1 12170 3 BRAÇO SUPERIOR COM SISTEMA DE FIXAÇÃO (FIXADOR INCLUÍDO) 1 12169

4 GANCHO 2 12179

5 FIXADOR (COM 1 EXTRA) 3 12268

6 A LADO (MARCA “A1”) 1 12175

7 A LADO (MARCA “B1”) 1 12176

8 PINOS DE FIXAÇÃO DOS DEGRAUS (COM 2 PINOS EXTRAS) 26 10913

9 DEGRAUS 6 10914

10 B LADO (MARCA “A2) 1 12177A

11 B LADO (MARCA “B2) 1 12177B

12 C LADO (MARCA “C”) 2 12171

13 FIXADOR (COM 1 EXTRA) 5 10227

14 FIXADOR (COM 1 EXTRA) 5 10810

15 BASE DE APOIO 1 12178 8 2 3 1 5 (M6*45) 4 10 6 12 7 11 13 (M6*40) 14 (M6*35) 15 9 13 (M6*40)

(5)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 5

MONTAGEM DA ESCADA

Tempo de montagem cerca de 30-60 min. (Note: o tempo de montagem é apenas aproximado e a experiência individual de montagem pode variar.)

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: Uma (1) chave de fenda Phillips

Um (1) alicate ou chave de parafusos ajustável pequena

IMPORTANTE: Não aperte totalmente os parafusos até completar a última operação de montagem.

1. Montagem da perna lateral em forma de A (veja as figuras 1.1 até 1.2): As pernas da escada vem com encaixes de fixação dos degraus montados de

fábrica. Deslize o degrau (9) para a posição de montagem, emparelhando na direção da seta na parte de trás na posição de montagem com o topo do degrau.

Certifique-se de que a parte de trás do degrau esteja de acordo com na posição de montagem, caso contrário o degrau poderá ser instalado de cabeça para baixo. IMPORTANTE: Assegure-se de que as pernas com formato em J estejam viradas para fora antes de instalar os degraus.

Empurre os pinos do degrau (8) dentro dos buracos travando o degrau na posição fixa. 2. Montagem da perna lateral em forma de B (veja as figuras 2.1 até 2.2):

IMPORTANTE: Empurre os pinos do degrau (8) dentro dos buracos travando o degrau na posição fixa. Certifique-se de que todos os pinos estejam bem travados.

A1 B1 1.2 8 9 2.2 9 8 A2 B2 2.1 A2 B2 A1 B1 1.1

(6)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 6

MONTAGEM DA ESCADA (continuação)

3. Montagem da perna lateral em forma de C (referente a figura 3):

4. INSTALAÇÃO DO CORRIMÃO (veja as figuras 4.1 até 4.2):

IMPORTANTE: Certifique-se de que o “braço superior com sistema de fixação” (3) fica virado para fora (o seu lado direito quando estiver virado para o conjunto das pernas C)

5. Montagem da perna lateral em forma de A&B (referente a figura 5):

IMPORTANTE: Certifique-se de que todos os pinos estejam bem travados.

4.2 14 M6*35 13 M60*40 C 12 C 15 4.1 5 M6*45 13 M6*40 3 14 M6*35 5 1 3 2 12169 12170 12169 12

(7)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 7

MONTAGEM DA ESCADA (continuação)

6. MANUTENÇÃO: Periodicamente confira todas as porcas, parafusos, nos degraus fixos, e os pinos dos degraus para certificar-se de que a escada esteja firme. 7. Antes da utilização de escada (referente a figura 6):

Com todas as peças agora no lugar, veri fique se todos os fixadores / parafusos estão bem apertados e aplicar pressão para baixo a cada degrau para garantir que eles estão totalmente ancorados no local.

IMPORTANTE: Os degraus removíveis devem ficar para fora da piscina.

8. Após usar a escada (referente a figura 7):

9. Retirar os degraus de uma posição segura (referente a figura 8):

a) Com a sua mão direita, puxe e segure o trinco na sua direção, enquanto, em simultâneo com a sua mão esquerda, prime os botões salientes brancos e levanta essa perna para fora da cavidade, expondo os botões salientes brancos inferiores. b) Deixe a perna assentar no braço superior (certifique-se de que não volta a entrar na cavidade) e levante rapidamente o “conjunto do degrau amovível” para fora da sua posição segura.

c) Consulte o passo 5 para voltar a fixar os degraus amovíveis.

