Manual de Consulta Rápida
Ferramenta VCO-950 e
Diagnósticos de Falhas
MWM Série 12
Serviços e Assistência Técnica - Caminhões e Ônibus
Edição Mar/2004
Sumário
Este manual contem instruções de utilização da ferramenta
eletrô-nica VCO-950, bem como informações para a correção dos
códi-gos de falhas dos motores Série 12 (4 e 6 cilindros).O manual está
dividido em dois blocos da seguinte forma:
P
ARTEA - Instrução de utilização VCO-950
P
ARTEB - Informações Gerais
P
ARTEC - Medições
PARTE A
Instrução de utilização
VCO-950
EDIÇÃ
O AV
A-3
MOTORES MWM
D
A-4
MOTORES MWM
ÍNDICE
Introdução
Atenção ... 05
Acessórios ... 06
Ligação ... 07
Operação ... 08
Testes ... 09
Tabela de aplicação ... 12
Dados Técnicos ... 13
Orientação ... 14
Habilitação do tipo de veículo ... 20
Impressão ... 22
ATENÇÃO:
A ferramenta de diagnóstico Volkswagen VCO - 950, mostra no visor os códigos
de falhas detectado pela unidade de comando (ECM), e efetua leitura de valores
do sistema,
Movimenta para a “Esquerda” Tecla “Não” Reinicia o aparelho Movimenta para a “Direita” Tecla “Sim” VisorConector para cabo de comunicação com impressora Volta ao Menu
VCO - 950
Conector de alimentação (12V)A-5
MOTORES MWM
D
Introdução
A-6
MOTORES MWM
ACESSÓRIOS:
Gancho
Cabo de Alimentação
Cabo de de Impressão
Cabo de Diagnóstico C26 Cabo DB9/Serial Db25
Fonte de Alimentação 12V (bivolt)
Cabos auxiliares para medição
O
OPER
A
AÇ
Ã
ÃO
Escolha do veículo:
Após ligado, o VCO - 950 apresentará a mensagem que identifica a versão
do software, e número de série do VCO - 950:
e logo após a mensagem:
Versao 01
NS: xxxxxx
As teclas selecionam o tipo de veículo.Outro Modelo?
nao sim
Se for teclado o VOC - 950 repete a última escolha. Se for teclado o VOC - 950 apaga os códigosde falha do teste anterior e permite a escolha de outro
veículo.
Tipo de veiculo
XXX
Veiculo:
XXX
Motor: XXXXXXX
XXXXXXXXX
Opcao:
1. Teste?
Modelo:
XXX
Motor: XXXXXXX
XXXXXXXXX
Opcao:
1. Teste?
Utilize Conector
CXX
Tipo de veiculo
XXX
As teclas selecionam o modelo. As teclas selecionam o sistema. Indica qual conector deve ser utilizado.VOC - 950
A-8
MOTORES MWM
Introdução
T
TEST
E
E
S
S
O sistema X12 EDC 07 permite executar funções de código de defeito,
leituras de parâmetros, apagar memória de defeitos atuadores e ajustes para
a Volksguard.
TESTE 1 - Códigos de Defeito
Apresenta os códigos de defeitos armazenados na memória da ECM.
TESTE 2 - Leituras
Permite verificar várias condições do motor, com motor parado (ignição
ligada), funcionando ou veículo em movimento:
Apresentação no display:
O VCO - 950, na forma de leituras, apresenta duas leituras simultâneas, na
linha superior e na linha inferior.
Para mudar o padrão de leituras, proceda da seguinte forma:
•
Escolha a opção leituras e tecle
: o VCO - 950 apresentará duas
leituras.
•
As teclas
alternam os pares de leituras.
•
Teclando
, a leitura da linha inferior é fixada e as teclas
alternam apenas a leitura da linha superior.
•
Teclando
novamente, a leitura da linha superior é fixada e as
teclas
passam a alternar a leitura da linha inferior.
Teclando
novamente, as teclas
alternam os pares de
leituras.
A-9
MOTORES MWM
D
Teste:
2.Leituras?
LINHA SUPERIOR
LINHA INFERIOR
LINHA SUPERIOR
LINHA INFERIOR*
LINHA SUPERIOR
LINHA INFERIOR
LINHA SUPERIOR*
LINHA INFERIOR
As teclas
alternam as duas leituras.
As teclas
alternam as leituras
da linha superior.
As teclas
alternam as leituras
da linha inferior.
As teclas
alternam as duas leituras.
* - Fixada
* - Fixada
A-10
MOTORES MWM
Teste 3 - Atuadores
Permite realizar testes com o veículo.
Ver seção XXXXX
Teste 4 - Volksguard
Permite ajustar os parâmetros do Volksguard, ver seção XXXX.
Erro de comunicação: Sempre que ocorrer um erro de comunicação, como o
mostrado no visor:
Aperte uma tecla qualquer e repita a operação. Se o problema persistir,
desligue o VCO - 950 e verifique se as ligações dos cabos estão corretas ou
se existe algum problema nos cabos e conectores.
Siga corretamente a seqüência de ligação e tente novamente.
! Atencao !
Erro Comunicacao
A-11
MOTORES MWM
D
Introdução
É possível atualizar a versão do VCO - 950 através do programa VCO - 950X
(X é a versão do programa) contido no CD ROM de atualização.
Para fazer a atualização, proceda da seguinte forma:
Obs.: O X no nome do arquivo (VCO-950vX.EXE) é o número da versão
do programa de atualização.
A seguinte tela será exibida:
Os programas de atualização estão compactados com autodescompactador.
Para descompactá-los basta executar o arquivo (através do windows explorer
ou pelo menu iniciar-executar). Na seqüência será mostrada a seguinte tela:
Clique no botão "Unzip" para executar a descompactação e então será
mostrada a seguinte tela:
Clique em "OK" e feche a janela de descompactação. Agora é só acessar a
pasta "c:\atualizaVCO950" e executar a carga do VCO - 950
(VCO - 950vX.EXE).
