• Nenhum resultado encontrado

PRO GIBB VERIFICAR RESTRIÇÕES CONSTANTES NA LISTA DE AGROTOXICOS DO ESTADO DO PARANA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PRO GIBB VERIFICAR RESTRIÇÕES CONSTANTES NA LISTA DE AGROTOXICOS DO ESTADO DO PARANA"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

PRO GIBB

VERIFICAR RESTRIÇÕES CONSTANTES NA LISTA DE AGROTOXICOS DO ESTADO DO PARANA

Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento – MAPA sob nº 03995

COMPOSIÇÃO:

Ingrediente ativo: (3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propeno[1,2-b] furan-4-carboxylic acid (2,4-dichlorophenoxy) acetic acid (ACIDO GIBERÉLICO)...100 g/kg (10% m/m) Ingredientes inertes...900 g/kg (90% m/m)

CONTEUDO: vide rotulo

CLASSE: regulador de crescimento vegetal do grupo químico Giberelina TIPO DE FORMULAÇÃO: pó solúvel

TITULAR DO REGISTRO:

Sumitomo Chemical do Brasil Representações Ltda

Av. Paulista, 854 – 11º andar – conjunto 112 – São Paulo – SP Tel.: (11) 3174 0355 – Fax.: (11) 3174 0377

CNPJ.: 42.462.952/0001-77

Insc. Estadual nº 113.103.435.118

Registro da Empresa na CDA/SAA nº 261 – São Paulo

FABRICANTE DO PRODUTO TECNICO:

Abbot Laboratories. Chemical & Agricultural Products Division

North Chicago, IL 60064 – USA

FORMULADORES:

Abbot Laboratories. Chemical & Agricultural Products Division

North Chicago, IL 60064 – USA

Iharabras S.A. Industrias Quimicas

Av. Liberdade, 1701 – Bairro Cajuru do Sul – 18105-000 Sorocaba – SP

Fone.: (15) 225 1744

CNPJ.: 61.142.550/0001-30 Insc. Estadual.: 669.173.647.119

Registro da Empresa na CDA/SAA nº 008 – São Paulo

Sipcam Agro S/A

R. Igarapava, 599 – Distrito Industrial III – Uberaba – MG Fone.: (34) 319 5500

CNPJ.: 23.631.306/0001-79 Insc. Estadual 701.550.160.00-81

(2)

Fersol Industria e Comercio Ltda

Rod. Presidente Castelo Branco, km 68,5 – Mairinque/SP Fone.: (11) 7826 1200

CNPJ.: 47.226.493/0001-46

Registro da Empresa no CDA/SAA 031 – São Paulo Nº do lote ou partida:

Data de fabricação: Data de vencimento:

VIDE EMBALAGEM

ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.

É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE

É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

Indústria Brasileira.

CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA – IV POUCO TÓXICO

CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL – PRODUTO POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE – CLASSE IV.

INSTRUÇÕES DE USO: CULTURAS:

PRO-GIBB é um regulador de crescimento vegetal, de ocorrência natural na planta. É

recomendado para:

As sementes de arroz irrigado: tratamento das sementes para plantio.

Os frutos cítricos: LARANJA, para retardar a maturação dos frutos e redução do ataque de moscas da frutas: Anastrepha fraterculus e Ceratitis capitata

LIMÃO TAITI: retardar a maturação de frutos colhidos.

As batatas – sementes, para facilitar a brotação e obter maior produção.

As uvas, para melhorar as características morfológicas dos cachos e bagas – incrementar tamanho, peso dos cachos e bagas.

Cana de açúcar, para um maior desenvolvimento vegetativo da cultura, com ganho significativo no rendimento.

MODO DE APLICAÇÃO:

ARROZ IRRIGADO:

Para estimular, na semente, uma boa brotação uniforme e rápida.

DOSE: Pulverizar 50 Kg de sementes de arroz com uma solução contendo 10 gramas

de PRO GIBB em 1,5 Litros d’ água. Acrescentar à solução 0,05% do corante Brilhant

(3)

NUMERO / EPOCA DE APLICAÇÃO: fazer uma única aplicação antes do plantio das sementes.

