Guia de instalação
1
Instalando o equipamento
2
Instalando o software
Status do LED
Como adquirir itens de consumo
2
1
1. Instalando o equipamento
120 - 127 V, 60 Hz, 7 A 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A
Power Source / Stromquelle / Source d’alimentation / Alimentazione / Strømkilde / Fuente de alimentación / Stroombron / Strømkilde / Fonte de alimentação / Fonte de energia / Virtalähde / Strömkälla / Zdroj napájení / Áramforrás / Źródło zasilania / Güç Kaynağı / Источник питания / Қуат көзі / 電源 / 10 50 15 80 32 89.6 20 cm (7.9 inches) 40 cm (15.8 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9 inches) 10 cm (4.0 inches) DSG077 DSG036 DSG037 DSG038 DSG039 DSG040 DSG041 1 1 2 DSG042 DSG044 DSG045 DSG046 DSG017
DSG048 DSG049 DSG050 DSG021 DSG022 DSG023 DSG013 DSG051 DSG052 DSG057 1 2 DSG058
Vá para a página 3 “Instalar o software”. Para OS X, consulte o Guia do usuário
no CD-ROM fornecido ou em nosso site (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/
support/gateway/).
2. Instalando o software
Verifique como o computador está conectado
Especifique como se conectar a seu computador de acordo com o ambiente de comunicação de seu sistema.
Vá para a página 4 "Conectando o equipamento (USB/Rede)".
conectar via
cabo de interface USB conectar viacabo de interface Ethernet
usar roteador (ponto de acesso)?
Sim
Não
conectar via wireless? conectar via conexão com fio?
conectar-se via Wi-Fi Direct Consulte o Guia do Wi-Fi Direct em nosso website
(http://www.ricoh.com/printers/sp3 10/support/gateway/).
conectar usando o CD-ROM Vá para a página 5 "Fácil instalação usando o CD-ROM".
DSG370
• Para se conectar usando o botão WPS, vá para a página 6 “Fácil instalação usando o botão WPS”. • Para conectar usando um código PIN, vá para a página 7 “Fácil instalação usando um código PIN”.
• Para configurar manualmente, consulte o Guia do Usuário no CD-ROM incluso ou nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/ support/gateway/).
• Quando a função Wi-Fi Direct está habilitada, um dispositivo compatível com o Wi-Fi Direct é reconhecido como um roteador (ponto de acesso), e a comunicação direta entre dispositivos compatíveis com o Wi-Fi Direct torna-se possível. Quando a comunicação é feita por meio da função Wi-Fi Direct, não é possível se conectar à Internet ao mesmo tempo.
Utilize o equipamento de um dispositivo inteligente
Android iOS■Como utilizar o equipamento
de um dispositivo inteligente
Para informações sobre como utilizar o equipamento de um dispositivo inteligente, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente.
DSG357
■Como utilizar a marca NFC
(somente dispositivos Android
inteligentes)
Ao utilizar os dispositivos Android inteligentes, baixe e instale o RICOH SP 300 series SOM a partir do seguinte website ou código QR, em seguida, toque a marca NFC
no equipamento com o dispositivo.
http://www.ricoh.com/printers/sp310/
support/gateway/
Conectando o equipamento (USB/Rede)
Windows
dsg371 dsg372
Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão com fio.
● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● CD-ROM fornecido com o equipamento
1. Ligue o seu computador.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.
Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/).
ou
3. Clique em [Inst rápida].
4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim].
5. Selecione [Conexão USB] ou [Conexão de rede] de acordo com o ambiente de comunicação ou seu dispositivo.
6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação
concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador.
Conectando o equipamento via Wi-Fi (somente SP 325DNw)
Windows
dsg373
Fácil instalação usando o CD-ROM
Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão wireless.
● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● Roteador (ponto de acesso)
● CD-ROM fornecido com o equipamento
1. Ligue o seu computador.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.
Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/).
ou
3. Clique em [Inst rápida].
4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim].
5. Selecione [Conexão wireless].
6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação
concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador.
A instalação foi concluída.
Para conectar usando o botão WPS, vá para a página 6 “Fácil instalação usando o botão WPS”. Para conectar usando um código PIN, vá para
a página 7 “Fácil instalação com código PIN”.
Para conectar usando o Wi-Fi Direct, consulte o Guia do Wi-Fi Direct em nosso website (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/support/gateway/).
Fácil instalação usando o botão WPS
● Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 4 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". ● Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado
ao equipamento.
● Nas etapas 10 e 11, configure cada definição em dois minutos.
O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless.
● Roteador (ponto de acesso)
1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente.
2. No menu [Iniciar] de seu computador, aponte para [Todos os Programas], clique em [SP 320 Series Software Utilities] e depois em [Smart Organizing Monitor for SP 320 Series]. 3. Clique na guia [User Tools].
