• Nenhum resultado encontrado

F ó R U M. eissn pissn R E V I S T A D O P R O G R A M A D E P Ó S - GRADU AÇÃO E M L I N G U Í S T I C A D A U F S C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "F ó R U M. eissn pissn R E V I S T A D O P R O G R A M A D E P Ó S - GRADU AÇÃO E M L I N G U Í S T I C A D A U F S C"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

F ó R U M

L I N G U Í S T ! C O RE V I S T A D O P RO G RA M A D E P Ó S -G R AD U ÃO E M L IN G U ÍS T IC A D A U F S C F L OR I A N ÓP OL I S V O L U M E 13 N Ú M E R O 2 A B R . / J U N . 2016.

(2)

U N I V E S I D A D E F E D E R A L D E S A N T A C A T A R I N A

REITOR | Luis Carlos Cancellier de Olivo VICE-REITORA | Alacoque Lorenzini Erdmann

C E N T R O D E C O M U N I C A Ç Ã O E E X P R E S S Ã O

DIRETOR | Arnoldo Debatin Neto VICE-DIRETORA | Silvana de Gaspari

D E P A R T A M E N T O D E L Í N G U A E L I T E R A T U R A V E R N Á C U L A S

CHEFE | Rodrigo Acosta Pereira SUB-CHEFE | Zilma Gesser Nunes

P R O G R A M A D E P Ó S - G R A D U A Ç Ã O E M L I N G U Í S T I C A

COORDENADOR | Heronides Maurílio de Melo Moura VICE-COORDENADORA | Cristine Görski Severo

E N D E R E Ç O P A R A C O R R E S P O N D Ê N C I A / D I R E C C I Ó N P O S T A L / M A I L I N G A D D R E S S

Universidade Federal de Santa Catarina Programa de Pós-Graduação em Lingüística

CCE - Bloco B, Sala 315, 88040970, Campus Universitário Reitor João David Ferreira Lima, Trindade, Florianóplis, SC, Brasil. E-mail: forumlinguistico.cce@contato.ufsc.br/ Tel. (48) 3721-9581/ Fax (48) 3721-6604

( C A T A L O G A Ç Ã O N A F O N T E P E L A D E C T I D A B I B L I O T E C A D A U F S C )

Fórum lingüístico/ Programa de Pós-graduação em Lingüística. Universidade Federal de Santa Catarina. v. 13, n.2 (2016)

Florianópolis : Universidade Federal de Santa Catarina, Pós-graduação em Lingüística, 2016 –

Trimestral Irregular 1998-2007;

Resumo em português, espanhol e inglês

A partir de maio de 2008, disponível no portal de periódicos da UFSC em: http://www.periodicos.ufsc.br

pISSN 1516-8698 eISSN 1984-8412

1. Lingüística. 2. Linguagem. 3. Língua Portuguesa I. Universidade Federal de Santa Catarina. Pós-graduação em Lingüística. Curso de Letras

I N D E X A D O R E S / I N D E X A C I Ó N / I N D E X A T I O N CAPES - Portal de Periódicos - h ttp://www.periodicos.capes.gov.br/. DRJI - Directory of Research Jou rnal Indexing - h ttp://www.drj i.org

Ebsco - h ttp://www.ebsco.com / Genamics JournalSeek - h ttp://j ou rnal seek.net/

Latindex - h ttp://www.l atindex.u nam .m x/l arga.ph p?opcion=1&fol io=8996; PKP - Pu bl ic Knowl edge Proj ect - h ttp://pkp.sfu .ca/node/3450;

Portal SEER - IBICT - h ttp://seer.ibict.br/index.ph p?option=com _ m tree&task=viewl ink&l ink_ id=550&Item id=109; Sumários.org - h ttp://www.su m arios.org/

(3)

F ó R U M L I N G U Í S T ! C O

V O L U M E 1 3 | N Ú M E R O 2 | 2 0 1 6

e I S S N 1 9 8 4 - 8 4 1 2 p I S S N 1 5 1 6 - 8 6 9 8

(4)