PRECAUÇÕES: Obedecer a profundidade de plantio recomendado para a região e para a variedade selecionada.

CITROS: LARANJA:

Para retardar a maturação dos frutos (senescência dos tecidos) e para conseqüente redução do ataque de Mosca–das–Frutas, em Laranja da variedade Pêra.

DOSE: Pulverizar 400 gramas de PRO GIBB Adicionando-se 0,1% de espalhante

adesivo não iônico em 2000 litros d’ água uniformemente na copa das árvores,

até os frutos atingirem o ponto de escorrimento.

NÚMERO / EPOCA DE APLICAÇÃO: fazer uma única aplicação. Em laranja pêra, o momento ideal de aplicação é em abril, quando os frutos estão verdes não atrativos à ovoposição da mosca das frutas (Anastrepha fraterculus e Ceratitis capitata).

PRECAUÇÕES: Na prática, um pé de laranja adulta consome 20 litros de calda. Consulte a tabela PARA DOSAGEM do PRO GIBB, coluna 20 ppm de Ácido giberélico, para o melhor cálculo.

LIMÃO TAITI:

Para retardar a maturação de frutos colhidos, prolongado a possibilidade de armazenamento e transportes.

DOSE: Imergir o limão em solução contendo 40 gramas de PRO GIBB em 100 litros d’ água, por 15 segundos.

NUMERO / EPOCA DE APLICAÇÃO: uma única aplicação – logo após a colheita dos frutos – controla a maturação dos frutos, retardando o aparecimento da coloração amarela.

BATATA – SEMENTE:

Para facilitar a brotação e a maior produção por hectare para ambos os cultivares Itararé e Achat.

DOSE: Imergir a batata em solução contendo 10 gramas de PRO GIBB em 100 litros d’ água, por 10 minutos.

NUMERO / EPOCA DE APLICAÇÃO: Uma única aplicação na fase de quebra de dormência.

UVA:

Para aumentar o tamanho, o peso dos cachos e bagas – melhor padrão morfológico dos cachos e bagas da uva – adequando-as às exigências do mercado consumidor.

SEM SEMENTES (variedade: Centennial Seedless)

DOSE: imergir os cachos em solução contendo 20 a 30 gramas de Pro Gibb em 100

(4)

NUMERO / EPOCA DE APLICAÇÃO: fazer a imersão dos cachos por 03 (três) segundos das inflorescências ou cachos. Fazer uma única aplicação, após o florescimento.

COM SEMENTES (variedade: Maria = IAC 514-6)

DOSE: imergir os cachos em solução contendo 400 a 800 gramas de Pro Gibb em 100

litros de água, adicionando-se 0,1% de espalhante adesivo não iônico.

NUMERO / EPOCA DE APLICAÇAO: fazer a imersão dos cachos por 03 (três) segundos das inflorescências ou cachos. Fazer uma única aplicação, após o florescimento.

CANA DE AÇUCAR:

Para aumentar o tamanho dos internódios, proporcionando maior desenvolvimento vegetativo e conseqüente aumento de produtividade.

DOSE: 30 gramas de Pro Gibb/ha adicionando-se 0,25% (v/v) de espalhante adesivo não iônico. Fazer pulverização via terrestre, sobre plantas de cana de açúcar.

NUMERO / EPOCA DE APLICAÇÃO: fazer uma única aplicação antes a partir dos 90 dias após o plantio (1º internódio formado) até no máximo a formação do 3º internódio ou durante a formação do primeiro internódio.

PRECAUÇÕES: aplicar nos horários mais frescos do dia, evitando ventos acima de 3 km/ h, temperaturas superiores a 27º C e umidade relativa do ar inferior a 70%, visando diminuir as perdas por deriva e evaporação.

MODO DE APLICAÇÃO / EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:

ARROZ IRRIGADO:

Máquina de tratamento de sementes.

Estas máquinas já vêm equipadas com rosca sem fim e compartimento para receber a solução contendo 1,5 Litros d’ água, 10 gramas de PRO GIBB e 0,75 gramas do corante Brilhant Blue, com dosador, de tal forma que serão tratados 50 Kg de semente.

