• Nenhum resultado encontrado

Guia de instalação. Instalando o equipamento. Instalando o software. Status do LED. Como adquirir itens de consumo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de instalação. Instalando o equipamento. Instalando o software. Status do LED. Como adquirir itens de consumo"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

Guia de instalação

1

Instalando o equipamento

2

Instalando o software

Status do LED

Como adquirir itens de consumo

2

1

(2)
(3)

1. Instalando o equipamento

120 - 127 V, 60 Hz, 7 A 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A

Power Source / Stromquelle / Source d’alimentation / Alimentazione / Strømkilde / Fuente de alimentación / Stroombron / Strømkilde / Fonte de alimentação / Fonte de energia / Virtalähde / Strömkälla / Zdroj napájení / Áramforrás / Źródło zasilania / Güç Kaynağı / Источник питания / Қуат көзі / 電源 / 10 50 15 80 32 89.6 20 cm (7.9 inches) 40 cm (15.8 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9 inches) 10 cm (4.0 inches) DSG077 DSG036 DSG037 DSG038 DSG039 DSG040 DSG041 1 1 2 DSG042 DSG044 DSG045 DSG046 DSG017

(4)

DSG048 DSG049 DSG050 DSG021 DSG022 DSG023 DSG013 DSG051 DSG052 DSG057 1 2 DSG058

Vá para a página 3 “Instalar o software”. Para OS X, consulte o Guia do usuário

no CD-ROM fornecido ou em nosso site (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/

support/gateway/).

(5)

2. Instalando o software

Verifique como o computador está conectado

Especifique como se conectar a seu computador de acordo com o ambiente de comunicação de seu sistema.

Vá para a página 4 "Conectando o equipamento (USB/Rede)".

conectar via

cabo de interface USB conectar viacabo de interface Ethernet

usar roteador (ponto de acesso)?

Sim

Não

conectar via wireless? conectar via conexão com fio?

conectar-se via Wi-Fi Direct Consulte o Guia do Wi-Fi Direct em nosso website

(http://www.ricoh.com/printers/sp3 10/support/gateway/).

conectar usando o CD-ROM Vá para a página 5 "Fácil instalação usando o CD-ROM".

DSG370

• Para se conectar usando o botão WPS, vá para a página 6 “Fácil instalação usando o botão WPS”. • Para conectar usando um código PIN, vá para a página 7 “Fácil instalação usando um código PIN”.

• Para configurar manualmente, consulte o Guia do Usuário no CD-ROM incluso ou nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/ support/gateway/).

• Quando a função Wi-Fi Direct está habilitada, um dispositivo compatível com o Wi-Fi Direct é reconhecido como um roteador (ponto de acesso), e a comunicação direta entre dispositivos compatíveis com o Wi-Fi Direct torna-se possível. Quando a comunicação é feita por meio da função Wi-Fi Direct, não é possível se conectar à Internet ao mesmo tempo.

Utilize o equipamento de um dispositivo inteligente

Android iOS

■Como utilizar o equipamento

de um dispositivo inteligente

Para informações sobre como utilizar o equipamento de um dispositivo inteligente, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente.

DSG357

■Como utilizar a marca NFC

(somente dispositivos Android

inteligentes)

Ao utilizar os dispositivos Android inteligentes, baixe e instale o RICOH SP 300 series SOM a partir do seguinte website ou código QR, em seguida, toque a marca NFC

no equipamento com o dispositivo.

http://www.ricoh.com/printers/sp310/

support/gateway/

(6)

Conectando o equipamento (USB/Rede)

Windows

dsg371 dsg372

Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão com fio.

● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● CD-ROM fornecido com o equipamento

1. Ligue o seu computador.

2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.

Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/).

ou

3. Clique em [Inst rápida].

4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim].

5. Selecione [Conexão USB] ou [Conexão de rede] de acordo com o ambiente de comunicação ou seu dispositivo.

6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação

concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador.

(7)

Conectando o equipamento via Wi-Fi (somente SP 325DNw)

Windows

dsg373

Fácil instalação usando o CD-ROM

Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão wireless.

● Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet ● Roteador (ponto de acesso)

● CD-ROM fornecido com o equipamento

1. Ligue o seu computador.

2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.

Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/).

ou

3. Clique em [Inst rápida].

4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim].

5. Selecione [Conexão wireless].

6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação

concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador.

A instalação foi concluída.

Para conectar usando o botão WPS, vá para a página 6 “Fácil instalação usando o botão WPS”. Para conectar usando um código PIN, vá para

a página 7 “Fácil instalação com código PIN”.

Para conectar usando o Wi-Fi Direct, consulte o Guia do Wi-Fi Direct em nosso website (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/support/gateway/).

(8)

Fácil instalação usando o botão WPS

● Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 4 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". ● Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado

ao equipamento.

● Nas etapas 10 e 11, configure cada definição em dois minutos.

O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless.

● Roteador (ponto de acesso)

1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente.

2. No menu [Iniciar] de seu computador, aponte para [Todos os Programas], clique em [SP 320 Series Software Utilities] e depois em [Smart Organizing Monitor for SP 320 Series]. 3. Clique na guia [User Tools].

4. Clique em [Printer Configuration].

5. Insira o código de acesso e clique em [OK].

O código de acesso padrão é “Admin”.

6. Na guia [Network 1], selecione [Active] para [Wireless Function:].

8. Repita as etapas 3 a 5 para abrir a tela [Printer Configuration].

9. Na guia [Wireless], selecione [Setup with WPS] para [Configuration Method].

10. Clique em [Connect].

11. Pressione o botão WPS no roteador (ponto de acesso) depois de dois minutos.

WPS

CHV607

Para detalhes sobre como utilizar o botão WPS, consulte os manuais do roteador (ponto de acesso).