4. Clique em [Printer Configuration].
5. Insira o código de acesso e clique em [OK].
O código de acesso padrão é “Admin”.
6. Na guia [Network 1], selecione [Active] para [Wireless Function:].
8. Repita as etapas 3 a 5 para abrir a tela [Printer Configuration].
9. Na guia [Wireless], selecione [Setup with WPS] para [Configuration Method].
10. Clique em [Connect].
11. Pressione o botão WPS no roteador (ponto de acesso) depois de dois minutos.
WPS
CHV607
Para detalhes sobre como utilizar o botão WPS, consulte os manuais do roteador (ponto de acesso).
12. Verifique o resultado.
A conexão foi bem-sucedida:
O indicador de energia se acende.
A conexão falhou:
Todos os indicadores começam a piscar simultaneamente e, após
30 segundos, somente o indicador de energia se acende. Tente conectar novamente.
Fácil instalação com código PIN
● Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 4 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". ● Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado
ao equipamento.
● Nas etapas 12 a 15, configure cada definição em dois minutos.
● Para estabelecer uma conexão usando o código PIN, use um computador conectado ao roteador (ponto de acesso). ● O seguinte item é necessário para configurar uma
conexão wireless.
● Roteador (ponto de acesso)
1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente.
2. Abra a janela de configuração do código PIN (página da Web) para o roteador (ponto de acesso) em seu computador.
3. No menu [Iniciar] de seu computador, aponte para [Todos os Programas], clique em [SP 320 Series Software Utilities] e depois em [Smart Organizing Monitor for SP 320 Series]. 4. Clique na guia [User Tools].
5. Clique em [Printer Configuration].
6. Insira o código de acesso e clique em [OK].
O código de acesso padrão é “Admin”.
7. Na guia [Network 1], selecione [Active] para [Wireless Function:].
8. Clique em [Apply] e depois em [OK].
O equipamento é reinicializado.
9. Repita as etapas 4 a 6 para abrir a tela [Printer Configuration].
10. Na guia [Wireless], selecione [Setup with WPS] para [Configuration Method].
11. Selecione [Wi-Fi Protected Setup with PIN Code] para [One-Touch Connection Setting (WPS)].
12. Clique em [Get PIN Code] e verifique o código PIN.
13. Insira o código PIN do equipamento (8 dígitos) na página Web do roteador (ponto de acesso). (A página Web acessada na etapa 2)
14. Execute o WPS (sistema PIN) da página Web do roteador (ponto de acesso).
15. Clique em [Connect].
16. Verifique o resultado.
A conexão foi bem-sucedida:
O indicador de energia se acende.
A conexão falhou:
Todos os indicadores começam a piscar simultaneamente e, após 30 segundos, somente o indicador de energia se acende. Tente conectar novamente.
Status do LED
: Ligado
: Piscando (ligado por um segundo e desligado por um segundo)
LED Status Solução
Energia Alarme Toner / Fim de papel
- - A energia está ligada. O status é normal.
- - Importando dados. O status é normal.
- O cartucho de impressora está quase vazio. Substitua o cartucho de impressora antes que ele acabe.
-• O cartucho de impressora está vazio. • O cartucho de impressora não foi
configurado corretamente. • A bandeja está sem papel.
• Substitua o cartucho de impressora. • Configure o cartucho de impressora
corretamente.
• Carregue papel na bandeja.
-Ocorreu uma obstrução de papel no
equipamento. Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para saber onde está a obstrução de papel para poder removê-la.
-• O tamanho do papel a ser impresso e o tamanho do papel carregado na bandeja não coincidem.
• Uma tampa está aberta.
• Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para verificar as definições de tamanho de papel, depois mude o tamanho do papel para imprimir ou o tamanho do papel carregado na impressora.
• Verifique se todas as tampas estão totalmente fechadas.
- Ocorreu outro tipo de erro. Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para verificar o erro e tome as medidas necessárias. Ocorreu um erro de mau funcionamento. Contate seu representante de vendas
ou de serviços. Para obter detalhes, consulte “Erro e indicador de status no Painel de controle” no Guia do Usuário.
Como adquirir itens de consumo
Para informações sobre itens de consumo, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente.
http://www.ricoh.com/printers/
sp310/support/gateway/
Marca comercial
Android é uma marca comercial da Google Inc.
IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e em outros países e pode ser utilizada somente por meio de licença.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA, Wi-Fi Protected Access, WPA2 e Wi-Fi Protected Access 2 são marcas registradas da Wi-Fi Alliance.
Linux é uma marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e em outros países.
Mac OS é uma marca comercial ou marca registrada da Apple Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows Server® e Windows Vista® são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões.
Red Hat e Red Hat Enterprise Linux são marcas comerciais da Red Hat, Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.