A-12
MOTORES MWM
ATUALIZAÇÃO DA VERSÃO VCO-950
Ligue o VCO - 950 ao computador como mostra a figura abaixo.
O VCO - 950 deverá permanecer na tela inicial. Não pressione as teclas do
VCO - 950 durante o processo de atualização.
·
No campo “Porta Serial”,
escolha a saída serial à qual o
VCO - 950 foi ligado.
· Digite a senha de atualização e
clique em “OK”.
A-13
MOTORES MWM
D
· Confirme a atualização da versão do
software de diagnóstico.
Se essa tela não aparecer, poderão
existir problemas de conexão entre o
VCO - 950 e o computador. Confirme
se a porta serial selecionada é a correta
e repita o procedimento.
· O programa iniciará a atualização
da versão do VCO - 950.
· A barra de progresso mostrará o
andamento da atualização.
· VCO - 950 já pode ser
desconectado da porta serial.
· A atualização foi completada.
· O VCO - 950 está pronto para ser
utilizado.
A-14
MOTORES MWM
ANÁLISE GRÁFICA
Esta função tem por finalidade trazer informações adicionais sobre algumas
leituras importantes. Estas informações são:
Valores normalmente encontrados na leitura em questão com o motor
em marcha-lenta e quente (Depois que o ventilador ligar 2 vezes).
A barra gráfica que varia entre os valores mínimos e máximos, e tem a
finalidade de trazer informação qualitativa da resposta dinâmica da
leitura.
Obs: Nem todos os veículos possuem a opção análise gráfica. Nesses casos,
mesmo que o VCO-950 mostre a opção “Análise Gráfica”, ela não terá
efeito.
DESCRIÇÃO DA TELA:
Fig. 1
Valor mínimo
normalmente
encontrado
marcha-lenta
motor quente
Barra gráfica
Linha superior
Leitura normal
Valor máximo
normalmente
encontrado
marcha-lenta
motor quente
Quando o valor da leitura for menor que o mínimo teremos a indicação de uma
seta na barra gráfica como no exemplo abaixo:
Fig. 2
•
•
Rotacao
900 RPM
800
1000
Rotacao
750 RPM
800
1000
A-15
MOTORES MWM
D
Introdução
Introdução
Rotacao
900 RPM
800
1000
Quando o valor da leitura for maior que o máximo também aparecerá uma seta
como no exemplo abaixo:
Fig. 3
Em condições normais o sistema de injeção deve apresentar leitura entre os
valores mínimos e máximos (como na fig. 1). A presença das setas indica
abaixo do mínimo ou acima do máximo.
Estes valores não são absolutos e portanto servem para ajudar o operador no
diagnóstico.
Obs: Nem sempre a presença das setas indica defeitos no sistema de
injeção pois em condições muito específicas as setas podem aparecer
com o sistema em condições plenas de funcionamento.
MOTORES MWM
D
APAGAMENTO DE MEMÓRIA
O p c a o : 3 / 4 3 . A p a g a r _ M e m o r i a A g u a r d e . . . A p a g a M e m o r i a ? n a o s i m M e m o r i a A p a g a d a !Apaga códigos de falhas
passados armazenados na
memória
Para retornar, tecle
A g u a r d e . . .
Aguarde aproximadamente
10 segundos
A-17
Introdução
MOTORES MWM
IDENTIFICAÇÃO DO MÓDULO
O p c a o : 4 / 4 4 . N u m e r o d o M o d u l o A g u a r d e . . . N u m e r o _ E C M X X X X X X X XTeclando retorna ao menu anterior.
A-18
T
TA
B
B
E
E
L
L
A
A
D
D
E
E
A
A
P
P
L
L
I
I
C
C
A
A
Ç
Ç
Ã
Ã
O
O
V
V
O
O
L
L
K
K
S
S
W
W
A
A
G
G
E
E
N
N
-
-
C
C
A
A
M
M
I
I
N
N
H
H
Õ
Õ
E
E
S
S
MODELOS SISTEMA UTILIZADO ANO FABR. CONECTORTIPO MANUAL DEOPERAÇÃO (SEÇÃO)
S
S
I
I
S
S
T
T
E
E
M
M
A
A
D
D
E
E
I
I
N
N
J
J
E
E
Ç
Ç
Ã
Ã
O
O
8-150E
Cummins 4 CILINDROS ISBE
2003 ⇒
C 26
6
13-170E
Cummins 4 CILINDROS ISBE
2003 ⇒
C 26
6
15-170E
Cummins 4 CILINDROS ISBE
2003 ⇒
C 26
6
17-250E
Cummins 6 CILINDROS ISBE
2003 ⇒
C 26
6
23-250E
Cummins 6 CILINDROS ISBE
2003 ⇒
C 26
6
V
V
O
O
L
L
K
K
S
S
W
W
A
A
G
G
E
E
N
N
-
-
Ô
Ô
N
N
I
I
B
B
U
U
S
S
MODELOS SISTEMA UTILIZADO FABR.ANO CONECTORTIPO MANUAL DEOPERAÇÃO (SEÇÃO)
S
S
I
I
S
S
T
T
E
E
M
M
A
A
D
D
E
E
I
I
N
N
J
J
E
E
Ç
Ç
Ã
Ã
O
O
8-150 EOD
Motor MWM 4 Cil. X12 EDC 07
2004 ⇒
C 26
?
8-150 EOD
Motor Cummins 4 Cil.
INTERACT
2003 ⇒
C 26
?
17-210 EOD Motor MWM 6 Cil. X12 EDC 07
2004 ⇒
C 26
?
17-260 EOT Motor MWM 6 Cil. X12 EDC 07
2004 ⇒
C 26
?