E D I T O R- C H E F E / E DI T O R J E F E / E DI T O R - I N - C H I E F

Atilio Butturi Junior - UFSC, Florianópolis, BR

E D I T O RE S E X E C U T I V O S / E DI T O R E S E J E C U T I V O S / E X E C U T I V E E DI T O R S

Edair Maria Görski . UFSC, Florianópol is , BR | Izabel Christine Seara . UFSC, Florianópolis, BR | Leand r a Cristina de Oliveira . UFSC, Florianópol is , BR | Maria Inez Probst Lucena . UFSC, Florianópolis, BR | Núb i a Ferreira Rech . UFSC, Florianópoli s, BR | Rodrigo Acosta Pereira . UFSC, Florianópolis, BR | Rosâng e l a Pedralli . UFSC, Florianópol is, BR | Sandro Braga . UFSC, Florianópolis, BR | Tania Regina Martins Macha d o . UFSC, Florianópoli s, BR

E D I T O RE S A S S I S T E NT E S / E DI T O R E S A DJ U N T O S / A S S I S T A N T E DI T O R S

Amanda Machado Chraim . UFSC, Florianópol is , BR| Denise Vieira Brites . UFSC, Florianópolis, BR | Eloar a Tomazoni . UFSC, Florianópol is, BR | Josa Coelho da Silva Irigoite . UFSC, Florianópolis, BR | Leoni c e Passarela dos Reis . UFSC, Florianópoli s, BR | Lygia Barbachan Schmitz. UFSC, Florianópolis, BR| Suziane da Silva Mossmann- UFSC, Florianópoli s, BR |Vidomar Silva Filho . IFSC, Florianópolis, BR

(5)

C O NS E L H O E D I T O RI A L / C O N S E J O E DI T O R I A L / E DI T O R I A L B O A R D

A d a i l U b i r a j a ra S o b r a l . U C P E L , P e l o t a s, B R | A d e l a ide H e rc í li a P e s c at o ri S i l va . U F P R, C u r i t ib a, B R | Adj a B a l b i n o d e A m o ri m B a rb i e ri D u r ã o . U F S C , F l o r ia nó p o l i s, B R | A l e k san dr a P i a se c k a- T il l . U FP R, C uritib a, BR | A n g e l a B u s t o s K l e i m a n . U N I C A M P , C a m p i na s , B R | A n i C a r l a M a r c h e s an . U F F S , C h a pe c ó , B R | B e n e dito G o m e s B e z e r r a . U F P , R e c i f e , B R | B e n t o C a r l o s D i a s d a S i l v a . U N E S P , A r a r a q u ar a, B R | C h r i s t in a Abreu G o m e s - U F R J , R i o d e J a n e i ro , B R | C l á udi a R e g i na B r e s c anc i n i . P U CR S, P or t o A l eg r e, B R | D ó r is D e Arru da C . d a C u n h a . U F P E, R e c i fe , B R | D ul c e do C ar mo F ra nc e s c hi ni . U FU, Ub e r l ând ia , B R | Ed w ig e s M a r ia M orato . U N I C A M P , C a m p in a s, B R | E l e o n ora A l b a no . U N I C AM P , C a m pi nas , B R | E l i a na R o s a S t u r z a . U F S M , S anta M a r i a , B R | E l i s a B a t t i s t i . U F RG S, P o r t o A l e gr e , B R | F á b i o J o s é R a u e n . U N I S U L , T u b a rã o , B R | F e rnanda