8 1 1 1 2 3 6 Aperte e puxe 7 2 1 3 Aperte e puxe

(8)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 8

PARA UTILIZAÇÃO NO INVERNO/GUARDANDO POR UM LONGO PERÍODO

1. Remova os degraus como mostrado na parte “Seção após o uso da escada”, veja figura 7.

2. Remova a escada da piscina, e tenha certeza de que a escada e os degraus removíveis estejam completamente secos antes de guardar.

3. Trazer a escada e todos os componentes para dentro de casa e guardar em local sexo e seguro, preferivelmente entre 32° F (0° C) e 104° F (40° C).

4. Certifique-se de que a escada e todos os componentes estejam guardados em um lugar seguro longe do alcance das crianças.

QUANDO NÃO ESTIVER EM USO, MANTENHA A ESCADA EM POSIÇÃO SEGURA. REMOVA O DEGRAU DIANTEIRO QUANDO A PISCINA NÃO ESTIVER EM USO OU OCUPADO. GUARDE O DEGRAU REMOVÍVEL EM UM LUGAR SEGURO LONGE DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. FECHE O GANCHO TRASEIRO.

AVISOS

GUIA GERAL DE SEGURANÇA AQUÁTICA

Recreação em água é divertido e terapêutico. Entretanto, envolve risco inerente de acidente e morte. Para reduzir o risco de acidente, leia e siga todas as instruções e avisos do manual e as informações contidas na embalagem do produto. Esteja ciente que avisos, instruções e guia de segurança adverte sobre alguns riscos comuns da recreação na água, mas não adverte sobre os riscos e perigos em todas as instancias.

Para medida de segurança adicional, familiarize-se com o guia de instrução geral e consulte as normas de segurança providenciada pela autoridade local para o uso de piscina.

• Supervisão constante é obrigatória. Um adulto competente deve ser designado como um "salva-vidas" ou o observador da água, especialmente quando as crianças estão dentro e ao redor da piscina.

• Aprenda a nadar.

• Reserve um tempo para aprender RCP (Ressuscitação Cardio-Pulmonária) e primeiros socorros.

• Instruir quem está supervisionando os usuários sobre os perigos potenciais da piscina e sobre o uso de dispositivos de proteção, tais como portas fechadas, barreiras, etc.

• Instruir todos os usuários da piscina, incluindo as crianças o que fazer em caso de emergência.

• Tenha bom senso de julgamento quando estiver se divertindo em atividades aquáticas.

(9)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 9

Sua Escada Para Piscina foi fabricada usando materiais e mão de obra de alta qualidade. Todos os componentes e peças da bomba foram inspecionados antes de serem

despachados, não tendo encontrado nenhum defeito ou problema. Esta Garantia Limitada aplica-se apenas a Escada Para Piscina.

Esta garantia limitada é adicional e não um substituto para os seus direitos legais e reparações. Na medida em que esta garantia é incompatível com qualquer um dos seus direitos legais, eles têm prioridade. Por exemplo, as leis dos consumidores em toda a União Europeia fornecer direitos legais de garantia, além da cobertura que você recebe da garantia limitada: para obter informações sobre as leis do consumidor em toda a UE, por favor, visite o site do Centro Europeu do Consumidor em http://ec.europa.eu/consumers/ ecc/contact_en/htm.

O Limite de Garantia é aplicado apenas para comprador original e não é transferível. Esta Garantia Limitada é válida por um período de 90 dias a partir da data da compra inicial na loja. Guarde o recibo de compra junto com este manual, pois ele será solicitado e deve acompanhar a solicitação da garantia ou a garantia limitada estará inválida.

Si tem um defeito de fabrica em um período de 90 dias, por favor contate o Centro de Serviços Intex apropriado listado na folha “Centros de Serviço Autorizados”. O artigo tem que retornar para ser inspecionado por Intex para poder comprovar si tem o não um defeito de fabrica e a valides da reclamação. Se o item está coberto pelas disposições da garantia, o item será reparado ou substituído, com o mesmo ou comparável ao item (à escolha da Intex) sem nenhum custo para você.

