MCB2
MCB2
Diretrizes DiretrizesDireitos de Reprodução 2000, OTIS GmbH & Co. OHG Berlin. Direitos de Reprodução 2000, OTIS GmbH & Co. OHG Berlin.
Nenhum trecho deste documento pode ser copiado ou reproduzido em qualquer formato ou Nenhum trecho deste documento pode ser copiado ou reproduzido em qualquer formato ou por qualquer meio sem o consentimento prévio de OTIS GmbH & Co. OHG.
por qualquer meio sem o consentimento prévio de OTIS GmbH & Co. OHG. Da
Data dta de Aue Autotoririzazação Dção D1:1: 0303-M-Mar-ar-20200000 E
Exxeeccuuttaannddo o nno o PPCCBB:: GGCCA A 226688000 0 HH22 V
Veerrssãão o ddo o SSooffttwwaarree:: GGAAA A 330055882 2 AAAAAA Revisão do Documento:
Revisão do Documento:
D
Daattaa AAuuttoorr PPáággiinnaa CCoommeennttáárriioo
1
Índice
1
Descrição Funcional...4
1.1 Aplicação ...4
1.2 Visão Geral do Hardware...4
1.2.1 Sistema do Microcontrolador ...5
1.2.2 Processamento de Sinal Analógico na MCB-II ...5
2
Detalhes da Placa...5
2.1 Dimensões Mecânicas...5 2.2 Vista da Placa...6 2.3 Diagrama de Bloco...7 2.4 Interface da VCB...8 2.5 Interface da PDB...9 2.6 Interface do Controlador ...112.7 Interface do ventilador e Relês do Pacote (Sinais CA 110V) ...12
2.8 Interface da Ferramenta de Serviço ... 12
2.9 Requisitos do Código12
3
Variação do Produto...12
1
Descrição Funcional
1.1
Aplicação
A Placa de Controle de Movimento II (MCB-II) é a placa de controle dentro do pacote me-cânico OFVWW / OVF20(V). Sendo assim ela opera no controle de velocidade do motor de propulsão e na comunicação com o sub-sistema operacional até o passadiço. Se a MCB-II opera junto com a VCB então a MCB-II é utilizada somente para as comunicações mencio-nadas acima.
A MCB-II possui conexões de interface na Placa de Acionamento de Energia (PDB), até a Placa Limitadora do Carro (LCB-II, ou LCB-I, ou LB), até a VCB e até as chaves do passa-diço. A VCB é conectada mecanicamente à MCB-II como montagem sobreposta.
A partir da PDB ela recebe a alimentação e sinais sensoriais amplificados do inversor. Nos pacotes mecânicos sem a VCB ela envia o sinal da largura do pulso modulado (PWM) para o inversor IGBT’s. A partir da LCB / TCB ela recebe os comandos propulsores e os sinais de status de retroalimentação. A partir do passadiço ele recebe os sinais das aletas.
1.2
Visão Geral do Hardware
A MCB-II (GCA 26800H) é conectada através de um cabo plano de 50 fios com a Placa Acionadora de Energia de onde é alimentada com as tensões necessárias. Para controlar o
inversor de 3 fases a MCB-II envia os seis sinais de PWM e um sinal em separado para inibir o pulso do acionador IGBT’s (em pacotes mecânicos sem VCB). A PDB envia sinais do sensor para corrente de duas fases, a tensão da ligação de corrente direta e a tempe-ratura do dissipador de calor. Os sinais de erros avaliados pela PDB são enviados para a VCB para desabilitar a geração de PWM e monitorar o estado do inversor.
Para fazer interface com os sinais externos são fornecidos conversores de nível isolados oticamente. Além disso há uma lógica do codificador de velocidade para obter referência de velocidade e opcionalmente para referência de posição e uma interface serial para se co-municar com a Ferramenta de Serviços.
A corrente de segurança é alimentada através do MCB-II para acionar as chaves principais dentro da cabine de controle. Uma alimentação adicional de 110V CA é usada para acionar a entrada do inversor para carregar e descarregar a ligação de corrente direta e um venti-lador para esfriar o dissipador de calor.
O sistema do microcontrolador consiste nos seguintes componentes:
• microcontrolador 8097 da Intel
• PWM-ASIC
• memória de dados • memória do programa
• cronômetro do circuito de vigilância • interface serial para a VCB
• oscilador de cristal
1.2.2 Processamento de Sinal Analógico na MCB-II
A MCB possui sinais de entrada analógica para medir os seguintes valores internos do aci-onador:
• Corrente de duas fases do motor e a terceira fase calculada • Tensão de ligação de corrente direta
• Temperatura do Dissipador de Calor
2
Detalhes da Placa
2.1
Dimensões Mecânicas
O tamanho de placa da MCB-II é de 310 mm * 125 mm. A placa é montada através de seis orifícios de montagem, três deles para utilização de montagem em plástico, e três para uso em montagem de metal. Através de duas montagens a placa será aterrada: uma conexão terra até o aterramento da alimentação, a outra conexão é usada como aterramento do pino da Ferramenta de Serviço.
2.2
Vista da Placa
P7
Conexão com a PCB 50 PIN
Conexão com a MCB EPROM VCB MCB P6 Ferramenta de Servi o P9 Terra do Encoder P4 Comando de Movimento Sinais do Passadiço P5 Encoder P3 Alimentação 24Vdc HL2 BY1 P2 Saídas 24Volts P1 Alimentação 110 VAC HL1 Sinais de entrada para DNS ou SW normal P8 Controle do Relé (interno) CHRS, FAN, INV
Interface to VCB Interface to PDB Watchdog MEMORY Power Supply I, U, T PWM Error Address/ Data Analog Circuit CPU Safety Logic Encoder Circuit Service Tool Safety I/O 24V I/O Fan & Relay Power Up Circuit I/O PWM ASIC Speed Profile, Status
2.4
Interface da VCB
P3:
Interface da VCB, 50 pólos
pino nome importância Entrada/
Saída
1 INVDIS_MC Desabilita o inversor O
2 CHOP_ELGA_VCB_ON Sinal de comutação para controle do
freio
I
3 O1 Sinal PWM I
4 DGND aterramento de alimentação para 5V O
5 O2 Sinal PWM I
6 KU Sinal da corrente IU de fase do
mo-tor
O
7 O3 Sinal PWM I
8 KV Sinal da corrente IV de fase do
mo-tor
O
9 U1 Sinal PWM I
10 KW Sinal da corrente IW de fase do
mo-tor
O
11 U2 Sinal PWM I
12 ERRF4 Erro bit 4 O
13 U3 Sinal PWM I
14 ERRF3 Erro bit 3 O
15 USTART inicia aviso para medição de Udcl I
16 RXD_VC Interface serial I
17 INHIBIT_VC interrupção do inversor I
18 ERRF2 Erro bit 2 O
19 VCB_TACHOA Sinal codificador da VCB I
20 ERRF1 Erro bit 1 O
21 VCB_TACHOB Sinal codificador da VCB I
22 RESET* REINICIALZIAÇÃO da MCBII O
23 MCB_TACHOA Sinal codificador da MCBII O
24 READY* sinal de acionador pronto O
25 MCB_TACHOB Sinal codificador da MCBII O
26 DGND Aterramento de Alimentação para 5V O
27 TXD_VC Interface serial O
28 DGND Aterramento de Alimentação para 5V O
29 USTOP interrompe o aviso para medição de
Udcl
O
30 DGND Aterramento de Alimentação para 5V O
31 VCB_AVAILABLE Sinal de verificação de
disponibilida-de da VCB
I
32 NMI REINICIALZIAÇÃO da VCB I
33 CLKPWM Sinal do relógio para a PWM a partir
da MCBII
O não utili-zado
36 AGND Aterramento de Alimentação para 15V
O
37 AGND Aterramento de Alimentação para
15V
O
38 UDCL tensão de ligação de corrente direta O
39 IU corrente IU de fase do motor O
40 IV corrente IV da fase do motor O
41 TEMP Temperatura do dissipador de calor O
42 AGND Aterramento de Alimentação para
15V
O
43 AGND Aterramento de Alimentação para
15V
O
44 VCC alimentação lógica de 5V, 400mA, O
45 V+15 alimentação analógica de +15V, 200mA, O 46 V-15 alimentação analógica de 15V, 50mA, O
47 VCC alimentação lógica de 5V, 400mA, O
48 VCC alimentação lógica de 5V, 400mA, O
49 DGND Aterramento de Alimentação para 5V O