A-19
MOTORES MWM
D
D
DA
D
D
O
O
S
S
T
T
É
É
C
C
N
N
I
I
C
C
O
O
S
S
Fornecimento Standard Equipamento:
VCO - 950
Número de tipo VW
F000 WA0 704
Cd-Rom com programa VW/Versão 1 F000 WA8 009
Licença (Programa VW/Versão 1) F000 WA8 010
Inclui no fornecimento:
Fonte 12 Volts
F000 WA4 001
Cabo de alimentação
F000 WA0 154
Cabo serial DB9 - DB 25
F000 WA0 140
Gancho de fixação
F000 WA5 024
Cabo de interface para impressora
F000 WA0 144
Maleta
F000 WA5 030
Manual de operação atualizado com versão V????
F000 WA7 023
Características Técnicas do VCO - 950:
Alimentação: 12 Volts a 24 Volts
Saída para impressora
Visor de cristal líquido com iluminação back light
Temperatura de funcionamento: 0 a 50 graus Celsius
Saída RS 232
Dimensões e medidas:
Peso:
VCO - 950: aproximadamente 560 g
VCO - 950 completo com cabos e maleta: 2,600 g
Medidas em mm:
VCO - 950 sem a maleta (L x P x A): 100 x 40 x 230
Maleta: (L x P x A): 360 x 130 x 330
A-20
MOTORES MWM
O
O
R
R
I
I
E
ENT
A
A
Ç
Ç
Ã
Ã
O
O
1
Instruções Importantes
i
&
Antes de colocar em operação, conectar e operar aparelhos de
medição, é imprescindível estudar cuidadosamente o manual
de operação e principalmente as instruções de segurança. Isto
eliminará dúvidas no manuseio dos equipamentos com relação
aos critérios de segurança, para preservação de sua própria
integridade física e evitar danos aos aparelhos.
1.1
Grupos de usuários
Este produto foi desenvolvido e fabricado para os técnicos capacitado, como
mecânicos, eletricistas, mestres, técnicos e engenheiros de automóveis, no
ramo automobilístico.
1.2
Acordo
Através do uso do produto você declara estar de acordo com as seguintes
determinações:
Direitos autorais (Copyright)
Software e dados são de propriedade da Volkswagen ou de seus
fornecedores e protegidos contra reprodução pela Lei de Direitos Autorais,
contratos internacionais e outros mecanismos legais. A reprodução ou
entrega de dados e software ou de parte destes a terceiros é prática proibida
e expõe o infrator a sanções legais. Em caso de violação a Volkswagen se
reserva o direito de mover ação processual e indenizatória.
Responsabilidade
Todos os dados neste programa baseiam-se em detalhes fornecidos pelos
fabricantes e importadores. A Volkswagen não se responsabiliza pela
correção e integridade do software e dos dados, nem assume
responsabilidade por danos decorrentes de erro ou falha do software ou dos
dados. A responsabilidade da Volkswagen limita-se ao preço efetivamente
pago pelo cliente por este produto. Esta exclusão de responsabilidade não se
aplica a danos causados por omissão, negligência ou imprudência por parte
da Volkswagen.
Este aparelho de teste Volkswagen pode ser operado somente com o
programa liberado pela Volkswagen. Caso o aparelho de teste Volkswagen
seja operado com outro programa cessam todos os direitos de reclamação de
garantia estabelecidos em nossas condições de fornecimento. Além disso,
A-21
MOTORES MWM
D
não podemos assumir responsabilidade por danos diretos ou indiretos
causados pelo uso de sistema operacional não liberado.
2
Instruções de segurança
Tensão da rede
Alta tensão
Tanto na rede elétrica quanto em sistemas elétricos de veículos automotivos,
ocorrem tensões perigosas. Ao tocar peças com tensão aplicada (por
exemplo: bobina de ignição), existe o risco de descarga elétrica em função de
isolação danificada (por exemplo: fissuras em cabos de ignição). Isto se
aplica tanto ao lado primário como secundário do sistema de ignição, ao
chicote e respectivas conexões, sistemas de iluminação (Litronic) e à
conexão de aparelhos de teste.
Precauções:
•
Conectar aparelhos de teste somente a tomadas devidamente protegidas
e aterradas.
•
Usar somente os cabos de ligação que acompanham os aparelhos de
teste.
•
Usar somente extensões com contatos de segurança.
•
Substituir os cabos com isolação danificada (por exemplo: cabos de
ligação à rede ou cabos de ignição).
•
Conectar os analisadores primeiro à rede elétrica antes de conectá-lo ao
veículo.
•
Substituir os cabos com isolação danificada (por exemplo: cabos de
ignição).
•
Conectar o analisador à massa do motor ou da bateria (B) antes de ligar
a ignição.
•
Fazer intervenções no sistema elétrico de veículos somente com a
ignição desligada. Intervenções são por exemplo: conexão de aparelhos de
teste, substituição de componentes do sistema de ignição, desmontagem de
elementos (por exemplo: alternadores), ligação de elementos em uma
bancada de teste etc.
•
Quando possível, realizar trabalhos de teste e ajuste somente com a
ignição desligada e o motor parado.
•
Nos trabalhos de teste e ajuste com a ignição ligada ou com o motor em
funcionamento, nunca tocar em peças condutoras de tensão. Isto vale tanto
A-22
MOTORES MWM
para as ligações do aparelho de teste como ligações de elementos em
bancos de provas.
•
Fazer as conexões de teste somente com os elementos de ligação
apropriados.
•
Encaixar corretamente os conectores de teste e atentar para uma perfeita
união.
•
Nunca abrir a carcaça dos aparelhos de medição.
Risco de agressão ao aparelho respiratório
Na medição do gás de escape são empregadas mangueiras coletoras de
gás de escape que, em caso de aquecimento acima de 250 ºC ou em caso
de incêndio, liberam um gás altamente tóxico (fluoreto de hidrogênio) que
pode agredir o aparelho respiratório.