Além desta garantia, e outros direitos legais em seu país, sem mais garantias implícitas. Na medida em que, possivelmente, em seu país, em nenhuma hipótese, a Intex, ou seus agentes, ou trabalhadores (incluindo o fabricante do produto) será responsabilizado por você ou por terceiros para danos diretos ou indiretos decorrentes do uso de seu Escada Para Piscina. Alguns países ou jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou prejuízo com conseqüência, portanto a limitação ou exclusão acima pode não aplicar-se a você.

Você deve observar que esta garantia limitada não se aplica nas seguintes circunstâncias: • Se o Escada Para Piscina estiver sujeita a negligência, uso anormal ou aplicação, acidente, operação inadequada, manutenção ou armazenamento inadequado.

• Se o Escada Para Piscina estiver sujeito a danos por circunstâncias fora do controle da Intex, incluindo, mas não limitado a, desgaste natural e danos causados por exposição ao fogo, inundação, baixas temperaturas, chuva, ou por força de causas naturais.

• Para peças e componentes não vendidos pela Intex; e / ou.

• Para modificações não autorizadas, reparos ou desmontagem do Escada Para Piscina por alguém que não seja pessoal do Centro de Serviços da Intex.

Os custos associados com perda de água da piscina, produtos químicos, danos na água não estão cobertos por esta garantia. Ferimentos, danos em propriedades ou pessoas não estão cobertos por esta garantia.

Leia o manual do proprietário com atenção e siga todas as instruções relativas à operação e manutenção adequada da sua Escada Para Piscina. Sempre inspecionar o produto antes de usar. A garantia pode ser invalida se não são seguidas às instruções.

(10)

Stige med

aftagelige trin

Betjeningsvejledning til :

Model: 42'' (107 cm)

VIGTIGT

SIKKERHEDSREGLER

Sørg for at læse, forstå og følge alle instruktionerne nøje, før du installerer

produktet og tager det i brug.

Prøv også disse andre fine Intex produkter: pools, pool tilbehør, oppustelige pools og indendørs legetøj, luftmadrasser og både kan findes hos store forhandlere eller besøg vores hjemmeside.

Som led i vores politik om hele tiden at forbedre vores produkter, forbeholder Intex sig retten til uden varsel at ændre specifikationer og design, hvilket kan resultere i opdateringer af denne vejledning.

Kun til illustration.

©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands

(11)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 2 Advarsel... 3 Indholdsliste... 4 Opstillingsvejledning... 5-7 Vinteropbevaring... 8 Generelle sikkerhedsregler... 8 Begrænset garanti... 9

GEM EMBALLAGEN TIL OPBEVARING OG INSTRUKTIONERNE TIL SENERE SAMLING AF PRODUKTET

(12)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 3

VIGTIGT SIKKERHEDSREGLER

Sørg for at læse, forstå og følge alle instruktionerne nøje, før du installerer produktet og tager det i brug.

• Hold altid opsyn med børn og handikappede.

• Assistere altid børn når de anvender stigen for at undgå fald og/eller alvorlig skader.

• Dyk eller spring aldrig i fra denne stige. • Placér stigen på et jævnt, fast underlag. • Kun en person på stigen ad gangen.

• Max vægt 136 kg. Overholder EN16582 krav til styrke. • Hav altid front mod stigen ved op og nedstigning. • Fjern og sikr stigen, når poolen ikke er i brug. • Svøm ikke under, igennem eller bagved stigen.

• Check ofte møtrikker og bolte for at sikre, at stigen står sikkert.

• Hvis du svømmer om natten, så sørg for belysning af sikker hedsskilte, stiger, poolens bund og gangstier.

• Må kun samles og skilles ad af voksne.

• Stigen er designet og produceret til en speciel poolhøjde og/eller poolkant. Anvende ikke sammen med andre bassiner.

• Manglende respekt for vedligeholdelse kan medføre en stor sundhedsrisiko, især for børn.

• Brug kun denne stige til formål beskrevet i manualen.

FØLGES DISSE REGLER IKKE KAN DET FØRE TIL BRÆKKEDE LEMMER, INDESPÆRRING, LAMMELSE, DRUKNING ELLER ANDRE ALVORLIGE SKADER.