LARANJA:

Aplicação com PISTOLA = - Pressão = 100 a 300 lb/pol²;

- Aplicação = 20 litros de calda/planta, de acordo com a idade e tamanho da copa. Aplicação com TURBO ATOMIZADOR =

- Pressão = 300 lb/pol²;

- Bicos = JD.2 no meio e JD.3 nas extremidades

- Aplicação = 20 litros de calda/planta, de acordo com a idade e tamanho da copa.

O jato de aplicação deve ser direcionado aos frutos aplicando-se até o ponto de escorrimento.

LIMÃO:

Tanque para imersão dos frutos ou das caixas plásticas de colheita.

Observar que a solução mantenha-se sempre na concentração de 40 gramas de Pro Gibb em 100 litros de água.

(5)

BATATA:

As batatas devem ser mergulhadas em solução contendo 10 gramas de PRO GIBB em litros d’ água, por 10 minutos. E depois colocadas para secar à sombra..

CANA DE AÇÚCAR:

Aplicar com pulverizador tratorizado de barra ou costal manual utilizando-se bicos de jato leque que produzam gotas de diâmetro médio volumétrico entre 350 e 800 micra. O volume de calda a ser aplicado depende do equipamento a ser utilizado, recomendando-se 200 l/há. É importante que recomendando-se consiga uma cobertura uniforme da folhagem. O sistema de agitação do produto no interior do tanque deve ser mantido em funcionamento durante toda a aplicação. INTERVALO DE SEGURANÇA: Arroz: (1) Batata: (1) Cana de açúcar: (1) Citros: (1) Uva: (1)

(1) não determinado devido à sua ocorrência natural em culturas alimentares.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E AREAS TRATADAS:

Mantenha afastado das áreas de aplicação, crianças, animais domésticos e pessoas desprotegidas. Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os EPIs recomendados para o uso durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO:

Compatibilidade: não se recomenda a mistura de Pro Gibb com outros produtos, porque não se dispõe desse dado.

Fitotoxicidade: o produto não é fitotóxico quando aplicado de acordo com as recomendações acima.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:

Vide item Dados Relativos à Proteção da Saúde Humana.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:

Vide Modo de Aplicação.

INFORMAÇÕES SOBRE DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:

Vide Item Dados Relativos à Proteção do Meio Ambiente.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:

(6)

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

Vide Item Dados Relativos à Proteção do Meio Ambiente.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAUDE HUMANA ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES: PRECAUÇÕES GERAIS:

- Produto para uso exclusivamente agrícola.

- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.

- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto. - Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.

- Não utilize equipamentos com vazamentos.

- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.

- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser colocados na seguinte ordem: macacão, botas, avental, mascara, protetor ocular, touca árabe e luvas.

- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio do produto. - Ao abrir a embalagem, faça de maneira a evitar pó.

- Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.

- Quando for descartar as embalagens, use luvas e botas de borracha.

- Distribua, prepare a calda e aplique o produto usando, sempre, os Equipamentos Individuais de Proteção (EPI).

PRECAUÇÕES NO MANUSEIO:

- Use protetor ocular. Se houver contato do produto com os olhos, lave-os imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS.

- Use luvas de borracha. Ao contato do produto com a pele, lave-a imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS.

- Use mascara cobrindo o nariz e a boca. Caso o produto seja inalado ou aspirado, procure local arejado e VEJA PRIMEIROS SOCORROS.

- Ao abrir a embalagem, faça de modo a evitar pó.

- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão de algodão hidro repelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; mascara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2); protetor ocular; touca árabe e luvas de nitrila. Manuseie o produto em local arejado.

(7)

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:

- Evite o máximo possível o contato com a área de aplicação.

- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança.

- Evite o máximo possível o contato com a área de tratamento.

- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão de algodão hidro repelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; mascara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2); protetor ocular; touca árabe e luvas de nitrila. Manuseie o produto em local arejado.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:

- Mantenha o restante do produto em sua embalagem original, adequadamente fechado na embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais. - Não entre na área tratada com o produto até o termino do intervalo de reentrada (24h). - Antes de começar a retirar os equipamentos de proteção individual (EPI),

recomenda-se que o aplicador lave as luvas calçadas para reduzir os riscos de exposição acidental.