50 DGND Aterramento de Alimentação para 5V O
2.5
Interface da PDB
P7:
Interface do PDB, 50 pólos
pino nome importância Entrada/
Saída
1-6 O1-3, U1-3 sinais PWM O
8-11 MK1-4 Verifica os sinais para a variante
PDB
O
12-15 ERR1-4 Sinais de erro do inversor I
17 INHIBIT_VC Sinal de interrupção do inversor O
18 AGND_PDB Aterramento de Alimentação para
+/-15V
I
19-20 Iu, Iv corrente de fase medida do motor I
21 Is corrente de terceira fase calculada
do motor
I
22 UDCL tensão medida da ligação de
cor-rente direta
I
23 TEMP temperatura medida do dissipador
de calor IGBT’s
I
24 AGND_PDB Aterramento de Alimentação para
+/-15V
I
26 USTOP Sinal-Disponibilidade para Conver-são A/D
I
27 CHOP_ELGA_VCB_ON Sinal de comutação para controle do
freio
O
28 CHOP_VC Sinal Chop para controle do freio O
29 Aterramento de Alimentação para 5V I
31-34 VCC Tensão de Alimentação de 5V I
35-43 Aterramento de Alimentação para 5V I
44 V+15 Tensão de Alimentação de +15V I
46 V-15 Tensão de Alimentação de -15V I
47-48 24V Tensão de Alimentação de 24V I
49-50 HL2 Aterramento de Alimentação para
24V
2.6
Interface para o Controlador
110 Vac
Outputs SW Main Switch
110 Vac
Inputs Power Supply
24 Vdc Outputs SDI Brake Operational -Control BY - brake relay DS 1 - drive state 1 DS2 - drive state 2 DS3 - drive state 3 DS4 - drive state 4 DS5 - drive state 5 PON - Voltage on / off
110 VAC for charge and inverter relay
24 Vdc Inputs Encoder -Interface Operation Control Safety Function Load Weighing Profil-Selection Position Ref. Hoistway -Signals Speed -Encoder 15 V extern SCLK1 / SCLK2 - slow clock CLKA / CLKB - fast clock DBD - drive and brake switched off
1LV / 2LV - doorzone switches 1LS / 2LS - deceleration switches
* IPU / IPD - pulse up/down ** UIS / DIS - releveling signals * SLU / SLD short landing switches
V1 - speed command 1 V2 - speed command 2 V3 - speed command 3 V4 - speed command 4
* in controllers w/o learn run ** in controllers with learn run
*** depending on machine **** with GM1 synchronous machine
**** SDI_DIS - disable SDI **** Analog sinus encoder
** LW1 / LW2 - load weighing information
110 Vac Inputs
Safety -Chain
UIB - up inspection button DIB - down inspection button
NOR - normal run
P1:3 P1:4 P1:2 P1:5 P4:9 P4:10 P4:11 P4:12 P3:1 P4:5,6 P4:3,4 P4:7,8 P4:5,6 P4:1,2 P5:6 P5:1-5 P3:2 P2:4 P2:1 P2:2 P2:3 P2:4 P2:5 P1:7 P1:8 Safety Function *** BSW - brake switch contact
2.7
Interface para o ventilador e Relês do Pacote (Sinais CA
110V)
P6:
6 pólos
pino nome importância Entrada/
Saída
1 CHRG Saída de Carga-Relê O
2 HL1 Aterramento de Alimentação para
110V
O
3 FAN Saída do VENTILADOR O
4 HL1 Aterramento de Alimentação para
110V
O
5 INV Saída o relê do inversor O
6 HL1 Aterramento de Alimentação para
110V
O
2.8
Interface para a Ferramenta de Serviço
P8:
9 pólos
pino nome importância Entrada/
Saída
1,6 VCC Alimentação de +5V O
2 DAC Saída do conversor Digital/Analógico O
3,7 TxA, TxB Saída da interface serial O
4,8 RxA, RxB Entrada da interface serial I
5,9 GND Aterramento de Alimentação para 5V O
2.9
Requisitos de Código
A placa foi dimensionada de acordo com os requisitos na EN81 e CAN/CSA.
A MCB-II está também de acordo com o novo Padrão de Modelo WW Placas Rígidas de Circuito Impresso (aplicação do grau 1 (G1)) consulte o número do documento: #52947.
3
Variação do Produto
Existem duas placas diferentes disponíveis, a versão um (GCA26800H1) para uso em pa-cotes mecânicos sem VCB e a versão dois (GCA26800H2) para uso em papa-cotes mecâni-cos com VCB. A placa propriamente é sempre a mesma.
MCB – G
e
N2
Manual da Ferramenta de Serviços
Direitos de Reprodução 2000, OTIS GmbH & Co. OHG Berlin. Nenhum trecho deste documento pode ser copiado ou reproduzido em qualquer formato ou por qualquer meio sem o consentimento prévio de OTIS GmbH & Co. OHG .
Data de Autorização D1: 03-Mar-2000 Executando no PCB: GCA 26800 H2 Versão do Software: GAA 30582 AAB Revisão do Documento:
Data Autor Página Comentário
Índice
1 Descrição da Ferramenta de Serviços...3
1.1 Fluxograma do MCB...3
1.2 Tela da Ferramenta de Serviços ...4
2 Anotações Breves ...15
2.1 Anotações Breves - Estado (M – 1 – 1)...15
2.1.1 Modos de Comando de Movimento ...15
2.1.2 Tabela de Comandos de Movimento (V1 - V4) para MCS220 ...16
2.1.3 Estado Lógico do Movimento...16
2.1.4 ENTRADA (M – 1 – 2)...16
2.1.5 OUTPUT (M – 1 – 3)...17
2.1.6 VCB – Status (M – 1 – 5) ...18
2.2 Anotações Breves - Conversor Digital/Analógico (M - 2 -1)...18
2.3 Registro de Teste / Evento (M – 2 – 2)...19
2.3.1 SYS Mensagens relacionadas ao Sistema e ao MCB ...20
2.3.2 INV Inverter related Messages...22
2.3.3 ALW Mensagens Relacionadas à Pesagem Analógica de Carga...23
2.3.4 MC Informações sobre Comandos de Movimento ...24
2.3.5 MLS Mensagens relacionadas ao Estado Lógico do Movimento...26
2.3.6 DRV Mensagens relacionadas ao Controle Mecânico ...28
2.3.7 Mensagens relacionadas com o percurso de instrução ...29
2.4 Anotações breves DATALOG (M – 2 – 5)...30
2.5 Manuseio errado do Ajuste (M – 3) ...31
2.6 Parâmetros ...32
2.6.1 Contrato (M – 3 – 1) ...32
2.6.2 Parâmetros do Perfil (M – 3 – 2) ...33
2.6.3 Parâmetros da Aleta (M – 3 – 3) ...33
2.6.4 Parâmetros de Início-Parada (StaSto) (M – 3 – 4)...34
2.6.5 Parâmetros de ENG VCB (ENG) (M – 3 – 5) ...35
2.6.5.1 Parâmetros de Motor (M – 3 – 5 – 1) ...35
2.6.5.2 Parâmetros de Controle (M – 3 – 5 – 2)...35
1.1
Fluxograma do MCB
MCB II Menu > Ajuste = 3 Calibr = 4 MCB II - Menu > Monitor = 1 Teste = 2 Condição = 1 Entrada = 2 Saída = 3 VCB = 5 DAC =1 ErrLog = 2Self = 3 Peça = 4 > Contrac = 1 Prof = 2Van = 3 StaSto = 4 > Learn = 1CargaW = 3EncAdj = 2
MCB-SW: 14-JAN-00 GAA30582AAA DataLog = 5 PVT = 6
Fan = 7 Manut = 8 > Eng = 5Store = 7 Padrão =6Carga =
Status = 1 Set = 2 Real = 1 Salvo = 2 OVFWW(405N) w.VCB 9kW / 480V / 25A <M> Monitor = 1 Teste = 2 <2> <4> VCB-SW: 14-JAN-00 GAA30583AAA Versão do Protocolo MCB: 22 VCB: 22
Obs: o sufixo ”w. VCB” é sempre exibido para indicar que o software instalado neste pacote requer a placa VCB Segur = 9 CargaW = A RopeSlip = B > Calib. = 4 Ajuste = 3 LWB-SW: GAA30339AAA
Quando a comunicação com o VCB estiver desativada, um segmento de asteriscos (”****”) será exibido no lugar do segmento
Quando a comunicação com o LWB e /ou o VCB estiver desativada, um segmento de asteriscos (”****”) será exibido no lugar do segmento esperado.
I_chk = 1 RDYchk = 2
<9> <8>
1.2
Tela da Ferramenta de Serviços
Monitor = 1
Estado = 1 Esta tela é usada para observar o estado do sistema. State = 1 Input = 2 NORMAL IDLE 00 Output = 3 VCB = 5 → <1> → DRV: Rollb Start
para os caracteres:
NORMAL* = Modo de Comando de Movimento OCIOSO* = Estado Lógico do Movimento 00* = contador de andar
O desembarque no fundo é sempre o número 0. DRV: Rollb Start* = Visualização do Evento Real
* Explicação das anotações breves, ver ponto 2. Anotações breves.
Monitor = 1
Entrada = 2, Saída = 3 Esta tela é usada para observar o estado (alto ou baixo)das válvulas de entrada ou de saída.