Precauções:
Em caso de inalação procurar imediatamente um médico!
Na eliminação de resíduos de combustão, usar luvas de
neopreno ou PVC.
Neutralizar resíduos de combustão com solução hidróxido de cálcio. Serão
formados fluoretos de cálcio atóxicos, que podem ser lavados.
Risco de corrosão
Ácidos e soluções alcalinas causam ferimentos graves na pele
desprotegida. Junto com a umidade (água) o fluoreto de hidrogênio forma o
ácido fluorídrico.
O condensado que se acumula na mangueira coletora e no reservatório de
condensado também contém ácido.
Na substituição do sensor de medição de O2, observar que o sensor de
medição contém solução alcalina.
Na substituição do sensor de medição de NO, observar que o sensor de
medição contém ácido.
A-23
MOTORES MWM
D
Precauções:
•
Lavar imediatamente as partes agredidas da pele com água abundante,
em seguida procurar auxílio médico!
•
sensor de medição de NO e O2 é lixo especial que deve ser destinado
em separado. O setor de Equipamentos Técnicos Volkswagen providencia a
destinação adequada dos sensores de medição.
•
Havendo vazamento de um cristal líquido de um display danificado, é
essencial evitar o contato direto com a pele, inalação ou ingestão desse
líquido!
Precauções:
•
Lavar cuidadosamente a pele e as roupas que entraram em contato com
o cristal líquido com água abundante e sabão.
•
Procurar imediatamente um médico em caso de inalação ou ingestão.
Risco de asfixia
Emissões veiculares contêm monóxido de carbono (CO), um gás incolor e
inodoro. Quando inalado, o monóxido de carbono provoca deficiência de
oxigênio no organismo. É necessário um cuidado especial nos trabalhos em
valetas, uma vez que alguns elementos do gás de escape são mais pesados
que o ar e se depositam no fundo da valeta.
Cuidado também com os sistemas de escape de veículos.
Precauções:
•
Cuidar para que haja sempre uma boa ventilação e exaustão
(principalmente em valetas).
•
Em ambientes fechados ligar e conectar sempre a exaustão.
Risco de ferimento
Risco de esmagamento
Em veículos sem trava de deslocamento existe por exemplo: o risco de ser
esmagado contra uma bancada. Nos motores em funcionamento ou mesmo
parados existem peças rotativas e móveis (por exemplo: polias), que podem
A-24
MOTORES MWM
provocar ferimentos em dedos e braços. Principalmente em ventiladores
elétricos existe o risco de acionamento inesperado mesmo com o motor ou a
ignição desligados.
Existe ainda o risco de tropeço nos rolos salientes/ avançados, nos cabos de
ligação e cabo de ligação à rede elétrica para o sistema de teste.
Precauções:
• Travar o veículo contra deslocamento durante o teste. Posicionar a
alavanca do câmbio automático na posição de estacionamento (“Park”),
puxar o freio de mão ou bloquear as rodas com calços.
• Não tocar em peças rotativas / móveis com o motor em funcionamento.
• Nos trabalhos em ou próximos a ventiladores elétricos, primeiro deixar o
motor esfriar, depois desconectar o plug do ventilador.
• Não deixar os cabos de ligação do aparelho de teste próximos à área de
peças rotativas.
• Instalar os cabos de modo a evitar tropeços.
• Travar as rodas do rack de transporte do sistema de teste para prevenir
deslocamento involuntário.
Risco de queimadura
Nos trabalhos junto ao motores quente existe risco de queimadura em caso
de contato ou aproximação de componentes como por exemplo: coletor de
escape, turbocompressor, sonda Lambda etc. Estes componentes podem
atingir temperaturas de centenas de graus centígrados. Dependendo da
duração da medição do gás de escape, também poderá haver um
aquecimento da sonda coletora do analisador de gás de escape.
Precauções:
Usar equipamento de segurança, por exemplo: luvas.
Deixar o motor esfriar, o que também vale para aquecimento estacionário.
Não colocar os cabos de ligação dos aparelhos de teste sobre ou próximos a
peças quentes.
Não deixar o motor funcionando além do tempo necessário ao
teste/regulagem.
A-25
MOTORES MWM
D
Risco de incêndio
Risco de explosão
Em trabalhos no sistema de injeção/preparação da mistura existe o risco de
incêndio e explosão devido à presença do combustível e dos vapores do
combustível.
Precauções:
•
Desligar o sistema de ignição.
•
Deixar o motor esfriar.
•
Nenhuma chama aberta ou fontes de faísca.
•
Não fumar.
•
Recolher vazamentos de combustível.
•
Assegurar boa ventilação e exaustão em ambientes fechados.
Ruído
Nas medições em veículos, principalmente com o motor em alta rotação,
poderão ocorrer níveis de ruído superiores a 70 dB(A). Níveis de ruído dessa
intensidade incidindo por um período prolongado sobre o ser humano podem
provocar danos auditivos.
Precauções:
• Caso necessário, os locais de trabalho próximos ao local de teste deverão
ser protegidos contra ruídos.
• Quando necessário, o operador deverá usar protetores auriculares.
A-26
MOTORES MWM
Para habilitar um tipo de veículo, proceda
da seguinte forma:
• Desligue o VCO-950.
• Mantenhas as teclas pressionadas
simultaneamente e ligue o VCO-950.
• O VCO-950 mostrará a opção
“Habilita Tipo de Veiculo ?”.
• Pressionando a tecla ,
•O VCO-950 acessará a lista de tipos de veículos que
podem ser habilitados.
• Use as teclas para escolher a
tipo de veículo desejado.
• Pressionando a tecla ,
• O VCO-950 irá solicitar a senha
para habilitar o tipo de veículo.
