• Nenhum resultado encontrado

INFORMAÇÃO IMPORTANTE:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INFORMAÇÃO IMPORTANTE:"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

INFORMAÇÃO IMPORTANTE:

Apesar de termos procedimentos implementados, existe sempre um risco potencial de vestígios de produtos alergénicos se encontrarem em qualquer produto utilizado na cozinha. Não podemos por isso garantir que um prato esteja completamente isento da presença de produtos alergénicos.

Assim, agradecemos que fale com o nosso Chefe de Sala, caso tenha alguma alergia ou intolerância alimentar para que lhe possamos providenciar a devida informação sobre os nossos pratos.

Nesta carta apenas informamos os pratos que contêm frutos secos (N) e Glúten (G). Os pratos vegetarianos estão marcados com (V). Todos os pesos indicados são aproximados, em matéria não cozinhada. Todos os pratos de peixe podem conter espinhas e todos os pratos estão sujeitos a disponibilidade.

Todos os preços incluem IVA. IMPORTANT NOTICE:

Although we have implemented careful procedures, there is always a possibility of traces of allergenic ingredients being present in any products used in the kitchen. We cannot therefore guarantee that a dish is completely free from any allergens.

If you do have any specific food allergies or an intolerance to any foods we ask that you to speak to our Restaurant Manager, so that we can provide you with a more detailed menu, with information regarding possible allergens.

On this menu we detail only the main ones with nuts (N) and gluten (G). Vegetarian dishes are marked (V)

All weights referred to are approximate - uncooked. All fish dishes may contain bones and all items are subject to availability.

All prices are inclusive of IVA (VAT) at the prevailing rate.

Não é permitido fumar no restaurante e bar. Charutos e cachimbos não são permitidos em qualquer parte do restaurante e terraço.

Smoking is not allowed in the restaurant and bar. Cigars and pipes are not permitted in any part of the restaurant and terrace areas.

Embora as áreas do terraço estejam fora, por favor considere os outros hóspedes e abstenha-se de fumar na mesa se outras pessoas nas proximidades estiverem comendo. Though terrace areas are outside please consider other guests and refrain from smoking at the table if others nearby are eating.

(2)

Snacks – 09.00–12.00

Croissant, manteiga, compota (2) (G)

Croissant, butter, preserves (2) €3.95

Torrada, manteiga, compota (2) (G)

Toast, butter, preserves (2) €3.50

Tostas – Toasted sandwiches (G) €4.95

Salsicha – Sausage Bacon

Queijo – Cheese Fiambre – Ham

Mista – Ham and cheese

Queijo e Tomate – Cheese and tomato

Servido em baguette – Served in a baguete (G)

Omelette simples

Plain omelete €5.50

Bacon com ovo mexido ou estrelado

Bacon with scrambled or fried egg €5.75

Salsicha com ovo mexido ou estrelado

(3)

Snacks – 12.00–22.00

Saladas - Salads

Primavera (V)

Abacate, manga, espinafre bébé, tomate cereja, malagueta vermelha, endro, sumagre

Vinagrete de lima e azeite Com salmão meunier

Avocado, mango, baby spinach, cherry tomato, red chilli, dill, sumac

Lime and olive oil vinaigrette €9.75

Add salmon meunier €13.75

Camarão e abacate

Camarão, folhas verdes, abacate, bacon estaladiço Vinagrete de maionese e mostarda

Prawns, green leaves, avocado, crispy bacon pieces

Mayonnaise and mustard vinaigrette €11.95

Tropical

Camarão, melão, papaia, manga Molho de limão e hortelã

Prawns, melon, papaya, mango

(4)

Camarão crocante (G)

Camarão crocante, misto de alfaces, manga, tomate cereja, pancetta estaladiça

Vinagrete de chilli doce, gengibre e vinagre balsâmico

Crispy prawns, mixed leaves, mango, cherry tomato, crispy pancetta

Sweet chilli, ginger and balsamic vinaigrette €10.50

Prato do Mar

Camarão, salmão fumado, gravlax, arenque marinado, tártaro de salmão fumado, salada alentejana