Estado= 1 Entrada= 2 NORMAL OCIOSO
Saída = 3 → <2> → UIB DIB <WT>
NORMAL IDLE
→ <3> → DR up down by
para os caracteres (exemplo):
NORMAL* = Modo de Comando do Movimento OCIOSO* = Estado Lógico do Movimento UIB DIB <WT>* = Entradas
DR up dn by* = Saídas Lembrete:
letras maiúsculas = entrada/saída está ativa.
Com < GO ON > as entradas/saídas posteriores podem ser exibidas.
É possível eliminar mensagens de eventos atuais na tela . Ative este recurso pressionando <Shift> <1> ou <ON>.
Desative-o pressionando <Shift > < 0> ou <OFF>.
Monitor = 1 Estado = 5
1.linha: tela do estado do MCB 2.linha: tela do estado do VCB
Coluna esquerda: estado do supervisor do VCB
shut desligar
RDY Pronto para executar
RUN Executar (ver executar sub-estado)
* * * * Não está presente / não há comunicação com o VCB Coluna direita: percurso de VCB – sub-estado
IDLE Ocioso, PWM desligado, todos os controles desligados
PMAG Pré-magnetização, PWM active, Speed control with reference value 0 LOOP Controle de Loop Fechado, PWM e todos os controles ativos
DMAG Desmagnetização
* * * * O VCB não está presente / não há comunicação
Teste = 2
DAC = 1 Canal de saída analógico para as variáveis do sistema
DAC = 1 Errlog = 2 PROFILE GENERATOR
Output = 3Part = 4 → <1> → = 950 [0.1% fn]
para os caracteres:
GERADOR DE PERFIL*= variável selecionada
950 = valor real da variável selecionada [0.1% fn] = Unidade do valor real
Use <GO ON> e <GO BACK> para passar para as válvulas.
Explicação das anotações breves: consulte o ponto 2. Anotações breves.
RUN_UP CONST
Teste = 2
ErrLog = 2 Esta tela é o registro do evento do sistema de movimento. DAC = 1 Errlog = 2 Atual = 1 Save = 2 Output = 3 PART = 4 ⇒ <2> ⇒
1 = Esta tela contém os ⇓
eventos reais <1> ou<2>
⇓
2 = Esta tela mostra os eventos Número de execuções Número real
desde a última exclusão da lista 2 de eventos
mesmo quando o inversor desde a última
estava desativado. ⇓ reinicialização
A lista salva e atual de eventos < GO ON > <1> ou <2> exclusão
podem ser apagadas pressionando da lista de eventos
<Shift> < 5 > ao ler a lista de ⇓
eventos salva
Hora / Dia Atual Hora desde a última 11 : 11 : 11 0 reinicialização do sistema <1> ou <2> exclusão de lista ⇓ de evento <GO ON> ⇓ para os caracteres:
DRV: Rollb Start = nome dos eventos DRV: Rollb Start
8 = número de eventos 8 R = 1
R = Executar
1 = número da execução em que o evento ocorreu. Explicação das anotações breves consulte o ponto 2. Anotações breves.
Um asterisco piscando ( ∗ ) antes do ” R ” na lista real de eventos indica que o evento
ErrLog = 2
Real = 1 or Save = 2
A tecla <DOWN> (<Shift> <3>) permite ver as informações mais detalhadas sobre um evento.
< GO ON > < GO ON > ⇒ DRV: Rollb Start A última ocorrência de
4 R = 2 um evento é exibida VCB: Rollb Start = nome do evento
4 = número do ⇓ ⇓
evento <DOWN> <UP>
R = EXEC ⇓ ⇓ Informações detalhadas
2 = número de percurso 74 WARNING sobre o erro em que o evento 35 START s = 72 DRV: PARALISAÇÃO.
ocorreu O motivo da PARALISAÇÃO
⇓ ⇓ é exibido aqui
74 = N° do código <DOWN> <UP>
do erro ⇓ ⇓
(ver lista de eventos no ponto 2.5) A próxima até a última
Aviso = classe do erro VCB: Rollb Start ocorrência do evento 35 = tempo em 10 ms no 7 R = 1 é exibida.
estado lógico do
movimento no evento ⇓ ⇓
ocorrido <DOWN> <UP>
START = estado lógico do ⇓ ⇓
movimento
S = 72 = sub-código 74 WARNING Informações detalhadas Adicional para 35 START s = 72 sobre o erro
algumas mensagens de erro
(ver Descrição <DOWN> no ponto 2.5)
Teste = 2
Autônomo = 3 Executando um teste autônomo.
DAC = 1 Errlog = 2 EEP+ EPROM0 RAM0
Self = 3 Part = 4 ⇒ < 3 > ⇒ VCBPROM0
para os caracteres:
EEP = Teste autônomo do EEPROM EPROM = Teste autônomo do EPROM RAM = Teste autônomo do RAM
VCBPROM = Teste autônomo do VCB a partir dos dispositivos 0 = Teste autônomo não foi executado
? = Executando o teste autônomo + = Teste autônomo O.K.
- = Teste autônomo não está O.K.
Após pressionar GOON a etapa seguinte do teste é efetuada.
Quando a comunicação com o VCB é desativada, como resultado do teste será exibido o seguinte: *
Teste = 2
Peça = 4 Dados sobre a versão do software.
A tela da peça VCB e LWB foi adicionada. Exemplo: (selecionável através do GOON): DAC = 1 Errlog = 2
Self = 3 Part = 4 ⇒ < 4 > ⇒
para os caracteres :
w.VCB = O sufixo ”w.VCB” é sempre exibido para indicar que o software instalado neste pacote requer a placa VCB
22kW = Carga de trabalho do pacote 480V = Tensão nominal de linha 60A = Corrente nominal de saída
Ao apertar <GO ON> serão exibidas mais informações. MCB-SW: 30-NOV-99 = Data de autorização
GAA30582AAB = Versão do software
VCB-SW: 14-JAN-00 = Data de autorização GAA30583AAA = Versão do software
Quando a comunicação com a VCB estiver desativada, um segmento de asteriscos (”****”) será exibido no lugar do segmento esperado.
Quando a comunicação com o LWB e /ou o VCB estiver desativada, um segmento de aste-riscos (”****”) será exibido no lugar do segmento esperado.
OVFWW (405N) w.VCB 9kW/ 480V/ 25A MCB-SW: 23-JUN-00 GAA30582AAB VCB-SW: 23-JUN-00 GAA30583AAB Versão do protocolo MCB: 24 VCB: 24 LWB-SW: 30-NOV-99 GAA30339AAB
RegDados = 5 Tela de valores máximos da última execução. Datalog = 5 PVT = 6 tcr up 45 59
Fan = 7 Maint = 8 ⇒ < 5 > ⇒ tcr dn 41 4357
<GO ON> A estatística do tempo é exibida.
The values are scaled to 10ms. I 34 4 7 2
Dependendo da direção, o valor mínimo, da última execução e o valor máximo
desde a última ativação é exibido. <GO ON>
Após pressionar GOON as correntes do motor I 12% 15%2 da última execução são exibidas: t 1600 20819 - o valor máximo durante ACC
- o último valor durante CONST - o valor máximo durante DEC - o último valor durante CREEP
Use as teclas <GO ON> ou <GO BACK> para passar pelos valores. Anotações breves consulte o ponto 2. Anotações breves
Test = 2
PVT = 6 Tela de valores máximos da última execução.
Datalog = 5 PVT = 6 Enc. Pulses 21202 Fan = 7 Maint = 8 ⇒ < 6 > ⇒ Speed [rpm] 0
para os caracteres:
21202 = Pulsos codificadores de velocidade 0 = Velocidade em rpm
O número atual dos pulsos codificadores de velocidade é exibido com a velocidade medida do motor em [rpm].
Teste = 2
Ventilador = 7
Datalog = 5 PVT = 6 Ventilador funcionando Fan = 7 Maint = 8 > ⇒ < 7 > ⇒ Verifique! (Apagar)
O ventilador deve funcionar em alta velocidade por um minuto após ativar este teste. Verifique se o ventilador está funcionando.
Teste = 2 Manut= 8
Se precisar de uma dica de manutenção, consulte Manuseio de Serviços E- 3.3 0 2 - 4.
Status =1
As seguintes informações sobre o inversor são armazenadas dentro do EEPROM do MCB: Status = 1 Set = 2 Abs Operat Time Tela do tempo
⇒ < 1 > ⇒ hh . mm : ss ddd yy operacional absoluto ⇓
<GO ON>
⇓
Abs No. of Runs 0000000 = número 0000000 absoluto de execuções
⇓
<GO ON>
hh = número de horas ⇓
mm = número de minutos Cap Bank in use exibe a vida útil ss = número de segundos Day : ddd Year : yy do banco
ddd = número de dias do capacitor
yy = número de anos ⇓
<GO ON>
⇓
Fan in use exibe vida útil hh : mm : ss dddyy do ventilador
⇓
<GO ON>
⇓
228 : número de ciclos E2P Write Cycle
registrado do EEPROM 228
Após a troca de um determinado dispositivo ou troca do EEPROM estes valores precisam ser ajustados para o valor correto.
