• Nenhum resultado encontrado

ITAIPU BINACIONAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ITAIPU BINACIONAL"

Copied!
4
0
0

Texto

(1)

o .

E/CD/0011/87 - FI

Foz do Iguaçu, 13 de fevereiro de 1987

Ilustríssima Senhora DRA. MARIA ISABEL GRANJA ELETROBRAS

Rua Visconde de Inhaúma, 134 - 17? andar 20.094 - RIO DE JANEIRO - RJ

ITAIPU

BINACIONAL

Rio da Jsndre

Av. Nilo Pecinha. 5 0 / U . ' »nd»r Telex (021) 21360

Rio ds Janeiro RJ Brasil

Assunção

Calle Presidenta Franco, 1032 Telefone 4 1)28

Telex (305) 176 PP ITAIPU Assunção

Paraguai

Prezada Senhora,

Em resposta a solicitação feita por V.Sa. sobre as comunidades indígenas, durante as reuniões para analise e revisão do Plano Diretor de Meio Ambiente, informamos, de acor do com o Roteiro enviado, o seguinte:

1. Comunidade indígena: Ava-Guarani 2. Lingua: Guarani e Espanhol

3. Grupo indígena: Tupi-Guarani

4. População: o número de pessoas é variável devido ã caracte rística nômade de sua cultura. Ã época do processo de reas sentamento (março/19 82), haviam 25 homens, 20 mulheres e 26 crianças, somando 71 pessoas na comunidade. Não consta ha ver indivíduos desaldeados e/ou não contactados.

5. Situação

5.1. Localização Geográfica: Ãs margens do Reservatório de ITAIPU, junto ã comunidade rural do Ocoí, a 2,5 km da sede do Distrito de Santa Rosa do Ocoí, em São Miguel do Iguaçv>, Pr, conforme mapa anexo. A interferência fí sica decorrente da implantação do empreendimento, foi o deslocamento de toda a população cerca de 6.000 m a

leste da localização original.

5.2. A área está completamente definida e demarcada topogra ficamente, conforme assinalado no croquis anexo, cora 'K.

Títulos de Reconhecimento de Domínio expedidos pelo

(2)

/

n ITAIPU

binacional Continuação Memo E/CD/0011/87-FI

INCRA aos índios, devidamente assistido pela FÜNAI na forma dos Art. 69 item III e 84 do Código Civil, Art.

7, § 29 da Lei 6.001 de 19.12.73 e Art. 1 item I do Es tatuto da FUNAI aprovado pelo Dec. 84.638 de 16.04.80.

Os Títulos citados tem plena força e validade de escri tura pública e possuem planta e memorial descritivo.

Não se constituindo Reserva Indígena, não está homolo gado por Decreto Federal, cujas providências e atribu_i ções para tal são inerentes ã FUNAI.

As propriedades tituladas pelo INCRA, estão registra das em Cartório da Comarca de Foz do Iguaçu, transcri tos sob n9 18.586, folha 239 do livro 3-P, com o assen timento prévio da Secretaria Geral do Conselho de Se gurança Nacional, conforme o Ofício 507/5a5c/1833 de 11.08.83. ^ A área indígena ocupa 251,1526 ha sendo que 177,5601 ha, foram cedidos pelo INCRA, e 73,59 ha pela ITAIPU.

A documentação da área cedida pela ITAIPU, acha-se ma triculada no Cartório de Registro de Imóveis, do Muni cípio de são Miguel do Iguaçu, sob n? 8933, 8934,8935, 8936, 8944, 8443, 8690, 8689, 8675, 8674, 8673 e 8246.

6. Conflitos, Litígios e Invasões: não consta haver conflitos significativos, e/ou perduráveis entre a comunidade indíge na e a rural adjacente. Após uma disputa interna de lideran ça o novo líder, recém chegado, tem pleiteado ampliação da área destinada.

7. Contacto com a FüNAI: A comunidade é permanentemente atendi da por representante da FUNAI que reside no município.

8. Histórico do Contacto; a aproximação cultural com o civili zado antecede em muito a atuação da ITAIPU na região. O re lacionamento da comunidade indígena com o pessoal de ITAI PU, durante todo o período do reassentamento e da sua ada£

tação ao novo local, sempre foi cordial.

