CARRO ELÉTRICO INFANTIL
Com controle remoto
9143 - 9144
Manual do Proprietário
com Instruções de Montagem
Modelos e cores podem variar.Feito na China.
O manual do proprietário contem importantes informações de segurança, assim como instruções para montagem, uso e manutençao.
O carro elétrico infantil deve ser montado por um adulto que tenha lido e compreenda as instruções desse manual.
Mantenha a embalagem distante da criança e descarte adequadamente antes de usar.
Sobre o seu novo Carro Elétrico
│
1
Na compra do seu novo
Carro Elétrico Infantil.
This
ride-on
car
irá proporcionar para a sua criança
muitas milhas de passeio e
satisfação.
Para ajudar a garantir um passeio seguro pedimos que você leia cuidadosamente esse
manual, e o guarde para futura referência.
Siga as recomendações desse manual,
elas são feitas para melhorar
a segurança e
operação
do veículo e de seu passageiro.
Bateria
Fusível
Carregador
Idade Adequada:
Capacidade de Peso:
6V7Ah
*
1
6V7Ah
*
2
7A
5A
&
13A
6V1000mA
12V1000mA
37~96
Meses
Abaixo de
30
kgs
Velocidade:
2WD 1WD3km/h
2WD3~5km/h
Tamanho do veículo: 115 x 63 x 53 CM
Forma de Energia: Carregador
2 pcsfor PART NO.
Lista de Partes
│
2
NOME Qtd(pcs) 1WD 2WD OBS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Motor Roda do Motor Ø12 arruela Ø10porca Bucha Roda Proteção do Motor Corpo do Veículo Eixo traseiro Coluna de direção Farol Espelho retrovisor 1 1 7 4 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 5 2 2 2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Eixo dianteiro Banco M5x12 parafuso Volante M5x35 parafuso Ø5porca Apoio lateral Carregador Controle Remoto 1 1 2 1 1 1 2 1 1 Um par No corpo do veículo No volante No volanteUm marcado com R outro com L
Montagem
A B C D E F G H i J Ø4x12parafuso plano Calota Chave de Roda Lacre Ø10arruela M5x20parafuso Ø4x12parafuso cab. redonda Ø5porcaM5x20parafuso Peça controle remoto
12 4 1 3 2 2 10 1 1
16 Eixo frontal e cob. do motor
1pc extra 1pc extra
Para os retrovisores Para os apoios laterais 2retrovisor, 1 pc peça contr. remoto
B 6
Diagrama de Peças
│
3
NOTA:
Algumas partes mostradas serão montadas nos dois lados do
veiculo.
20 21 C 15 14 F A 7 16 12 17 18 9 8 11 2 1 19 G B 4 3 G 13 A 5 3 H J i 4 3 10 D E B 6Fixação do Apoio Lateral
│
4
ATENÇÃO!
PARA A SEGURANÇA DO SEU FILHO, POR FAVOR, LEIA/USE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.GUARDE ESTE GUIA PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
• REQUER ADULTO PARA MONTAGEM.O produto contem peças pequenas, que podem ser engolidas. Mantenha as crianças afastadas durante a montagem.
• Descarte todo o material de embalagem antes da montagem.
• Certifique-se que o interruptor está em “OFF” antes de montar o veículo.
• Antes da primeira utilização, carregue a bateria por no mínimo 4~6 horas.
• Ferramentas necessárias:
Chave de fenda (não inclusa)
Alicate ponta longa (não inclusa)
Chave Inglesa
2
1
Ø4x12 paraf redondos, parte G
x5
Vire o veículo de cabeça para baixo.
1.Encaixe o suporte lateral ao corpo do
veículo. Se o suporte lateral parecer não
fixar, troque pelo outro e tente novamente!
2.Aperte cinco Ø4x12 parafusos,
parte Gpara prender.
Montagem do eixo traseiro
│
5
Ø4x12parafuso plano,parte A
2
x4
1. Encaixe o eixo frontal no veículo.2. Aperte quatro Ø4x12 parafusos de
cabeça plana, parte A para prender.
1 3. Repita para o outro lado.
3
5
Remova todas as partesdoeixo traseiro.