Dois molhos: Mostarda de Dijon com endro, cocktail

Prawns, smoked salmon, gravlax, marinated herring, smoked salmon tartare, dressed salad

Two sauces: Dijon mustard with dill, cocktail €14.75

Do mar

Salmão fumado, camarão, arenque marinado, abacate, chicória, rúcula, agrião,

espargos, rabanetes, tomate cereja Vinagrete de endro e gengibre

Smoked salmon, prawn, marinated herring, avocado, chicory, rocket, watercress, asparagus, radish, cherry tomato

(5)

Salada do Chef

Frango, queijo, fiambre, alface, ovo cozido, tomate, pêssego, vinagrete

Chicken, cheese, ham, lettuce,

boiled egg, tomato, peach, vinaigrette €9.95

Frango Carilado (N)

Frango, maionese de caril, ananás, côco sultanas, pinhões, banana

Chicken, curried mayonnaise, pineapple,

coconut, sultanas, pine nuts, banana €10.95

Tailandesa (N)

Frango, cogumelos, tomate seco, rabanete, rebentos de soja, courgette, beringela, folhas verdes, cajú

Vinagrete de chilli doce e coentros

Chicken, mushroom, sun-dried tomatoes, radish, beansprouts, courgette, aubergine,

mixed leaves, cashew nuts

(6)

Oriental

Fatias de vazia, cogumelos, tomate cereja, pepino, alface, cebolete, coentros, sementes de sésamo, malagueta vermelha Molho de erva príncipe, lima, molho de peixe, óleo, soja e açúcar de palma

Sliced sirloin, mushrooms, cherry tomato, cucumber, lettuce spring onion, coriander, sesame seeds, red chilli

Lemon grass, lime, fish sauce, oil, soya, and palm sugar dressing €12.95

Queijo Halloumi (V)

Halloumi, funcho, arandos secos, sumo de lima, rúcula, tomate cereja, endro

Vinagrete de limão, azeite e pimenta preta

Halloumi, fennel, dried cranberry, lime juice, rocket, cherry tomato, dill

(7)

Petiscos – Nibblings

Gourjonetes de Peixe – Fish Goujons (G)

Palitos de pescada panados Molho tártaro

Strips of hake in batter

Tartare sauce €9.75

Gourjonetes de Frango – Chicken Goujons (G) (N)

Palitos de frango crocantes em panko Molho de caril

Crispy chicken strips in panko

Curry dip €9.50

Asas de Frango – Chicken Wings

Asas estaladiças

Simples ou com molho de chilli ou de queijo azul

Crispy chicken wings

Plain or with a chilli or blue cheese dip €9.50

Todos os petiscos são servidos com batatas fritas ou salada. All nibblings are served with French fried potatoes or salad.

(8)

Servidas em baguette ou panini quente

Served in a baguette or hot panini

Fiambre e Queijo

Ham and cheese €7.50

Atum, cebola, tomate, maionese

Tuna, onion, tomato, mayonnaise €8.95

Frango grelhado, coentros, queijo cheddar, abacate

Grilled chicken, coriander, cheddar cheese, avocado €8.95 Bacon, queijo brie, tomate

Bacon, brie cheese, tomato €8.95

Prego grelhado, molho béarnaise

Grilled steak, Béarnaise sauce €11.95

Todas as sanduíches são servidas com batatas fritas ou salada. All sandwiches are served with French fried potatoes or salad.

(9)

Sanduiches Especiais Four Seasons (G) The Four Seasons Special Sandwiches

Clube Tradicional – Traditional Club

Frango, fiambre, bacon, tomate, alface, ovo, maionese

Chicken, ham, bacon, tomato,

lettuce, egg, mayonnaise €11.50

Clube vegetariana – Vegetarian club (V)

Abacate, beringela, alface, cenoura, espinafre, pepino, tomate, ovo, maionese

Avocado, aubergine, lettuce, carrot, spinach,

cucumber, tomato, egg, mayonnaise €9.50

Clube de atum – Tuna Club

Atum, alface, tomate, ovo, bacon, maionese

Tuna, lettuce, tomato, egg, bacon, mayonnaise €10.50

Camarão – Prawn

Camarão, alface, molho de cocktail, pão integral

Prawns, lettuce, cocktail sauce, brown bread €9.50 Tosta mista – Ham and cheese toastie

Queijo, fiambre, pão caseiro

Cheese, ham, rustic bread €8.75

Todas as sanduiches são servidas com batatas fritas ou salada. All sandwiches are served with French fried potatoes or salad.