Manut = 8
Se precisar de uma dica de manutenção, consulte Manuseio de Serviços, peça GBA 26800 H1.
Set = 2
Atenção!
O parâmetro nesta área é necessário para manutenção e normalmente nunca deve ser alterado.
Uma variação destes parâmetros é necessária somente no caso de uma troca da placa do capacitor, ventilador ou do EEPROM.
Para obter mais informações, consulte Manuseio de Serviços, peça GBA 26800 H1
Teste = 2
Segurança = 9 Menus de verificação de segurança: <GO ON>
O menu de segurança existente foi dividido em 3 itens os quais podem ser selecionados através de um novo sub-menu:
O fluxo de energia (corrente do motor) é verificado após cada execução normal. Os valores podem ser observados através da Ferramenta de Serviços durante o percurso normal. I_chk = 1
Esta verificação pode ser forçada através do SVT. Uma corrente diferente de zero é simulada na paralisação.
Neste caso o inversor desliga porque a corrente não é igual a zero.
O inversor desliga porque I > 0
e finalmente bloqueia. O OCSS (TCB) muda o status para “NAV NR”.
Exclusão com <Shift 5>.
No passengers in car? Press ENTER!
<ENTER> Check OffI = 0%
ON: Press <ENTER>
Check ON I = 0% Check is busy <ENTER> Start of a run Check ON I = 0% INV:PWR Section I_chk=1 RDYchk=2 BSWdis=3 Safety Errors Clear? <Shift 5> <MODULE>
RDYchk = 2
O sinal READY é invertido internamente para verificar a função do monitor.
O sinal RDY precisa estar inativo (rdy) durante a parada e precisa estar ativo (RDY) durante a execução.
Sinal RDY ativo durante parada
⇒ desligamento final do inversor.
Exclusão com <Shift 5>.
BSWdis = 3
A verificação da BSW- (chave do freio-) pode ser desabilitada temporariamente sem alterar o parâmetro de ajuste "BSWtype" (por exemplo permitir testes de sapata simples do freio exigidos pela TUEV).
Primeiro uma mensagem de aviso será exibida Pressione ENTER para ir até
a etapa seguinte:
Pressione ENTER para desabilitar a
verificação do BSW nas próximas 3 execuções. Lembrete!
É possível deixar este menu da ferramenta de serviços sem cancelar este modo. Para abortar este modo previamente:
• selecione a última tela de SVT novamente e pressione ENTER mais uma vez • ou desligue e ligue o controle.
No passengers in Car? Press ENTER! BSW disabled OFF ON : Press ENTER! BSW disabled
for next 3 runs No passenger in Car? Press ENTER
<ENTER>
Check Offrdy
ON: Press <ENTER> <ENTER> Check OnRDY Check is busy Início de movimento Check OnRDY MC: Chk RDY Sig <MODULE> Safety Errors Clear? <Shift 5>
LoadWeighing = A
A carga medida no carro enviada pelo LWB através do barramento CAN é exibida. Após pressionar GOON o valor real de cada sensor de carga é exibido em mV.
Se aparecer estrelas em todas as telas nenhum valor foi recebido do LWB.
A conexão do barramento CAN precisa ser verificada. Consulte erro 35: "ALW: Barramento CAN ".
XX: Valor de carga em percentual enviado pelo LWB YYYY: Valor de carga convertido em kg
A: Número do sensor
YYYYY: Tensão real do sensor
ZZZZ: Tensão de compensação do sensor XX: Ganho de tensão do sensor
Após pressionar GO ON são exibidos os valores do sensor de carga seguinte . Test = 2
RopeSlip = B
O deslize dos cabos é calculado a cada limite positivo de um LV de acordo com a diferença entre os pulsos medido e esperado do codificador de velocidade. É convertido em mm.
Setup = 3
Contrac = 1 Ajuste de parâmetros especificados do contrato
Prof = 2 Ajuste de todos os parâmetros de perfil de velocidade Van = 3 Ajuste dos sinais do passadiço
StaSto = 4 Ajuste dos parâmetros de início e parada
Contrac = 1 Prof = 2 Con Spe [0.01m/s]
Van = 3 StaSto = 4 > < 1 > < 2 > < 3 > < 4 > OLD: 160 NEW: 0 para os caracteres:
Con Spe [0.01m/s] = nome do parâmetro selecionado 160 = valor antigo do parâmetro
0 = novo valor do parâmetro
Use as teclas <GO ON> ou <GO BACK> para passar pelos valores. Anotações breves consulte o ponto 2. Anotações breves.
A lista de parâmetros pode ser encontrada no documento GBA 26800 H1 VIII ”Software”.
LOAD: XX % YYYY kg
Sensor A YYYYY mV ZZZZ mV XX mV/kg
RopeSlip at last
Setup = 3
Eng = 5 Ajuste dos dados técnicos
Eng = 5 Default = 6 Motor = 1 VCBctl = 2 Store = 7 Load = 8 > ⇒ < 5 > ⇒ MotEqC = 3
⇓ < 1 > or < 2 > or < 3 > ⇓ Mot Fnom [0.1Hz] Old : 500 New : 0 para os caracteres:
Mot Fnom [0.1Hz] = nome do parâmetro selecionado 500 = valor antigo do parâmetro
0 = novo valor do parâmetro
Use as teclas <GO ON> ou <GO BACK> para passar pelos valores. Anotações breves consulte o ponto 2. Anotações breves.
A lista de parâmetros pode ser encontrada no documento GBA 26800 H1 VIII ”Software”.
Setup = 3 Default = 6
Eng = 5 Default = 6 Parameters Lost ? Store = 7 Load = 8 > ⇒ < 6 > ⇒ Yes: Press ENTER !
Ao pressionar Default = 6 os valores padronizados serão ajustados para a inicialização. Se estes valores precisarem de ajuste, após pressionar Default = 6, a tecla < ENTER > precisa ser pressionada. Para a execução normal ajustes adicionais precisam ser feitos.
Atenção!
Todos os valores ajustados antes serão perdidos.
Setup = 3 Store = 7
Eng = 5 Default = 6 store settings ? Store = 7 Load = 8 > ⇒ < 7 > ⇒ Yes: Press ENTER !
O ajuste do parâmetro é armazenado em um EEPROM.
É possível armazenar o último ajuste de parâmetro. Para salvar os parâmetros, pressione a tecla ”Enter”.
Se quiser modificar alguns parâmetros para procurar um melhor ajuste, você pode tentar sem a perda dos parâmetros ajustados antes.
Setup = 3 Load = 8
Eng = 5 Default = 6 load settings ?
Store = 7 Load = 8 > ⇒ < 8 > ⇒ Yes: Press ENTER !
O ajuste de parâmetros é carregado a partir da EEPROM.
Para efetuar a carga de parâmetros, pressione a tecla ”ENTER”.
Atenção!
Todos os valores ajustados antes serão sobrescritos.
Calibr = 4 Learn = 1 EncAdj= 2
O percurso de instrução é iniciado neste menu, consulte ”Rotina de inicialização” GBA 26800 H1 II.
2
Anotações Breves
2.1
Anotações Breves - Estado (M – 1 – 1)
2.1.1 Modos de Comando de Movimento
SHT_DWN Percurso é interrompido devido a um defeito.
Uma tela de evento (Errlog = 2 Actual = 1) sempre explica o motivo. WT_F_SF Aguarde a Segurança, o mecanismo espera um sinal DIB, UIB
NORMAL Com o sinal UIB, DIB ativado o mecanismo espera um comando (v1 -v4).
RUN_UP Percurso normal ascendente RUN_DWN Percurso normal descendente
INS UP Percurso ascendente para inspeção.O Percurso para inspeção é iniciado com UIB ou DIB
INS DWN Percurso descendente para inspeção
ES Parada de emergência, durante o percurso normal a corrente de segu-rança (sinal UIB, DIB) foi cortada.
