• Nenhum resultado encontrado

1 Saúde e Segurança. Introdução. 2 Informações sobre o Jogo. 3 Como Jogar. 4 Antes de Jogar. 5 Como Começar. 6 Guardar o Jogo.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "1 Saúde e Segurança. Introdução. 2 Informações sobre o Jogo. 3 Como Jogar. 4 Antes de Jogar. 5 Como Começar. 6 Guardar o Jogo."

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

1

Saúde e Segurança

Introdução

2

Informações sobre o Jogo

3

Como Jogar

4

Antes de Jogar

5

Como Começar

6

Guardar o Jogo

Story Mode

7

Começar o Jogo

8

O Ecrã da Câmara

9

Utilizar o Diário Púrpura

10

Combater Espíritos

Spirit Camera

(2)

Cursed Pages

12

Como Jogar o Cursed Pages

Diversos

13

Avisos sobre Direitos de Autor

Assistência Técnica

(3)

1

Saúde e Segurança

Obrigado por ter escolhido

SPIRIT CAMERA™: THE CURSED MEMOIR para a Nintendo 3DS™.

Leia este manual com atenção antes de usar esta aplicação. Se a

utilização desta aplicação se destinar a crianças pequenas, recomenda-se que um adulto o leia e explique previamente o conteúdo do mesmo. Leia o manual de instruções da sua Consola Nintendo 3DS pois contém informações importantes que o

ajudarão a desfrutar desta aplicação. Esta aplicação apenas funciona com as versões europeia e australiana da Consola Nintendo 3DS.

IMPORTANTE Pode consultar informação

importante sobre a sua saúde e segurança na aplicação Informações sobre Saúde e Segurança, no

Menu HOME.

Para aceder a esta aplicação, toque no símbol no Menu HOME.

Depois, toque em ABRIR e leia

atentamente o conteúdo de todas as secções. Quando terminar, prima

para regressar ao Menu HOME.

Antes de utilizar aplicações da

Informações sobre Saúde e

Segurança

(4)

Nintendo 3DS, deve ler integralmente o manual de

instruções da consola, prestando especial atenção às Informações sobre Saúde e Segurança.

Para precauções relativas à

comunicação sem fios ou ao jogo online, consulte as Informações sobre Saúde e Segurança no manual de instruções da consola.

O idioma que irá aparecer no jogo depende daquele que está definido na consola. Este jogo suporta cinco idiomas diferentes: inglês, alemão, francês, espanhol e italiano. Se o idioma da sua Consola

Nintendo 3DS já estiver configurado para um destes, será esse mesmo idioma que aparecerá no jogo. Se a sua Consola Nintendo 3DS estiver configurada para outro idioma,

aquele que aparecerá no jogo, por predefinição, será o inglês. Para obter instruções sobre como alterar o idioma da consola, consulte no manual de instruções a secção “Definições da Consola”.

Seleção de Idioma

Tenha em conta que o título no cartão de jogo está em inglês, uma vez que é utilizada a mesma etiqueta em todos os países europeus.

Para obter informações sobre a

Classificação Etária

(5)

classificação etária desta e de outras aplicações, consulte a página web de referência sobre o sistema de classificação etária da sua região: www.pegi.info PEGI (Europa) USK (Alemanha): www.usk.de COB (Austrália): www.classification.gov.au OFLC (Nova Zelândia): www.censorship.govt.nz

Advertências

Ao descarregar ou utilizar esta

aplicação (incluindo todo e qualquer conteúdo digital ou documentação que descarregue para utilizar com a aplicação em causa) e depois de efetuados os pagamentos aplicáveis, o utilizador possuirá uma licença pessoal, não exclusiva e revogável para utilizar esta aplicação na

Consola Nintendo 3DS. A utilização desta aplicação está sujeita ao Contrato de Utilização dos Serviços e Política de Privacidade da

Nintendo 3DS, que inclui o Código de Conduta dos Serviços de Rede da Nintendo 3DS.

