• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. SGB Transformadores encapsulados em resina PT (Rev. F)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE UTILIZAÇÃO. SGB Transformadores encapsulados em resina PT (Rev. F)"

Copied!
68
0
0

Texto

(1)

A representação exemplar, pode diferir do transformador real.

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

SGB Transformadores encapsulados em resina

25.03.2020 PT (Rev. F)

IMPORTANTE

LER COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO GUARDAR PARA FUTURA CONSULTA

(2)

Informação sobre este manual Direitos autorais © Copyright by SGB GmbH Ohmstr. 10 D-93055 Regensburg Original em alemão

(3)

Informação sobre este manual

Índice

Índice 3

1 Informação sobre este manual ... 5

1.1 Observações importantes sobre este manual ... 5

1.2 Disponibilidade deste manual ... 6

1.3 Convenções sobre instruções de manuseamento e outras formas de realce de texto ... 6

2 Segurança ... 7

2.1 Utilização prevista ... 7

2.2 Utilização não prevista ... 7

2.3 Modificações do transformador ... 8

2.4 Garantia e responsabilidade ... 8

2.5 Isenção de responsabilidade ... 8

2.6 Requisitos do pessoal ... 9

2.7 Sistema de indicações de aviso e de segurança ... 10

2.8 Equipamento de proteção individual ... 11

2.9 Informações de segurança para a prevenção de riscos relativas às fases da vida do transformador 11 2.9.1 Informações gerais sobre cada fase da vida ... 11

2.9.2 Transporte e montagem ... 11

2.9.3 Colocação em funcionamento ... 13

2.9.4 Operação ... 14

2.9.5 Manutenção ... 15

2.9.6 Colocação fora de serviço ... 17

3 Descrição do transformador ... 18

4 Indicações de planeamento ... 21

4.1 Condições no local ... 21

4.2 Referências normativas para requisitos do local de montagem ... 22

4.3 Informações importantes sobre transformadores ... 22

4.4 Comportamento / compatibilidade eletromagnética ... 24

4.5 Ventilação das salas de transformadores ... 24

4.6 Controlo da temperatura ... 25

5 Embalagem ... 26

6 Transporte ... 27

6.1 Transporte com a grua ... 27

6.2 Transporte em rodas ... 30

6.2.1 Montagem das rodas no chassis ... 30

6.2.2 Rodas do transformador... 31

6.3 Transporte com empilhador ... 32

6.3.1 Proteção anti inclinação para o transporte com empilhadores ... 33

(4)

Informação sobre este manual

6.5 Verificações na receção da mercadoria ... 35

7 Armazenamento ... 37

8 Montagem... 38

8.1 Montagem do transformador ... 38

8.2 Remoção de embalagens e proteções de transporte ... 40

8.3 Postura segura na estação ... 40

8.4 Montar as peças que foram desmontadas para fins de transporte ... 40

8.5 Montar a caixa ... 40

8.6 Perigo de sujidade entre montagem e colocação em funcionamento ... 40

9 Colocação em funcionamento ... 41 9.1 Preparação ... 42 9.2 Binários de aperto ... 43 9.3 Mudança de corrente ... 44 9.4 Ligações de fase ... 46 9.5 Controlo da temperatura ... 48 9.6 Ventilador ... 49

9.7 Distâncias mínimas de isolamento ... 50

9.8 Verificações antes da ligação ... 51

10 Operação ... 52

11 Manutenção ... 54

11.1 Limpeza ... 56

11.1.1 Ferrugem branca (corrosão por zinco) ... 57

11.2 Controlo da temperatura ... 58

11.3 Ligações principais e calhas ... 59

11.4 Bobinas ... 59

11.5 Outras atividades de manutenção ... 60

11.6 Ventilador ... 61

11.7 Caixa ... 62

11.8 Verificações antes da ligação ... 62

12 Identificação e resolução de erros ... 63

13 Reciclagem de transformadores encapsulados em resina ... 66

(5)

Informação sobre este manual

1 INFORMAÇÃO SOBRE ESTE MANUAL

1.1 Observações importantes sobre este manual

Antes de trabalhar no transformador, necessita de ler com atenção e compreender este manual de utilização. A SGB não assume qualquer responsabilidade por danos causados pelo desrespeito deste manual. Este manual

• faz parte da documentação de um transformador encapsulado em resina.

• destina-se aos responsáveis pelo planeamento da instalação, à entidade exploradora da instalação, responsáveis pela instalação e ao pessoal qualificado designado para a respetiva tarefa.

• contém indicações importantes para a operação segura e sem falhas do transformador.

• aplica-se unicamente ao transformador e não contém indicações sobre as especificidades e os riscos no local.

• faz uso do temo "transformador encapsulado em resina“ para todos os transformadores encapsulados em resina fabricados pela SGB e aplica-se na mesma medida aos transformadores SGB com bobinas não encapsuladas.

• não se destina nesta versão a ser usado no mercado norte-americano. Respeite todas as especificações deste manual de utilização, da

documentação fornecida e as normas e regulamentos locais! Esta é a condição prévia para

• um funcionamento correto e competente do transformador. • o armazenamento, transporte, montagem, colocação em

funcionamento e fora de serviço, manutenção e inspeção corretos do transformador.

(6)

Informação sobre este manual

1.2 Disponibilidade deste manual

Guarde este manual de utilização num local onde esteja sempre acessível. Este manual faz parte da instalação e deve ser entregue a um eventual novo proprietário.

1.3 Convenções sobre instruções de manuseamento e outras formas de realce de

texto

Além das instruções de aviso e de segurança descritas na capítulo 2, que devem ser sempre respeitadas, este manual contém outras formas de realçar o texto:

• 1,2,3 ... ou a, b, c,... Instruções de manuseamento com sequência temporal estão identificadas com números e letras. Respeite a sequência predefinida das instruções.

• Enumerações, sem sequência temporal, são introduzidas por travessões. Essas instruções podem ser efetuadas em qualquer sequência.

Palavras-chave ou informações adicionais encontram-se na parte lateral em itálico.

RECOMENDAÇÃO

Indica uma recomendação para melhoramentos relativos ao produto ou a procedimentos.

Palavras-chave ou informações adicionais

(7)

Segurança

2 SEGURANÇA

2.1 Utilização prevista

O transformador deve ser usado exclusivamente para a transformação de corrente elétrica alternada.

É usado de acordo com as normas e os regulamentos subjacentes no âmbito dos dados elétricos mencionados na ficha de dados e dentro de uma instalação elétrica com chave.

Uma instalação elétrica com chave é um "compartimento ou local, que se serve exclusivamente para a operação de instalações elétricas e com chave". O acesso é permitido a eletricistas e pessoas com formação eletrotécnica, a leigos apenas quando acompanhados de eletricistas ou pessoas com formação eletrotécnica".

A utilização prevista inclui também • a observação do manual de utilização.

• o funcionamento dentro dos limites de desempenho. • o cumprimento dos trabalhos de inspeção e de manutenção. • a observação da documentação do fornecedor ou da documentação

separada de fabricantes terceiros de peças complementares e acessórios.

Uma utilização diferente ou que vá para além do descrito é considerada em desacordo com a finalidade e pode causar ferimentos em pessoas e danos materiais.

2.2 Utilização não prevista

A utilização imprópria e NÃO prevista inclui em especial: • Alterações estruturais por conta própria no transformador

• Montagem de equipamentos de monitorização e segurança diferentes dos recomendados ou fornecidos

• Colocar fora de serviço, evitar usar os equipamentos de segurança ou usar equipamentos de segurança defeituosos

• Operação e manutenção do transformador por pessoal não qualificado • Montagem, operação ou manutenção incorreta ou colocação em

funcionamento incorreta do transformador

• A não observação das indicações do manual de utilização e da documentação do fornecedor ou da documentação separada de fabricantes terceiros de peças complementares e acessórios

(8)

Segurança

2.3 Modificações do transformador

Qualquer modificação no transformador ou em outras peças do material fornecido não acordada por escrito com a SGB é proibida e, em caso de acidente, terá como consequência restrições ou a anulação da garantia e responsabilidade.

