• Nenhum resultado encontrado

Les Embrayages

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Les Embrayages"

Copied!
29
0
0

Texto

(1)|   .   .

(2)   |   .

(3) a. . |

(4)  

(5)  

(6)        

(7)   

(8) 

(9)     

(10)     ½ Ô

(11)  

(12) 

(13)       !    

(14)   " 

(15) #

(16) $

(17) %

(18)     % 

(19)  ½ &    "

(20)    " !  

(21) %'(    

(22)   " 

(23) .   .

(24)   |   . .

(25) i   .   .

(26)   |   . £.

(27) £ 

(28)    

(29)  . 

(30) . Ñ     

(31) )    

(32)    "   Ñ|'

(33)     "

(34) 

(35) '   *

(36) +"

(37)  

(38)   Ñ&     ,  +      -   Ñ    

(39) + ( 

(40) "$

(41) *

(42) +   

(43) %'(

(44) %. +   Ñ| $

(45) $

(46) 

(47)     ,*

(48) +    "   

(49)   

(50)   "$

(51) ,$

(52)   "  " 

(53) " 

(54)  $

(55) , %  "  " 

(56) 

(57) +  

(58) +   $

(59)    

(60) (     |  

(61) "  

(62)  ( +  

(63)    / '     

(64) 

(65)       | 

(66)  "       % )  %     .

(67)   |   . 0.

(68) ‰ 

(69)   .    "" + 

(70) + Ñ

(71)       +  '

(72)       

(73)   " 

(74)  $

(75) "+  % 

(76)  Ñ

(77)  *

(78) + $

(79) 

(80) (   

(81) "   1 Ñ    

(82)  

(83) %+ , Ñ

(84)    

(85) 

(86)  

(87)  (  

(88)  ‰ a

(89)   /   %   

(90)    "" "   /         , 

(91) 0"   a.    "      

(92)  %( +  1       $

(93) ,  "     ,

(94)    

(95) .    %   ,(    "+       

(96)      

(97) 

(98) " 

(99) |

(100) 

(101)  

(102) 

(103)     . i. 

(104)    |      "!

(105)  %( +  |'"    

(106)     

(107)  

(108)  

(109) +  " 

(110) . £. 

(111)  | 

(112)  +      '" 1'  "

(113) 

(114)   "   #

(115) $

(116) '%'(  . ‰. 

(117) 

(118)  | 

(119)  +  "" 

(120) #

(121) 1'  "   ,'    

(122) %

(123)  .   .

(124)   |   . 2.

(125) ‰ a a    

(126)    

(127)  "$

(128) "

(129)   

(130)      '  o ^ @´@ @ ½   "      

(131)  %(  +  1      

(132)  +   '   ½ | 

(133)  

(134)  

(135) )  '    3

(136) )     

(137)    .  m  m   (        , , 2 ) 4 =—         2—     . @@  ü @!ü" ü @!ü ". ½ | 

(138)       "". '  

(139)  ". '  " 

(140) #

(141) $

(142) '%  

(143)  ( +   ½ %   "  | 

(144) )  +          '

(145) 

(146)       

(147) )

(148)  +   ' . @´@ @  ü !ü @ !ü@ @@ . ü@ !ü @ !ü. w 

(149)  @§@ @ @. '   

(150)  $

(151)          

(152) )

(153)  +  '    .

(154)   |   . 5.

(155) o ^ @´@ @ ½ |  

(156) )   

(157)   %  ( +  1  '  

(158)         

(159)   +   '   |'"    

(160)      '" ½ | 

(161)   

(162)    

(163) )    '  '"     

(164)     .  

(165) %. º $

(166)         $

(167) 

(168)  ' " 

(169)  

(170)  

(171)  '  

(172)  ,    . 

(173) $

(174).  m  . ´  . . ´ ( ) m ´  ( ) m ´ ( ).   .  m.   m  . ' 4. ´ . ´  ´  ´ . . .   Ú     Ú . o ^ @@ ½ |'     

(175) ,  ," 

(176) ! +  

(177) "    4'

(178) '"" . ´  ´ m mA . . ½ | 

(179)   

(180)  " 

(181) 

(182)  " 

(183)  

(184) 

(185)  '"  $

(186) "'    .   .

(187)   |   . 6.