A reprodução ou distribuição não autorizada é proibida. Nem a sua Consola Nintendo 3DS nem esta aplicação foram concebidas para serem usadas com dispositivos ou

(6)

acessórios não autorizados. Tal utilização poderá ser ilegal, invalidar a garantia e estar em violação dos seus deveres ao abrigo do Contrato de Utilização. Além disso, o seu uso poderá causar lesões tanto a outros como a si mesmo e poderá causar danos ou problemas de

funcionamento na Consola

Nintendo 3DS ou em algum dos seus serviços. A Nintendo (assim como os seus titulares de licença e distribuidores) não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas procedentes do uso de dispositivos ou acessórios não autorizados.

Esta aplicação da Nintendo, o manual de instruções e outros textos que a acompanham estão protegidos pelas leis de propriedade intelectual nacionais e

internacionais. A titularidade deste documento não lhe proporcionará qualquer licença ou direitos de propriedade sobre o mesmo ou sobre outros textos.

A Nintendo respeita a propriedade intelectual de outros e pedimos aos fornecedores de conteúdos para a Nintendo 3DS que façam o mesmo. De acordo com o "Digital Millennium Copyright Act" dos Estados Unidos da América, a Directiva sobre o Comércio Electrónico da União

Europeia, e outras leis aplicáveis, a Nintendo adotou a política de

(7)

circunstâncias e a seu próprio critério, quaisquer aplicações da Nintendo 3DS

que pareçam infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Se acredita que os seus direitos de propriedade intelectual estão a ser violados, pode obter mais

informações sobre a nossa política e conhecer os seus direitos em:

ippolicy.nintendo-europe.com Os utilizadores residentes na

Austrália e na Nova Zelândia devem consultar:

support.nintendo.com

Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo. All rights reserved.

©2012 Nintendo / TECMO KOEI GAMES Co., Ltd

(8)

2

Informações sobre o Jogo

O SPIRIT CAMERA: THE CURSED MEMOIR joga-se utilizando as câmaras da

Nintendo 3DS para ver a área circundante e interagir com o AR Book (livro RA) incluído.

?

R

I

O

M

E

M

D

E

S

R

U

C

E

H

T

u

e

é

o

S

P

I

R

I

T

C

A

M

E

R

A

:

q

O

(9)

3

Como Jogar

Nota: Algumas destas operações com botões também podem ser

executadas tocando nos símbolos do ecrã inferior.

Este jogo requer que utilize a função da câmara da Nintendo 3DS. Para progredir, explore a área circundante e o livro RA. Algumas das secções são navegáveis através de botões.

 u n e m o ri b i x E  e t n e l e d r a d u M  r a l a F E M O H u n e M o ri b i x E / a s u a pxibir o menu de E  /  o t o f r a r i T  r o ir e f n i ã r c e o nlterar a informação A  a n i g á p a r a r i V  r e d e c o r t e R / r a l e c n a C  m e g a s n e m r a t l a S / K O

y

r

a

i

D

e

l

p

r

u

P

e

h

T

l

o

s

d

o

P

r

o

j

e

c

t

Z

e

r

o

:

o

r

t

n

o

C

s

o

c

i

s

á

B

s

o

l

o

r

t

n

o

C

 m e t i r e h l o c s E

(10)

Se fechar a sua

Consola Nintendo 3DS durante uma sessão de jogo ativará o Modo de Descanso, que reduzirá o consumo da bateria. Volte a abrir a consola para retomar a sessão de jogo.

o

s

n

a

c

s

e

D

e

d

o

d

o

M

(11)

4

Antes de Jogar

・ Coloque o livro RA numa

superfície plana e bem iluminada. ・ Se as páginas do livro RA

estiverem dobradas, vincadas ou sujas, não serão reconhecidas pela consola. Assegure-se de que as páginas do livro RA utilizadas

se encontram alisadas sobre uma superfície e de que estão limpas. ・ Mantenha o livro RA fora do

alcance da luz direta, já que esta poderá interferir com a capacidade das câmaras exteriores o

reconhecerem.