Disse produktadvarsler, instruktioner og sikkerhedsregler, der medfølger produktet repræsenterer nogle generelle risici ved vandsport og dækker ikke alle forhold af risici og fare. Brug almindelig sund fornuft og god dømmekraft i forbindelse med alle vandaktiviteter.

ADVARSEL

VIGTIGT

DET ER MEGET VIGTIGT AT LÆGGE DELE KORREKT UD OG IDENTIFICERE HVILKE DELE PASSER SAMMEN FØR PÅBEGYNDELSE AF SAMLINGEN. SELVOM NOGLE DELE SER ENS UD, ER DE IKKE ALTID OMBYTTELIG. HENVIS ALTID TIL LISTEN OVER DELE.

(13)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 4

INDHOLDSLISTE

Før du installerer produktet, skal du bruge et par minutter på at kontrollere indholdet og gør dig fortrolig med delene.

BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i skala.

Varenr. Pool væghøjde

28072 42in (107cm)

N° DE

PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDELNUMMER

1 U-FORMEDE TOPBØJLER 2 12168

2 TOPBØJLER (MED SPÆNDELÅS) 1 12170

3 TOPBESLAG MED LÅSESYSTEM (MED SPÆNDELÅS) 1 12169

4 HÆGTE 2 12179

5 SKRUE (1 EKSTRA) 3 12268

6 A SIDE (MÆRKET “A1”) 1 12175

7 A SIDE (MÆRKET “B1”) 1 12176

8 FORANKRINGER (2 EKSTRA) 26 10913

9 TRIN 6 10914

10 B SIDE (MÆRKET “A2) 1 12177A

11 B SIDE (MÆRKET “B2) 1 12177B 12 C SIDE (MÆRKET “C”) 2 12171 13 SKRUE (1 EKSTRA) 5 10227 14 SKRUE (1 EKSTRA) 5 10810 15 UNDERSTØTTELSES BASE 1 12178 8 2 3 1 5 (M6*45) 4 10 6 12 7 11 13 (M6*40) 14 (M6*35) 15 9 13 (M6*40)

(14)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 5

OPSÆTNING AF STIGE

Anslået samletid 30-60 min. (Bemærk, at samletiden kun er vejledende, og at det kan variere for den enkelte bruger.)

VÆRKTØJ DER SKAL BRUGES: En Phillips skruetrækker

En universaltang eller svensknøgle VIGTIGT: Undlad at stramme alle skruer før hele stigen er samlet. 1. Side A ben samling (Henvis til figurer 1.1 til 1.2):

Sidestykkerne er fra fab rikken monteret med beslag for fastgørelse af trinnene. Sæt trinnet (9) på monteringsdelen og sørg for at pilen på bagsiden af monteringsdelen passer med oversiden af trinnet. Sørg for at bagsiden af trinnet flugter med

monteringsdelen ellers vil trinnet blive monteret med oversiden nedad. VIGTIGT: Sikre at de J-formede ben peger udad før du installere trinene.

Skub trinmonteringspindene (8) ind i hullerne og sikr trinnene til monteringsdelen. 2. Side B ben samling (Henvis til figurer 2.1 til 2.2):

VIGTIGT: Skub trinmonteringspindene (8) ind i hullerne og sikr trinnene til monteringsdelen. Sikre at alle pindene er låst faste.

A1 B1 1.2 8 9 2.2 9 8 A2 B2 2.1 A2 B2 A1 B1 1.1

(15)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 6

OPSÆTNING AF STIGE (fortsat)

3. Side C ben samling (Henvis til figurer 3):

4. MONTERING AF TOPBØJLER (Henvis til figurer 4.1 til 4.2):

VIGTIGT: Sørg for at ”topbeslaget med låsesystemet” (3) vender uad (på højre side, når du vender mod C bensamlingen).

5. Side A&B ben samling (Henvis til figurer 5):

VIGTIGT: Sikre at alle pindene er låst faste.