(10)

Wraps (G)

Camarão, manga, malagueta, alface, molho cocktail

Prawn, mango, red chilli, lettuce, cocktail sauce €9.75

Frango grelhado, bacon, coentros, espinafre bébé, abacate, alface, maionese

Grilled chicken, bacon, coriander, baby spinach, avocado,

lettuce, mayonnaise €8.50

Pato, alface, pepino, cebolete, chicória, cenoura, coentros, molho de maionese e hoisin

Duck, lettuce, cucumber, spring onion, chicory, carrot,

coriander, mayonnaise and Hoisin sauce €8.75

Atum, alface, abacate, tomate, maionese Vinagrete de atum

Tuna, lettuce, avocado, tomato, mayonnaise

Tuna vinaigrette €9.25

Todos os wraps são servidos com batatas fritas ou salada. All wraps are served with French fried potatoes or salad.

(11)

Hambúrguers - Hamburgers (G) Vaca – Beef (150 grms. / 5.25 oz.)

Simples – Plain €8.50

Tomate fatiado e alface – Sliced tomato and lettuce €8.95

Queijo – Cheese €9.75

Bacon e queijo – Bacon and cheese €9.95 Frango – Chicken (150 grms. / 5.25 oz.)

Simples – Plain €8.25

Tomate fatiado e alface – Sliced tomato and lettuce €8.75

Queijo – Cheese €9.50

Bacon e queijo – Bacon and cheese €9.75 Borrego – Lamb (150 grms / 5.25 oz)

Tomate, cebola roxa, pimento vermelho assado, queijo feta. Iogurte de pepino e hortelã

Tomato, red onion, roasted red pepper,

feta cheese. Cucumber and mint yoghurt €10.50 Cachorro

Hot Dog €7.95

Batata frita

Portion of chips €3.00

Todos os hamburgers e o cachorro são servidos com batatas fritas ou salada. All hamburgers and the Hot Dog are served with French fried potatoes or salad.

(12)

Batatas Assadas – Jacket Potatoes

Feijão com molho de tomate, queijo gratinado

Baked beans with a cheese gratinée €7.50

Molho de carne picante

Spicy meat sauce €8.00

Atum, milho, maionese

Tuna, sweetcorn, mayonnaise €8.00

Salmão fumado, maionese, queijo gratinado

Smoked salmon, mayonnaise, cheese gratinée €8.75

Bacon estaladiço, cogumelos, cebolinho, maionese, queijo gratinado

Crispy bacon, mushrooms, chives,

Referências

Documentos relacionados

A creatinina sérica inicial (média de 0,88mg/dL) e atual (média de 0,82mg/dL) dos pacientes estudados não foram determinadas como fatores de risco para o aparecimento da

dia (*), Marche, Molise, Piemonte, Sardenha, Sicília, Toscânia, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (*): excepto, na província de Rovigo, os municípios de Rovigo, Polesella,

• Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is.. • Alleen voor

Ensaio imunoenzimático para a determinação quantitativa de anticorpos IgM contra Toxoplasma gondii em soro e plasma humanos.. Até 20% da população transporta o agente patogénico,

(EF67LP03) Comparar informações sobre um mesmo fato divulgadas em diferentes veículos e mídias, analisando e avaliando

[r]

O presente estudo permitiu concluir que o portfólio constitui uma interessante ferramenta para o desenvolvimento da aprendizagem e da autonomia dos estudantes, mesmo em

of veal meat, cheddar cheese, bacon, caramelized onion, bread, iceberg lettuce, tomato, fried egg, fried potatoes and sauce. Big Bet ALL IN