4.Insirao eixo traseironaaberturano corpo do veículo. 4
5.Faça a parte quadrada do eixo corresponder à abertura quadrada
1WD
Montagem das rodas traseiras
│
6
Eixo traseiro2
4
3
1
Ferramenta:Chave Inglesa
5
1.Deslize o motor para o eixo traseiro (Lado Esquerdo).
2.Deslize a roda do motor sobre o eixo traseiro e faça ela coincidir no motor.
3.Coloque uma arruela Ø12no eixo traseiro.
4.Aperte a porcaØ10 para a extremidade do eixo traseiro com a chave inglesa.
5.Encaixe a calotana tampa da roda.
6
7
9
10
8
6.Deslize a arruela Ø12 para oeixo traseiro (Lado Direito).
7.Deslize a Bucha no eixo traseiro.
8.Deslize a Rodapara o eixo traseiro e faça ela coincidir com a Bucha.
9.Coloque uma arruela Ø12 no eixo traseiro.
10. Aperte a porcaØ10 para a extremidade do eixo traseiro com a chave
inglesa.
11.Encaixe a calota na tampa da roda.
2WD
Montagem das Rodas Traseiras
│
7
Eixo Traseiro2
4
3
L
1
5
1. Deslize omotor para oeixo traseiro (Lado Esquerdo). O motor marcado com um “L” deverá encaixar
do lado esquerdo. O marcado com um “R” do lado direito
2.Deslize a roda do motor sobre o eixo traseiro e faça ela coincidir com o motor. 3.Coloque uma arruela Ø12 no eixo traseiro.
4.Aperte a porca Ø10 para a extremidade do eixo traseiro com a chave inglesa.
5.Encaixe acalota na tampa da roda.
Ferramenta: chave inglesa
7
6
R
8
9
6. Deslize omotor para o eixo traseiro (Lado Direito). O motor marcado com um “L”
deverá encaixardo lado esquerdo. O marcado com um “R” do lado direito
7.Deslize a roda do motor sobre o eixo traseiro e faça ela coincidir com o motor. 8.Coloque uma arruela Ø12 no eixo traseiro.
9.Aperte a porca Ø10 para a extremidade do eixo traseiro com a chave inglesa.
10. Encaixe acalota na tampa da roda.
Montagem das Rodas Dianteiras │
8
Front axle2
1
5
4
6
3
Toolsrequired:Spanner
1. Coloque uma arruelaØ12 no eixo dianteiro.
2. Deslize a Bucha noeixo dianteiro.
3. Deslize a roda (com calota) no eixo e faça a roda coincidir com a bucha.
4. Coloque uma arruelaØ12 no eixo dianteiro.
5. Aperte a porcaØ10para a extremidade do eixo dianteiro com a chave inglesa.
6. “Estale”a calota para a tampa da roda.
Repita para o outro lado.
FOLGA
Depois de montar qualquer roda verifique a folga entre a porca
e a roda. (figura ao lado). Se a diferença for muito grande, adicione
duas ou três arruelas.
Depois de apertar a porca fora da roda,
por favor
gire a roda com
seus dedos
para conferir se ela
roda suavemente.
Isso é muito
importante,
pois se ela rodar suavemente,
então está ok,
mas se a
porca pressionar a roda
e ela não rodar suavemente,
então o motor
pode quebrar com facilidade!
Então você precisará diminuir uma ou
duas arruelas
para obter essa suavidade!
6
5
4
Vire o veículo de lado.
Montagem da coluna de direção
│
9
1
Abertura no eixo dianteiro2
3
Caixa de Marchas1
2
1
3
1. Vincule a peça de controle remoto com a caixa de marchas
2. Insira a parte reta do eixo,pelo lado de baixo, através da abertura da peça de controle remoto, da abertura da caixa de marchas do motor, e para fora através da abertura no painel.
3. Alinhe as aberturas da peça de controle remoto e a abertura na coluna de direção, aperte
com um parafuso M5x20 e uma porca Ø5 na mesmo ponto com uma chave de fenda.
4. Insira a extremidade dobrada da coluna de direção através da abertura na articulação do eixo dianteiro.
I
5.Encaixe uma arruela Ø10 na coluna de direção.
