• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

página: 1/16 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE, tendo em consideração as suas alterações periódicas.

Data / actualizada em: 28.03.2018 Versão: 4.0

Produto: Efka PB 2001

(ID Nº. 30529302/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 29.03.2018

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Efka PB 2001

1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações

desaconselhadas

Usos relevantes identificados: Agente desaerante

1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa:

BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

___________________________________________________________________________ Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: [email protected]

1.4. Número de telefone de emergência

Número internacional de emergência com resposta local 24h: Telefone: +49 180 2273-112

SECÇÃO 2: Identificação de perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008 Flam. Liq. 3

(2)

Data de impressão 29.03.2018 STOT SE 3 (Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.)

STOT SE 3 (Irritante para o sistema respiratório) STOT RE (Sistema nervoso central) 1

Aquatic Chronic 2

H226, H336, H335, H372, H411

Para as classificações que não estão escritas na íntegra nesta seção, o texto completo pode ser encontrado no capítulo 16.

2.2. Elementos do rótulo

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008 Pictograma: Palavra de advertência: Perigo Indicações de perigo:

H226 Líquido e vapores inflamáveis.

H336 Pode provocar sonolência ou vertigem. H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

H372 Causa danos nos órgãos (Sistema nervoso central) através de exposição prolongada ou repetida.

H411 Tóxico para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados. Indicações de Precaução (Prevenção):

P273 Evite a liberação para o meio ambiente.

P271 Utilize apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.

P210 Manter afastado do calor, superfícies quentes, faíscas, chamas abertas e outras fontes de ignição. Não fumar.

P280 Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial.

P260 Não inale as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis. P243 Evite o ácumulo de cargas eletrostáticas.

P241 Utilize equipamento elétrico/de ventilação/de iluminação/…/à prova de explosão.

P270 Não coma, beba ou fume durante a utilização deste produto. P264 Lave cuidadosamente após o manuseio.

P240 Aterre o vaso contentor e o receptor do produto durante transferências. P242 Utilize apenas ferramentas antifaiscantes.

(3)

Data de impressão 29.03.2018 P312 Caso sinta,indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO

TOXICOLÓGICA/médico.

P314 Em caso de mal-estar, consulte um médico.

P304 + P340 EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. P303 + P361 + P353 SE ENTRAR EM CONTATO COM A PELE (ou o cabelo): retirar

imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar uma ducha.

P391 Recolha o material derramado.

P370 + P378 Em caso de incêndio: Usar espuma ou pó químico para extinção. Indicações de precaução (Armazenamento):

P233 Manter o recipiente bem fechado.

P403 + P235 Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P405 Armazene em local fechado à chave.

Indicações de Precaução (Eliminação):

P501 Eliminar o conteúdo/recipiente em um ponto de coleta de resíduos especiais ou perigosos.

Rotulagem de preparações especiais (GHS):

EUH066: A exposição repetida pode causar ressecamento ou rachaduras à pele. Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Componente (s) perigoso (s) determinante(s) para a rotulagem: Hydrocarbons, C9-C12, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%), Hydrocarbons, C9, aromatics

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Nenhum risco específico conhecido, quando respeitadas as prescrições/ indicações de armazenamento e manuseio.

Facilita-se nesta seção a informação aplicável sobre outros perigos que não dão lugar à

classificação da substância ou mistura que possam contribuir ao perigo global da substância ou mistura.

SECÇÃO 3: Composição e informações sobre os ingredientes

3.1. Substância

Não aplicável.

3.2. Mistura

(4)

Data de impressão 29.03.2018 Caracterização química

Preparação baseada em: polímero vinílico solventes orgânicos

Ingredientes perigosos (GHS)

De acordo com o Regulamento (CE) No. 1272/2008

Hydrocarbons, C9-C12, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) conteúdo (m/m): > 50 % - < 60 %

Número de Registo REACH: 01-2119458049-33

Asp. Tox. 1 Flam. Liq. 3

STOT SE 3 (sonolência e vertigens) STOT RE (Sistema nervoso central) 1 Aquatic Chronic 2

H226, H304, H336, H372, H411 EUH066

Hydrocarbons, C9, aromatics

conteúdo (m/m): >= 20 % - < 25 % Número de Registo REACH: 01-2119455851-35

Asp. Tox. 1 Flam. Liq. 3

STOT SE 3 (sonolência e vertigens) STOT SE 3 (Irritante para o sistema respiratório)

Aquatic Chronic 2

H411, H226, H304, H336, H335, EUH066 EUH066

Para as classificações não descritas na íntegra nesta seção, incluindo as classes e frases de perigo, o texto completo está listado na seção 16.

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Retirar imediatamente a roupa contaminada.