2.1.2 Tabela de Comandos de Movimento (V1 - V4) para MCS220
V4 V3 V2 V1 MC Explicação
0 0 0 0 <WT> ESPERE, o mecanismo espera o próximo percurso
1 1 1 1 <ST> PARE, o percurso atual terminou
0 0 0 1 INVÁLIDO, não utilizado (hardware em
LCB -ΙΙ)
1 1 1 0 <SD> DIMINUA, pare no andar seguinte 0 0 1 0 <OP UP> não utilizado
0 0 1 1 <OP DN> não utilizado
0 1 0 0 <IN UP> INSPEÇÃO PERCURSO ASCENDENTE
0 1 0 1 <IN DN> INSPEÇÃO PERCURSO DESCENDENTE
0 1 1 0 <FR UP> PERCURSO RÁPIDO ASCENDENTE,
percur-so normal
0 1 1 1 <FR DN> PERCURSO RÁPIDO DESCENDENTE,
per-curso normal
1 0 0 0 <RS UP> RESGATE ASCENDENTE
1 0 0 1 <RS DN> RESGATE DESCENDENTE
1 0 1 0 <RL UP> RENIVELAMENTO ASCENDENTE
1 0 1 1 <RL DN> RENIVELAMENTO DESCENDENTE
1 1 0 0 <RRUP> PERCURSO ASCENDENTE REDUZIDO
1 1 0 1 <RR DN> PERCURSO DESCENDENTE
REDUZIDO 2.1.3 Estado Lógico do Movimento
IDLE Aguardando um comando (Inversor desativado) START Energizar relês BY, BSW e SW e pre-magnetização
ACC Acelerar para NOM SPE
CONST Velocidade normal ou reduzida
gera sinais IP e espera <SD> ou 1LS / 2LS T DEC Desaceleração do CRE SPE
CREEP Percurso em deslizamento, esperando LV
HALT Desaceleração para velocidade zero e parada elétrica 2.1.4 ENTRADA (M – 1 – 2)
Variável de Entrada
Explicação Pin MCB II
UIB Sentido ascendente do botão de inspeção, sinal de
entra-da para o percurso normal P 1.3
DIB Sentido descendente do botão de inspeção, sinal de
en-trada para o percurso normal P 1.4
V2 P 4.10
V1 P 4.9
1LS Chave de desaceleração 1LS P 4.7
2LS Chave de desaceleração 2LS P 4.8
1LV Interruptor ascendente área da Porta P 4.3
2LV Interruptor descendente área da Porta P 4.4
LV Área da Porta (1LV e 2LV ativo)
--DIS não utilizado, renivelamento é iniciado pelo TCB P 4.2 LW1 Interruptor 1 de pesagem de carga (não utilizado p/ GeN2) P 4.5 LW2 Interruptor 2 de pesagem de carga (não utilizado para
GeN2)
P 4.6 SW Sinal ascendente ou descendente ativado (interno) --RDY Sinal pronto, PWM habilitado (proteção interna de
har-dware)
--DBD Relê SW1, SW2 e BY liberado P 3.1
BYM ATRAVÉS DO monitor P 4.1
BSW Interruptor do Freio P 1.2
2.1.5 OUTPUT (M – 1 – 3) Variável de
saí-da Explicação PIN (MCB II)
DR Mecanismo pronto
UP Sinal ascendente de direção de percurso (interno) DN Sinal descendente de direção de percurso (interno)
BY Freio P 3.4
RUN O elevador está funcionando
INVD Inversor (PWM) desabilitado (se estiver ativo)
FAN Relê do ventilador P 8.3
SC Controle de Velocidade para ADO / renivelamento P 2.3
IP Sinal de desaceleração (para LCB II) P 2.5
REL Relê do inversor, Liga/desliga o inversor P 8.5
DS 3 SC Verificação de velocidade P 2.3
DS 2 Interface Codificada de saída P 2.2
2.1.6 VCB – Status (M – 1 – 5)
1.line: Tela de estado de MCB (ver acima) 2.line: Tela de estado de VCB:
Coluna esquerda: Estado do supervisor de VCB
SHUT Desligado
RDY Pronto para funcionar
RUN Percurso (ver percurso – sub-estado)
**** VCB não está presente/ sem comunicação Right column: VCB run - substate
IDLE Ocioso, PWM desativado, todo o controle desativado
PMAG Pré-magnetização, PWM ativo, Controle de velocidade com valor de referência 0
LOOP Controle de loop fechado, PWM e todos os controles ativos
DMAG Desmagnetização
**** VCB não está presente/ não há comunicação Exemplo: Percurso ascendente normal:
2.2
Anotações Breves - Conversor Digital/Analógico (M - 2 -1)
As variáveis importantes do controle podem ser exibidas pela Ferramenta de Serviços (SVT).
O conversor analógico e digital (DAC) gera um sinal analógico destes valores os quais podem ser medidos pelo osciloscópio entre o pino P6.2 e o P6.9 (GND).
SVT-Display Descrição -10 V 0V + 10 V
PROFILE GENERATR Velocidade interna de referência 0% 100%
SPEED Velocidade medida dependendo dos pulsos
do codificador 0% 100%
ACCELERATION Aceleração medida dependendo dos
pul-sos do codificador - 100 % 0% +100%
SPEED ERROR Erro de controle= diferença entre - 20% 20%
velocidade medida e de referência
STATOR CURRENT Corrente do motor (saída do inversor) 0% 200%
IGBT TEMPERATURE Temperatura do dissipador de calor IGBT 0°C 200°C
DC-LINK VOLTAGE Tensão de ligação DC do Inversor 0V 400V 800V
Lembrete: A escala de tensão de ligação DC é idêntica para os tipos de pacote de 480V- e 220V.
Run_up CONST VCB: Run Loop
Para a manutenção e diagnóstico da unidade um registro de eventos de quase 100 mensa-gens diferentes é fornecido. Para cada mensagem de evento estão armazenadas as se-guintes informações:
• Número do evento
• Grupo de eventos (SYS,INV,ALW, MC,MLS,DRV,LRN,VCB) O grupo de eventos
classifica o motivo do evento.
• Nome do evento
• Número da ocorrência
• Hora das duas últimas ocorrências de cada evento
Para o diagnóstico e detecção das dependências entre diversos eventos o tempo real é substituído pelas seguintes informações:
- Número de percurso
- Estado Lógico do Movimento na ocorrência (exemplo: ACC,CREEP) - Hora desde o início do estado lógico do movimento
Exemplo: O evento ocorreu 200 ms apos o início do ACC no RUN 12277.
• Importância do evento
- iinformações
- w aviso
- e erro, não notado por um passageiro
- f fatal: Um percurso interrompido por uma paralisação.
- fx fatal: Após x ocorrências em série o mecanismo é bloqueado e desliga. Sub-código para especificação posterior do evento.
Para evitar perda de informações após desativar a unidade, um registro gravado do evento é fornecido além do real. Após cada desligamento os eventos reais são adicionados aos eventos gravados e a lista de eventos reais é apagada. A lista de eventos gravada é apa-gada após a troca da Eprom ou EEprom. A lista de eventos reais pode ser lida através das teclas SVT (M-2-2-1-goon). Ao pressionar (goon) ela passa para o evento seguinte, ao pressionar (down) ou (shift 3) as informações completas sobre o evento selecionado são exibidas.
A lista de eventos gravados pode ser lida através das teclas SVT (M-2-2-2-goon). O regis-tro de eventos reais e gravados pode ser apagado ao pressionar (shift 5).
Este registro de eventos do MCB é independente e difere muito do registro de eventos do TCB .
2.3.1 SYS Mensagens relacionadas ao Sistema e ao MCB
0 SYS : warmstart f Reinicialização do Software sem reinício de energia a) EPROM com defeito (o erro ocorre no
registro de erro real)
b) o tempo não foi suficiente para armazenar todos os eventos ocorridos no registro de eventos gravados
c) problema de hardware
a) inicia teste autônomo, em caso negativo, trocar EPROM
b) erro pode ser negligenciado se ocorrer no registro de eventos gravados
c) trocar MCB
1 SYS : shut down f Percurso interrompido devido a uma paralisação. o erro que causou a paralisação é
exibido com <shift> <down>
A mensagem permite uma visão geral das últimas paralisações, para maiores
informações consulte o evento relacionado.
2 SYS : DDP f Mecanismo estava em DDP
O tempo entre as duas possíveis bordas de ímãs LV foi menor do que o tempo de DDP ajustado pelo SVT.
O erro de tempo de DDP é causado fre-qüentemente por outros eventos.
3 SYS : EP2 failure f Problemas de leitura ou de gravação no EEPROM
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
a) não há EEPROM na MCB b) EEPROM com defeito c) MCB com defeito
a) conecte o EEPROM corretamente
b) troque o EEPROM após verificação com teste autônomo (<M> <2> <3>)
c) troque MCB
4 SYS : E2P written i Mudar parâmetros no EEPROM após ligar somente informações
5 SYS : E2P Default i Todos os parâmetros são ajustados aos valores padrão. A unidade não funciona com valores padrão. Se os parâmetros estiverem armazenados
pelo SVT (M-3-7) o ajuste pode ser recar-regado pelo SVT (M-3-8).
Caso contrário a unidade precisa ser rea- justada novamente.
6 SYS : E2P InvPara f Qualquer parâmetro reajustado no EEPROM está fora do alcance de seus valores mínimos ou máximos .
O sub-código adicional fornece o número do parâmetro. a) após troca de software ou após ajuste
b) O teste autônomo EEPROM (M-2-3) fa-lhou
a) Anote todos os parâmetros, ajuste os parâmetros DEFAULT, reajuste os parâme-tros novamente.
b) Troque oEEPROM.
7 SYS : ParaConflct f O parâmetro ConNmot é inconsistente com outros pa-râmetros.
O INS SPE máximo está na velocidade sín-crona do motor,
o NOM SPE máximo está a 110 % da velo-cidade síncrona do motor.
Verifique os parâmetros
CON SPE, ConNmot, Motor Type (M-3-1-goon), MotFnom, MotNom (M-3-5-1-(M-3-1-goon), INS SPE, NOM SPE (M-3-2-goon).