・ Ao utilizar esta aplicação terá que mover a sua Consola

Nintendo 3DS enquanto joga. Certifique-se de que dispõe de espaço suficiente em seu redor e de que segura a consola com

firmeza com as duas mãos enquanto joga. Se não tiver cuidado ao utilizar a consola, pode provocar lesões ou danos materiais.

・ O áudio neste jogo apresenta-se em Modo Surround. Note que, Antes de jogar o SPIRIT CAMERA: THE CURSED MEMOIR, tenha em consideração as seguintes

(12)

mesmo que a saída de áudio da Consola Nintendo 3DS esteja definida para mono ou estéreo, a

saída de áudio durante o jogo será sempre em Modo Surround.

(13)

5

Como Começar

O ecrã de título será exibido quando iniciar o jogo. Prima  ou toque no ecrã inferior para que o ecrã de

seleção do modo de jogo seja apresentado.

o

g

o

J

ç

ã

o

d

o

M

o

d

o

d

e

e

l

e

S

e

d

ã

r

c

E

(14)

● Project Zero:

The Purple Diary (projeto zero: o diário púrpura) (pág. 7)

● Spirit Camera (câmara dos espíritos) (pág. 11)

● Cursed Pages (páginas malditas) (pág. 12)

● AR Test (teste RA)

Um tutorial sobre a utilização do livro RA.

● Options (opções)

Altere as suas definições.

● Change Voice Language (alterar idioma da voz)

Defina o idioma do áudio para ENGLISH (inglês) ou JAPANESE (japonês).

O sensor de giroscópio será

calibrado quando começar um jogo. Coloque a Nintendo 3DS sobre uma mesa ou numa superfície plana e aguarde durante alguns segundos. Quando o sensor de giroscópio estiver calibrado, prima .

Nota: Selecione CALIBRATE GYRO SENSOR (calibrar sensor de

giroscópio) em Options (opções) para calibrar o sensor de giroscópio a qualquer momento.

o

i

p

ó

c

s

o

r

i

G

ã

o

d

o

S

e

n

s

o

r

d

e

ç

a

r

b

il

a

C

(15)

6

Guardar o Jogo

Nota: Se não existir espaço

suficiente no Cartão SD, as suas fotos não serão guardadas.

Depois de selecionar o símbolo do SPIRIT CAMERA: THE CURSED MEMOIR no Menu HOME, poderá apagar os dados de gravação do jogo existentes pressionando

No Project Zero: The Purple Diary (pág. 7), se selecionar THE

BEGINNING (o início), qualquer progressão de jogo anterior será substituída por uma nova. Além disso, as fotos guardadas podem ser apagadas utilizando a Câmara

Nintendo 3DS, acessível a partir do Menu HOME.

À medida que progredir na história, o jogo será guardado

automaticamente (gravação automática) quando alcançar determinados pontos. A palavra "Saving" (a guardar) aparecerá durante uma gravação automática. Quando fotografar espíritos

(pág. 11) poderá guardar as fotos que tirar num Cartão SD. O Cartão SD tem de ser inserido na

Nintendo 3DS antes de jogar.

o

ã

ç

a

v

a

r

G

e

d

s

o

d

a

D

r

a

t

a

m

r

o

F

r

a

d

r

a

u

G

o

ã

ç

a

v

a

r

G

e

d

s

o

d

a

D

r

a

g

a

p

A

(16)

simultaneamente +++.

Nota: Tenha em consideração que os dados de gravação não podem ser recuperados depois de apagados ou substituídos. . o d a d i u c a h n e t o s s i odi ifcação é de ifnitiva, por mravação. Qualquer grovocar a perda de dados de p u o o ã s s e r g o r p a r a t il i b i s s o p m i ravação porque poderão g odi ifcar os dados de mp ilcações externas para aão uti ilze acessórios ou N ● .l e v í s r e v e r rima perda de dados ustas ações poderão provocar Esujidade entrar nos terminais. r a x i e d m e n ) a l o s n o c a r a i c i n i e r m botão errado (por exemplo, uTenha atenção para não prem ri . r a v a r g a r e v i t s e o t n a u q n e D Setire o cartão de jogo/Cartão ronsola repetidamente, nem cão des ilgue nem ilgue a N ●ravação Gviso sobre a Funciona ildade de A

(17)

7

Começar o Jogo

Estes conteúdos serão

desbloqueados assim que tiver completado o Project Zero: The Purple Diary.