C o e l h o L i ber ali . P U C - S P, S ão P a ulo , B R | F r a n c is c o A l v e s F i l h o . U F P I , T e r e z ina , B R | G a b r iel d e Á v i la Othero . U F R GS , P or t o A l eg re, BR | H e l o ísa P e d ro s o d e M o ra e s F e l t e s . UC S, C a xi a s d o S u l , B R | H er on id es M. de Melo M o u r a . U F S C , F l or i anóp oli s, B R | J a n e Q u i nt il i a no S i l v a . P U C M I N AS , B e l o H o r iz o nt e , B R | J o ão Carlos C a t t e l a n . U N I O E ST E , C a s c a vel , B R | J o ã o W a n d e r l e y G e r a l d i . U N I C A M P , C a m p i na s, B R | J o s i a s R i cardo H a c k . U F S C, Flo ri an ópol is , BR | L e o no r S c l ia r Ca b r a l . UF S C, F l o ria n óp o l is, B R | L et í c ia Fr aga . UEPG, Ponta G r o s s a, B R | L i l i a n C r is ti ne S c h e re r . P U C R S , P o rt o A l e gr e , B R | L u c í li a M a r i a S o us a R o mão . U S P , R ibeirão P r e t o , B R | L u i z F r a n c i s c o D i a s . U F M G , B e l o H o r i z o n t e , B R | L u r d e s C a s t r o M o u t in ho . U n i v . d e A veiro, A v e i r o , P T | M a r c i F i l e t i M a r t i n s . U N I R , C a m p u s G u a j a ra - M iri m , B R | M a r i a C r i s t i n a d a C u n ha Pereira Y o s h i ok a – P U C S P , S ã o P a ul o, B R | M a r i a C ri st ina L o b o N a m e . U F J F , J u iz d e F o r a , B R | M a r i a I z abel Santos M a g a l h ães – U N B , U F C, F o rt a lez a, B R | M a r i a M a r g a r i d a M . S a l o m ã o . U F J F , J u i z d e F o r a , B R | M a r iangela R i o s d e O l i v ei r a – U F F , N i t e r ói, B R | M a r í g i a A n a d e M o u r a A g u i a r . U N I C A P , R e c i f e , B R | M a r t a C r i stina S i l v a – U F J F, J ui z d e F or a, B R | M a r y E l i za b e t h C e r u t t i-R i zz a t t i . U F S C , F l o ri a nó p o l is , B R | M o r g ana Fabíola C a m b r us si . U FFS , C h ap ec ó, B r as il | N ic a n o r N ic a n o r R e b o l l e d o R e c e n d iz . U n ive r sid a d P e d a g ó g ic a N a cional ,

C i d a d e d o M é x i c o , M X | N í v e a R o h li ng d a S i l v a. U F T PR , C u r i t i b a, B r a s il | R a i n e r E n r iq u e H a m e l . Univ. A u t ó n o m a M e t ro p o l i t a na , C i d a d e d o M é x i c o , M X | R o s ân ge la H a mm e s R o dr ig ue s . U FS C, F lor i an ópolis, BR | R o s â n g e l a M o r e l l o . I P O L , F l o r i a nó p o l i s, B R | S o l a n g e C o e lho V e r e za . U F F , N i t e r ó i, B R | T e l i s a F u r l anetto G r a e f f . U P F , Pa s so F u n d o , B R | T o n y B e r b e r S ar di nha . P UC - S P, S ão P a ulo, BR | V â ni a C ri st ina C a s seb G al vão . U F G , G o i â n ia , B R | W ag ne r R o d ri g ue s S il va . U FT , A r ag uaí na , B R | W a nd e r E m e d ia t o d e S o u z a . U F M G , Bel o H o r i z o n t e , B R

IMAGEM DA CAPA / IMAGEN DE LA PORTADA / COVER IMAGE

Kitch en – (ól eo sobre tel a)

G u y Yanay – Israel – www.gu y-yanay.com (G al erie Derou il l on, Paris)

D E S I G N G R Á F I C O / T A P A Y D I S E Ñ O G R Á F I C O / C O V E R A N D G R A P H I C D E S I G N

(6)

S U M Á R I O / T A B L A D E C O N T E N I D O S / T A B L E O F C O N T E N T S

A P RE S ENT A ÇÃ O / Presentación / Presentation

A T I L I O B U T TU R I J U NI OR

1 0 2 8

A RT IGO / A R T Í C U L O / A R T I C L E

A C O NS T RU Ç ÃO D E O B J E T O S D E D I S C U RSO NAS P RÁ T ICAS C O NV E RS ACI O NAI S D E U M G RU P O D E C O NV I V ÊNCI A D E A F Á S I C OS | La c o n s t r u c c ió n d e o b j e t o s d e l d i sc ur so e n l a s p r á c t i c a s c o n v e r sa c io n a le s d e u n g r u po de a f á s i c o | T h e c o n s t r u ct i on o f o b je ct s o f d i s co ur s e i n t h e c o n v er sa t io n al p r a ct i ces of a