2.4 Garantia e responsabilidade

A duração da garantia e da responsabilidade está estabelecida nos acordos contratuais.

Desvios na utilização prevista descrita neste manual de utilização têm como consequência restrições ou a anulação da garantia e

responsabilidade.

2.5 Isenção de responsabilidade

Este manual de utilização foi verificado quando à sua conformidade com o produto descrito. No entanto, não se podem excluir divergências. A SGB não assume, por isso, qualquer garantia pela conformidade total. Este manual é verificado regularmente de forma a reproduzir as alterações necessárias nas versões posteriores.

(9)

Segurança

2.6 Requisitos do pessoal

O transformador só pode ser usado por pessoal qualificado para a respetiva tarefa (=profissionais qualificados).

No âmbito deste manual de utilização, um profissional qualificado ou pessoal qualificado são pessoas que, na sua área profissional, devido à sua formação, conhecimentos e experiência, bem como à formação local disponibilizada pela entidade exploradora ou pelo seu representante, conseguem reconhecer e evitar os perigos associados à atividade.

Nota

Qualquer pessoa, encarregue de trabalhos na instalação, tem de ter lido e compreendido este manual, em especial o capítulo "Segurança". Os profissionais qualificados têm de:

• disponibilizar equipamento de proteção individual e saber como o usar.

• conhecer e respeitar sempre as normas de montagem/instalação relativas à segurança do local.

• receber do responsável uma autorização e a ordem de execução dos trabalhos no transformador.

• garantir que não se encontra nenhuma pessoa sem autorização na área de perigo.

(10)

Segurança

2.7 Sistema de indicações de aviso e de segurança

As indicações de aviso e de segurança mencionadas neste manual destinam-se à sua própria segurança, à segurança de outras pessoas e à prevenção de danos no transformador ou na instalação.

É sempre representada a indicação com o maior nível de perigosidade. Isso significa que uma indicação de ferimentos em pessoas também pode incluir uma indicação de danos materiais.

Representação das indicações de aviso num nível de perigosidade decrescente:

!

PERIGO

Perigo de morte!

Designa uma situação perigosa que, quando não evitada, resulta em morte ou em ferimentos graves.

!AVISO

Ferimentos graves!

Designa uma situação perigosa que, quando não evitada, pode resultar em morte ou em ferimentos graves.

!CUIDADO

Ferimentos moderados a ligeiros!

Designa uma situação perigosa que, quando não evitada, pode resultar em ferimentos moderados ou ligeiros.

ATENÇÃO

Danos materiais!

Designa uma situação que, quando não evitada, pode causar danos no transformador ou em outras peças da instalação.

Nota

(11)

Segurança

2.8 Equipamento de proteção individual

Utilize exclusivamente equipamento de proteção certificado por entidades independentes reconhecidas a nível nacional para essas tarefas.

Utilize calçado de segurança generalizado durante toda a duração do trabalho!

Utilize equipamento de proteção adicional conforme a necessidade, as especificações do local e o estado de saúde da pessoa.

2.9 Informações de segurança para a prevenção de riscos relativas às fases da

vida do transformador

2.9.1 Informações gerais sobre cada fase da vida

Execução de todos os trabalhos apenas por profissionais qualificados. Montagem apenas dentro de instalações elétricas.

-

Geralmente para o trabalho em alturas

• Não apoie nenhuma escada contra o transformador.

• Utilize apenas escadas adequadas que não estejam danificadas. • Coloque a escada apenas em cima de uma superfície estável e nivelada

e assegure-se de que esteja segura. • Proteja a escada contra escorregar ou cair.

• Ao executar o trabalho, fique com as duas pernas no degrau da escada.

• Proteja-se contra a queda.

2.9.2 Transporte e montagem

-

Transporte com a grua:

• Transporte o transformador apenas na vertical com o chassis alinhado na horizontal.

• Nunca passe por baixo de cargas suspensas e nunca conduza as cargas suspensas por cima de pessoas.

• Utilize exclusivamente

– os quatro olhais de elevação previstos para içar a carga. – os quatro olhais de elevação simultaneamente.

– acessórios de lingagem adequados para o peso do transformador. – acessórios de lingagem e equipamentos de proteção de transporte

certificados por entidades independentes reconhecidas a nível nacional para essa tarefa.

(12)

Segurança

• Nunca levante o transformador nos olhais de amarração.

-

Na montagem de rolos ou pés de máquinas:

• Proteja o transformador durante a montagem das rodas contra inclinação. Utilize, para isso, vigas de madeira, que sejam mais altas do que os rolos ou pés da máquina e consigam suportar o peso do transformador.

• Monte os rolos de forma a estarem todos virados no sentido longitudinal ou transversal.

• Fixe os rolos na posição selecionada.

-

No rolamento do transformador:

• Não faça curvas com o transformador. Execute o rolamento apenas no sentido das rodas.

• Ao arrastar, transfira a sua força exclusivamente para os olhais de tração previstos. Utilize sempre simultaneamente os dois olhais que se encontram no sentido da marcha. Nunca exerça força nos sistemas elétricos (bobinas, ligações, etc...) para movimentar o transformador.

-

Transporte com empilhador:

• O transporte só é autorizado para transformadores com versão “Elevação com empilhador”.

• Levante apenas com proteções anti inclinação corretamente posicionadas.

• Utilize apenas empilhadores capazes de transportar o peso do transformador.

• Certifique-se de que o ponto de gravidade da carga se encontra no meio entre os garfos.

• Coloque a carga sempre até ao batente em cima dos garfos e incline o garfo para trás.

• Fixe sempre a carga frágil que tem a tendência de inclinar.

• Se necessário, utilize sapatas acessórias nos garfos para assegurar a fixação segura e a proteção da carga.

• Nunca transporte mais de uma carga.

• Certifique-se de que não se encontra nenhuma pessoa na área de perigo.

• Conduza sempre com a carga abaixada.

• Conduza sempre com a carga direcionada para a subida. Isso aplica-se para as subidas e descidas.

-

Na montagem:

• No posicionamento do transformador respeite os distâncias mínimas de isolamento

(13)

Segurança

– dos condutores das bobinas e das outras peças sob tensão do transformador!

• Respeite estas distâncias também ao montar a caixa.

• Na instalação dos cabos respeite os distâncias mínimas de isolamento – dos condutores sob tensão e das bobinas das peças ligadas à terra! – dos condutores das bobinas e das outras peças sob tensão do

transformador!

• Fixe o transformador no local de operação para não rolar. Para isso, utilize dispositivos de bloqueio, pés da máquina ou rolamentos de transformador (elementos de insonorização).

• Respeite uma distância mínima de 30 cm entre a parede e os orifícios de ventilação da caixa.

2.9.3 Colocação em funcionamento

-

Informações gerais antes e durante trabalhos de colocação em funcionamento:

Durante toda a colocação em funcionamento aplique as cinco regras de segurança, a seguir também denominadas medidas de segurança, de acordo com a EN 50110-1 (capítulo "Trabalhos em tensão“) na sequência indicada!

Essas regras são:

1. Separar completamente os circuitos de corrente principal e auxiliares 2. Bloquear contra uma religação

3. Verificar a ausência de tensão 4. Ligar à terra e em curto-circuito

5. Proteger contra as peças em tensão adjacentes e delimitar a zona de trabalho

-

Informações gerais para concluir os trabalhos de colocação em funcionamento:

• Cancele o estado estabelecido pela aplicação das medidas de segurança conforme as normas válidas no local ou, se não existir, anule as cinco medidas de segurança anteriormente mencionadas na sequência inversa.

• Antes de fechar a instalação / caixa, certifique-se que nenhuma pessoa ou animal se encontra no seu interior.

• Certifique-se de que as superfícies do transformador não estejam sujas e que não foram depositados objetos estranhos (por exemplo,

parafusos, ferramentas, aparas de metal, etc.).

• Certifique-se de que a caixa e outros componentes da instalação não estejam sujos e que não permaneçam objetos estranhos (por exemplo, parafusos, ferramentas, aparas de metal, etc.).