Jogue novamente cenas do Project Zero: The Purple Diary que já tenha completado.

Continue a partir do último ponto de gravação.

Escolha PROJECT ZERO: THE

PURPLE DIARY no ecrã de seleção do modo de jogo para vivenciar a história do diário púrpura maldito. Poderá iniciar o jogo a partir do menu que se segue.

Comece a história desde o início. Quando começar, terá de guardar uma foto do seu rosto,

tirada pela câmara interior, para utilizar no jogo.

Se restaurar os dados de gravação a foto do seu rosto será apagada.

)

o

i

c

í

n

i

o

(

g

n

i

n

n

i

g

e

B

e

h

T

)

r

a

u

n

i

t

n

o

c

(

e

u

n

i

t

n

o

C

)

a

n

e

c

t

i

o

n

(

s

e

l

e

ç

ã

o

d

e

c

e

l

e

S

e

n

e

c

S

?

?

?

?

?

?

?

(18)
(19)

8

O Ecrã da Câmara

A lâmpada brilha quando um espírito é detetado.

Existem quatro tipos de símbolos. O ecrã superior mostra o ambiente que o rodeia visto pelas câmaras exteriores e o ecrã inferior exibe mensagens e informações.

o

g

o

J

e

d

ã

r

c

E

O

s o l o b m í S ❷ . m é u g l a m o c r a l a f e dAparecerá quando tiver . S D 3   o d n e t n i Nmovendo a , a t l o v a u s à r a h l o e d r e v i t o d n a u q á r e c e r a p A . A R o r v il o d a n i g á pe olhar para uma d r e v i t o d n a u q á r e c e r a p A a d a p m â L ❶

(20)

Aqui são exibidas dicas sobre como progredir no jogo.

Toque neste botão quando vir alguém com quem possa falar. Exibe informações e opções.

Pri o para

aceder ao menu Pause (pausa). Altere as suas

definições.

Options (opções) Aceda a quaisquer textos ou vozes que tenha encontrado e visualize tutoriais. Info (informações) u a m

a

s

u

a

P

m

e

o

g

o

J

o

r

a

c

o

l

o

C

u

n

e

M

e

d

ã

r

c

E

O

u n e M o ã t o B ❻ ) r a l a f ( k l a T o ã t o B ❺ s a c i D e d a l e n a J ❹ a d a n o i c e l e S e t n e L ❸ . o d i v l o s e r r e s a r a p s i a n o i c i d auzzle precisar de ações pAparecerá quando um

(21)

9

Utilizar o Diário Púrpura

Quando surgir, mova a

Nintendo 3DS para olhar à sua volta. Falar Mova a Nintendo 3DS par alinhar os doi círculos. Quand estivere corretament

alinhados, os círculos brilharão e é despoletado um evento.

Alinhe os Círculos

Quando surgir, olhe para o diário púrpura com as câmaras exteriores da Nintendo 3DS.

Examine as páginas do diário púrpura com as câmaras exteriores e veja que página reage.