(188) ‰ a i   

(189)  ‰ a i  

(190) # /  '  ,

(191)     

(192)  

(193)     $

(194)  | "      

(195)  7 

(196)      %  '"  +

(197) . ( ) m 2

(198) Ú 2  ' 4. ½ 2 Y Y   Y   

(199)  Y Y ½  Y Y Y Y   Y Y Y   Y Y    

(200) Y  Y Y = Y Y Y  Y YY . ë @   

(201)  @@ |  "

(202)        . m.  .   U2

(203) Ú. 2 š2. ( ) m. A. 8  . 2  ' '. U.  m 2 š 22. š12

(204). š1. |'"$

(205)  

(206) $

(207) $

(208) . m. . m. .

(209). ' 4  $

(210)     $

(211) "  

(212)  

(213) $

(214) %  )  ) " . U.  m 2 š22. |    +

(215) . 2m. U. š12.  2 2.  š ð š12.     +"    " 

(216)    .

(217)   |   . ù.

(218) ‰ a i   

(219)  ‰ a i  

(220) #   @   |   "

(221)  

(222)  8      .   .  m. 2 š2. ( ) m. .    A. š1. . U. 2   m  2 š2£ £. 8  . U.  2

(223) Ú 2  ' ' š1£

(224). ' 4  $

(225)    

(226)  ) "       ½ %  $

(227) " .  max. U. 2 m  2 š2£ £. ½ %  ) $

(228) "  £ 1. š.  max. 2 m  £. . š2£ ð š1£ š22 ð š12. š #a&

(229) +"        '  

(230) +" $

(231) ,.   , 

(232)   

(233)  $

(234)    "  

(235)   "    —.  Y  max š #iÔ

(236)   

(237)        

(238)    ! 

(239)  '   "

(240) 

(241)       £ £.  m m š #£9 

(242)    +   .  max   . 2 š  22 £ š2. 2 m  £.

(243)   |   . . š1 š12. š2£ ð š1£ š22 ð š12.

(244) ‰ a i   

(245)  ‰ a i  

(246) #. º 

(247)  .   .

(248)   |   . :.

(249) ‰ a i   

(250)  ‰ a i  

(251) #.   . º 

(252)    @ .

(253)   |   . .

(254) ‰ a i   

(255)  ‰ a i  

(256) $ |'  %;  

(257) 

(258)   '  )      

(259) 

(260)  

(261) " +"$

(262)  '  %$

(263) ,  ,(  $

(264)  .  )"

(265)   ( . ë @   

(266)  @@ |  "

(267)        . m. .  U 2 Ú. 2 š2. ( ) m. . A. š1. 2 '. U.  ' sin . 2 8    m 2 š 2. š12

(268). |'"$

(269)  

(270) $

(271) $

(272)   m   m 

(273) ' 4  $

(274)     $

(275) "  

(276)  

(277) ; %  )  ) " . U.  m 2 š22 |    +

(278) . 2m. U. š12.  2 2.  š ð š12.     +"    " 

(279)    .

(280)   |   . .

(281) ‰ a i   

(282)  ‰ a i  

(283) $   @   |   "

(284)  

(285)  8      .  m.    ( ) m . + .   U . 2 š2. . Ú

(286)

(287) . U 2 Ú. 2 '. U. š1£

(288). A š1.

(289) m.  ' sin . š2 . . 8  .  m. 2 1  2 š2£ £ sin . ' 4  $

(290)    

(291)  ) "       ½ %  $

(292) " .  max m. U. 2 1  2 š2£ £ sin . ½ %  ) $

(293) " . š1£.  max. 2 1  m £ sin . . š2£ ð š1£ š22 ð š12. š #9 

(294)    +   .  max.   . 2 1 š2£ m  2 £ sin  š2.

(295)   |   . š1£ š12 £.

(296) ‰ a i   

(297)  ‰ a i  

(298) $. '   @@@@  

(299)  .   .    @@@ @  

(300)   @.

(301)   |   . 0.

(302) ‰ a i   

(303)  ‰ a i  

(304) 

(305)  # |

(306)    $

(307)   

(308)  . 

(309)  |   

(310)  " 

(311)  

(312)  $

(313)    

(314) .  . 

(315) $

(316)        ( "   |

(317)  "  

(318) (  $

(319)  " 

(320) +  

(321)  ) . o º  @ ^     |  $

(322)     $

(323) "  

(324)  

(325)  %   < ) " .  m 2 š2 sin. ' 2. |    +

(326)  . . 2m. 2 š sin. ' 2.     .  max m. š ' ' 2 sin 2.     .  max m   . š ' ' 2 sin 2.

(327)   |   . 2.