Após inalação:

Em caso de indisposição após a inalação de vapor/ aerossol: respirar ar fresco e procurar assistência médica.

Após contacto com a pele:

Lavar meticulosamente com água e sabão. Após contacto com os olhos:

Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Após ingestão:

(5)

Data de impressão 29.03.2018 Lavar imediatamente a boca com água e posteriormente beber muita água, procurar assistência médica.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Os principais sintomas e efeitos conhecidos estão descritos na rotulagem(ver capítulo 2) e/ou capítulo 11., Até a data, não são conhecidos sintomas ou efeitos significativos.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais

necessários

Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção

Meios de extinção apropriados: pó extintor, espuma

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

vapores nocivos para a saúde

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento especial de protecção:

Usar um aparelho de respiração autónomo. Indicações adicionais:

O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de

emergência

Usar roupa de protecção individual. Necessário aparelho de respiração.

6.2. Precauções a nível ambiental

Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para grandes quantidades: Bombear produto.

Resíduos: Recolher com material absorvente adequado. Eliminar o material recolhido de acordo com as normas.

(6)

Data de impressão 29.03.2018

6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Ventilação e arejamento adequados no local de armazenamento e de trabalho. Protecção contra incêndio e explosão:

Manter afastadas fontes de ignição. Evitar o acúmulo de carga electrostática. Quando fornecido em embalagens de plástico, a temperatura máxima de despejo deve situar-se em 5 Celsius abaixo do ponto de inflamação.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Guardar em recipiente bem fechado e em lugar fresco.

Proteger de temperaturas inferiores a: 5 °C Proteger de temperaturas superiores a: 35 °C

7.3. Utilizações finais específicas

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho

64742-82-1: Nafta (petróleo), hidrodessulfurada, pesada; Nafta de baixo ponto de ebulição tratada com hidrogénio

Valor TWA 100 ppm (VLE (PT))

64742-95-6: Solvente nafta (petróleo), fracção aromática leve; Nafta de baixo ponto de ebulição - não especificada

Valor TWA 400 ppm (VLE (PT)) 8001-31-8: óleo de côco

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:

(7)

Data de impressão 29.03.2018 Equipamento de segurança respiratória adequado no caso de concentrações baixas ou exposição de curto prazo: Filtro de gás EN 371 Tipo AX para gases / vapores de compostos orgânicos (ponto de ebulição < 65 °C).

Protecção das mãos:

Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

elastómeros de flúor (FKM) 0,7 mm espessura de camadas

Polietileno Laminado (PE laminado) - aprox. 0,1 mm de espessura de camada.

Materiais adequados em caso de contacto por um curto período de tempo e/ou salpicos

(recomenda-se: pelo menos índice de protecção 2, correspondente a > 30 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

Borracha à base de nitrilo (NBR) - 0,4 mm de espessura de camada.

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Protecção dos olhos:

Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Protecção corporal:

Escolher protecção corporal em função da actividade e do tipo de exposição, por exemp.

avental/bata, botas de protecção, fato protector resistente a produtos químicos (segundo a norma EN 14605 em caso de salpicos/salpicadura ou EN 13982 em caso de formação de poeira) Medidas gerais de protecção e higiene

Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos. É exigido o uso de roupa fechada de trabalho em complemento aos equipamentos de protecção pessoal adequados.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: líquido

Cor: incolor a amarelado

Odor: Similar a solvente, de tipo parafina Limiar de odor:

Não determinado devido a possíveis riscos à saúde quando inalado. Valor pH:

não aplicável, insolúvel Ponto de solidificação:

(8)

Data de impressão 29.03.2018 Temperatura de ebulição: > 130 °C

(1.013 hPa)

O produto ainda não foi testado.

Ponto de inflamação: 42 °C (DIN 51755)

Taxa de evaporação:

não determinado Inflamibilidade: Inflamável. Limite inferior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem., O limite inferior de explosão pode ser de 5 - 15ºC abaixo do ponto de fulgor. Limite superior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem. Temperatura de ignição: > 200 °C

Dado válido para o solvente. Pressão de vapor: não determinado Densidade: 0,815 - 0,835 g/cm3 (20 °C) (DIN 51757) Densidade relativa: 0,815 - 0,835 (20 °C) 0,8121 (55 °C) Densidade relativa do vapor ( ar ):

não determinado Solubilidade em água: insolúvel

(20 °C)

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): O estudo não precisa ser realizado.

Autoignição: não apresenta autoignição Tipo de teste: Autoignição espontânea à temperatura ambiente.