• Transformadores danificados não podem ser ligados!

(14)

Segurança

• Não são permitidas processos de ligar e desligar diretamente

sucessivas. Entre os processos de comutação deve existir um período de pelo menos um minuto.

-

Mudança de corrente:

• Antes de iniciar os trabalhos, certifique-se que as superfícies do transformador arrefeceram até uma temperatura inferior a 40 °C. • Compense o binário de aperto, apertando ou desapertando as uniões

roscadas nas patilhas de comutação, segurando-as com uma chave de bocas de largura 20 ou 21.

-

Ligação de fase:

• No caso de ligações cobre-alumínio anexe uma chapa de alumínio laminada a cobre ao local de contacto.

• Execute o polimento das superfícies de contacto antes de aparafusar. • Certifique-se que, após o polimento, não permanece poeira de metal

em nenhuma superfície do transformador.

• Ao ligar, certifique-se que não existe nenhuma tensão mecânica nas ligações do transformador.

• Compense o binário de aperto, apertando ou desapertando as uniões roscadas nas patilhas de comutação, segurando-as com uma chave de bocas de largura 20 ou 21.

• Na instalação dos cabos respeite os distâncias mínimas de isolamento – dos condutores sob tensão e das bobinas das peças ligadas à terra! – dos condutores das bobinas e das outras peças sob tensão do

transformador!

-

Controlo da temperatura:

• Nunca troque os termístores por outros com temperaturas de reação nominais superiores.

• Caso seja aplicado um controlo de temperatura programável: Não configure as temperaturas de reação nominais dos aparelhos para valores superiores aos indicados.

• Instale dispositivos de proteção contra surtos adequados o mais próximo possível da régua de bornes do transformador para proteger a eletrónica de avaliação.

2.9.4 Operação

-

Aspetos gerais da operação:

• Utilize os transformadores encapsulados em resina exclusivamente em instalações elétricas com chave.

• Para um transformador sob tensão ou quando a caixa não poder ser fechada à chave, aplica-se o seguinte:

Evite uma distância inferior a 1,5 m relativamente às bobinas ou outras peças condutoras do transformador!

(15)

Segurança

• Para pessoas com pacemaker e / ou outros implantes e auxiliares médicos aplica-se o seguinte:

Nunca exceda os limites de aproximação para interferências eletromagnéticas dos seus aparelhos ou implantes! Os valores de exemplo que se seguem relativos a intensidades de campo apenas se aplicam ao transformador e não consideram o resto da instalação. No caso de um transformador com 50 Hz / 630 kVA / 20 kV-0,4 kV podem ser medidos 5 µT a uma distância de 2 m. No caso de um

transformador 50 Hz/ 3000 kVA / 20 kV-0,69 kV ocorre uma intensidade de campo de 10 µT a uma distância de 5 m.

• Respeite as normas em vigor relativas a carga com campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos relacionada com trabalhos pertos de transformadores.

-

Controlo da temperatura:

• Opere o transformador apenas com controlo da temperatura conectado e funcional.

2.9.5 Manutenção

-

Informações gerais antes e durante trabalhos de manutenção:

• Durante toda a manutenção aplique as cinco regras de segurança de acordo com a EN 50110-1 (capítulo "Trabalhos em tensão“) na sequência indicada!

Essas regras são:

1. Separar completamente os circuitos de corrente principal e auxiliares

2. Bloquear contra uma religação 3. Verificar a ausência de tensão 4. Ligar à terra e em curto-circuito

5. Proteger contra as peças em tensão adjacentes e delimitar a zona de trabalho.

• Antes de iniciar os trabalhos, certifique-se que as superfícies do transformador arrefeceram até uma temperatura inferior a 40 °C.

-

Informações gerais para concluir os trabalhos de manutenção:

• Cancele o estado estabelecido pela aplicação das medidas de segurança conforme as normas válidas no local ou, se não existir, anule as cinco medidas de segurança anteriormente mencionadas na sequência inversa.

• Antes de fechar a instalação / caixa, certifique-se que nenhuma pessoa ou animal se encontra no seu interior.

• Certifique-se de que as superfícies do transformador não estejam sujas e que não foram depositados objetos estranhos (por exemplo,

(16)

Segurança

• Certifique-se de que a caixa e outros componentes da instalação não estejam sujos e que não permaneçam objetos estranhos (por exemplo, parafusos, ferramentas, aparas de metal, etc.).

• Transformadores danificados não podem ser ligados!

• Ligue apenas quando tiver autorização e ordem de execução! • Não são permitidas processos de ligar e desligar diretamente

sucessivas. Entre os processos de comutação deve existir um período de pelo menos um minuto.

-

Ao limpar o transformador:

• Para limpar não utilize: – água

– escovas metálicas nem palha de aço

• Certifique-se de que as superfícies do transformador não estejam sujas e que não foram depositados objetos estranhos (por exemplo,

parafusos, ferramentas, aparas de metal, etc.).

• Certifique-se de que a caixa e outros componentes da instalação não estejam sujos e que não permaneçam objetos estranhos (por exemplo, parafusos, ferramentas, aparas de metal, etc.).

-

Ao verificar os sensores de temperatura:

• Utilize um ohmímetro com tensão de serviço ≤ 2,5 Volt!

• Instale dispositivos de proteção contra surtos adequados o mais próximo possível da régua de bornes do transformador para proteger a eletrónica de avaliação.

-

Se as ligações elétricas se soltarem durante a manutenção:

• No caso de ligações cobre-alumínio anexe uma chapa de alumínio laminada a cobre ao local de contacto.

• Execute o polimento das superfícies de contacto antes de aparafusar. • Certifique-se que, após o polimento, não resta poeira de metal em

nenhuma superfície do transformador.

• Ao ligar, certifique-se que não existe qualquer tensão mecânica nas ligações do transformador.

• Compense o binário de aperto, apertando ou desapertando as uniões roscadas nas patilhas de comutação, segurando-as com uma chave de bocas de largura 20 ou 21.

• Na instalação dos cabos respeite os distâncias mínimas de isolamento – dos condutores sob tensão e das bobinas das peças ligadas à terra! – dos condutores das bobinas e das outras peças sob tensão do

transformador!

-

Ao fazer a manutenção dos ventiladores:

(17)

Segurança

• Certifique-se de que o ventilador esteja separado do circuito de corrente e bloqueado contra uma religação.

• Não ligue o ventilador antes que ele seja instalado corretamente na caixa e tenha sido testado.

-

Ao fazer a manutenção da caixa:

• No final dos trabalhos certifique-se que

– a caixa e outros componentes da instalação não estejam sujos e que não permaneçam objetos estranhos (por exemplo, parafusos, ferramentas, aparas de metal, etc.).

– estão novamente ligados os cabos de compensação de potencial desmontados anteriormente para permitir o acesso.

– transformador, ventiladores e caixa estão secos. – entradas de ar fora da caixa não estão cobertas.

– todas as indicações de aviso estão presentes e sem danos.

2.9.6 Colocação fora de serviço

-

Informações gerais:

• Durante todos os trabalhos aplique as cinco regras de segurança de acordo com a EN 50110-1 (capítulo "Trabalhos em tensão“) na sequência indicada!

Essas regras são:

1. Separar completamente os circuitos de corrente principal e auxiliares

2. Bloquear contra uma religação 3. Verificar a ausência de tensão 4. Ligar à terra e em curto-circuito

5. Proteger contra as peças em tensão adjacentes e delimitar a zona de trabalho.

• Antes de iniciar os trabalhos, certifique-se que as superfícies do transformador arrefeceram até uma temperatura inferior a 40 °C. • Observe as informações de segurança de “Transporte e montagem”.