(328) ‰ a i   

(329)  ‰ a i  

(330) 

(331)  # o º  @.   .

(332)   |   . 5.

(333) ‰ a i   

(334)  ‰ a i  

(335) 

(336)  # o º      Ñ

(337)  

(338)   $

(339)   

(340)  ) 

(341)     Ѻ"  )"" 

(342)    

(343)    .      + 

(344)   "

(345)  '

(346) 

(347)  Ñ |  $

(348) " =

(349)        $

(350) "  '"     

(351)     

(352)     9

(353) +      ´ ½   .  max m  (. '. 1) š. ½  .  max m (1 ð.   . ð '. )š.

(354)   |   . 6.

(355) ‰ a i   

(356)  ‰ a i  

(357) 

(358)  # o º     .   .

(359)   |   . ù.

(360) ‰ a £ 

(361)   .  

(362) $

(363).   .  "  "$

(364).

(365)   |   . .

(366) ‰ a £ 

(367)   .  "$

(368) .  

(369) $

(370).   .

(371)   |   . :.

(372) ‰ a ‰%   &    |  ) "

(373) ),

(374) 

(375)   

(376)  

(377)   Ñ +

(378) 

(379)        Ñ      & Ñ  "

(380)  )   

(381)      |   ""      | $

(382) '    ; '  +(

(383) 

(384)   "   7

(385)  $

(386) '   

(387)  ,  ". |  | "  

(388)  . 

(389)  ,' 

(390)  "$

(391) " % '    "  ,"

(392)  

(393)   $

(394) "'

(395)   ' )   !"   ) 

(396) 

(397) 

(398) +     & """$

(399)   $

(400)  Ñ      

(401)   %  :£ 1

(402)   >'" : 2 Ñ? "

(403)  

(404)  " £::R  $

(405) $

(406)     ::R   +   Ñ&     #

(407) $

(408) '%& Ñ "  

(409) +    '

(410)  ,'

(411)      .

(412)   |   . .

(413) ‰ a '    |'"  " '   '    " 

(414) +     .  m   ( )ß´  ( ) ð ´  ( ) . . o º 

(415)  

(416)  

(417)  .  ( ) m  ( ) š . + . š. 2 š2£ ð š1£ m £ š22 ð š12.

(418) ()  Ñ    . ´ . Ñ ´ ´ + "     

(419)   

(420)  ´   ´ ´ ´    + ´ ´ ´! Ñ = "    

(421)   

(422)  ´      . i.  m A. A š  ´A ( i. i.  2 m A š  ´A   2i. ' 4   .  m. 2 ). i 2. £  ® £i 2 A. 1 A. š ´Ai.

(423)   |   . .

(424) ‰ a *   ½ | +     

(425)    '      "   

(426)  $

(427) 

(428)    "

(429)   

(430)   '   ½   "

(431)    "  "

(432)     "

(433)  

(434)     $

(435) '+ 

(436)  

(437) 

(438)    

(439)  ""  "

(440) "  

(441)   o   . Wf m M C(Tf - Ti ). 4.    +3

(442)        !      @!  

(443) $

(444)  .    AR @! w   "

(445)   , w   "

(446)   .  4. T m Ti Ú. W . 8 +" $

(447)    "

(448)   "  "

(449)    

(450) "

(451)  

(452)  . w Y w   .

(453)   |   . £.

(454) ‰ a *   o   

(455) @

(456)   @ 

(457)  

(458)  @ë

(459) Ô &

(460)  "$

(461) )    ^2 2 m. . max.  +

(462) )A! . ´ max. Surface frottante totale. Ô |

(463)  "$

(464)        &  +

(465) )A! t w |"  '

(466)  4 P2 m A.5 P2.     T Ô | "

(467)  )  

(468)  +

(469)  . U.  1A.  ££AA   2 2  2 m   2  15 1A     +  . w  "

(470)  )    

(471)  , w  "

(472)   ,. 

(473) "   , "

(474) 

(475)  "$

(476)   ,  +   "      

(477) " 

(478) 

(479) 

(480) '

(481)   ' "  A!.   š  U´ max Ú ´ min / 2 8 +" $

(482)    "

(483)   "  "

(484)    

(485) "

(486)  

(487)  . w Y w   .

(488)   |   . 0.