Encontrar uma Página

a

r

u

p

r

ú

P

o

i

r

á

i

D

o

r

a

n

i

m

a

x

E

s o l u c r í C e m o s a

a

t

l

o

V

à

r

a

h

l

O

. a d u j a r e t b o a r a p s a d i c e n r o f s a c i dma ação adicional. Uti ilze as ur lihar, signi ifca que é necessária be os círculos continuarem a S s o d i d n o c s E s e l z z u P

(22)

Quando encontrar alguém, pode falar com essa pessoa. Prima  ou toque no ecrã inferior quando surgir. . a ir ó t s i h a n ri d e r g o r p e u q a d i d e mesbloqueará mais lentes à Dlente u it ilzando . e d r a c o r t á r e d o p , s o s a c s e t s e Nvezes, reagirá de forma estranha. r o p , a r a m â c a , s e õ ç a i d e m i s auando investigar o ilvro RA ou Qrocar de Lente T

(23)

10

Combater Espíritos

Esta barra diminuirá quando um espírito sofrer danos. Vencerá a batalha quando a barra estiver vazia.

Assim que o espírito estiver centrado neste círculo, poderá ser

fotografado e atingido.

Quando o espírito estiver fora do seu campo de visão, a sua localização será indicada através de uma seta.

Esta barra esvazia quando tira uma foto. Só poderá tirar outra foto quando esta estiver novamente

cheia. A barra demora algum tempo a recarregar.

O Ecrã de Combate será exibido quando um espírito atacar.

e

t

a

b

m

o

C

e

d

ã

r

c

E

) a g r a c e r e d a r r a b ( r e t e M d a o l e R ❹ ) o ã ç e t e detection Guide (guia de D ❷ ) a r u t p a capture Circle (círculo de C ❸ ) a d i v e d a r r a b ( e g u a G P H ❶

(24)

Nota: Apenas a lente zero pode ser carregada com energia de espíritos. Esta barra diminuirá quando sofrer danos provocados por um ataque de um espírito. Se a barra ficar vazia, perderá o jogo.

Utilizará sobretudo a Zero Lens (lente zero) para combater, embora existam circunstâncias especiais no jogo que requerem outras lentes. Centre o espírito no círculo de captura e tire uma foto quando o círculo mudar de cor para infligir danos.

O medidor de carga irá brilhar com energia de espíritos quando tiver centrado um espírito no círculo. Quanto mais energia de espíritos tiver carregado, maiores serão os danos infligidos.

Carga

Shutter Chance (momento de obturação) a g r a C e dMedidor

s

o

ti

r

í

p

s

E

r

a

f

a

r

g

o

t

o

F

) a i g r e n etamina Gauge (barra de S ❺

(25)

Se tirar uma foto quando o círculo estiver vermelho, antecipará o ataque de um espírito,

atacando-o primeiro. Não conseguirá defender-se de um ataque se não prestar atenção a este momento.

Poderá consultar a guia de deteção para determinar a direção de um espírito. No entanto, alguns espíritos podem esconder-se e não poderão ser vistos com a guia de deteção. Utilize a lâmpada para encontrar estes espíritos (pág. 8). A lâmpada fica apagada se não houver nada à sua frente... ... e brilha se encontrar um espírito.

s

o

ti

r

í

p

s

E

r

a

r

t

n

o

c

n

E

(26)

11

Como Jogar o Spirit Camera

Tire fotos a pessoas e às proximidades com /. As fotos que tiver tirado no modo Spirit

Photography podem ser guardadas num Cartão SD e visualizadas com a Câmara Nintendo 3DS a partir do Menu HOME.

O Spirit Camera utiliza fotos que tirar com as câmaras Nintendo 3DS.

● Spirit Photography (fotografia de espíritos)

Tire fotos de espíritos.

● Spirit Check (verificação de espíritos)

Veja o que o assombra, assim como àqueles que o rodeiam. ● Spirit Challenge (desafio dos

espíritos)

Combata os espíritos que surgem das fotos de rostos de pessoas. Assim que tiver escolhido SPIRIT CAMERA (câmara dos espíritos) no ecrã de seleção do modo de jogo, serão apresentadas três opções de jogo no menu.

Nota: Quando fotografar rostos, poderá alternar entre a câmara interior e as exteriores.