9 SYS : Power fail f A tensão de linha estava fora do alcance especificado por pouco tempo (exemplo: uma fase perdida).
a) perda de tensão (linha)
b) pequena queda ou variação de tensão
a) verifique as conexões de linha da L1 a L3
b) verificação de tensões de linha com registrador se for necessário
10 SYS : < 24V Supply f3 Fonte de força de 24V está faltando no MCB a) Curto circuito externo na fonte de força de
24VDC
b) MCB com defeito c) PDB com defeito
desligue a unidade, retire todos os conecto-res do P1, em seguida ligue o inversor e veja se uma mensagem de erro aparece, senão a fiação está com defeito.
b) troque o MCB
c) troque a seção do inversor 11 SYS : < 15V Supply f3 O relê do inversor soltou.
consulte erro 10 'SYS: Fonte de <24V
12 SYS : Inv-Relay f1 O relê do inversor soltou, será registrado no desliga-mento do inversor a cada vez
a) O modo de economia de energia está ativado: O erro é registrado sempre que o inversor é desligado com a remoção do HL1 ou a alimentação de 110V.
b) O mecanismo bloqueia se um erro de inversor ou de segurança ocorrer várias ve-zes em série.
a) somente informações
b) consulte erro 1 ”SYS: Paralisação”
13 SYS : not all err w Nem todos os eventos foram registrados durante a últi-ma paralisação.
Muitos erros foram registrados antes de desligar a força. Alguns eventos e/ou
informações de manutenção podem ser per-didos.
Notifique todos os eventos de erro salvos e apague o registro de erros.
14 SYS : Calc Time w O tempo de cálculo para geração de perfil e controle de velocidade excede 60 %.
informações para a engenharia
15 SYS : 1LS + 2LS f 1LS e 2LS estão com percurso síncrono a) fiação com defeito
b) sensor com defeito
c) fonte de tensão dos sensores LS está faltando
d) MCB com defeito
A tela de entrada (M-1-2-goon) pode ser comparada com a tela de entrada do TCB a) verifique a fiação
b) troque o sensor
c) Verifique a fonte de tensão d) troque o MCB
16 SYS : ADC Offset e Referência zero para conversor A/D inválida. a) variação da tensão de linha
a) MCB com defeito b) inversor com defeito
c) verificação de tensões de linha com re-gistrador se for necessário
a) troque o MCB (se ocorrer sempre) b) troque o inversor (se ocorrer sempre)
17 SYS : Int MCB err e Erro interno de MCB
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
somente informações
18 SYS : VCB lnk err e Dados corrompidos da ligação serial VCB
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
somente informações
19 SYS : VCB lnkdown f Não há comunicação com o VCB a) Os dispositivos de VCB PROM não estão
montados corretamente (possíveis dispositi-vos HI / LO trocados).
b) VCB com defeito
a) verifique se os dispositivos VCB PROM estão montados corretamente
b) troque o VCB
20 VCB missing f Não é possível operar sem o VCB
VCB faltando instale o VCB
2.3.2 INV Inverter related Messages
21 INV : > Volt DC f2 Tensão de ligação DC muito alta a) resistor de freio errado ou com defeito
(DBR)
b) fiação até o DBR com defeito c) inversor com defeito
a) Desligue, espere até o capacitor da liga-ção DC ser descarregado, meça o DBR ( consulte os valores em Diretrizes) e troque se for necessário.
b) verifique a fiação c) troque o inversor
22 INV : > Heat Packg f A temperatura do dissipador de calor do IGBT excedeu, a mensagem de defeito ocorre a 10°C antes da
parali-sação (err. = 80°C, fatal e. = 90°C). a) ventilador com defeito
b) filtros de ar empoeirados/entupidos c) sensor de temperatura com defeito
a) teste o ventilador (<M> <2> <7>) e a fiação, troque se for necessário
b) limpe/ troque os filtros de ar c) troque o inversor
23 INV : < Volt DC f6 Tensão de ligação do DC baixa (<350 V no pacote de 480 V)
a) perda de tensão na linha b) tensão na linha muito baixa
É exibido (não armazenado) após a parali-sação do inversor
a) verifique a fiação da alimentação b) verificação da tensão de linha com o registrador se for necessário
24 INV : Pwr Section e A corrente do inversor não diminui para zero após desli-gar a modulação no final de um percurso.
Exigido pelo código no caso de apenas um botão SW.
mento em terra b) PDB com defeito
a) inversor com defeito (o erro ocorre sempre)
b) troque o inversor c) troque o inversor 26 não utilizado
27 INV : > Curr Motor f4 Corrente do motor excede 240% da corrente do inver-sor.
a) energia do inversor está muito baixa b) curto circuito no cabo do motor ou vaza-mento em terra
c) sinais do codificador com falhas
a) verifique a energia do inversor . A redu -ção da taxa de aceleração pode ajudar
(<M> <3> <2> <GOON> ACC)
b) verifique o motor e o cabo do motor c) verifique o codificador, e cabo
28 INV : Temp meas e A medição de temperatura no dissipador de calor não funciona corretamente
a) temperatura ambiente muito baixa (< 5°C),
b) sensor de Temp. com defeito (erro ocorre sempre)
a) verifique a temperatura na casa das má-quinas
b) troque o inversor, risco de superaqueci-mento para o MCB ou o inversor
29 INV : brake chopp f4 IGBT do freio tem um curto-circuito ou não está conec-tado
a) O DBR não está conectado corretamente
b) IGBT do freio com defeito a) verifique a conexão do DBRb) troque o Inversor 30 não utilizado
31 INV :Err undefnd e Código de erro do PWM indefinido Informações para a engenharia
32 não utilizado
2.3.3 ALW Mensagens Relacionadas à Pesagem Analógica de Carga 33 ALW: LWB Board e Error interno na Placa de Pesagem de Carga
O sub-código adicional fornece mais informações: e=10 ErrorReadEprom
e=11 ErrorWriteEprom e=40 ErrorParâmetros e=50 Load >125% a) e=10, e=11: LWB com defeito
b) e=40: Parâmetros inválidos no LWB
c) e=50: O LWB envia mais do que 125% no início
a)Troque o LWB
b)Verifique os três parâmetros "FULL
LOAD","TOTAL #of PADS" and "#of LOAD SENSORS" e reajuste novamente. Ao con-firmar com "enter" eles são enviado para o LWB novamente.
c) Verifique se a função OLD está habilita-da no TCB
34 ALW: Load Sensor e Erro dos sensores de carga
O sub-código adicional fornece mais informações:
e=20 compensação de um sensor de carga não é válida e=21 ganho de um sensor de carga não é válido
e=22 O Sensor pode atingir suas saturações
e=30 Número de sensores de ajuste difere do número de sensores detectados
e=31 um ou mais sensores atingiu sua saturação a) e=30
b) sensor de carga com defeito
a) verifique o parâmetro '#of LOAD SENSORS' e ajuste-o novamente
b)verifique em SVT (M-2-A-goon) os se-guintes valores de todos os sensores de carga:
compensação de tensão 2000mV...7000mV ganho de tensão 8mV/kg....40mV/kg
tensão da corrente 2000mV....16000mV 35 ALW: CAN Bus e O tempo entre as duas mensagens do barramento CAN
proveniente do LWB durante uma parada do carro excedeu os 4.
a) conexão faltando
b) alimentação de 15V faltando no lado do VCB do barramento CAN
c) fios do barramento CAN não coincidem c) LWB com defeito: LED 1 na LWB não acende
a) verifique a fiação do barramento CAN b) No conector VCB do barramento CAN é necessária uma alimentação adicional de 15V dc. Verifique as seguintes conexões: MCB: P5 Pin 5 (HL2) - CAN BUB_D Pin 6
ou Pin 3 P5 Pin 6 (15V) - Pin 9 c) troque os dois fios do barramento CAN c) troque o LWB
36 não utilizado
2.3.4 MC Informações sobre Comandos de Movimento
37 MC: EMERGNCY ST f Um percurso normal foi interrompido pela corrente de segurança.
corrente de segurança foi desconectada verifique UIB, DIB,
para obter informações mais detalhadas consulte OCSS
Usando dois SVTs as saídas de TCB V1 a V4 podem ser com-paradas com as en-tradas de MCB e as saídas MCB de DS1 a DS3 podem ser-comparadas com as entradas de TCB. f8
O código de erro adicional fornece informações deta-lhadas:
e = 1 comando de movimento perdido durante percurso normal (FR,SD)
e = 2 comando de movimento perdido durante percurso re-duzido (RR,SD)
e = 3 comando de movimento perdido durante percurso de deslizamento de emergência(ER)
e = 4 comando de movimento perdido durante percurso de renivelamento (RL,ST)
e = 5 comando de movimento perdido durante percurso de inspeção (IN,WT)
e = 6 percurso de resgate (RS) ou percurso de emergên-cia(ER) exigido, mas o carro está na área da porta
e = 7 Verificação de Parada-Espera: Parada (<ST>) prevista e = 8 Verificação de Parada-Espera-: Espera (<WT>) pre-vista
e = 9 comando de movimento perdido durante percurso de resgate (RS)
a) erro de comunicação após parada de emergência (com LCB_II versão SW...) b) fiação V1 até V4 ou DS1 até DS3 com defeito