(489) ‰ i  (

(490)  # ^ #+ Ñ | *

(491) + '   

(492) 

(493) #

(494) 

(495)  

(496) " 

(497)    

(498) 

(499)  $

(500)    %      '   

(501)   

(502)   "

(503)    $

(504)    

(505) )   "    Ñ º +

(506)  

(507)     *

(508) + , 

(509)      

(510) $

(511) 

(512) 

(513) 

(514) ,   $

(515)  ' -    

(516) "   +  ,   +   

(517)  

(518) 

(519) . + |   , -"    

(520) ,  

(521)    

(522)   " %     +    "   #    

(523)  

(524)     .  ( $

(525) '

(526)  + 

(527)  -  

(528)     " 

(529) 

(530)    

(531) .   .

(532)   |   . 2.

(533) ‰ i  (

(534)  #    Ñ  

(535)  ,"+  Ñ 

(536)        '   % 

(537) ! Ñ   +" " ,"       Ñ    

(538) 

(539)  $

(540)  

(541)  Ñ     )  Ñ )    

(542)  $

(543)  

(544)    " 

(545)  

(546)    

(547) ) +       "   % '   

(548)   

(549) % )    Ñ |  "     '  

(550)    + ,  (  

(551)   , B

(552)   

(553)   

(554) #

(555)  

(556)   

(557)    

(558) "    Ñ |'   

(559) $

(560)     '   '

(561)    -    +    "        

(562)      "         +  "    - %" C

(563) )! Ñ         "  ,        '

(564) .   .

(565)   |   . 5.

(566) ‰ £   L  

(567)    , + "  "

(568)    =D , $

(569)      (     $

(570)  

(571) 

(572)  

(573) $

(574)  

(575)   ,  

(576) , 

(577)    E   ,  

(578)  %   

(579)  

(580)  

(581)  " +" $

(582)  

(583)  

(584)  

(585)  L    

(586)  ""   "  

(587) 

(588) 

(589)       

(590)     

(591)  !  "    

(592)  

(593) 

(594)  

(595)  %

(596)  

(597)        L |  

(598)      

(599) +   %   a L |

(600)  "# " %  "" $

(601)   

(602)       £, 

(603)    +      L | 

(604) )      

(605)   

(606)   i 9     

(607) +  "   " 

(608)    

(609)      L     "  #

(610)  %    

(611)    ,   

(612)  

(613) .

(614) 

(615)  

(616) $

(617).   . + 

(618)   

(619) .

(620)   |   . 6.

(621) ‰ £

(622)    #  ^  V | "$

(623)      % 

(624)  "$

(625) "        + 

(626) 

(627)      

(628) 

(629)  ' )  V &

(630)  ""   

(631)  ,  

(632)  ' )  '  +  

(633) 

(634)   

(635)  F 

(636)  "$

(637)  

(638) ". . V Ô     

(639)  

(640)    )"

(641)  

(642)    "

(643) , '    % 

(644)    

(645)  

(646)          " , % 

(647)  " %    9

(648)  '

(649)    ' )  "  "$

(650) ,   

(651)     %       -  "$

(652)        .  

(653)   V |' "  ' )  "   "   -   

(654) .    +

(655)  

(656) 

(657)   . G   )"

(658)    ' )  £G  "

(659)  0 

(660) "$

(661).   .

(662)   |   . ù.

(663) ‰ £    #  ^    # Ñ" "  + 

(664) ' )   ! Ñ" "   +   ! Ñ  

(665)      "

(666)   Ñ& "'

(667)   "      Ñ 

(668)    + 

(669) 

(670)  Ñ 

(671)   

(672)  . =.   . =.

(673)   |   . =£. .

(674)

Referências

Documentos relacionados

O presente artigo se dispôs a calcular a estimativa de receita pública do município de Volta Redonda utilizando o “método de Indicadores” na série histórica de 2010 a 2014,

The survey divided into four main sections: consumers eating out/ordering delivery habits, which comprised questions about frequency of eating out/ordering

A proposta da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) para a área de História esta-. A proposta da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) para a área de

Nos preguntamos sobre la participación de las mujeres del campo, tanto en el control de esos bienes fundamentales para la producción, como en el res- guardo de los mismos y, a

Assim como o Agronegócio representa a continuidade da Revolução Verde, as chamadas Novas Biotecnologias representam a continuidade da lógica imposta pelo capital à

Objetivamos, nesta nota, fazer uma reflexão sobre o papel e a relação da RBA com a pesquisa em Agroecologia, bem como a construção do conhecimento agroecológico no período de 2007

Não havia espaço livre, tal como no interior da mãe (um lugar de terceiro investido, entre ela e o seu bebé) e o pai parecia não ocupar esse lugar (de assumir o lugar de