6.Insira um lacre na abertura da coluna de direção, e dobre as pontas do lacre para trás,
Montagem do Volante │
10
Deixe o veiculo de cabeça para cima.
1. Encaixe o farol no corpo do veículo e empurre até que você ouça que está
no lugar.
2. Repita para o outro farol.
1
2
Remova o parafuso M5x35e a porca Ø5 do volante.
3.Coloque o volante sobre a coluna de direção,
saliente no centro da base do volante.
4
5
4.Alinhe as aberturas em cada lado do volante com as aberturas no final da coluna de direção.
5. Firme uma porca no final oposto ao do parafuso para prender o volante à coluna de direção.
3
3
Final da coluna de direção
Montando a proteção do motor │
11
Ø4x12 paraf. planos, parteA
x4
21
Battery
1WD
2WD
1. Ajuste a proteção do motor no motor.
2. Aperte quatro parafusos planos Ø4x12, parteA para firmar.
1. Ajuste a proteção do motor no motor.
2. Aperte quatro parafusos planos Ø4x12, parteA para firmar.
Conectando os cabos de força
│
12
1
Conector de fios caixa de fusíveis2
Bateria Conector do motor
Conector fus. vermelho
1WD
2WD
1. Ligue o conector de fios no conector do motor, como esta mostrado acima.
2. Ligue o conector fusível vermelho no terminal da bateria.
1.Ligue o conector de fios no conector do motor, como esta
mostrado acima. Repita para o outro lado
Montando os retrovisores
│
13
1. Insira o espelho retrovisor na fresta do suporte do
retrovisor, localizada na porta
2. Insira o parafuso M5x20 através da abertura
superior do espelho retrovisor e do suporte para o
espelho (uma porca dentro do suporte).Aparafuse
com a chave inglesa.
2
1
3.Aperte uma porca no lado de baixo de parafuso para prender o espelho retrovisor ao corpo do veículo.
4.Repita os passos acima para o outro espelho
retrovisor.
3
Montando o banco │
14
2 2 1 1 2 2Remova o parafuso M5X12 *2do corpo do veículo.
1.Insira as abas de trás do banco nas aberturas do corpo do veículo.
Segurança
│
15
ATENÇÃO!
PREVINA LESÕES E MORTES:
•NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA.A SUPERVISÃO DE ADULTOS É INDISPENSÁVEL.
Mantenha a criança sempre a vista enquanto ela estiver no veículo.
• Este brinquedo deve ser usado com cautela pois é necessária habilidade para
evitar quedas e colisões que causem danos ao usuário ou a terceiros.
• Deve ser usado equipamento de proteção.
• Nunca use em estradas,perto de carros, sobre ou perto de ladeiras e
degraus, piscinas ou outros corpos d’água.
•Sempre use sapatos.
•Sempre sente no banco.
•Não deve ser usado no trânsito.
•Este brinquedo é inadequado para crianças menores de três anos devido à sua
velocidade; Peso máximo do usuário 30 kgs.
•Este brinquedo não tem freios.
Antes de usar confirmar se os seguintes procedimentos foram realizados:
•Importante! Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, a bateria precisa ser carregada de 4 a 6 horas, não mais do que 10 horas.Apenas adultos devem carregar ou recarregar a bateria.
•Verifique todos os parafusos, porcas e proteções regularmente e aperte quando necessário.
R egras para U til ização S egura
•Mantenha as crianças em área segura:
- Nunca use em estradas,perto de veículos automotivos,em gramados,em ouperto de locais íngremes e degraus, piscinas ou outros corpos d’água;
•Use o brinquedo apenas em superfícies lisas, como dentro de casa, jardimouplayground. •Nunca use no escuro.A criança podem encontrar obstáculos inesperadose sofrer um acidente. Opere o veículo somente durante o dia ou em uma área bem iluminada
•É proibido alterar o circuito ou adicionar outros componentes elétricos. •Inspecione os fios e conexões do veículo periodicamente.
•Não deixe que crianças toquem ou estejam perto das rodas quando o carro estiver se movendo.
•Este veículo possui cintos de segurança ajustáveis. Por favorinstrua a criança como coloca-lo antes de usar o veículo, garantindo a segurança.