12. Verifique o resultado.

A conexão foi bem-sucedida:

O indicador de energia se acende.

A conexão falhou:

Todos os indicadores começam a piscar simultaneamente e, após

30 segundos, somente o indicador de energia se acende. Tente conectar novamente.

(9)

Fácil instalação com código PIN

● Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 4 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". ● Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado

ao equipamento.

● Nas etapas 12 a 15, configure cada definição em dois minutos.

● Para estabelecer uma conexão usando o código PIN, use um computador conectado ao roteador (ponto de acesso). ● O seguinte item é necessário para configurar uma

conexão wireless.

● Roteador (ponto de acesso)

1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente.

2. Abra a janela de configuração do código PIN (página da Web) para o roteador (ponto de acesso) em seu computador.

3. No menu [Iniciar] de seu computador, aponte para [Todos os Programas], clique em [SP 320 Series Software Utilities] e depois em [Smart Organizing Monitor for SP 320 Series]. 4. Clique na guia [User Tools].

5. Clique em [Printer Configuration].

6. Insira o código de acesso e clique em [OK].

O código de acesso padrão é “Admin”.

7. Na guia [Network 1], selecione [Active] para [Wireless Function:].

8. Clique em [Apply] e depois em [OK].

O equipamento é reinicializado.

9. Repita as etapas 4 a 6 para abrir a tela [Printer Configuration].

10. Na guia [Wireless], selecione [Setup with WPS] para [Configuration Method].

11. Selecione [Wi-Fi Protected Setup with PIN Code] para [One-Touch Connection Setting (WPS)].

12. Clique em [Get PIN Code] e verifique o código PIN.

(10)

13. Insira o código PIN do equipamento (8 dígitos) na página Web do roteador (ponto de acesso). (A página Web acessada na etapa 2)

14. Execute o WPS (sistema PIN) da página Web do roteador (ponto de acesso).

15. Clique em [Connect].

16. Verifique o resultado.

A conexão foi bem-sucedida:

O indicador de energia se acende.

A conexão falhou:

Todos os indicadores começam a piscar simultaneamente e, após 30 segundos, somente o indicador de energia se acende. Tente conectar novamente.

(11)

Status do LED

: Ligado

: Piscando (ligado por um segundo e desligado por um segundo)

LED Status Solução

Energia Alarme Toner / Fim de papel

- - A energia está ligada. O status é normal.

- - Importando dados. O status é normal.

- O cartucho de impressora está quase vazio. Substitua o cartucho de impressora antes que ele acabe.

-• O cartucho de impressora está vazio. • O cartucho de impressora não foi

configurado corretamente. • A bandeja está sem papel.

• Substitua o cartucho de impressora. • Configure o cartucho de impressora

corretamente.

• Carregue papel na bandeja.

-Ocorreu uma obstrução de papel no

equipamento. Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para saber onde está a obstrução de papel para poder removê-la.

-• O tamanho do papel a ser impresso e o tamanho do papel carregado na bandeja não coincidem.

• Uma tampa está aberta.

• Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para verificar as definições de tamanho de papel, depois mude o tamanho do papel para imprimir ou o tamanho do papel carregado na impressora.

• Verifique se todas as tampas estão totalmente fechadas.

- Ocorreu outro tipo de erro. Utilize o Web Image Monitor ou o Smart Organizing Monitor para verificar o erro e tome as medidas necessárias. Ocorreu um erro de mau funcionamento. Contate seu representante de vendas

ou de serviços. Para obter detalhes, consulte “Erro e indicador de status no Painel de controle” no Guia do Usuário.

Como adquirir itens de consumo

Para informações sobre itens de consumo, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente.

http://www.ricoh.com/printers/

sp310/support/gateway/

(12)

Marca comercial

Android é uma marca comercial da Google Inc.

IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e em outros países e pode ser utilizada somente por meio de licença.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA, Wi-Fi Protected Access, WPA2 e Wi-Fi Protected Access 2 são marcas registradas da Wi-Fi Alliance.

Linux é uma marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e em outros países.

Mac OS é uma marca comercial ou marca registrada da Apple Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

Microsoft®, Windows®, Windows Server® e Windows Vista® são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões.

Red Hat e Red Hat Enterprise Linux são marcas comerciais da Red Hat, Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.

(13)

• Manual

• Software

• Linux driver

• Informações sobre

produtos consumíveis

Referências

Documentos relacionados

Os resultados deste estudo mostram que entre os grupos pesquisados de diferentes faixas etárias não há diferenças nos envoltórios lineares normalizados das três porções do

Então se esse requisito obrigatório não for legível, abre um leque de probabilidades para uma interpretação errada do profissional, podendo acarretar graves danos à saúde

firmada entre o Sinduscon-AL e Sindticmal e que não tiver nenhuma ausência em cada período de aferição, bem como contar com 3 (três) meses ou mais de vigência de contrato de

a embalagem deverá conter externamente os dados de identificação e procedência, informação nutricional, número de lote, data de fabricação, data de validade,

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

QUANDO TIVER BANHEIRA LIGADA À CAIXA SIFONADA É CONVENIENTE ADOTAR A SAÍDA DA CAIXA SIFONADA COM DIÂMTRO DE 75 mm, PARA EVITAR O TRANSBORDAMENTO DA ESPUMA FORMADA DENTRO DA

SENSOR DE

O emprego de um estimador robusto em variável que apresente valores discrepantes produz resultados adequados à avaliação e medição da variabilidade espacial de atributos de uma