(18)

Descrição do transformador

3 DESCRIÇÃO DO TRANSFORMADOR

Fig. 1: Lado da tensão máxima (OS) de um transformador padrão encapsulado em resina (exemplo)

1 Bobina de baixa tensão

2 Placa de terminais ligação controlo da temperatura

3 Bloco de suporte superior 4 Núcleo

5 Ferro de pressão superior

6 Número de série do transformador 7 Bobina de alta tensão

8 Bloco de suporte inferior 9 Ferro de pressão inferior 10 Conexões

(19)

Descrição do transformador

Fig. 2: Lado da baixa tensão (US) de um transformador padrão encapsulado em resina (exemplo)

12 Olhais de amarração para o transporte 13 Ligação de baixa tensão

14 Olhais de elevação

15 Calha de ponto neutro (ligação N)

16 Olhais de tração para marcha longitudinal e transversal

17 Rodas, que podem ser alterados para marcha longitudinal e transversal

18 Ligação à terra 19 Chassis

(20)

Descrição do transformador

Os transformadores encapsulados em resina pertencem ao grupo de transformadores de tipo seco em conformidade com as normas internacionais (IEC 60076-11). Como meio de refrigeração é usado ar. As especificações técnicas e a forma construtiva orientam-se em termos gerais pela norma IEC 60076-11 ou a EN 50588-1 e por encomenda de acordo com a especificação do cliente.

Para transformadores, que sejam usados na União Europeia, aplica-se, além das normas já mencionadas, a partir de 01.07.2015 o regulamento 548/2014 da Comissão Europeia relativa à conversão da diretiva de conceção ecológica 2009/125/CE.

O núcleo do transformador consiste em placas magnéticas macias, laminadas a frio, de grãos orientados e isoladas entre si. A forma de cada uma das placas é selecionada de maneira que da sua disposição

geométrica otimizada (denominada Step-Lap) resulte uma redução das perdas em vazio e do ruído do transformador.

As bobinas de baixa tensão são concebidas na forma de bobina de fita. A aplicação deste tipo em bobinas de baixa tensão aumenta a resistência a curto-circuito.

A característica particular dos transformadores encapsulados em resina reside nas bobinas de alta tensão, que estão encapsuladas totalmente em resina sob vácuo. Em comparação com transformadores de tipo seco convencionais alcança-se desta forma uma elevada resistência a tensão, curto-circuito e descarga parcial e uma menor sensibilidade a sobrecargas ambientais, como humidade e poeira.

Todos os outros detalhes técnicos estão visíveis, pois os transformadores encapsulados em resina não têm caleira ou podem ser consultados nos documentos a seguir mencionados.

Placa de características, esquema de comutações, placa com distribuição de bornes para a ligação do controlo da temperatura, tabela de binários de aperto ligações OS e US, esquema de elevação com especificação angular, 1 placa "Proibido tocar" com indicação adicional sobre distâncias mínimas para as bobinas OS, 1 logotipo SGB, 1 "Aviso de corrente elétrica", 2 placas de proibição de transporte por veículos de transporte de cargas

Desenho dimensional com lista de peças, protocolo de medição e verificação, documentos do fabricante relativo aos acessórios fornecidos pela SGB.

Normas transformador

Estrutura do transformador - breve descrição

Estes documentos encontram-se no transformador

Estes documentos podem ser solicitados novamente sob indicação do número de série do seu transformador.

(21)

Indicações de planeamento

4 INDICAÇÕES DE PLANEAMENTO

Os transformadores encapsulados em resina SGB cumprem, salvo disposição contratual em contrário, os seguintes requisitos em conformidade com a norma IEC 60076-11 e IEC 60076-1: • Classe climática: C2

• Classe ambiental: E2 • Classe de incêndio F1

• Resistência a curto-circuito em conformidade com a norma IEC 60076-5

4.1 Condições no local

Salvo disposição contratual em contrário, são assumidas as seguintes condições locais pelos transformadores:

• O ar de refrigeração não é superior às seguintes temperaturas: + 40 °C em nenhum momento

+ 30 °C na média mensal do mês mais quente do ano + 20 °C na média anual

• O ar de refrigeração não é inferior às seguintes temperaturas: -25 °C na montagem de ar livre na caixa

-5 °C em transformadores de interior

• A altura de montagem fica a 1000 m acima do nível do mar. • O local de montagem é um local de produção elétrico com chave. • O espaço de montagem corresponde às normas de construção

nacionais e locais e às normas contra incêndio de salas de

transformadores. Caso não exista nenhuma desta normas, remete-se para as diretivas da CEI ou a DIN EN 61936-1.

• A superfície de montagem é plana, está limpa e é adequada ao peso do transformador.

Desta forma, o centro de gravidade de um transformador pode ser assumido na horizontal no centro da coluna do núcleo central. Se for montado em rodas, isso significa que cada roda suporta um quarto do peso do transformador.

Adições assimétricas, como suportes de um lado ou seccionadores de terra de um lado ou ventiladores, podem causar prolongamentos do centro de gravidade relativamente ao eixo longitudinal, que devem ser considerados.

(22)

Indicações de planeamento

4.2 Referências normativas para requisitos do local de montagem

Os requisitos do local de montagem podem ser consultados nas seguintes normas.

Tenha em atenção que a lista aqui mencionada serve apenas de exemplo incompleto para a Alemanha e algumas das normas / regulamentos têm de ser substituídas ou complementadas localmente.

• IEC 60076-11 (transformadores encapsulados em resina) • IEC 60076-1 (transformadores elétricos)

• Anexo C da norma IEC 60076-11 - pode ser consultado para a configuração da ventilação

• DIN EN 50110-1 (Funcionamento de instalações elétricas) • DIN EN 61936-1 (Instalações de corrente intensa com tensões

alternadas nominais acima de 1kV - Parte 1: Disposições gerais) • DIN EN 50522 (ligação à terra de instalações de corrente intensa com

tensões alternadas nominais acima de 1kV)

• DIN VDE 0141 (ligações à terra para instalações de corrente intensa especiais com tensões nominais acima de 1kV)

• DIN VDE 0100 (construção de instalações de baixa tensão) • DIN VDE 0100-718 (construção de instalações de baixa tensão –

requisitos das instalações elétricas, salas e instalações especiais. Parte 718: instalações para multidões)

• Elt Bau VO (regulamento relativo à construção de salas de controlo para instalações elétricas)

• Arb.Stätt. VO (disposições do decreto sobre locais de trabalho) • Ruído TA (guia para a proteção contra carga acústica)

4.3 Informações importantes sobre transformadores

Considere o seguinte:

• Os transformadores encapsulados em resina SGB destinam-se exclusivamente a serem usados em instalações elétricas fechadas à chave.

• Ao montar numa célula de transformador, respeite a natureza estrutural prescrita por lei para o espaço.

• Respeite sempre as distâncias mínimas de isolamento

– dos condutores sob tensão e das bobinas das peças ligadas à terra! – dos condutores das bobinas e das outras peças sob tensão do

transformador!

Pode consultar estas distâncias no "perímetro de segurança“ presente no desenho dimensional do transformador, no capítulo Montagem

capítulo 8.1 deste manual ou as distâncias decapado-decapado da

norma DIN EN 60076-3.

Ao planear qualquer tipo de trabalho perto dos transformadores, tenha em atenção que o "perímetro de segurança" não especifica os

(23)

Indicações de planeamento

limites da zona de perigo no âmbito da DIN EN 50110-1, mas apenas a distância necessária para um funcionamento sem falhas. A zona de aproximação e de perigo pode ser consultada no anexo A da norma mencionada anteriormente.

• As bobinas dos transformadores encapsulados em resina não possuem proteção contra contacto, apesar do isolamento em resina fundida. Trata-se de um isolamento funcional. Este isolamento não protege contra correntes perigosas em caso de contacto ou contra choques elétricos durante uma aproximação. Tome medidas de segurança para impedir a entrada na zona de perigo das bobinas! Ao planear e

executar as medidas de segurança, trate as bobinas como peças sob tensão desprotegidas!

• Os transformadores encapsulados em resina SGB podem ser montados não podem ser montados em zonas EX sem medidas adicionais! • Tome medidas para que a sala do transformadores não possa ficar

debaixo de água.

• Os transformadores encapsulados em resina SGB apresentam o grau de proteção IP00 e estão indicados para a instalação interior.

Na montagem ao ar livre utilize uma caixa com o tipo de proteção mínimo IP23C.