Utilização do veículo
│
16
IMPORTANT!
6
9
3
2
4
1
Sempre pare o veicu-lo na troca de veveicu-loci- dade ou direção para evitar danos na en- grenagem e motor.
7
8
.
1.Power: Liga e desliga o veículo.
2.Alavanca:Muda a direção do veículo de frente para reverso. ● Para mover o carro para frente,coloque a alavanca para cima ● Para mover o carro para trás,coloque a alavanca para baixo. ● Para parar deixe a alavanca no meio.
3.Botões de som: Pressione para tocar o som.
4.Botão de volume (opcional): Gire no sentido horário para aumentar ovolume; gire no sentido anti-horário para diminuir o volume.
5.Pedais:Dão velocidade ao veículo.
● Para mover o carro,pressione o pedal para baixo.
● Para parar ou diminuir a velocidade,diminua a pressão no pedal. 6.Voltímetro digital(OPCIONAL): Veja<Carregando>,pagina18.
7.Botão Pedal-Controle Remoto (OPCIONAL):Muda o modo de operação.
8.Botão de velocidade (OPCIONAL):Faz o veículo se mover em alta ou baixa velocidade.
9.3.5mm Audioinputconnector (OPCIONAL)
USO AVANÇADO
–
Velocidade Alta
Certifique-se de que a criança sabe conduzir,como partir e para o veículo e saiba as regras de segurança na direção.Esse veículo pode ser dirigido no máximo de 3~5km/h.
Uso do Controle Remoto
│
17
ADULTO DEVE OPERAR
JOYSTICK ESQUERDO LUZ INDICADORA
ON-OFF JOYSTICK DIREITO
MONTAGEM
1.
Insira a antena no controle torcendo a antena no sentido horário;
2.
Levante o compartimento de bateria atrás do controle e insira duas baterias
AA (LR6)
.
NOTA:
Esse produto não inclui as baterias
AA(LR6).
OPERAÇÃO
1. Pressione o botão pedal-controle remoto no veículo para a posição “controle
remoto”
2. Coloque o botão ON-OFF do controle remoto na posição “ON”, a luz
indicadora acenderá.
3. Empurre o JOYSTICK ESQUERDO
para frente e o veículo andará para
frente,
puxe o JOYSTICK ESQUERDO para trás e o veículo andará para trás.
4. Empurre o JOYSTICK DIREITO para a esquerda, e o veículo virará para a
esquerda,
empurre o JOYSTICK DIREITO para a direita, e o veículo virará para a
direita.
INFORMAÇÕES DA BATERIA
●
NÃO misture baterias velhas e novas.
●
NÃO misture baterias alcalinas, carbono-zinco ou recarregáveis.
●
NÃO carregue baterias não recarregáveis.
Sempre tenha a supervisão de
18
Carregando
│
SOMENTE ADULTOS PODEM CARREGAR E RECARREGAR AS BATERIAS!
ATENÇÃO!
•PREVENÇÃO DE INCÊNDIO E CHOQUES ELÉTRICOS:
- Use apenas a bateria recarregável e o carregador fornecido com o seu veículo. NUNCA substitua a bateria ou o carregador por outra marca.Uso de outra bateria/carregador pode causar incêndio ou explosão. - Não utilize a bateria ou carregador para qualquer outro produto.Superaquecimento, incêndio ou explosão podem ocorrer
- NUNCA modifique o sistema de circuito elétrico.Adulterações podem causar choque, fogo, explosão,ou danificar o sistema permanentemente.
- Não permita o contato direto entre os terminais da bateria. Pode causar incêndio ou explosão. - Não derrame nenhum tipo de liquido na bateria ou em seus componentes.
- Gases inflamáveis são criados durante a carga.Não carregue perto de materiais inflamáveis ou calor. Carregue a bateria em uma área bem ventilada.
- NUNCA levante a bateria pelos fios ou pelo carregador. Pode causar danos ou incêndio. Segure-a somente pelo seu corpo.
- Carregue a bateria apenas em áreas secas.
• Bateria e acessórios relacionados contêm chumbo e compostos de chumbo, produtos químicos que
podem causar cancer e problemas reprodutivos. Lavar as mãos após manusear a bateria.