c) MCB com defeito ou TCB d) fiação HL2 faltando
a) ignore (somente efeito secundário) b) verifique a fiação
c) troque a MCB ou a TCB
d) verifique a HL2 wiring up to connection to HL1
39 MC: FR w/o Learn e O percurso normal não é possível sem o percurso ante-rior de instrução feito com êxito .
percursos de instrução deve ser efetuado 40 não utilizado
41 MC: MC + Safety Ch f O Comando do Movimento (V1 - V4) não se encaixa ao UIB, DIB
a) fiação com defeito
b) entrada MCB com defeito
c) a troca do sinal de entrada foi muito rápi-da no modo de inspeção
a) corrigir fiação V1 até V4 e UIB / DIB b) troque o MCB
c) ignore
42 MC: Encodr adj? f nenhum ajuste inicial do codificador foi feito
faça a rotina de ajuste do codificador(M-4-2) 43 MC: OCSS disabld f Os percursos de inspeção são permitidos sem o TCB,
os percursos normais são proibidos. Parâmetro 'MCB operate' está ajustado para
1 ajuste o parâmetro 'MCB operate' (M-3-1-goon) para 0
44 MC: Chk SW Sig f estado incorreto do sinal SW, o sinal SW indica o esta-do de alternância esta-dos principais contatos
MCB com defeito troque o MCB
a) SW1, BR ou BY ou fiação com defeito b) MCB com defeito
a) verifique as entradas, SW, BR ou BY e fiação
b) troque o MCB 46 MC: Chk RDY Sig f1 estado incorreto do sinal de RDY
MCB com defeito troque o MCB
47 MC: Chk BSW sig f1 estado incorreto do sinal BSW
48 M C: Chk BY Rel f O relê BY não funciona no início do percurso 49 M C: Chk SW Rel f O relê SW não funciona no início do percurso 50 M C: Chk BR Rel f O relê BR não funciona no início do percurso 2.3.5 MLS Mensagens relacionadas ao Estado Lógico do Movimento
51 MLS : < ACC Dist w O carro não atingiu a velocidade nominal. efeito secundário da Parada de Emergência,
Paralisações, Percursos de Correção verificar outros erros ocorridos 52 MLS : < Dec Dist w A distância para desaceleração é muito curta.
O carro para sem a velocidade de deslizamento. a) efeito secundário da Parada de
Emergên-cia, Paralisações, Percursos de Correção b) É possível que o MCB_II tenha contado errado
c) A distância real do andar não corresponde à distância assimilada do andar.
d) O parâmetro 'T_creep' é muito pequeno
a) verificar outros erros ocorridos b) verificar outros erros ocorridos
c) iniciar percurso de instrução novamente d) aumentar parâmetro 'T_creep'
(M-3-3-goon)
53 MLS : Stop in LS w Botão de limite 1LS / 2LS contra a direção do percurso. fiação 1/2LS com defeito verifique a fiação
54 MLS : / T <>IP w TCB enviou comando de diminuição sem um sinal IP. Somente informações
55 MLS : Inp Error e O carro não inicia, botão de limite 1LS / 2LS contra a direção do percurso.
sensores ou fiação com defeito 1/2LS verifique a fiação LS
56 MLS : 1LS Ini Dec w Desaceleração no desembarque inferior iniciada por 1LS.
a) percurso de correção
b) O parâmetro '1LS DLY' é muito pequeno. a) ignoreb) Aumentar parâmetro '1LS DLY' (M-3-3-goon).
Após aumentar 1LS DLY deve ser verifi-cado se a distância de desaceleração para um percurso de correção ainda é suficien-te. Um percursos de correção é lançado após um percurso de inspeção.
57 MLS : 2LS Ini Dec w Desaceleração no desembarque superior iniciada por 2LS.
consulte erro 56
59 não utilizado
60 MLS : LV Missed f O sinal LV não foi detectado durante o deslizamento, do tempo de deslizamento ter atingido 67% do tempo de
DDP time. a) a) efeito secundário da Parada de Emer-gência, Paralisações, Percursos de Correção b) É possível que o MCB_II tenha contado errado
c) Ímã LV faltando ou sensores com defeito d) somente um sinal LV foi detectado nas unidades com 1LV e 2LV
e) MCB com defeito_II
a) verifique outros erros ocorridos b) verifique outros erros ocorridos
c) verifique ímãs e sensores através de um INS RUN
d) verifique os relês LV1, LV2 e LVCT -time
com um INS RUN lento(CREEP SPE também precisa ser reduzido).
e) troque o MCB_II
61 MLS : LV Lost f8 Zona de nivelamento perdida, distância de desacelera-ito curta
consulte erro 52 'MLS <Dec Dist' a) efeito secundário da Parada de
Emergên-cia, Paralisações, Percursos de Correção b) É possível que o MCB_II tenha contado errado
c) LV DLY muito grande
a) verifique outros erros ocorridos b) verifique outros erros ocorridos c) diminuir o LV DLY (M-3-3-goon) 62 MLS : LV Count Err w MCB tem contagem errada.
a) contagem errada de áreas da porta no funcionamento do INS
b) parâmetro TOP FLOOR não está correto c) Ímã LV faltando ou sensor com defeitos d) apenas um sinal LV foi detectado nas uni-dades com 1LV e 2LV
a) ignore
b) verifique este parâmetro
c) verifique os ímãs e sensores através de um INS RUN
d) verifique os relês LV1, LV2 e LVCT -time
com um INS RUN lento (A veloc de desli-zamento tem que ser reduzida para este teste).
63 MLS : LV Trig Err w Sinais LV repercutem mais do que 20 ms a) a distância entre o sensor e o ímã não
está correta
b) sensores LV com defeito
a) verifique a distância entre o sensor e o ímã
b) troque os sensores
64 VCB: Int FormErr f Valores não esperados para variáveis internas .
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
65 VCB: ADC Offset f valores de compensação de A/D ruins
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
66 VCB: INV HWconfl f Conflito de hardware: ambos os inversores MCB/VCB estão ativos
67 VCB: Int VCB err e Erro interno de VCB
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia
68 VCB: EncoderWarn w Aviso do codificador
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
a) possíveis ruídos elétricos por má proteção ou fiação do aterramento/terra
b) contatos ruins temporários
a) verifique as conexões proteção / terra b) verifique fiação/conectores do codifica-dor
69 não utilizado
2.3.6 DRV Mensagens relacionadas ao Controle Mecânico
70 não utilizado e
71 DRV : > Speed f4 Velocidade excessiva:
O motor gira 10% mais rápido do que o perfil de velocidade transmitido.
o parâmetro está incorreto Verifique o the parâmetro 'Sys Inert' (M-3-1-goon)
72 DRV : < Speed f4 Velocidade baixa :
O motor gira 45% mais lento do que o perfil da veloci-dade transmitida.
a) codificador com defeito b) MCB com defeito
c) Inércia de todo o sistema é muito grande.
d) parâmetro está incorreto.
a) Verifique o codificador, use SVT-Menu ”PVT” (M-2-6).
b) Troque o MCB
c) Verifique o guia e a distância entre os guias, verifique a inércia do motor e a en-grenagem.
d) Verifique o parâmetro 'Sys Inert' (M-3-1-goon)
73 não utilizado e
74 DRV : Rollb Start w Recua na parada
O sub-código adicional fornece a distância de recuo em mm.
a) Os parâmetros Início-Parada- estão ajus-tados de forma inocorreta
b) O dispositivo de pesagem de carga não funciona ou não está ajustado corretamente
a) verifique os parâmetros relacionados ao início
b) verifique/ajuste o dispositivo de pesa-gem de carga
75 DRV : Rollb Stop w Recua na parada
O sub-código adicional fornece a distância de recuo em mm.
Os parâmetros de início-parada estão ajus-tados de forma incorreta
verifique os parâmetros relacionados à parada
77 não utilizado
78 DRV : OverLd >Time f4 A corrente do motor excede 200% de corrente nominal por mais de 3 segundos.
a) a taxa de aceleração está muito alta b) a energia do inversor é muito pequena c) a inércia da roda volante é muito grande
a) diminua a taxa de aceleração ”DEC” (M-3-3-goon)
b) verifique a energia do inversor e do mo-tor
c) reduza a roda volante 79 DRV: Overload w Sobrecarga (aviso)
consulte erro 78 'DRV: OverLd >Time
80 VCB: MCB lnk err e dados ruins da ligação serial do MCB
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
Somente informações
81 VCB: MCB lnkdown f O VCB detecta ausência de comunicação do MCB MCB e/ou VCB com defeito Trocar MCB ou VCB
82 VCB: Vers mismat f Má combinação da versão do protocolo O software do MCB não combina com o
software do VCB.