RECOMENDAÇÃO

Apesar de os transformadores normalmente cumprirem os requisitos da classe climática e ambiental C2 e E2 da norma IEC 60076-11, em

condições climatéricas desfavoráveis podem formar-se substâncias estranhas nas bobinas. Recomendamos, por isso, equipar a caixa durante a montagem ao ar livre com um aquecimento anti-condensação.

• Caso o transformador seja operado num caixa perto de uma parede e o lado virado para a parede tiver orifícios de ventilação:

Entre o lado da caixa e a parede do edifício deverá existir uma distância mínima de 30 cm.

RECOMENDAÇÃO

Para uma melhor ventilação e acesso, recomendamos que aumente a distância para 40 cm.

(24)

Indicações de planeamento

4.4 Comportamento / compatibilidade eletromagnética

Em conformidade com a norma IEC 60076-11 (secção 4.3), os transformadores têm de ser considerados como elementos passivos relativamente à radiação eletromagnética e imunidade a interferências. No planeamento de instalações elétricas adjacentes a locais de acesso geral, tenha em atenção que existe um risco elevado para portadores de implantes ou pacemakers. A intensidade do campo magnético em redor de um transformador depende da sua potência, tensões, tensão de curto-circuito e distância. Um transformador com S=3 MVA, uk=6 %; OS=20kV; US=690V com uma frequência de rede de 50 Hz alcança a uma distância de 5 m um campo magnético de 10 µT de intensidade. Estes valores aplicam-se exclusivamente para o transformador e não para o influência de outros componentes nos arredores.

4.5 Ventilação das salas de transformadores

ATENÇÃO

Fissuração nos enrolamentos!

O ar de arrefecimento soprado diretamente sobre os enrolamentos pode causar fissuras no enrolamento devido à extrema diferença de temperatura.

– Não sopre o ar de arrefecimento diretamente sobre os enrolamentos quentes.

O local de instalação deve estar equipado com ventilação e arejamento adequados. A operação do transformador gera perdas na forma de calor que têm de ser dissipadas. As perdas totais do transformador consistem em perdas em vazio e a perdas de curto-circuito à temperatura de serviço. A temperatura de serviço é a soma da temperatura ambiente e do

aquecimento permitido. Providencie sempre a abertura de entrada do ar de alimentação na parte inferior e com uma altura máxima até ao início do enrolamento US. Isto promove o efeito chaminé e a circulação do fluxo de ar na conduta entre os enrolamentos.

A configuração da ventilação num local arejado de forma natural está descrito na norma IEC 60076-11 Anexo C.

Para locais com ventilação forçada é necessário adotar a quantidade de ar necessária com 3,2 metros cúbicos por Kilowatt de perdas num minuto. No modo AF (refrigeração forçada com ar) considere um maior dissipação de potência! As perdas são sobre proporcionais à corrente e entram no cálculo de forma quadrada. Por exemplo, no modo AF com 140% de potência, as perdas de curto-circuito aumentam num fator de 1,96 e têm de ser dissipadas em conformidade:

(25)

Indicações de planeamento

4.6 Controlo da temperatura

A temperatura tem influência direta na vida útil do transformador. Para impedir um envelhecimento prematuro do isolamento e temperaturas excessivas perigosas, a temperatura do transformador tem de estar sempre a ser controlada durante o funcionamento.

A norma SGB prevê a supervisão de 2 temperaturas de reação nominais (a seguir denominadas NAT).

NAT para aviso é a temperatura na qual foi alcançado o aquecimento de carga nominal prolongado. Qualquer outro aumento das carga é evitado devido à redução da vida útil do transformador.

Na NAT para disparo é ultrapassada a temperatura limite do sistema de isolamento. Há risco de prejudicar a estabilidade dimensional dos

sistemas. Este estado operacional não é permitido no modo permanente e deve estar limitado a casos de emergência. Para todos os outros casos recomendamos a desconexão do transformador.

Os termístores ou resistências PT100 são colocadas em bobinas de subtensão. As cores das linhas de alimentação identificam a NAT dos termístores.

A placa de terminais para a ligação das cadeias de termístores com os dispositivos de disparo encontra-se geralmente nos ferros de pressão superiores. Perto encontra-se um autocolante com a distribuição de bornes. Por exemplo:

Fig. 3

Exemplo da distribuição de bornes no modelo padrão do controlo da temperatura

Podem ser supervisionadas temperaturas para aviso (terminais 1 e 4) e disparo (terminais 5 e 8).

Os dispositivos de disparo, se encomendados, são geralmente entregues soltos e estão indicados para a incorporação em quadros de comando.

(26)

Embalagem

5 EMBALAGEM

ATENÇÃO

Corrosão por formação de condensação!

Se ocorrer um armazenamento prolongado em embalagem, pode formar-se condensação. Isto provoca a corrosão do zinco (ferrugem branca).

– Desembalar o transformador logo após a entrega. – Se ocorrer um armazenamento prolongado, colocar o

transformador numa caixa de madeira. Ou utilize película com silicagel para impedir a formação de condensação.

– Colocar os transformadores encapsulados em resina o mais depressa possível em funcionamento, no mínimo sem carga. Os transformadores encapsulados em resina são resistentes à humidade natural do ar.

O transporte de curta duração em veículos com cobertura não requer embalamento especial.

Para transportes mais longos podem ser colocadas coberturas em película ou podem ser usadas caixas de madeira ou contentores.

Em casos particulares aplica-se o acordo correspondente entre cliente o fabricante.

Se for necessária uma embalagem de película, proceda da seguinte forma: • Coloque as coberturas de película de forma a evitar o seu deslize

durante o transporte!

• Corte a película na zona dos olhais de elevação e fixe-a com fita-cola, para não ter de fazer cortes adicionais num outro transbordo! • Remover imediatamente a película após a entrega do transformador. • No caso de um armazenamento prolongado, colocar o transformador

numa caixa de madeira.

• Para um armazenamento prolongado em película, providencie uma ventilação traseira na embalagem ou utilize silicagel, para impedir a formação de condensação. Sem estas medidas não é permitido um armazenamento prolongado em película.

Se necessário, peça aconselhamento sobre a seleção da melhor embalagem.

(27)

Transporte

6 TRANSPORTE

Esta secção fornece indicações sobre cargas e descargas, transporte do transformador com um camião e verificações na receção da mercadoria. Salvo acordo em contrário, as disposições das normas IEC 60076-11 e IEC 60076-1. são aplicáveis.

6.1 Transporte com a grua

! AVISO

Perigo devido a cargas suspensas! A carga é muito pesada.

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

– Nunca permaneça sob cargas suspensas!

– Nunca conduza cargas suspensas por cima de pessoas!

! AVISO

Perigo devido ao aparelho de elevação que parte!

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

Um aparelho de elevação inadequado pode partir.

Utilize um aparelho de elevação de 4 cordas do mesmo tamanho, o qual:

– esteja dimensionado para o peso da instalação a ser elevado. – não esteja danificado.

– apresente a marcação de um centro de inspeção independente. Fixe o aparelho de elevação simultaneamente em todos os quatro olhais de elevação.

Observar o ângulo de alargamento máximo permitido do aparelho de elevação.

(28)

Transporte

! AVISO

Perigo devido ao arranque dos olhais de amarração!

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

Os olhais de amarração não são adequados para a elevação do transformador e podem arrancar-se.

– Observe os diferentes olhais de elevação nos diferentes tipos de ferro de pressão.

Fixe o aparelho de elevação em todos os olhais de elevação de forma que o ângulo de alargamento do aparelho de elevação chegue a um máximo de 90°!

Modelo A

1 Olhais de elevação ou olhais de

amarração

Elevação autorizada Modelo B 1 Olhais de elevação

Elevação autorizada 2 Olhais de amarração Elevação proibida

Fig. 4: Modelos diferentes dos olhais de elevação

No modelo A, os olhais de elevação servem simultaneamente como olhais de amarração.

(29)

Transporte

No modelo B, os olhais servem exclusivamente como olhais de amarração (2). A elevação é absolutamente proibida!