g r o u p o f a p h a s i c

C A I O M I R A

1 1 3 1

D A A Ç Ã O À P A I X Ã O: O P E RCU RSO S EM IÓ TI C O D A B U S CA D O S ENT I DO | De la a c c i ó n a l a p a s i ó n : l a b ú s q u e d a s e m i ó t ic a p o r e l s e n t i d o | F r o m a c t i o n t o p a s s i o n: the s e m i o t i c j o u r n e y t o w a r d s m e a n i n g M A R C E L A U L H Ô A B O R G E S M A G A L H Ã E S 1 1 4 7 A M A T E RNI D A D E E A P RO S T I T U I ÇÃ O: U M A A NÁ L I S E D I S C U RS IVA DE E NT RE V I ST A S C O M G A RO TA S D E P RO G RAM A | L a m a t e r n i d a d y l a p r o s t i t u c ión: un a n á l i s i s d i s c u r si vo d e e n t r e v i s t a s c o n p r o s t i t u t a s | M o t h e r h o o d a n d p r o s t i t u t i on: a d i s c u r s i v e a n a l y s i s o f i n t e r v i e w s w i t h p r o s t i t u t e s M I R I E L L Y F E R R A Ç A 1 1 5 8 F o r u m l i n g u i s t . , F l o r i a n ó p o l i s , v . 1 3 , n . 2 , a b r . / m a i o 2 0 1 6 .

(7)

O M O D E L O C O G NI T I V O I D E A L I Z ADO D A A NS I E D AD E E A M E T Á F O RA DA E NC O M E NDA | E l m o d e l o c o g n i t i vo i d e a l i z a do d e l a a n s i e d a d y l a m e t á f o r a d e la e n c o m i e n d a | T h e i d e ali ze d c o g n i t i v e m o d e l o f a n x i e t y a n d t h e s h i p m e n t m e t a p h o r D A N I E L F E L I X D A C O S T A J Ú N I O R 1 1 6 9 M O D E L O S M E NT A I S NO D I S C U RS O J O RNA L Í S T I CO E D O F A C E B O OK: A ( RE ) P RO D UÇ ÃO D E S A B E RE S S O B RE O C A S O # O C U P E EST EL IT A | M o d elos m e n t a l e s e n e l d is cu r so p e r io dí st i co y d e l F a c e b o o k: la ( r e )p r o duc c ió n de s a b e r e s s o bre el c a s o #o c u p e e s t e l i t a | M e n t a l m o d e l s i n j o u r n a l is t i c d i s c ou rs e a n d o n F a c e b o ok: the ( r e ) p r o d u c t i o n o f k n o w l e d g e a b o u t # o c u p e e s t e l i t a L A U R A J O R G E N O G U E I R A C A V A L C A N T I 1 1 8 5 L Í NG U A E A L T E RI D A DE NA A C O L H I D A A RE F U G I A D O S: P O R U MA M I C RO P O L Í TI C A D A L I NG U A G EM | L e n gu a y a l t e r i da d e n l a a c o g i da a l o s r e f u giados: p o r u n a m i c r o - p o lí t ic a d e l e n g u a j e | L a n g u a g e a n d a l t e r i t y i n h o s t i n g r e f u g e e s : f or a m i c r o p o l i t i c s o f t h e l a n g u a g e

P O L I A N A C O E LI C OS TA A R ANT E S , BR U NO D E U S D A R Á E A NA K AR INA B RENNER

1 1 9 6

E M P RÉ S TI M OS E M C A T Á L O G O S A U T O M O T I V OS B RA S I L E IROS: C O NT RI B U I Ç Ã O D O S E S T U D O S D E S C RI TI V OS D A T RA D U Ç ÃO À C O M P RE ENSÃ O D O F E NÔ M ENO| P r é s t a mo s l é x ic o s e n c a t á l o g o s s o br e a u t o m ó vi les en B r a s i l : u n a c o n t r i b u c i ó n d e s d e l o s e s t u d i o s d e s c r i p t i v o s d e l a t r a d u c c i ó n p a r a la c o m p r e n s i ó n d e l f e n ó m e n o | L o a n w o r d s i n b r a z i li an a u t o m o t i v e b r o c h ures: c o n t r i b u t io n o f d e s c r i p t i ve t r a n s l a t i on s t u d i e s t o t h e u n d e r s t a n di n g o f t he p h e n o m e n o n J E A N - F R A N Ç O I S B R U N E L I È R E 1 2 0 8