Decomposição térmica: não determinado Viscosidade, dinâmico: 50 - 200 mPa*s

(20 °C)

(DIN EN ISO 2555) Viscosidade, cinemático: 81,52 mm2/s

(40 °C)

(ISO 3105) Perigo de explosão: não explosivo

Características comburentes: sem propagação de fogo

9.2. Outras informações

Higroscopia: não é higroscópico Tensão superficial:

Estudo não é necessário por razões científicas

(9)

Data de impressão 29.03.2018 Distribuição

granulométrica:

A substância/ produto é comercializado ou utilizado em forma não sólida ou granular.

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reatividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas

Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito.

10.4. Condições a evitar

Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento.

10.5. Materiais incompatíveis

Substâncias a evitar:

agentes oxidantes fortes, bases fortes, ácidos fortes

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda

Avaliação da toxicidade aguda:

Após uma única inalação, praticamente não tóxico. Praticamente não tóxico se atingir a pele uma única vez.

Dados experimentais/calculados: DL50 ratazana (oral): > 5.000 mg/kg

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. CL50 ratazana (inalatória): > 20 mg/l 4 h

Determinado para vapor O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

(10)

Data de impressão 29.03.2018 CL50 ratazana (inalatória): > 5 mg/l 4 h

Determinado por neblina O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

DL50 ratazana (dermal): > 5.000 mg/kg

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Irritação

Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele coelho: não irritante

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Grave dano ocular/ Irritação coelho: não irritante

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Respiratória / Sensibilização da pele

Dados experimentais/calculados:

outros porquinho-da-índia: não sensibilizante

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Mutagenicidade em células germinativas

Apreciação de mutagenidade:

Não existe informação disponível acerca de efeitos de mutações genéticas. Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade: Dados não disponíveis.

Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução:

Os dados disponíveis de uma avaliação do efeito da substância sobre reprodução não são suficientes para uma avaliação apropriada.

Toxicidade para o desenvolvimento Avaliação da teratogenidade:

As informações dísponíveis para avaliação dos efeitos da substância no que se refere à toxicidade para o desenvolvimento não são suficientes para uma avaliação apropriada.

Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Avaliação simples STOT:

(11)

Data de impressão 29.03.2018 Observações: O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

Toxicidade por dose repetida e toxicidade em orgãos específicos (exposição repetida) Avaliação da toxicidade após administração repetida:

Um efeito sobre o sistema nervoso central não podem ser reparado após exposição repetida. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Perigo de aspiração

Não se espera qualquer risco de aspiração.

Outras indicações referentes à toxicidade

A toxicidade é determinada essencialmente pelo solvente (pelos solventes). A avaliação mostra que a exposição repetida a este produto pode causar ressecamento e rachaduras na pele.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

Toxicidade em peixes:

CL50 (96 h) > 10 - 100 mg/l, Peixes

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Invertebrados aquáticos:

CE50 (48 h) > 1 - 10 mg/l, dáfnias

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Plantas aquáticas:

CE50 (72 h) > 1 - 10 mg/l, algas

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Microorganismos/efeito sobre lodo activo:

A inibição da atividade de degradação em lodo ativado não é esperada durante a correta introdução de baixas concentrações. O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

Toxicidade crónica em peixes: Dados não disponíveis.

Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos: Dados não disponíveis.

Avaliação da toxicidade terrestre:

(12)

Data de impressão 29.03.2018

12.2. Persistência e degradabilidade

Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O):

O solvente é biodegradável. O produto é praticamente insolúvel em água e pode assim ser separado da água mecanicamente em estações adequadas de tratamento de efluentes.

12.3. Potencial de bioacumulação

Avaliação do potencial de bioacumulação: O produto ainda não foi testado.

12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais: Volatilidade: Dados não disponíveis.

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

De acordo com o Anexo XIII do Regulamento (UE) 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas(REACH): O produto não contém uma substância que cumpra com os critérios PBT (persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB persistência elevada/bioacumulação elevada).

12.6. Outros efeitos adversos

O produto não contém substâncias que estão listadas no Anexo I da Regulamentação (CE) 2037/2000 relativo a substâncias que empobrecem a camada de ozônio.

12.7. Indicações adicionais

Outras indicações distribuição e destino ambiental:

O tratamento e introdução de águas residuais nos depuradores biológicos devem respeitar os regulamentos locais e administrativos.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser descartado ou incinerado de acordo com as legislações locais.

Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

(13)

Data de impressão 29.03.2018

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra ADR

Número ONU UN1993

Designação oficial de transporte da ONU:

LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém NAFTA DE PETRÓLEO, NAFTA/PETRÒLEO)

Classes de perigo para efeitos de transporte:

3, EHSM Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:

Código de túnel: D/E

RID

Número ONU UN1993

Designação oficial de transporte da ONU:

LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém NAFTA DE PETRÓLEO, NAFTA/PETRÒLEO)

Classes de perigo para efeitos de transporte:

3, EHSM Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido

transporte fluvial ADN

Número ONU UN1993

Designação oficial de transporte da ONU:

LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém NAFTA DE PETRÓLEO, NAFTA/PETRÒLEO)

Classes de perigo para efeitos de transporte:

3, EHSM Grupo de embalagem: III Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido

Transporte fluvial a granel em barcos e em barcos-cisterna. Não avaliado

(14)

Data de impressão 29.03.2018

IMDG IMDG

Número ONU: UN 1993 UN number: UN 1993

Designação oficial de transporte da ONU: LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém NAFTA DE PETRÓLEO, NAFTA/PETRÒLE O) UN proper shipping name: FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (contains SOLVENT NAPHTHA, NAPHTHA/PETRO LEUM)

Classes de perigo para efeitos de transporte:

3, EHSM Transport hazard class(es):

3, EHSM

Grupo de embalagem: III Packing group: III

Perigos para o ambiente: Sim

Poluente marinho: SIM Environmental hazards: yes Marine pollutant: YES

Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user: None known transporte aéreo IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO

Número ONU: UN 1993 UN number: UN 1993

Designação oficial de transporte da ONU: LÍQUIDO INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém NAFTA DE PETRÓLEO, NAFTA/PETRÒLE O) UN proper shipping name: FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (contains SOLVENT NAPHTHA, NAPHTHA/PETRO LEUM)

Classes de perigo para efeitos de transporte:

3 Transport hazard

class(es):

3

Grupo de embalagem: III Packing group: III

Perigos para o ambiente: Não necessita nenhuma marcação de perigo para o meio ambiente Environmental hazards: No Mark as dangerous for the environment is needed Precauções especiais para

o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user:

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

(15)

Data de impressão 29.03.2018

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em

conformidade com o anexo II da

Convenção MARPOL e o Código IBC

Transport in bulk according to Annex

II of MARPOL and the IBC Code

regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated

Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria

de saúde, segurança e ambiente

Proibições, restrições e autorizações.

Anexo XVII do Regulamento CE Nr. 1907/2006: Número em lista: 3, 40

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

15.2. Avaliação da segurança química

A Avaliação de Segurança Química ainda não foi realizada devido aos prazos de registo

SECÇÃO 16: Outras indicações

(16)

Data de impressão 29.03.2018 Flam. Liq. Líquidos inflamáveis

STOT SE Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) STOT RE Toxicidade em orgãos específicos ( exposição repetida).

Aquatic Chronic Perigoso para o ambiente aquático - efeito crônico Asp. Tox. Perigo por aspiração

H226 Líquido e vapores inflamáveis.

H336 Pode provocar sonolência ou vertigem. H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

H372 Causa danos nos órgãos (Sistema nervoso central) através de exposição prolongada ou repetida.

H411 Tóxico para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados. H304 Pode ser fatal se ingerido e penetrar nas vias respiratórias.

EUH066 A exposição repetida pode causar ressecamento ou rachaduras à pele. EUH066 A exposição repetida pode causar ressecamento ou rachaduras à pele. Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

Referências

Documentos relacionados

servidores, software, equipamento de rede, etc, clientes da IaaS essencialmente alugam estes recursos como um serviço terceirizado completo...

Kres polskiej architektury synagogalnej w latach 1939–1941 w ikonografii niemieckich żołnierzy Streszczenie Wybuch II wojny światowej zapoczątkował tragiczny okres w historii,

• Guincho elétrico reversível, para âncora, com controles no convés de proa e na posição do leme • Âncora Delta de 40 kg/88 lb, com armazenamento. automático e 40 m

O presbitério da Paróquia Martin Luther convidou o diretor Stanlei Braun, diretor da Unidade Higienópolis, para assumir interinamente a Direção Geral do Centro de Ensino

A avaliação diagnóstica da modalidade de Andebol foi efetuada quer em situações analíticas, quer em jogo reduzido, tendo como critérios de análise: o passe de

Desde 16 de outubro, quinta-feira, o Colégio oferece plantão de redação para alunos do Ensino Médio que tenham interesse em analisar suas produções já realizadas em

A relação estreita entre o sonho e o sono MOR levou os cientistas a pensarem que os sonhos se reduzem ao sono MOR e por si mesmo não têm significado.. concepção, os sonhos

Para determinação dos genes proeminentes, ou mais expressos do tecido, as tabelas de tecidos de EST e GEO foram agrupadas para os dados de expressão ficarem em uma tabela só como

grupos sociais concretos, estabelecendo relações sociais concre tas, Ôrdenados e governadas por regras e normas sociais perceptí veis na sua aperacionalidaãe