A senha é um número de cinco dígitos que deve
ser digitado da seguinte forma:
• Selecione o dígito a ser alterado com as teclas .
A tecla avança para o próximo dígito, e a tecla
retorna ao dígito anterior.
(O dígito selecionado é indicado por um pequeno traço).
• Com as teclas altere o valor do dígito selecionado.
• Após alterar o último dígito, pressione a tecla .
A-27
MOTORES MWM
D
HABILITAÇÃO DE TIPO DE VEÍCULO
Pronto para iniciar os testes.
Versao XXX
NS: XXXXXX
Habilita
Tipo de Veiculo?
Tipo de Veiculo:
XXX
Digite a Senha:
00000
Tipo de Veiculo
Habilitado
Senha Incorreta
Outro Modelo?
NAO SIM
As teclas
selecionam o tipo
de veículo.
As teclas
alteram o valor do dígito
selecionado.
As teclas
fixam o valor escolhido e
selecionam outro dígito.
Se a senha for digitada
incorretamente, será
necessário desligar
o VCO-950 e ligá-lo
novamente.
Se a senha for digitada
corretamente, o
VCO - 950 habilita
a escollha de modelos.
Habilitar Outro
Tipo de Veiculo?
A-28
MOTORES MWM
Introdução
I
I
M
M
P
P
R
R
E
E
S
S
S
S
Ã
Ã
O
O
D
D
E
E
R
R
E
E
L
L
A
A
T
T
Ó
Ó
R
R
I
I
O
O
S
S
O cursor fica piscando em
cima do dia.
A seta aumenta
de 1 a 31 e a diminui.
A tecla fixa o dia.
Opcao: 2/4
2.Impressao?
Imprime Data?
Não Sim
Escolha Data
1/ 1/ 95
Escolha Data
1/ 1/ 95
O cursor fica piscando em
cima do mês.
A seta aumenta
de 1 a 12 e a diminui.
A tecla fixa o mês.
Continua na página seguinte.
O cursor fica piscando
em cima do ano.
A seta aumenta a
partir de 95.
diminui.
A tecla fixa o ano.
Continua na página seguinte.
Escolha Data
1/ 1/ 95
A-30
MOTORES MWM
continuação
Imprimindo...
Erro de Impress
O cursor fica piscando em
cima do primeiro dígito.
A seta aumenta
de 0 a 9 e a diminui.
A tecla fixa o mês.
Teclando retorna à página anterior.
Escolha Placa
0000
Escolha Placa
0000
Escolha Placa
0000
Escolha Placa
0000
Imprime Placa?
Não Sim
Impressora
Ligada?
A-31
MOTORES MWM
D
Impressão
E
E
X
X
E
E
M
M
P
P
L
L
O
O
S
S
D
D
E
E
R
R
E
E
S
S
U
U
L
L
T
T
A
A
D
D
O
O
S
S
D
D
E
E
I
I
M
M
P
P
R
R
E
E
S
S
S
S
Ã
Ã
O
O
a) Impressão apresentando somente códigos de erros presentes:
b) Impressão apresentando somente códigos de erros passados:
####################################################
SCANNER VCO - 950
Data: 06 / 02 / 00
Placa: 1234
Sistema: ISBe
####################################################
CODIGOS DE DEFEITOS PASSADOS:
Cod. 523 Sensor Temp. Ar
Int/CC Vbat
Cod. 537 Regul. Temperatura óleo
Falha
CODIGOS DE DEFEITOS PRESENTES:
Nenhuma Falha Foi Detectada ! !
RESPONSAVEL:
####################################################
SCANNER VCO - 950
Data: 06 / 02 / 00
Placa: 1234
Sistema: ISBe
####################################################
CODIGOS DE DEFEITOS PASSADOS:
Nenhuma Falha Foi Detectada !!
CODIGOS DE DEFEITOS PRESENTES:
Cod. 523 Sensor Temp. Ar
Int/CC Vbat
Cod. 537 Regul. Temperatura óleo
Falha
RESPONSAVEL:
A-32
MOTORES MWM
c) Impressão apresentando códigos de erros passados e presentes:
d) Impressão quando não são lidos os códigos de defeitos:
####################################################
SCANNER VCO - 950
Data: 06 / 02 / 00
Placa: 1234
Sistema: ISBe
####################################################
CODIGOS DE DEFEITOS PASSADOS:
Cod. 530 Reg Valv. Marcha-lenta
Int/CC Vbat
CODIGOS DE DEFEITOS PRESENTES:
Cod. 518 Potenc. Pedal acelerador
Int/CC Vbat
RESPONSAVEL:
####################################################
SCANNER VCO - 950
Data: 06 / 02 / 00
Placa: 1234
Sistema: ISBe
####################################################
Teste Nao Executado
A-33
MOTORES MWM
D
S
S
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
d
d
e
e
i
i
n
n
j
j
e
e
ç
ç
ã
ã
o
o
e
e
l
l
e
e
t
t
r
r
ô
ô
n
n
i
i
c
c
a
a
:
:
M
M
W
W
M
M
6Cil. X12 EDC 07
4Cil. X12 EDC 07
1
Menu Principal
Opcao: 4/4
4.Numero Modulo?
Continua no item 2
deste manual.
Imprime informações
dos códigos de
defeitos.
Ver pág. A-29
deste manual.
Apaga memória de
defeitos da ECU.
Ver pág. A-17
deste manual.
Número de
identificação da ECU.
Ver pág. A-18
deste manual.
Opcao: 2/4
2.Impressao?
Opcao: 1/4
1.Testes?
Opcao: 3/4
3.ApagarMemoria?
A-34
MOTORES MWM
Manual de Operações
2
Menu Testes
Continua no
item 3 deste
manual.
Efetua diversas
leituras de
parâmetros do sistema.
Continua no item 4
deste manual.