)

o

g

o

j

e

d

o

d

o

m

e

l

e

c

t

i

o

n

(

s

e

l

e

ç

ã

o

d

o

S

e

d

o

M

s

o

t

o

F

r

a

r

i

T

(27)
(28)

12

Como Jogar o Cursed Pages

● Four Strange Masks (quatro máscaras estranhas)

Siga os olhares inquietos das quatro máscaras e responda às perguntas que lhe são colocadas. ● The Haunted Doll (a boneca

assombrada)

Memorize qual a boneca que surge do livro RA e utilize a câmara para a procurar nas imediações.

Nota: Ficarão disponíveis novos níveis de dificuldade à medida que progredir neste modo.

Utilize as câmaras da Nintendo 3DS juntamente com o livro RA para vivenciar vários fenómenos

fantasmagóricos. Escolha CURSED PAGES (páginas malditas) no Mode Selection Screen (ecrã de seleção do modo

de jogo) e selecione um jogo do menu que aparece.

À medida que progredir nos jogos, outros ficarão disponíveis.

o

g

o

J

m

u

r

e

h

l

o

c

s

E

(29)

13

Avisos sobre Direitos de Autor

[OpenCV]

License Agreement

For Open Source Computer Vision Library

Copyright © 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved. Copyright © 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved.

Third party copyrights are property of their respective owners.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without

modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistribution's of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the

following disclaimer.

Redistribution's in binary form must reproduce the above copyright

notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

documentation

and/or other materials provided with the distribution.

The name of the copyright holders may not be used to endorse or

(30)

promote products derived from this software without specific prior written permission.

This software is provided by the copyright holders and contributors "as is" and any express or implied

warranties, including, but not limited to, the implied warranties of

merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the Intel

Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.

[Flann]

Software License Agreement (BSD License)

Copyright 2008-2009 Marius Muja (mariusm@cs.ubc.ca). All rights

reserved.

Copyright 2008-2009 David G. Lowe (lowe@cs.ubc.ca). All rights reserved.

(31)

Redistribution and use in source and binary forms, with or without

modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,

INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY

(32)

OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE. [lapack]

Copyright © 1992-2008 The

University of Tennessee. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without

modification, are permitted provided that the following conditions are met:

- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

notice, this list of conditions and the following disclaimer listed in this license in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

- Neither the name of the copyright holders nor the names of its

contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND

(33)

CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

[Mersenne twister]

Copyright © 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without

modification, are permitted provided that the following conditions are met:

(34)

must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. The names of its contributors may not be used to endorse or

promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR

(35)

TORT (INCLUDING

NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

(36)

14

Como nos Contactar

Para informações sobre produtos, visite a página web da Nintendo em: www.nintendo.com/countryselector Para assistência técnica e resolução de problemas, consulte o manual de instruções da sua Consola

Nintendo 3DS ou visite: support.nintendo.com

Referências

Documentos relacionados

As inscrições para o “Programa de Férias de Verão 2016” decorrem de 4 a 13 de maio de 2016 e poderão ser efetuadas na CAF e na sede administrativa, dentro dos horários

Concordando com o que diz Dimenstein (1999), para entender a marginalidade infantil, terá que se analisar o processo que leva a criança para rua e não para

O mercado ferroviário brasileiro possui um número reduzido de players na venda de produtos para o setor ferroviário, e um número igualmente reduzido de clientes que consumem estes

Em seguida foi avaliada a resposta vasoconstritora da aorta torácica através de curva concentração-resposta à fenilefrina (agonista α 1 adrenérgico) e observou-se

A abordagem de uma pesquisa é qualitativa quando uma análise aprofundada de informações permite destacar características não observáveis em pesquisas quantitativas

Em cumprimento ao disposto no Decreto nº 5.053, de 22 de abril de 2004, que aprovou o Regulamento de Fiscalização de Produtos de uso Veterinários e dos

Na cultura da cana-de-açúcar o manejo químico é o mais utilizado, no entanto é importante conhecer todas as formas de controle, e visar integra-las de modo a

Peça de mão de alta rotação pneumática com sistema Push Button (botão para remoção de broca), podendo apresentar passagem dupla de ar e acoplamento para engate rápido