• Não abra a bateria. Ela contém ácidos e outros materiais que são tóxicos e corrosivos.
• Não abra o carregador.Fiação exposta e circuitos podem causar choque elétrico.•
Somente adultos podem manusear ou carregar a bateria. NUNCA permita que uma criança o faça. A bateria é pesada e contém eletrólitos.
• Deixar cair a bateria pode causar danos permanentes a bateria ou ferimentos graves.
• Antes de carregar a bateria,examine se não há desgaste ou deterioração nela, no carregador, no
cabo de alimentação e conectores. NÃO carregue a bateria se houver dano em alguma peça.
• Não permita que a bateria seque completamente.Recarregue a bateria após cada usoou uma vez
por mês se não usá-la regularmente.
• Não carregue a bateria de cabeça para baixo.
• Sempre prenda a bateria com o suporte.A bateria pode cair e machucar uma criança no caso de o
veículo tombar.
• The tomada de entrada está no lado direito do banco.
• O botão POWERdeve estar na posição OFF enquanto estiver carregando.
• Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, a bateria precisa ser carregada de 4 a 6
horas, não mais do que 10 horas para evitar superaquecimento.
• Quando o veículo começar a andar devagar,recarregue a bateria.
• Após cada uso ou uma vez por mês, o tempo mínimo de recarga é de 8a 12 horas, e
19
Carregando
│
• Se o seu veículo tem um voltimetro digital(OPCIONAL),a magnitude da voltagem dirá
quanta carga ainda tem e quando você precisa recarregar.Certifique-se de que o veículo
esteja parado!
BATERIA MAGNITUDE BATTERY STATE
6V4Ahx1, 6V7Ahx1 6V10Ahx1 6V7Ahx2, 6V10Ahx2 12V7Ahx1,12V10Ahx1 ≥ 6.6 6.5~6.3 ≤ 6.2 ≥13.2 13.1~12.6 ≤12.5
A bateria está cheia
Pode andar normalmente. Pare! Bateria precisa recarga. A bateria está cheia
Pode andar normalmente. Pare! Bateria precisa recarga.
.
1
2
1. Conecte o fio do carregador na entrada abaixo do banco.
2. Conecte o plugue do carregador em uma tomada de parede. A bateria começará a carregar.
ATENÇÃO
Reposição de fusível e bateria l 20
Fusível
A bateria possui um fusível térmico com um fusível de auto-restauração, que irá automaticamente cortar toda energia do veículo se o motor, o sistema elétrico ou a bateria estiver sobrecarregada. O fusivel ira resetare a energia será restabelecida depois que a unidade for desligada por cinco minutos e então ligada de novo. Se o fusível termico oscilar repetidamente durante o uso normal, o veículo pode precisar de reparos.Contate o seu distribuidor.
Para evitar a perda de energia,siga essas diretrizes: ●Não sobrecarregue o veículo.
●Não reboque nada atrás do veículo. ●Não dirija em encostas ingremes.
●Não dirija para objetos fixos,que pode fazer com que as rodas girem com força,causando o superaquecimento do motor.
●Dirigir em temperaturas muito quentes pode causar o superaquecimento.
●Não permita que água ou outros líquidos entrem em contato com a bateria ou com outros componentes elétricos.
●Não adultere o sistema elétrico. Pode causar um curto circuito. trip.
Reposição e descarte da bateria
A bateria eventualmente perderá a capacidade de armazenar carga.Dependendo da quantidade de uso, e de outras variáveis, a bateria deverá durar de um a três anos.Siga esse passos para repôr e descartar as baterias:
1.Remova o banco do carro.
2.Disconecte os conectores da bateria. 3.Remova o suporte da bateria.
4.Remova a capa da bateria. 5.Cuidadosamente erga a bateria.
● Dependendo da condição da bateria, você poderá usar luvas de proteção antes de removê-la. ● Não levante a bateria pelos conectores ou cabos.
6.Coloque a bateria sem em um saco plástico.
Importante!Recicle a bateria sem carga com responsabilidade. A bateria contem eletrolitos E deve ser descartada corretamente. É ilegal na maioria dos locais incinerar baterias ou descartá-las em aterros. Leve para algum autorizado,como algum vendedor de baterias. Não jogue a bateria fora junto com o seu lixo doméstico!