Levante o carga para o seu local de destino. Durante o processo, evite elevar e pousar de forma repentina!

! AVISO

Risco de queda! Risco de tropeçar!

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

O teto da caixa

– apresenta locais ocultos onde tropeçar.

– pode estar escorregadio, por ex. devido a condensação. Utilize proteção anti queda!

Verifique a acessibilidade do degrau antes de pisá-lo!

Se o transformador for fornecido com uma caixa, que esteja montada no chassis do transformador, os pontos de elevação no teto da caixa apenas podem ser usados para içar o teto.

Para içar a peça ativa com a caixa utilize os olhais de elevação presentes no transformador!

O teto da caixa pode ser transitado com limitações devido à resistência mecânica. Apenas pode ser pisado por uma única pessoa com um peso máximo de 90 kg para a fixação do aparelho de elevação ou para a execução de trabalhos de montagem no transformador ativado e ligado à terra.

RECOMENDAÇÃO

Se o transformador tiver de ser deslocado sobre rodas (por ex. para ser colocado na célula do transformador), pode aproveitar para o colocar sobre as rodas enquanto ainda está suspenso pela grua. Para isso, consulte capítulo 6.2.1.

(30)

Transporte

6.2 Transporte em rodas

6.2.1 Montagem das rodas no chassis

! AVISO

Aviso de inclinação do transformador! O transformador é muito pesado.

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

Proteja o transformador durante a montagem das rodas contra inclinação! Para tal, coloque vigas de madeira por baixo do chassi, que – sejam mais altas do que as rodas.

– consigam suportar o peso do transformador.

As quatro rodas estão indicadas para a montagem no sentido longitudinal e transversal.

A montagem num outro sentido (por ex. inclinada) é proibida, pois não está de acordo com a finalidade nem é segura!

Execução:

1. Levante o transformador de forma que as rodas possam ser montadas por baixo do chassis.

2. Segure o transformador para não tombar.

3. Monte as quatro rodas tal como ilustrado na figura anterior. Todas têm de estar viradas para o mesmo sentido de marcha.

4. Para tal, posicione a cavilha de imobilização (1) no furo pretendido (3, 4).

1 Cavilha de imobilização

2 Furo de imobilização para o

sentido longitudinal

3 Furo de imobilização para o

sentido transversal

4 Olhal de tração

(31)

Transporte

5. Prenda a ligação apertando o parafuso sextavado M16! O binário de aperto sem lubrificante é 135 Nm. Se as rodas forem maiores, deverá usar um outro parafuso M16 em vez das cavilhas de imobilização. A este aplica-se o mesmo binário de aperto.

6. Remova as proteções anti-inclinação e pouse o transformador.

6.2.2 Rodas do transformador

! AVISO

Aviso de inclinação do transformador! O transformador é muito pesado.

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

– Faça o transformador rolar exclusivamente no sentido longitudinal ou transversal!

– Não faça curvas!

ATENÇÃO

Possibilidade de danos no transformador!

Se empurrar ou puxar outras partes do transformador para além do chassis, há uma grande probabilidade de provoca danos.

Ao fazer rolar o transformador, preste atenção para que a transmissão da força se faça apenas no chassis!

O transformador está equipado com olhais de tração (ver Fig. 5 ) e só pode ser puxado por eles.

Se for necessário empurrar, respeite o seguinte:

• a força apenas deve ser transmitida para o chassis sem empurrar outras peças!

• dessa forma, a proteção anticorrosiva (pintura) não pode ser danificada!

Coloque os acessórios de lingagem nos dois olhais de tração, que

correspondem ao sentido de marcha pretendido e puxe o transformador para o local determinado.

Para mudar o sentido da marcha, pouse o transformador com uma grua no novo sentido da marcha ou altere o sentido das rodas motrizes.

(32)

Transporte

6.3 Transporte com empilhador

! AVISO

Aviso de inclinação do transformador! O transformador é muito pesado.

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

O uso incorreto do empilhador pode levar a acidentes graves e danos nos componentes da instalação.

É estritamente preciso que preste atenção aos seguintes pontos: • O transporte só é autorizado para transformadores com versão

“Elevação com empilhador”.

• Levante apenas com proteções anti inclinação corretamente posicionadas.

• Utilize apenas empilhadores capazes de transportar o peso do transformador.

• Certifique-se de que o ponto de gravidade da carga se encontra no meio entre os garfos.

• Coloque a carga sempre até ao batente em cima dos garfos e incline o garfo para trás.

• Fixe sempre a carga frágil que tem a tendência de inclinar.

• Se necessário, utilize sapatas acessórias nos garfos para assegurar a fixação segura e a proteção da carga.

• Nunca transporte mais de uma carga.

• Certifique-se de que não se encontra nenhuma pessoa na área de perigo.

• Conduza sempre com a carga abaixada.

• Conduza sempre com a carga direcionada para a subida. Isso aplica-se para as subidas e descidas.

(33)

Transporte

6.3.1 Proteção anti inclinação para o transporte com empilhadores

! AVISO

Aviso de inclinação do transformador! O transformador é muito pesado.

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves!

Ao elevar com um empilhador no ferro de prensar, o transformador pode tombar.

– Antes de elevar, verifique o posicionamento correto das proteções anti inclinação nos pontos de fixação do empilhador no ferro de prensar.

– Nunca instale uma proteção anti inclinação no interior e a outra no exterior. Monte sempre as duas proteções anti inclinação no interior ou no exterior.

– Se as proteções anti inclinação estiverem posicionadas

incorretamente, coloque os perfis de aço nos pontos de fixação do empilhador. Preste atenção ao binário de aperto correto.

Perfis de aço são montados no ferro de prensar e no chassi como proteção anti inclinação para o transporte com empilhador. As proteções anti inclinação podem ser montadas no interior ou no exterior do chassi, conforme necessário.

Nunca instale uma proteção anti inclinação no interior e a outra no exterior!

1 Posição do chassi interior

2 Posição do chassi exterior

Fig. 7: Posições das proteções anti inclinação

Binários de aperto para uniões roscadas da proteção anti inclinação da classe de resistência 8.8:

Tamanho da rosca Binário de aperto

M10 45 Nm

M12 80 Nm

(34)

Transporte

6.4 Requisitos aplicáveis aos veículos de transporte e ao acondicionamento de

cargas

Observar o regulamento de carga 02.04.90-03.002 da SGB GmbH ao carregar e fixar as mercadorias a transportar. Pode solicitar a versão atual das instruções de carregamento em qualquer altura.

Salvo condições de transporte especiais acordadas previamente, o veículo de transporte para transformadores de ≤ 10 t tem de respeitar os cinco requisitos aqui enumerados, para além dos requisitos legais:

• suspensão pneumática

• tipo de construção fechado (veículo coberto)

• carregável por cima (a estrutura ou a lona têm de ser desmontadas temporariamente)

• para cada transformador transportado usar, pelo menos, quatro cintas de amarração (conforme a DIN EN 12195-2) e quatro tapetes

antiderrapantes de pelo menos 8 mm de espessura • ter olhais de amarração suficientes

(mínimo quatro por transformador)

Durante o transporte, certifique-se de que os valores para acelerações de 1 G (≙ 10m/s²) especificados na norma IEC 60076-11 não são excedidos em todas as direções. Quaisquer taxas mais elevadas devem ser

comunicadas na fase de oferta.

Ao selecionar os veículos de transporte e a sua quantidade, tenha em atenção que os transformadores apenas podem ser carregados na longitudinal em direção de marcha e apenas numa fila. Um carregamento transversal ou em várias filas não é permitido por motivos técnicos e de segurança da carga.

Um transporte dos transformadores em veículos sobre carris está associado a elevadas acelerações e, salvo acordado previamente em contrato, não é permitido devido ao elevado risco de danos.

ATENÇÃO

Para amarrar utilize os quatro olhais de amarração previstos ao mesmo tempo!

Uma amarração diretamente por cima de vão ou de outros elementos construtivos não é permitida e provocará muito provavelmente danos. Amarre o transformador ao carregá-lo para um veículo de transporte de acordo com as instruções da norma DIN EN 12195-1 ou de acordo com o regulamento valido no local.