Teste: 1/5
1.Cod. Defeito?
Teste: 2/5
2.Leituras?
Teste: 3/5
3.LeitEspeciais
Continua no item 5
deste
manual.
Ajusta parâmetros do
Volksguard.
Obs.: Necessita de
senha.
Teste: 4/5
4.Atuadores?
Teste: 5/5
5.Volksguard?
Efetua diversas
leituras de
parâmetros do sistema.
Continua no item 4
deste manual.
A-35
MOTORES MWM
D
Manual de Operações
3
Códigos de Defeito
Os códigos são apresentados como na tela abaixo:
Código Sintomas
0
Sem sintoma
1
Acima da faixa
2
Abaixo da faixa
3
Tensão de alimentação acima da faixa
4
Sem Sinal
8
Sinal não plausível
9
Valor medido acima da faixa
10
Valor medido abaixo da faixa
12
Tensão de alimentação abaixo da faixa
Defeito: 1/3
1.Def. Presentes
Consulte as
tabelas de
defeitos nos
itens 3.1 e 3.2
Consulte a
tabela de
defeitos.
Defeito: 2/3
2.Def. Passados
Defeito: 3/3
3.Def. Intermit.
Consulte a
tabela de
defeitos.
Cod:P0120-02 01
Pedal Acelerador
Mensagem
Código Sintoma
Contador
A-36
MOTORES MWM
Tabela de códigos de defeito
Código Mensagem
Descrição
P0100 Sensor MAF
Sensor de massa de ar
P0105 SensorPressAtmos Sensor de pressão atmosférica
P0110 SensorTempArAdm
Sensor de temperatura do ar da admissão
P0115 SensorTemperAgua Sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
P0120 Pedal Acelerador Pedal do acelerador
P0180 SensorTempCombus Sensor de temperatura do combustível
P0190 PressaoCombustiv Sensor de pressão do combustível
P0195 SensorTempOleoMt Sensor de temperatura do óleo do motor
P0201 Injetor Combust1 Injetor de combustível do cilindro 1
P0202 Injetor Combust2 Injetor de combustível do cilindro 2
P0203 Injetor Combust3 Injetor de combustível do cilindro 3
P0204 Injetor Combust4 Injetor de combustível do cilindro 4
P0205 Injetor Combust5 Injetor de combustível do cilindro 5
P0206 Injetor Combust6 Injetor de combustível do cilindro 6
P0219 SinalRotacaoMot
Sinal de rotação do motor excedeu o limite
máximo
P0220 Pedal Acelerador Pedal do acelerador
P0230 PowerStage 7
Estágio de força higside 7
P0231 ValvulAlivioRail Válvula de alívio de pressão do combustível
P0232 PressaoCombustiv Pressão do combustível
P0233 PressaoCombustiv Pressão do combustível
P0235 SensorPressArAdm Sensor de pressão do ar de admissão
P0239 SensorTempArAdm
Sensor de temperatura do ar de admissão
P0301 BalanceCilindro1 Balanceamento do cilindro 1
P0302 BalanceCilindro2 Balanceamento do cilindro 2
P0303 BalanceCilindro3 Balanceamento do cilindro 3
P0304 BalanceCilindro4 Balanceamento do cilindro 4
P0305 BalanceCilindro5 Balanceamento do cilindro 5
P0306 BalanceCilindro6 Balanceamento do cilindro 6
P0320 SinalRotacaoMot
Discrepância entre o sinal medido pelo
sensor de fase e de rotação
P0335 SinalRotacaoMot
Sensor de rotação
A-37
MOTORES MWM
D
P0340 SensFaseComaValv Sensor de fase no comando de válvula
P0400 Sistema EGR
Sistema EGR
P0500 SensorVelocidade Sinal do sensor de velocidade do veículo
P0520 SensorPressOleoM Sensor de pressão do óleo do motor
P0555 ErroDesligameECM Erro de desligamento da ECM
P0560 Tensao Bateria
Tensão da bateria
P0561 TensaoAlimentECM Tensão de alimentação da ECM
P0571 InterruptFreio
Interruptor do pedal do freio
P0572 PilotoAutomatico Piloto automático
P0606 Mau Func. ECM
Informação do número de vezes que a ECM
foi reiniciada devido a erro
P0650 Lampada Diagnose Lâmpada de diagnose ou lâmpada de
parada de emegência
P0703 Conversor Torque Conversor de Torque
P0704 InterruEmbreagem Interruptor do pedal da embreagem
P1125 RegulPressTurbo
Regulador da pressão do turbo
P1285 ErroDesligameECM Erro no teste de desligamento da ECM
P1604 Erro Interno ECM Erro de verificação do bloco 1 da memória
EEPROM
P1605 Erro Interno ECM Erro de gravação na EEPROM
P1606 BancoCapacitor 1 Banco de capacitores 1
P1607 BancoCapacitor 2 Banco de capacitores 2
P1609 Controle Tracao
Controle de tração
P1610 Transmissao
Controle da transmissão
P1611 MaufuncionamCAN
Maufuncionamento do módulo controlador
CAN
P1612 SensorNivel Agua Sensor de nível da água de arrefecimento
do motor
P1613 SensorAguaCombus Sensor de água no combustível
P1614 Erro Interno ECM Erro na EEPROM, não foi feito o afterrun
P1615 Erro Interno ECM Erro de verificação do bloco 3 da memória
EEPROM
P1625 Rele Principal
Relé principal
P1670 AquecPartidaFria Aquecedor de partida a frio
P1671 PowerStage 2
Estágio de força lowside 2
P1672 PowerStage 3
Estágio de força lowside 3
P1673 PowerStage 4
Estágio de força lowside 4
A-38
MOTORES MWM
P1674 LampAdvertencia