As linhas de partida do SW e as versões do protocolo podem ser verificadas pelo SVT (M-2-4-goon).
Troque o software do MCB ou do VCB.
83 VCB: Xfer chksum f erro de verificação de ajuste de dados MCB→VCB
Somente para a engenharia
84 VCB: WARMSTART f Reinício do VCB
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
Problema de hardware / software VCB trocar VCB 85 VCB: Encoder Err f Erro do codificador
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia.
a) fiação/contatos ruins do codificador b) codificador com defeito
a) verifique fiação/conectores do codifica-dor
b) troque o codificador 2.3.7 Mensagens relacionadas com o percurso de instrução
86 LRN : Learn abort f O percurso de instrução foi abortado por causa de um erro
consulte Registro de Error (<M> <2> <1>)
87 LRN : < Mag Len f Comprimento do ímã é muito curto (mínimo de 170 mm) andar com falha exibido no Registro de Erro use ímã com a extensão correta
88 LRN : > Mag Len f Extensão do ímã é muito longa (máximo de 450 mm) consulte evento 87
89 LRN : Mag Len Var f Extensão de ímãs usados varia.
90 LRN : < Floor Dist f Distância entre 2 áreas de porta é muito curta (mínimo de 170 mm)
andar com falha exibido no Registro de Erro verifique a distância
91 LRN : > Floor Dist f Tempo de percursos na velocidade de contrato entre 2 desembarques é de mais de 52 segundos.
a) A distância do andar é muito grande.
b) As bordas positivas do LV não foram lidas corretamente.
a) Verifique a distancia do andar, instale desembarques intermediários se for ne-cessário.
b) consulte erro 63 'MLS: LV trigerr' 92 LRN : Too many LV f Contará mais andares no percurso de instrução e em
seguida é ajustado por SVT (Top Floor).
o parâmetro TOP FLOOR está incorreto Verifique o parâmetro 'TOP FLOOR' (M-3-1-goon).
93 ADJ: Adjst abort f O ajuste do codificador foi interrompido por um desliga-mento (somente inform adicionais) O motivo da parali-sação pode ser encontrado no registro de eventos. 94 VCB: EncAdj err f Erro de cálculo durante o ajuste do codificador.
O sub-código adicional fornece mais informações para a engenharia
95 VCB: Err undefnd f Desligamento do VCB sem mensagem de erro definida Informações para a engenharia
96 VCB : Phase Down f4 A corrente da fase de um motor é zero.
O sub-código adicional fornece mais informações sobre quais fases estão faltando
a) a fiação do motor está desconectada entre o inversor e o motor
b) e energia do inversor é muito alta (corrente < 10%)
a) verifique a fiação do motor, os conectores e contatos de SW
b) verifique a energia do inversor e do motor 97 VCB : I Overload w Saída do controle de velocidade (torque & corrente do
motor) atingiu o limite interno veja também erro 27: "INV: >CURR
MOTOR"
98 não utilizado
99 SYS : Msg Lost I Indicado somente na tela de estado, se o evento ocorrer mais depressa do que puder ser exibido.
2.4
Anotações breves DATALOG (M – 2 – 5)
Para cada percursos os valores são refeitos.
São úteis para verificar o ajuste com o carro vazio na direção ascendente e descendente ou em um desligamento final após um erro.
liberado pela chave IPU / IPD desde o último reinício de energia em etapas de 10 ms.
tcr do O tempo de deslizamento do último percursos é exibido no meio. unidade : em etapas de 10 ms
I Quatro valores da corrente e do deslizamento correspondente durante o último percurso.
- valor máximo de corrente durante a aceleração - último valor durante percurso constante
- valor máximo de corrente de desaceleração - último valor durante o deslizamento
unidade : % of In (Mot Inom)
unidade : 0,1% of f n (Mot Fnom)
I corrente média com o tempo do último percurso e a corrente média qua-drada com o tempo de percurso e freio em %,
t unidade : % Mot Inom
unidade : 10 ms
2.5
Manuseio errado do Ajuste (M – 3)
Ao ajustar um parâmetro < M > < 3 > ... as seguintes mensagens são possíveis: 1) [ Below Min D 1234 ]
valor mínimo para o parâmetro seleciona-do
D: fora de alcance fixo padrão,
S: fora de alcance variável (causado por relações de ”Velocidade”) (para codificador de velocidade)
C: fora de alcance variável (causado por relações de ” Controle ”) (para algoritmos de controle)
R: fora de alcance variável (causado por relações ” Carro-Percurso ” ) (para operações do sinal)
2) [ Above Max D 1234 ]
valor mínimo para o parâmetro seleciona-do
D: fora de alcance fixo padrão,
S: fora de alcance variável (causado por relações de ”Velocidade”) (para codificador de velocidade)
(para algoritmos de controle)
R: fora de alcance variável (causado por relações ” Carro-Percurso ” ) (para operações do sinal)
3) [ Reajustar ao Padrão]
Erro fatal do EEPROM - parâmetros (EEPROM errado ou danificado), reajustar todos os parâmetros.
2.6
Parâmetros
2.6.1 Contrato (M – 3 – 1)
O ajuste destes parâmetros é explicado na rotina de inicialização. Con Spe [0.01m/s] Velocidade de contrato definida da unidade
Não confunda CON SPE com NOM SPE !
Con Nmot [rpm] RPM de Motor exigido para atingir velocidade de contrato
Motor type Tipo de motor usado
500: OPT 630x1.6 GeN2 PMSM w. ímãs embutidos 501: OPT 1000x1.6 GeN2 PMSM w. ímãs embutidos 502: OPT 630x1.0 GeN2 PMSM w. ímãs embutidos 503: OPT 1000x1.0 GeN2 PMSM w. ímãs embutidos Sys Inert inércia total do sistema
deve ser preajustado dependendo do contrato.
Encodertype Tipo de Codificador Usado
2: Steg SinCos Codificador Stegmann SinCos; 512 ppr; 2 traces
3: Heid SinCos Codificador Heidenhain “SSI” sine/cosine; 512 ppr; 2 traces
LoadW type Uso de dispositivo de pesagem de Carga
0: -none- não há dispositivo de pesagem de carga disponível
1: 2- LW alternador dispositivo de pesagem de carga de 2 botões disponível
2: LW analógico dispositivo de pesagem de carga analógico disponível
Parâmetros adicionais para ajuste: consulte o menu ”StaSto” -.
2LV avail. 0: Não
1: Sim
DDP [s] Tempo DDP (é o ajuste do valor padrão 20s), precisa ser
aumentado de acordo com a velocidade nominal e aumentar se for necessário
TOP FLOOR * Posição superior
FLOORS IN 1LS * Número de andares em 1LS
MCB operat. 0: Std. w. OCSS operação padrão com o OCSS (TCB) 1: INS w/o OCSS INS/ERO sem o OCSS conectado
BR adicional
Nota: para o GeN2 este parâmetro não é alterável.
Motor Dir 0: original
1: direção inversa do perfil e codificação da direção de velocida-de da MCB
Has to be toggled when car starts into other than expected direc-tion
Encoder Dir Trocas de polaridade de MCB codificação de direção de veloci-dade comparada com a direção do perfil.
Precisa ser alternada quando ocorrer a mensagem “DRV: Enco-der dir”.
2.6.2 Parâmetros do Perfil (M – 3 – 2)
Um perfil comum de velocidade é ajustado através da configuração do Con Spe. INS SPE Velocidade no percurso de inspeção (max. 0,63m/s) NOM SPE Velocidade nominal no percurso constante
REL SPE Velocidade de renivelamento
CRE SPE Velocidade de deslizamento
ACC Taxa de aceleração
DEC Taxa de desaceleração
2.6.3 Parâmetros da Aleta (M – 3 – 3)
São usados para o retardo de sinais de passadiço sem ajustes mecânicos.
LV DLY UP [mm] Distância a borda positiva do ímã LV e a parada do carro no sentido ascendente. Se o LV1 e o LV2 são usados, a zona interna do LV é usada. O valor é válido para todas as zonas do LV da unidade. Se o recurso de renivelamento for utilizado, o LV DLY UP e o LV DLY DOWN precisam ser idênticos.
LV DLY DOWN [mm] Distância a borda positiva do ímã LV e a parada do carro no sentido descendente. O valor é válido para todas as zonas do LV da unidade. Se o recurso de renivelamento for utilizado, o LV DLY UP e o LV DLY DOWN precisam ser idênticos.
1LS DLY [mm] Demora da chave 1LS do passadiço. Se a desaceleração for iniciada pelos limitadores 1LS a ”>” é exibido. O primeiro
percuros normal após um percurso de inspeção é um percurso de correção e a desaceleração é iniciada pela 1LS. A1LS DLY
precisa ser ajustada para que o tempo de deslizamento em um percurso de correção seja de cerca de 0.5 - 1 segundos. A taxa de desaceleração de um percurso de correção é
sempre a máxima e é independente do valor de DEC . Sendo
assim a 1LS DLY não deve ser modificada após a mudança