(35)

Transporte

6.5 Verificações na receção da mercadoria

Verifique se o material entregue está completo com base na guia de remessa.

Faça uma verificação visual ao material entregue antes de descarregar. Nota

Se forem detetados danos no transformador, na caixa, nas peças soltas ou se faltar material:

1. Não descarregue.

2. Documente quaisquer danos ou peças em falta encontradas na nota de entrega da empresa transportadora. Registe os danos no

transformador (ou quaisquer acessórios) e na chapa de características com fotografias.

3. Contacte a SGB GmbH para dar seguimento ao sucedido. Contacte o departamento GTV-Service (GTVS).

Na verificação visual preste atenção ao seguinte: • Danos na pintura (por ex. lascas, riscos profundos)

• Danos no núcleo, como pontas dobradas e a tocar-se ou pacotes de chapas caídos (identificável pela pintura em falta ou de outra cor). • Danos no isolamento (por ex. lascas nas bobinas de resina fundida,

depressões nos conectores de comutação).

• Deslize das bobinas, identificável pela disposição muito assimétrica relativamente ao núcleo ou pelas bobinas inclinadas.

(36)

Transporte As figuras ilustram exemplos de danos: Fig. 8:

Não permitido! Isolamento deformado de uma ligação do circuito

Fig. 9:

Não permitido! Fragmentação da superfície por golpe violento na ligação do circuito

Fig. 10: Não permitido!

Pontas deste garfo estão muito dobrados ou tocam-se

Fig. 11:

Em ordem.

Pequenas irregularidades da superfície e na sua coloração

Fig. 12: Não permitido!

As bobinas estão tortas. Reconhecível por apoios inclinados.

Se não forem detetados danos, pode descarregar o transformador. Proceda como descrito em capítulo 6.1 Transporte com a grua.

(37)

Armazenamento

7 ARMAZENAMENTO

Salvo acordo em contrário, as disposições das normas IEC 60076-11 e IEC 60076-1. são aplicáveis.

ATENÇÃO

Corrosão por formação de condensação!

Se ocorrer um armazenamento prolongado em embalagem, pode formar-se condensação. Isto provoca a corrosão do zinco (ferrugem branca).

– Desembalar o transformador logo após a entrega. – Se ocorrer um armazenamento prolongado, colocar o

transformador numa caixa de madeira. Ou utilize película com silicagel para impedir a formação de condensação.

– Colocar os transformadores encapsulados em resina o mais depressa possível em funcionamento, no mínimo sem carga.

ATENÇÃO

Os transformadores e a caixa nunca devem ser guardados em locais com sal, ácidos nem lixívias! Isso pode provocar depósitos e danos no transformador ou na caixa.

Embale os transformadores antes do armazenamento tal como descrito na

capítulo 5 .

Observe as indicações de armazenamento no manual do fabricante das peças de fixação, por exemplo ventilador.

Guarde os transformadores num ambiente, que cumpra os seguintes requisitos:

• Seco e protegido do tempo (local coberto com uma humidade máx. do ar de 93%)

• Atmosfera não corrosiva e não explosiva

• Temperatura ambiente superior a -25 °C (pode ser diferente do acordado)

(38)

Montagem

8 MONTAGEM

A montagem do transformador deve ser realizada num local que esteja em conformidade com as descrições no capítulo capítulo 4.

O transporte para o local de instalação é efetuado de acordo com o modelo do transformador:

• com a grua (ver capítulo 6.1) • em rodas (ver capítulo 6.2)

• com o empilhador (ver capítulo 6.3)

8.1 Montagem do transformador

!

PERIGO

Perigo devido a arco voltaico ou choque elétrico!

O desrespeito tem como consequência a morte, ferimentos graves ou a destruição da instalação!

No posicionamento do transformador respeite os distâncias mínimas de isolamento

– dos condutores sob tensão e das bobinas das peças ligadas à terra! – dos condutores das bobinas e das outras peças sob tensão do

transformador!

Respeite sempre as distâncias mínimas de isolamento

– dos condutores sob tensão e das bobinas das peças ligadas à terra! – dos condutores das bobinas e das outras peças sob tensão do

transformador!

As distâncias mínimas de isolamento baseiam-se na altura de instalação acima do nível do mar e nos valores Um/ LI da respetiva bobina.

Observe as distâncias mínimas de ar também ao passar os cabos. Observe as distâncias mínimas de ar, mesmo quando a unidade está instalada na caixa.

Um é a tensão máxima para

meios de produção LI é o nível de teste para tensão de raio de eixo sólido

(39)

Montagem

Distâncias mínimas de isolamento / distâncias mínimas para peças condutoras com ligação à terra:

A: Distância liso - liso B: Distância liso - isolado C: Distância isolado - isolado

Um/LI [kV] A [mm] B [mm] C [mm] 1,1 / -- 40 20 10 3,6 / 20 40 30 10 3,6 / 40 60 30 20 3,6 / 50 75 40 25 7,2 / 60 90 45 25 7,2 / 75 120 65 38 12 / 75 120 65 38 12 / 95 160 85 50 17,5 / 95 160 85 50 17,5 / 125 220 115 60 24 / 125 220 115 60 36 / 150 270 140 90 36 / 170 320 160 100 36 / 200 380 180 110 40,5 / 200 380 180 110

Fig. 13: Esquema das distâncias mínimas de isolamento para peças condutores com ligação à terra

Todos os valores aplicam-se a alturas de instalação ≤ 1000 m acima do nível do mar!

– Nenhuma das distâncias mínimas de isolamento indicada pode ser ultrapassada!

– Se tiver 2 valores à escolha, terá de escolher sempre o valor relativo à distância maior!

As distâncias mínimas de isolamento também estão indicadas no desenho dimensional como perímetro de segurança.

Ao planear qualquer tipo de trabalho perto dos transformadores, tenha em atenção que o "perímetro de segurança" não especifica os limites da zona de perigo no âmbito da DIN EN 50110-1, mas apenas a distância

(40)

Montagem

necessária para um funcionamento sem falhas. A zona de aproximação e de perigo pode ser consultada no anexo A da norma mencionada anteriormente.

8.2 Remoção de embalagens e proteções de transporte

Retire as embalagens e as proteções de transporte existentes tal como, por exemplo, os apoios diagonais identificados. Observe, para isso, o desenho dimensional do transformador.

8.3 Postura segura na estação

Na estação mantenha uma postura segura. Para isso, fixe os rodízios existentes.

Ao aplicar elementos dos fricção no isolamento de ruído estrutural execute um posicionamento exato.

8.4 Montar as peças que foram desmontadas para fins de transporte

Tire as peças desmontadas para fins de transporte, como patilhas de união, caixas de comando etc. da embalagem monte-as.

A observação da documentação do fornecedor ou da documentação separada de fabricantes terceiros de peças complementares e acessórios.

8.5 Montar a caixa

Se tiver sido fornecida uma caixa, desmonte-a de acordo com os esquemas fornecidos e fixe-a para não deslizar durante a montagem no chão.

Respeite as distâncias mínimas de isolamento (capítulo 8.1).

Caso a caixa seja montada perto da parede e o lado virado para a parede tenha orifícios de ventilação:

Entre o lado da caixa e a parede do edifício deverá existir uma distância mínima de 30 cm.

RECOMENDAÇÃO

Para uma melhor ventilação e acesso, recomendamos que aumente a distância para 40 cm.

8.6 Perigo de sujidade entre montagem e colocação em funcionamento

Se entre a montagem e a colocação em funcionamento existe um intervalo no qual exista risco de sujidade, por ex. devido ao pó no local de

construção, proteja o transformador tal como descrito em capítulo 5 Embalagem.

(41)

Colocação em funcionamento

9 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Não são permitidas processos de ligar e desligar diretamente sucessivas. Entre os processos de comutação deve existir um período de pelo menos um minuto.

Cada operação de comutação envolve um risco de danos, pelo que o número recomendado de 24 operações de comutação por ano de acordo com IEC 60076-11 não deve ser excedido.