7.Substitua a bateria e reconecte os conectores. 8.Recoloque o suporte.
.
Solução de Problemas
│
21
Problema Possivel Causa Solução
Veículo não funciona
Veículo não anda muito
Bateria sem carga Fusível queimado Conector ou fio soltos
Bateria está viciada
Sistema elétrico danificado Motordanificado
Bateria pouco carregada
Recarregue a bateria.
Veja “fusível”
Verifique se os conectores da bateria estão firmemente conectados.
.
Substitua a bateria
Contate o distribuidor
Contate o distribuidor
Verifique se os conectores estãounidos firmemente enquanto a bateria está recarregando.
Bateria está velha
Veículo lento Bateria com pouca energia Bateria está velha
Veículo está sobrecarregado Vehicleestá sendo usado em Condições severas
Substitua a bateria, contate o distribuidor.
Substitua a bateria, contate o distribuidor.
Substitua a bateria, contate o distribuidor.
Reduza o peso no veículo.O peso máximo do usuário é 30kgs.
Evite usar o veículo em condições severas. Veja
<Segurança>.
Veículo precisa impulso para ir para frente
Dificuldade para mudar da frente para a ré
Maucontatodos fios ou conectores
“Ponto Morto” no motor
Tentativa de troca enquanto o Veículo está em movimento
Verifique se os conectores estãounidos firmemente.
Significa que a eletricidade não está sendo entregue ao terminal de conexões e o veículoprecisa reparo.
Contate seu distribuidor.
Pare completamente o veículo e faça a troca. Veja <Utilização do veículo>
Barulhos altos vindos Motor/engrenagem danificada do motor ou da engrenagem
Contate seu distribuidor
Bateria não recarrega
Carregador aquece
Conector ou adaptador da ba-teria está frouxo
Carregador nao conectado
Carregador não funciona Isso é normal e não é motivo de preocupação
Verifique se os conectores estãounidos firmemente.
Verifique se o carregador está ligado em uma tomada de parede que funcione.
Contate seu distribuidor
Leia todo este manual e guia de soluções de problemasantes de ligar.Se você ainda precisar De ajuda Contateseu distribuidor.
Manutenção
│
22
• É de responsabilidade dos pais checar as peças principais do brinquedo antes de
usar,devem regularmente examinarpotenciais riscos, como bateria,carregador, cabos,
tomadas,parafusos apertados, etc. No caso de algum dano, o brinquedo não deve ser
usado até esse ser resolvido;
• Certifique se as peças de plástico do veículo não estãorachadas ou quebradas.
• Ocasionalmente use um óleo leve para lubrificaras partes móveis, como as rodas.
• Estacione o veículodentro de casa ou cubra ele para proteger da umidade.
• Mantenha o veículo longe de fontes de calor,como fornos e aquecedores. Partes
plásticas podem derreter.
• Recarregue a bateria após cada uso.Somente adultos podem manusear a
bateria.Recarregue pelo menos uma vez por mês quando o veículo não estiver sendo
usado.
• Não lave o veículo com mangueira. Não lave o veículo com água e sabão. Não dirija o
veículo na chuva ou neve.A água danifica o motor, o sistema elétrico e a bateria.
• Limpe o veículo com um pano macio, seco.Para recuperar o brilho das partes plásticas, use
um lustrador sem cera.Não use cera de carros. Não use abrasivos.
• Não dirija o veículo na poeira,areia ou cascalho fino, que podem danificar aspartes
móveis, o motor e o sistema elétrico.
• Quando não está sendo usado, todas as fontes elétricar devem estar desligadas.
Termo de garantia:
O produto tem Grantia contra defeitos de fabricação reclamados até 90 dias da data da compra, sendo exigível o comprovante de aquisição. Limita-se, esta Garantia, ao conserto ou substituição de componentes que apresentem defeito de fabricação. A Garantia não se aplica a danos ou falhas decorrentes de acidentes, abuso, negligência ou uso inadequado, bem como isenta-se o fabricante
dos danos pessoais e materias disso decorrentes.
SAC:
SAC@BELFIX.COM.BR