- Os equipamentos de proteção individual recomendados (EPI) devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, protetor ocular, avental, botas, macacão, luvas e mascara.

- Tome banho, troque e lave as suas roupas de proteção, separado das roupas domesticas. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeável.

- Não reutilize as embalagens vazias.

- Após cada aplicação lave e faça a manutenção em todos os equipamentos de proteção individual.

- Fique atento ao período de vida útil dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.

- No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão de algodão hidro repelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.

PRIMEIROS SOCORROS:

Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rotulo e bula ou receituário agronômico do produto.

Ingestão: em caso de ingestão, não provoque vomito. Entretanto, é possível que o

mesmo ocorra espontaneamente não devendo ser evitado. Caso o vomito ocorra, deite o paciente de lado para evitar que aspire o resíduo.

Olhos: em caso de contato, lave com água corrente em abundancia durante 15 minutos. Pele: em caso de contato, lave com água e sabão neutro em abundancia.

Inalação: em caso de inalação, transporte o intoxicado para um local arejado. Se o

intoxicado parar de respirar, aplique imediatamente respiração artificial, transporte-o para assistência médica mais próxima.

(8)

ANTIDOTOS E TRATAMENTO (INFORMAÇÕES PARA MÉDICOS):

Não há antídoto especifico conhecido. Tratamento sintomático de acordo com o quadro clinico.

Grupo químico Giberelina

Classe toxicológica IV – Pouco Tóxico Mecanismos de ação,

absorção e excreção Acido giberelico é rapidamente absorvido pelo trato gastrintestinal, de ratos. Com o auxilio da radioatividade, observou-se a sua distribuição em todo o corpo, estando mais concentrado nos órgãos de eliminação (figdo e rins). Em 24 horas, os resíduos nos tecidos (exceto fígado e rins) variavam entre 0,1 ppm e 1ppm. Mais de 98% da substancia foram excretadas pela urina, fezes (responsável por aproximadamente 2%) e/ou bilis.

Efeitos crônicos Ratos, alimentados com 50000 ppm apresentam diarréia entre 5ª e 13ª semana de ingestão. No período de recuperação não se observou esta diarréia. Nenhum outro efeito adverso foi observado durante os 90 dias de administração de 50000 ppm de Acido Giberelico.

Diagnostico O diagnostico é estabelecido pela conformação de exposição e pela ocorrência de quadro clinico compatível.

Tratamento Não há antídoto especifico. O tratamento deve ser direcionado ao controle dos sintomas clínicos.

Contra indicações Não são conhecidas contra indicações, efeitos adversos ou sinérgicos.

Atenção As intoxicações por agrotóxicos estão incluídas entre as enfermidades de notificação compulsória. Comunique o caso e obtenha informações especializadas sobre o diagnostico e tratamento através dos telefones de emergência PARA INFORMAÇÕES MÉDICAS:

Disque intoxicação: 0800 722 6001

Rede nacional de centros de informações e assistência toxicológica RENACIAT/ANVISA/MS

Telefone de emergência da empresa: 0800 141 149

EFEITOS AGUDOS:

Exposição aguda:

Estudos em animais de laboratório com o produto Pro Gibb

DL 50 oral, ratos Superior a 5,0 g/kg.

DL 50 dermal, coelhos Superior a 2,0 g/kg

CL 50 inalatória, ratos Superior a 6,2 g/kg

Irritação primaria da pele, coelhos Levemente irritante

Irritação primaria dos olhos, coelhos Mínima opacidade da córnea. O clareamento ocorreu em 7 dias

SINTOMAS DE ALARME:

Não são conhecidos sintomas de alarme, sendo recomendado a suspensão do uso do produto se surgirem quaisquer sintomas durante a sua manipulação.