Durante toda a duração dos trabalhos aplica-se a seguinte indicação de segurança:

!

PERIGO

Perigo devido a choque elétrico!

O desrespeito terá como consequência a morte ou ferimentos graves! Durante todos os trabalhos aplique as cinco regras de segurança de acordo com a EN 50110-1 (capítulo "Trabalhos em tensão“) na sequência indicada!

Essas regras são:

1. Separar completamente os circuitos de corrente principal e auxiliares

2. Bloquear contra uma religação 3. Verificar a ausência de tensão 4. Ligar à terra e em curto-circuito

5. Proteger contra as peças em tensão adjacentes e delimitar a zona de trabalho

Após a conclusão dos trabalhos:

Cancele o estado estabelecido pela aplicação das medidas de segurança conforme as normas válidas no local ou, se não existir, anule as cinco medidas de segurança anteriormente mencionadas na sequência inversa.

Ligue apenas quando tiver autorização!

(42)

Colocação em funcionamento

! AVISO

Descarga devido a corpos estranhos!

O desrespeito pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves.

Na ligação, os corpos estranhos nas superfícies do transformador podem causar danos nas bobinas, uma descarga e um incêndio. Certifique-se de que as superfícies do transformador não estejam sujas

e que não foram depositados objetos estranhos.

– Remova o pó de metal e a poeira presentes em qualquer superfície do transformador.

– Não coloque ferramentas, parafusos e peças metálicas em cima do transformador durante o trabalho.

– Certifique-se de que a caixa e outros componentes da instalação não estejam sujos e que não permaneçam objetos estranhos.

! CUIDADO

Perigo de queimaduras se tocar em superfícies quentes! O desrespeito pode causar ferimentos.

Antes de iniciar os trabalhos, certifique-se que as superfícies do transformador arrefeceram até uma temperatura inferior a 40 °C, para evitar queimaduras por contacto.

9.1 Preparação

1. Instalar o transformador como descrito em capítulo 8.

2. Estabeleça as ligações à terra do transformador no respetivo sistema e verifique a ligação.

3. Controle se não há impurezas e corpos estranhos (por exemplo, parafusos, ferramentas, lascas de metal, etc.) em qualquer superfície do transformador, como nos e entre as bobinas, nos canais de refrigeração e entre as bobinas e o núcleo. Se necessário, limpe e retire os elementos estranhos.

Nas bobinas de alta tensão não devem existir outros autocolantes para além das designações de tomada de corrente e de fase.

4. Verifique se as bobinas e o bloco de suporte superior assentam com firmeza: As bases de borracha têm de estar esmagadas e o bloco de suporte superior tem de assentar com firmeza.

Se necessário, aumente a pressão de compressão do bloco de suporte superior apertando a porca de ajuste.

(43)

Colocação em funcionamento

9.2 Binários de aperto

ATENÇÃO

Danos das bobinas de alta tensão!

Compense o binário de aperto, apertando ou desapertando as uniões roscadas nas patilhas de comutação, segurando-as com uma chave de bocas, veja esquema do lado direito.

Desta forma, impede danos nas bobinas.

Uniões roscadas Materiais Tamanhos da rosca - Binários de aperto sem adição de lubrificantes [em Nm]

M8 M10 M12 M16 M20 A2A1 A22 A2A A2 A2A A2 A2A A2 A2A A2

Calha de rejeição / ligação Cobre/cobre Cobre/ alumínio3 Alumínio/ alumínio - - 40 40 70 70 140 140 280 280 Tampões de comutação OS / tomadas de encaixe Cobre/ alumínio/ latão 10 10 20 20 35 35 - - - -

Aparelho de proteção contra

sobretensões Dependente do fabricante do aparelho de proteção contra sobretensões Ponto fixo esfera

Ø20/25/30 Ponto fixo esfera / cobre / alumínio - - - - 80 70 - - - - Suporte do ventilador Aço/aço - - - - 80 70 - - - -

Aço com aço Aço/aço 25 20 50 40 80 70 200 135 375 175

Com arruela de pressão da cunha

Aço/aço - - 50 40 70 45 175 105 340 175

Parafusos de poliamidas 5 - - - -

Tabela 1 - Binários de aperto

1A2A-8.8 2A2-70

3 utilizar uma chapa de alumínio revestida de cobre

Verifique todas as ligações elétricas e, se necessário, corrija os binários de aperto. Certifique-se que as ligações de cabos não transmitem forças mecânicas às ligações do transformador.

(44)

Colocação em funcionamento

9.3 Mudança de corrente

Salvo acordado em contrário, os transformadores encapsulados em resina SGB são equipados com patilhas de comutação para a mudança de corrente.

A mudança de corrente realiza-se no estado sem tensão através da ligação de conectores de comutação com tomada de tensão correspondente na bobina.

As eventuais tensões e as combinações de comutação correspondentes são ilustradas no esquema de comutações. O esquema de comutações encontra-se no garfo superior do transformador, no lado com as patilhas de comutação.

Para selecionar a corrente pretendida, as patilhas de comutação têm de ser ligadas nas uniões triangulares com as respetivas tomadas de tensão numeradas, tal como indicado no esquema.

1 Patilha de comutação

2 Tomada de tensão

3 Placa numerada da tomada

4 Designação da ligação de alta

tensão

5 Ligação de alta tensão

6 Placa numerada da ligação de

comutação

7 Ligação de comutação

(45)

Colocação em funcionamento

ATENÇÃO

Danos das bobinas de alta tensão!

Compense o binário de aperto, apertando ou desapertando as uniões roscadas nas patilhas de comutação, segurando-as com uma chave de bocas, veja esquema do lado direito.

Desta forma, impede danos nas bobinas.

Ao mudar de corrente proceda da seguinte forma:

Altere as patilhas de comutação individualmente, sem mudar a posição das ligações de comutação!

1. Solte a união roscada dos conectores das patilhas de comutação (1, 7). 2. Desenrosque o parafuso de fixação da tomada de tensão /tomada de

ligação (2).

3. Remova a camada de óxido invisível, má condutora das superfícies de contacto, polindo as superfícies metálicas lisas. Preste atenção para que não reste poeira de metal em nenhuma superfície do

transformador.

4. Empurre a patilha de comutação por cima da tomada de ligação agora selecionada (2) e aperte-a com o parafuso removido anteriormente. Tenha em atenção que, no caso de compostos alumínio-cobre entre as superfícies de contacto é anexada uma anilha em chapa de alumínio laminada a cobre! Neste caso, a o lado laminado a cobre deve fixar na ligação de cobre.

5. Aperte novamente a união roscada do conector da patilha de comutação com o binário necessário (ver capítulo 9.2). Nota

Se as torneiras de tensão não utilizadas estiverem protegidas por tomadas de cobertura, retire-as durante a mudança de tensão e fixe-as à torneira de tensão que ficou livre.

Referências

Documentos relacionados

dificuldades para alimentar a criança com fissura labiopalatina no primeiro ano de vida, as orientações recebidas no pré e/ou pós natal, ganho de peso, a alimentação

A disciplina visa prover aos alunos uma visão teórica e prática da administração empresarial, bem como abordar a administração do Capital de Giro como base fundamental para

Com propagação radial a intensidade dessas ondas mecânicas diminui no meio, não focando a possível energia de refração num único ponto do espeleotema..

Este trabalho tem como objetivo o estudo das propriedades termoluminescentes de policristais de Aragonita, com o auxílio da técnica da Ressôncia do Spin

Analisando nossos resultados, observou-se que a redução de EROs foi acompanhada pela redução na expressão/atividade da CaMKII e p-CaMKII, assim como, redução

– Sair do modelo de vídeo retangular e oferecer uma infra-estrutura (framework) aberta e flexível para comunicação visual que usa as melhores características de compressão

Se começar no dia 2-5 do seu período, deve utilizar também outro método de contracepção, tal como o preservativo, durante os primeiros sete dias de toma da pílula, mas isto

o candidato(a) não poderá ser beneficário(a) de qualquer outra bolsa de estudos, crédito ou financiamento estudantil ofertado pela Instituição de Ensino (IES), poder