4.2 14 M6*35 13 M60*40 C 12 C 15 4.1 5 M6*45 13 M6*40 3 14 M6*35 5 1 3 2 12169 12170 12169 12

(16)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 7

OPSÆTNING AF STIGE (fortsat)

6. Vedligeholdelse: Af og til checkes alle bolte, møtrikker,

trinmonteringsdelene og trinmonteringspindene for at sikre at stigen står stabilt. 7. Før anvendelse af stigen(henvis til figur 6):

Med alle delene nu på plads, sikre at alle fæstnere/skruer er helt stramme og påføre et nedadvendt tryk til hvert trin for at sikre at de er fuldt ankret i deres stilling.

VIGTIGT: De aftagelige trins side skal forefindes udenfor svømmebassinet.

8. Efter brug af stigen (Henvis til figurer 7):

9. Sådan tages de fastspændte trin af (Henvis til figurer 8):

a) Træk og hold låsen mod dig med højre hånd, og tryk på samme tid på de hvide knapper, der stikker ud, med venstre hånd, og løft benet ud af røret, indtil de hvide knapper er helt ude.

b) Lad benet ligge over topbeslaget (sørg for, at det ikke glider tilbage i røret), og træk hurtigt den ”fjernbare trin-samling” opad og ud af dens låste position. c) Trin 5 beskriver, hvordan trinene sættes på igen.

8 1 1 1 2 3 6 Tryk og hiv 7 2 1 3 Tryk og hiv

(17)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 8

VINTERKLARGØRING/VINTEROPBEVARING

1. Fjern de ”aftagelige trin” som vist i afsnittet ”Efter brug af stigen”, Se figur 7.

2. Fjern stigen fra bassinet, og sikre at stigen og de aftagelige trin er tørre før langtids opbevaring.

3. Bringe stigen og alle dens dele indendørs og opbevare et sikkert og tørt sted, fortrinsvis mellem 32° F (0° C) og 104° F (40° C).

4. Sikre at stigen og alle dens dele opbevares i et sikkert sted ud af børns rækkevidde.

ADVARSEL

NÅR DEN IKKE BRUGES, BRUDE STIGEN HOLDES I SIKKERHEDSSTILLING. FJERN FRONT TRINENES SIDE NÅR BASSINET IKKE BRUGES ELLER OPTAGES. OPBEVARER DE FJERNBARE TRIN I ET SIKKERT STED UD AF BØRNS RÆKKEVIDDE. LUK HÆGTERNE.

GENERELLE SIKKERHEDSREGLER

Vandrekreation er både sjovt og terapeutisk. Det er dog forbundet med risiko for skader eller død. For at reducere risikoen for skader, læs og følg alle advarsler og instruktioner på produkt, pakke etc. Husk dog, at produktadvarsler,

instruktioner og sikkerhedsregler kun dækker almindelig risiko ved vandrekreation, men ikke alle former for risiko og fare.

For yderligere sikkerhed, lær også følgende generelle regler samt regler fra internationale sikkerhedsorganisationer at kende:

• Forlang konstant opsyn. En kompetent voksen bør udpeges som “livredder” og holde opsyn, især når der er børn i eller i nærheden af poolen.

• Lær at svømme.

• Tag dig tid til at lære førstehjælp.

• Fortæl alle, der har opsyn med poolens brugere, om de potentielle farer ved brug af en pool, og gør opmærksom på brug af beskyttelsesforanstaltninger som f.eks. aflåste døre, afspærringer osv.

• Fortæl alle poolbrugere, heriblandt børn, hvad de skal gøre i nødstilfælde. • Brug sund fornuft og dømmekraft ved enhver form for vandaktivitet. • Opsyn - opsyn - opsyn.

(18)

GEM DENNE VEJLEDNING

Side 9

Din Poolstige er fremstillet med håndværksmæssig dygtighed og af de bedste materialer. Alle Intex-produkter er blevet kontrolleret og er fri for defekter ved deres afsendelse fra fabrikken. Den begrænsede garanti er kun gældende for denne Poolstige.

Denne begrænsede garanti er et tillæg til, og ikke en erstatning for, dine juridiske rettigheder og retsmidler. I tilfælde, hvor denne garanti er i modstrid med dine juridiske rettigheder, prioriteres dine rettigheder. For eksempel yder forbrugerlovgivning i hele EU lovpligtig garantirettigheder ud over dækningen, du for af denne begrænsede garanti: Du kan læse mere om den EU-dækkende forbrugerlovgivning på det europæiske

forbrugercenter på http://ec.Europa.EU/consumers/ECC/contact_en/htm.

