Versão integral disponível em digitalis.uc.pt
VEREDAS 18 (Santiago de Compostela, 2012), pp. 75-98
Ambas cordas brandindo a um tempo: o Brasil de José de Alencar
RICARDO POSTAL
Universidade Federal de Pernambuco
RESUMO:
A presente análise centra sua atenção nos três romances indianistas de José de Alencar, tomando-os em conjunto. Tal abordagem nos foi sugerida pelas obras, nas quais se ob- servou uma reiterada tentativa de que pares de heróis centrais solucionassem, por sua união, uma fissura que a relação entre suas culturas opostas criava. Tais pares de heróis possuem papéis simbólicos na ordem de seus universos, ligados ao universo contrário com que estavam em conflito. Esse antagonismo tensionado, mostrando os infortúnios e desditas das personagens sob as verdes folhagens que balançam sob o sol escaldante, gera o insucesso dos contatos culturais em duas obras, (O Guarani e Iracema) havendo uma conciliação plena na terceira (Ubirajara). A resposta proposta neste estudo é de que José de Alencar liga a manutenção dos códigos culturais em nível de igualdade à fusão harmônica entre os pares opostos. Respeitar as regras da cultura do outro é a condição para o surgimento de uma nação.
Palavras-chave: Indianismo; José de Alencar; Cultura; Identidade; Nação
ABSTRACT:
The present paper focuses its attention on José de Alencar’s three indigenous novels analyzing them together. Such approach has been suggested to us by the works, in which it was observed a repetitive attempt of the core hero pairs to solve, through their union, a gap that the relation between their opposite cultures created. Such hero
Versão integral disponível em digitalis.uc.pt
76 RICARDO POSTAL pairs possess symbolic roles in the order of their universe, connected to the contrastive universe with which they were in conflict. This tensioned antagonism, showing the characters’ misfortune and misery under the green foliage which swing in the sizzling hot sun, generates the failure of the cultural contacts in two works, (O Guarani and Iracema) having a full conciliation in the third (Ubirajara). The answer proposed in this study is that José de Alencar bonds the maintenance of cultural codes in an equal- ity level to the harmonic fusion between opposite pairs. To respect the other’s culture rules is the condition to the emergence of a nation.
Keywords: Indianism; José de Alencar; Culture; Identity; Nation
Em sua ficção indianista, José de Alencar nos leva a acompanhar o nascimento de uma nação, como mais tarde nos dirá em Bênção Pa- terna
1(OC, I, Sonhos d’Ouro, p. 691-702) e essa elaboração ocorre ao mesmo tempo em que uma nova literatura se expressa na tentativa de alcançar a sublime poesia primitiva.
Conhecedor das epopeias e leitor ávido dos autores românticos europeus, José de Alencar transformou seu romance histórico num ro- mance épico, tramando o sentimento nacional brasileiro em sua ficção.
Propôs a independência definitiva da pátria a partir da elaboração de uma literatura que fosse caracteristicamente brasileira, genuína nas re- presentações da poesia americana, na língua diversa do português de Portugal e na forma nova que deveria surgir nesse novo mundo.
A inquietação em relação à identidade nacional começa a aflorar na obra de José de Alencar não com a transparência de uma prédica, pois esse era o lugar do político, mas intrincada na ficção, sabedor de que era necessário fundar uma mitologia da terra nova, ao mesmo tempo em que se discutia que terra era essa.
Com O Guarani inicia-se um processo que se desenvolverá junto com a técnica de escrita de Alencar, ampliando uma alegorização do Brasil possível de ser gerado em literatura e pensamento nacional.
1