(8)

A NÁ L I S E L I NG U Í S T I C A E RE E S CRI T A T E X T U A L : A RT I C U L ANDO E NC A M I NH A ME NTO S | A n á l is i s l i n g üí s t ic o y t e x t u a l r e es cr it o : c o or di n ar r e f er encias | L i n g u i s t i c a n a l y s i s a n d t e x t u a l r e w r i t t i n g : a r t i c u l a t i n g r e f e r r a l s S U E L I G E D O Z 1 2 2 5 C O NS I D ERA ÇÕ ES S O B RE A H I S T Ó RI A E O U S O E S T I L Í S T I CO D O S P RE FIXOS| C o n s i d e ra ci on es s o b re l a h i s t or ia y e l u s o e s t i l ís t i co d e l o s p r e f ij os | C on s id er at ions on t h e h i s t o r y a n d t h e s t y l i s t i c u s e o f p r e f i x e s A N T O N I O C A R L O S S I L V A D E C A R V A L H O

RES EN HA / R E V I S I ÓN / R E V I E W

1 2 4 0

M A I A , M a r c u s . ( O r g. ) . P s i co l in guí st i ca , p s i co l in guí st i ca s : u m a i n t r o du çã o. S ã o P aulo: E d i t o r a C o n t e x t o , 20 1 5 . 2 0 8 p .

1 2 5 5

G A B R I E L L E P E R O T T O D E S . D A R O S A E F E R N A N D A S C H N E I D E R

T RA D UÇ Ã O / T R ADUCCI ÓN / T R A N S L A T I O N

D I A L O G I S M O D A S “ V O Z ES ” E H E T E RO G ENEI DA DE C O NS T I T U TI VA DO S E NT I D O . O “ L I T E RÁ RI O ”: S E M E LH A NÇA S E D I F E RE NÇA S D E A C E NT UAÇÃO E M V O L O C H I NO V , B A K H T I N E V I G O T S K I

F R É D É R I C F R A N Ç O I S

T r a d u ç ã o d e D i a l o g i s me d e s “ v o i x ” e t h é t é r o gé n éi té c o n s t i t u t i v e d u “ s e n s ” . Le

“ s a v o i r ”, l e “ q uo ti d i e n ” e t l e “ li t té rai re ”, c om mu n au t é e t d i f fé ren c es d ’ a cc en t uation c h e z V o l o c h i n o v , B a k h t in e e t V y g ot zk i . U n e c o n t r i bu t io n i n d i r e cte à l a p é d a g ogie d u “ t e x t e l i t t é r a i r e ” , p o r Dó r i s d e A r r u d a C . d a C u n h a

1 2 6 0

Referências

Documentos relacionados

Ainda que as novas montadoras aqui estabelecidas planejem boa parte de suas produção para o mercado internacional, a concorrência mundial tende a se ampliar, o que faz com que o

[r]

97 Questionados sobre a relação dos Kaingang com os bichos fazendo referência a importância do urubu e tamanduá no ritual do Kiki, os Kaingang responderam que

Vê-se que os parques de diversões, não específicos, são os mais intensivos em mão-de obra, até mesmo por serem em média empreendimentos menores, e com menor uso de tecnologia,

O programa inicial assumia: (i) reforma extensa do setor financeiro, incluíndo aumento da supervisão bancária, independência do banco central, liquidação de instituições

A elaboração da metodologia da Pesquisa de Emprego e Desemprego mostra o comportamento típico de um mercado de trabalho pouco estruturado, com grande disponibilidade de mão-de-obra

Roberta, com ajuda da sua amiga Tati, entrevista algumas pessoas interessadas em dividir uma casa. Dentre as pretendentes estão Ana Paula, futura

261 e 305, afirmando este último autor que, “no contexto da sociedade contemporânea, só por mero preconceito se pode excluir os particulares, sobretudo os detentores de p o siçã