Bestemmelserne i denne begrænsede garanti gælder kun for den oprindelige køber og kan ikke overdrages. Denne begrænsede garanti er gældende i en periode på 90-dage fra købsdatoen. Gem den originale kvittering sammen med denne brugsanvisning som

dokumentation for køb af produktet ved fremsættelse af krav under garantien; i modsat fald bortfalder den begrænsede garanti.

Hvis en produktionsfejl findes indenfor den 90 dages periode, bedes du kontakte et af Intex’ servicecentre som findes på den separate oversigt over autoriserede servicecentre. Hvis enheden returneres som instrueret af Intex Service Center, vil servicecenteret inspicere enheden og evaluere validiteten af kravet. Hvis varen er dækket af bestemmelserne i garantien, repareres eller udskiftes varen, med den samme eller tilsvarende vare (efter Intexs eget valg), uden beregning.

Udover denne garanti, og andre juridiske rettigheder i dit land, er ingen yderligere garantier underforstået. I omfanget, hvor det er muligt i dit land, er Intex under ingen omstændigheder ansvarlig for dig eller nogen tredjepart for direkte eller indirekte skader, som følge af brugen af din Poolstige, eller Intexs eller deres agenters og medarbejdernes handlinger (herunder fremstilling af produktet). Nogle lande, eller juridiske områder tillader ikke udelukkelsen eller begrænsningen af tilfældige eller følgeskader, derfor kan ovenstående begrænsning eller udelukkelse ikke nødvendigvis være gældende for dig.

Bemærk venligst, at denne begrænsede garanti ikke gælder i følgende tilfælde:

• Hvis Poolstige forsømmes, bruges på unormal vis, udsættes for en ulykke, ukorrekt betjening, bugsering, forkert vedligeholdelse eller opbevaring.

• Hvis Poolstige beskadiges pga. omstændigheder, der er uden for Intexs kontrol, herunder, men ikke begrænset til, almindelig slidtage og skader, som følge af brand, oversvømmelse, frysning, regn eller andre miljømæssige kræfter.

• Dele og komponenter, der ikke sælges af Intex; og/eller.

• Uautoriserede ændringer, reparationer eller adskillelse af Poolstige af nogen andre end Intexs servicepersonale.

Omkostninger forbundet med tab af poolvand, kemikalier eller vandskade er ikke omfattet af denne garanti. Personskade eller tingsskade er ikke omfattet af denne garanti.

Læs vejledningen grundigt, og følg alle instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din Poolstige. Kontrollér altid luftmadrassen, før du bruger den. Din begrænsede garanti kan annulleres hvis instruktionerne ikke følges.

Referências

Documentos relacionados

A Rede de CJGLirá colaborar e deliberar com outras redes regionais de cooperação judiciária, tais como a rede judiciária europeia (RJE), a Associação Ibero-Americana de

A fim de comprovar que a identidade quilombola é constituída pela história vivida no local, e a aproximidade das comunidades com os centros urbanos não

Destacará a criação da Open University (Universidade Aberta), em 1969, na Inglaterra, reconhecida como marco no ensino superior à distância. Demonstrará a trajetória

O interenxerto com 20 cm promove maior redução do vigor, mas aumenta a mortalidade das plantas; portanto, os interenxertos com comprimentos entre 10 e 15 cm de comprimento

SUSCETIBILIDADE DE ISOLADOS CLÍNICOS DE Candida glabrata FRENTE AO DISSELENETO DE DIFENILA MME11

Apresenta há dois anos mancha negra na palma da mão direita e há três meses lesão semelhante no terço inferior do antebraço direito, ambas assintomáticas.. Ao exame,

Estudos de compatibilidade cutânea de acordo com o grupo de produto e/ou aceitabilidade cutânea, em condições normais de uso com avaliação clínica, no mínimo, inicial e

Processo: 08017.000295/2015-31 Requerente: CHANCELA NACCARI Filme: SONO (Brasil - 2015) Produtor(es): Eduardo Teixeira Diretor(es): Eduardo Teixeira Distribuidor(es): Não