TELEFONE DE EMERGENCIA:

Disque intoxicação: 0800 722 6001 Telefone da empresa: 0800 141 149

DADOS RELATIVOS À PRECAUÇÃO O MEIO AMBIENTE

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTENCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AOMEIO AMBIENTE:

(9)

Este produto é:

[ ] Altamente perigoso ao meio ambiente (CLASSE I) [ ] Muito perigoso ao meio ambiente (CLASSE II) [ ] Perigoso ao meio ambiente (CLASSE III)

[X] POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV) − Evite a contaminação ambiental – Preserve a Natureza.

− Não utilize equipamento com vazamentos

− Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes

− Aplique somente as doses recomendadas

− Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’ água

− A destinação inadequada de embalagens ou restos de produto ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:

− Manter o produto em sua embalagem original, sempre fechada.

− O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.

− A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível

− O local deve ser ventilado,coberto e ter piso impermeável

Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO

− Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças

− Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.

− Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT

− Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

INSTRUÇÕES EM CASOS DE ACIDENTES: − Isole e sinalize a área contaminada.

− Contate as autoridades locais competentes e a empresa SUMITOMO CHEMICAL DO BRASIL REPRESENTAÇÕES LTDA – telefone de emergência: 0800 111 767

− Utilize equipamento individual – EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetores e mascara com filtros).

− Em caso de derrame,estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d’água. Siga as instruções abaixo:

●Piso pavimento: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com

auxilio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.

(10)

●Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado,

recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.

●Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou

animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.

-Em caso de incêndio, use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA DE CO2 , DE PÓ QUÍMICO, etc., ficando a favor do vento para evitar intoxicação.

PROCEDIMENTO DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO E DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL LAVAGEM DA EMBALAGEM:

Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’S – Equipamento de Proteção Individual – recomendadas para o preparo da calda do produto.

TRÍPLICE LAVAGEM (Lavagem Manual):

Esta embalagem devera ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:

− Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos;

− Adicione água limpa à embalagem ate ¼ do seu volume;

− Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;

− Despeje a água da lavagem no tanque do pulverizador;

− Faça esta operação três vezes;

− Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

LAVAGEM SOB PRESSÃO

Ao utilizar pulverização dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos:

− Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;

− Acione o mecanismo para liberar o jato de água;

− Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;

− A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;

− Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:

(11)

− Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização ,em posição vertical, durante 30 segundos;

− Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;

− Toda água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;

− Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM:

Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.

O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:

No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia,com tampa pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal emitida no ato da compra.

Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade será facultada a devolução da embalagem em ate 6 (seis) meses após o termino do prazo de validade.

O usuário deve guardar o comprovante de devolução para o efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM FLEXIVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

Use luvas no manuseio dessa embalagem.

Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens lavadas.

(12)

No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.

Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.

O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA) ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS

A destinação das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO. EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTO

A destinação inadequada das embalagens vazias, sacarias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO

Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.

(13)

A destinação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgãos ambientais componentes.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.

Referências

Documentos relacionados

Os objetivos específicos do estudo foram: (a) identificar as IES que atuam no estado de Alagoas; (b) mapear os periódicos científicos mantidos pelas IES do estado de Alagoas;

Estas são reformulações importantes para pensar sobre o terreiro Xambá enquanto um projeto político e cultural que engloba os universos dos orixás (terreiro, memorial, título

resposta restrita 3 a 6 80 C Competência linguística .competência lexical .competência gramatical .competência semântica .competência ortográfica Competência

A menor duração do balanço, do apoio direito, do passo direito e da passada com o uso da mochila, mostra que o sujeito 3 não conseguiu manter um padrão normal de marcha sendo

A cetoacidose diabética (CAD) trata-se de uma desordem metabólica aguda, potencialmente fatal, tanto em humanos, quanto em caninos com diabetes mellitus (DM) (BRUYETTE, 1997; DUARTE

| Unidade Curricular: [14561513] SEMIÓTICA | DATA: 08-11-2017 | 1/7 English version at the end of this document.. Ano

b) o pagamento da taxa de inscrição não for compensado por qualquer motivo ou não houver como identificar o candidato que realizou o pagamento, por erro no

A participação brasileira começou a tomar forma quando Lago, piloto do Porsche GT3 Cup Challenge Brasil, recebeu um convite de Alois Ruf (dono da Ruf Automobile, um dos