Lâmpada de advertência
P1680 PowerStage 1
Estágio de força higside 1
P1681 PowerStage 2
Estágio de força higside 2
P1682 PowerStage 3
Estágio de força higside 3
P1683 Freio Motor
Freio motor
P1684 PowerStage 5
Estágio de força higside 5
P1685 PowerStage 6
Estágio de força higside 6
P1687 Motor de Partida Motor de partida
P1688 PowerStage 9
Estágio de força higside 8
P1689 PowerStage 10
Estágio de força higside 10
P1690 BombaCombustRail Bomba de combustível para o Rail
P1691 AtuadPressaoTurb Atuador de pressão no turbo
P1693 PowerStage 1
Tacográfo
P1694 PowerStage 2
Estágio de força , baixo sinal 2
P1695 PowerStage 3
Estágio de força , baixo sinal 3
P1696 PowerStage 4
Estágio de força , baixo sinal 4
4
Leituras
Tabela de leituras
Mensagem
Descrição
AguaNoCombust N
Água no combustível (S/N)
BancoCap1 00.00V
Banco de capacitores C1
BancoCap2 00.00V
Banco de capacitores C2
Bateria 00.00V
Tensão da bateria
Chave Ignicao L
Estado do terminal 15 (L/D)
Freio Motor D
Estado do freio motor (L/D)
InicioInj 001º
Inicio da injeção de combustível
Int Kickdown D
Interruptor de Kickdown (L/D)
InterrFreioEst D
Estado do freio de estacionamento (L/D)
InterruEmbreageL
Estado da embreagem(L/D)
InterruptFreio L
Estado do interruptor do freio
LimPTO 0000RPM
Limite superior de rotação do PTO
LimRMax 0000RPM
Limite de rotação máxima que pode ser programada
pela ferramenta
A-39
MOTORES MWM
D
LimRMin 0000RPM
Limite de rotação mínima que pode ser programada
pela ferramenta
LimRota 0000RPM
Rotação máxima permitida para a marcha atual
LimVeMax 000km/h
Limite de velocidade máxima que pode ser
programada pela ferramenta
Marcha Selec 0
Marcha detectada pela ECM
MaxPTO 0000RPM
Máxima rotação do PTO
MaxPilAu 000km/h
Velocidade máxima do piloto automático
MinPilAu 000km/h
Mínima velocidade para ativar o piloto automático
NivNormalAgua S
Nível da água dentro do limite (S/N)
OffsetML 0000RPM
Off-set da marcha lenta
Pedal Acel 000%
Pedal do acelerador
PolaSensFase 0
Polaridade do sensor de fase
PolaSensRota 0
Polaridade do sensor de rotação
PrCombus 0000bar
Pressão do Combustível (Common-Rail)
PrTurbo 000bar
Pressão de admissão
PresAtm 0000mBar
Pressão atmosférica
PresOleo 0.00bar
Pressão do óleo do motor
RefRotML 000RPM
Valor base da marcha-lenta
Rotacao 0000RPM
Rotação do motor
TempAgua 000ºC
Temperatura da água
TempArAdm 000ºC
Temperatura do ar de admissão
TempComb 000ºC
Temperatura do combustível
TempOleoM 000ºC
Temperatura do óleo do motor
VelIns 000km/h
Velocidade instantânea do veiculo
VelMax 000km/h
Limite de velocidade programada
VelPilAu 000km/h
Velocidade selecionada no Piloto Automático
A-40
MOTORES MWM
Leituras especiais
Mensagem
Descrição
Data ProgramaECM
XXXXXXXXXXXXXXXX
Data de programação da ECM
Modelo Motor
XXXXXXXXXXXXXXXX
Tipo do motor
NroChassiVeic.
XXXXXXXXXXXXXXXX
VIN
NroSerieMotor
XXXXXXXXXXXXXXXX
Numero de serie do motor
Total Horas ECM
XXXXXXXXXXXXXXXh
Horas de trabalho da ECM
TotalDistRodada
XXXXXXXXXXXXXXKm
Distancia Total
TotalHorasMotor
XXXXXXXXXXXXXXXh
Horas de trabalho do motor
TotalVezesECMLig
XXXXXXXXXXXXXXXX
Total de vezes que a ECM foi ligada.
VersSoftware ECM
XXXXXXXXXXXXXXXX
Versão do software da ECM
A-41
MOTORES MWM
D
5
Atuadores
Tabela de atuadores
Motor Ligado
Mensagem Rasther Descrição
CorteCilindro1
Corte Cilindro 1
CorteCilindro2
Corte Cilindro 2
CorteCilindro3
Corte Cilindro 3
CorteCilindro4
Corte Cilindro 4
CorteCilindro5
Corte Cilindro 5
CorteCilindro6
Corte Cilindro 6
Obs.: Corte Cilindro 5 e 6, válidos para motores 6 cilindros.
Corte de cilindro: Identifica desvios de potência individualmente para cada
cilindro. Potanto se algum cilindro indicar valores muito diferentes dos outros,
significa que o cilindro não está se comportando como os outros.
Os testes devem ser feitos com o motor ligado.
A-42
MOTORES MWM
Rotacao Maxima
XXXXRPM
Rotacao Minima
XXXRPM
Tempo Medido
XXXXXms
Atuador: X/Y
X.CorteCilindro
Aguarde...
Falha no Teste!
No corte cilindro, se o
motor estiver desligado,
fica em aguarde e
depois da falha de teste
Rotação de
término de teste
Rotação de início
de teste
Tempo medido
de aceleração do
motor
O veículo deve
estar em
marcha-lenta
A-43
MOTORES MWM
D
Manual de Operações
Motor Parado
Mensagem Rasther Descrição
Teste Compress
Identifica desvio de compressão para cada cilindro,
devido a algum desgaste.
Continua na outra página
Aguarde...
Coloque o Cambio
no NEUTRO
Atuador: 1/1
1.Teste Compress
Ligue
o Motor
Falha no Teste!