(3)

n ITAIPU

BINACIONAL Continuação Memo E/CD/0011/87 - FI

9. Modo de vida atual: os membros da comunidade vivem da caça e pesca, trabalham de bõias-frias para agricultores . próxi mos e, executam agricultura de subsistência evidenciando-se a mandioca, batata e milho.

10. Interferências previstas: não há.

I L Plano de ação: além da escolha do nOVo local, definição da área necessária e regularização fundiária, feita com a as sistência e concordância da FUNAI, CINI, ANAI-Pr, e com os líderes da comunidade indígena, a ITAIPU auxiliou no tran£

porte e assentamento no novo local, construindo ali uma e£

cola, um poço artesiano com bomba, forneceu madeira para as casas (a oferta de construí-las não foi aceita), entregou diversos equipamentos, como motosserra, dois barcos de alu mínio com motor, cinco bicicletas para locomoção até a v ^

Ia, arado cora tração animal, além de animais (2 vacas, ma trizes de suínos e aves domésticas), roupas, calçados e co bertores.

Todas estas atenções forara efetivadas, para atender aos pro blemas causados pela implantação do Reservatório G a comun^

dade vive atualmente sua vida normal, dentro dos seus pa drões culturais. ' ~ 12. Há evidências de que a atual comunidade tem sido afetada e

influenciada por pessoas e/ou instituições extragovernamen- tais, não pertencentes ãs origens culturais da nação Guara ni. Estas interferências certamente impedem a livre expre£

^ são cultural da comunidade e dificulta a progressiva evolu çao natural,de integraçao dessa comunidade com as comunida des em cujo meio se encontram.

Sem mais, aproveitamos a oportunidade para apre sentar a V.Sa. protestos de consideração e apreço.

Luiz Eduardo Veiga Lopes Diretor de Coordenação

(4)

- 'íl^^yV j)GFi"K] f r i

CROQUI DA A R E A DA RESERVA AVA - GUARANI

INCRA 177,5601 ho ITAIPU 73,592 5 ho a'rE A d a R E S E R V A - 251,1526 ho

10.6214 ha

L E G E N D A

I ' " 1 AREA DA ITAIPU ADQUIRIDA DE P A R T I C U L A R E S t I 'ÍREA DE R E S E R V A DO INCRA

F A I X A DE SEGURANÇA - FORMADA P E L A S COTAS 2 2 0 E 222.

ï A 28.1878 ho

Referências

Documentos relacionados

Vetá V.Exa. que os pipocedimentos seguidos por m de toda cautela e tiveram ampla assistência.. Est:^mulados por terceiros, que perderam a vi- são dos interesses n^cion^is e

A próxima etapa dessa iniciativa da ITAIPU, visando colaborar na solução da questão em tela, deverá ser o início das providências internas, exigidas pelo Anexo "A" do

Dentro deste quadro, interessa destacar o caso da comunidade Avá- Guarani do Rio Ocoí-A^roio Jacutinga, que desde 1981 luta com a Funai e Itaipu Binacional para receber outras

1 - Usa-se senão (junto), quando possui os seguintes significados: a não ser, exceto, mas, mas sim, mas também, caso contrário, do contrário.. Ex.: Não faz mais nada, senão

centemente proposta para reassentamento de famílias de ín dios que atualmente residem na Barra do Rio OCOI. Também como ê do conhecimento é^e 7,Sa. outras ãreas jã haviam

orque a SUCAM, FUNAI e ITAIPU estão fa ho d^ conscientização sobre o problema. anto ã alegação d^ invasões na área indíge camentos de marco^ feitos por vizinhos.. em m ã o

Como pano de tundo para todas as divergências entre o Brasil e o Paraguai com relação à ITAIPU Binacional encontra-se a enorme importância que a Entidade apresenta para esse

Posteriormente foram atendidas outras pequenas solicitações, como a regularização das divisas, em 3,7<l ha onde havia dúvidas com vizinhos, e autoriza ções para a retirada