Para realizar os testes, o câmbio
deve estar no neutro, o freio de
estacionamento deve estar acionado
e o motor parado.
Aguarde 10 segundos
Tente ligar o motor até aparecer
a tela abaixo.
Acione Freio de
Estacionamento
A-44
MOTORES MWM
Continuação
T1 cil1 XXXXµs
T2 cil1 XXXXµs
T1 cil2 XXXXµs
T2 cil2 XXXXµs
T1 cil3 XXXXµs
T2 cil3 XXXXµs
T1 cil3 XXXXµs
T2 cil3 XXXXµs
T1 cil5 XXXXµs
T2 cil5 XXXXµs
T1 cil6 XXXXµs
T2 cil6 XXXXµs
T1 - Tempo de compressão do
cilindro, quanto maior, melhor.
T2 - Tempo de expansão do
cilindro, quanto menor, melhor.
Cilindro 5 e 6 mostrados
apenas para veiculos com 6
cilindros.
A-45
MOTORES MWM
D
6 Volksguard
Procedimento para realização dos ajustes:
Depois de ajustar as funções do Volksguard é necessário teclar retorna até
voltar para o menu "Opção" e desligar a ignição por no minímo 10 segundos.
Quando ligar a ignição os ajustes serão concluídos.
Mensagem VCO-950 Descrição do Menu
X.Limite Rotacao
Habilita ou desabilita os limites de rotação
X.LimRotMarcha 1
Ajusta o limite de rotação da 1
amarcha
X.LimRotMarcha 2
Ajusta o limite de rotação da 2
amarcha
X.LimRotMarcha 3
Ajusta o limite de rotação da 3
amarcha
X.LimRotMarcha 4
Ajusta o limite de rotação da 4
amarcha
X.LimRotMarcha 5
Ajusta o limite de rotação da 5
amarcha
X.LimRotMarcha 6
Ajusta o limite de rotação da 6º marcha
X.Max Velocidade
Ajusta máxima velocidade permitida
A-46
MOTORES MWM
Volksguard: 1/8
1.LimRotMarcha 1
← - Ajuste + →
XXXXRPM
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Diminui
→ Aumenta
Digite Senha
XXXXX
Aguarde...
A-47
MOTORES MWM
D
Manual de Operações
continuação
Volksguard: 2/8
2.LimRotMarcha 2
← - Ajuste + →
XXXXRPM
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Diminui
→ Aumenta
Volksguard: 3/8
3.LimRotMarcha 3
← - Ajuste + →
XXXXRPM
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Diminui
→ Aumenta
Volksguard: 4/8
4.LimRotMarcha 4
← - Ajuste + →
XXXXRPM
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Diminui
→ Aumenta
A-48
MOTORES MWM
Manual de Operações
continuação
Volksguard: 5/8
5.LimRotMarcha 5
← - Ajuste + →
XXXXRPM
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Diminui
→ Aumenta
Volksguard: 6/8
6.LimRotMarcha 6
← - Ajuste + →
XXXXRPM
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Diminui
→ Aumenta
Volksguard: 7/8
7.Limite Rotacao
← D Funcao L →
LimiRotacaoDesab
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Desabilita
→ Habilita
A-49
MOTORES MWM
D
Manual de Operações
continuação
Volksguard: 8/8
8.Max Velocidade
← - Ajuste + →
XXKm/h
Ajuste Realizado
Ver Procedimento
← Diminui
→ Aumenta
A-50
MOTORES MWM
Manual de Operações
PARTE B
Luzes de advertência e Códigos de Falha
O motor eletrônico informa, através das luzes de aviso no painel, possíveis
falhas em seus componentes ou sistemas.
-A Luz amarela (2) indica que uma falha leve está ocorrendo.
-Se acender com o veículo em movimento, não é necessário parar o veículo
de imediato, mas verificar a ocorrência na primeira oportunidade>
-A luz vermelha (1) indica que uma falha grave está ocorrendo.
-Se acender com o veículo em movimento, é necessário parar o veículo tão
logo as condições de trânsito permitam.
-Logo após acender a lâmpada vermelha, o sistema de proteção pode iniciar
o despotenciamento do motor, ou seja, o motor começa a pewrder potência.
Introdução
B-1
MOTORES MWM
1- Gire a chave de partida para a posição ligado (não dar partida no
motor)
2- Conecte os dois conectores soltos que estão na central elétrica
3- Se houver falha, a luz de aviso vermelha irá piscar o código da falha
Exemplo
: código de falha
23
•
A luz vermelha pisca duas vezes para indicar o número 2 e, em
seguida, três vezes para indicar o número 3
•
Para verificar se há outros códigos de falha na memória, desconecte
os conectores e conecte novamente.
•
Caso haja outro código a lâmpada vermelha irá piscar da mesma
forma indicada acima para o novo código.
•
Se não houver mais códigos de falha na memória, irá piscar
novamente o código anterior (23).
Códigos de Falha por piscada
A luz de aviso vermelha (1) informa o código da falha através de piscadas.
- Para verificar o código da falha o veículo deve estar parado.
Introdução
Apresentação dos Sensores e Conectores
Apresentação dos Conectores nos Sensores
A identificação da pinagem nos conectores dos sensores obedece à padronização OBD que determina a leitura dos pinos da direita para a esquerda. A ordem dos números é baseada pela posição do pino trava que está localizado na parte superior do conector do sensor.
Dessa forma, a leitura e a identificação dos pinos no conector é feita conforme abaixo:
B-3
MOTORES MWM
Apresentação dos Sensores e Conectores
A leitura no esquema elétrico do sensor segue a seguinte ordem:
A) Sensor de dois pinos:
B) Sensor de três pinos:
Apresentação dos Sensores e Conectores
C) Sensor de quatro pinos: