• Nenhum resultado encontrado

Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE"

Copied!
32
0
0

Texto

(1)

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ... 196

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ... 198

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ... 200

3.1 A nossa preocupação com o ambiente ... 200

3.2 A sua preocupação com o ambiente ... 200

4. CONHEÇA O SEU APARELHO ... 201

4.1 Descrição dos comandos do painel frontal ... 202

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ... 203

5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro ... 203

5.2 Utilização da grelha de apoio ... 204

5.3 Utilização das grelhas de redução ... 204

5.4 Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos) ... 204

6. UTILIZAÇÃO DA PLACA ... 205

6.1 Advertências e sugestões gerais ... 205

6.2 Acendimento dos queimadores da placa ... 205

6.3 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa ... 205

6.4 Diâmetro dos recipientes ... 206

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO ... 207

7.1 Antes de utilizar o aparelho ... 207

7.2 Prateleiras de introdução ... 207

7.3 Estufa (só nalguns modelos) ... 207

7.4 Ventilação de refrigeração ... 207

7.5 Iluminação interna ... 207

7.6 Advertências e conselhos gerais de utilização ... 208

8. COZEDURAS COM O FORNO ... 209

8.1 Conselhos e dicas de cozedura ... 210

8.2 Tabela indicadora das cozeduras ... 211

9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... 212

9.1 Limpeza do aço inox ... 212

9.2 Limpeza diária normal ... 212

9.3 Manchas de alimentos ou resíduos ... 212

9.4 Limpeza dos componentes da placa de cozedura ... 212

9.5 Limpeza do forno ... 213

9.6 VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos) ... 215

10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ... 217

10.1 Substituição da lâmpada de iluminação ... 217

10.2 Desmontagem da porta ... 217

10.3 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos) ... 218

10.4 Desmontagem dos vidros interiores ... 218

11. INSTALAÇÃO ... 219

11.1 Montagem nos móveis da cozinha ... 219

11.2 Ventilação dos locais e descarga da combustão ... 220

11.3 Ligação do gás ... 221

11.4 Ligação eléctrica ... 222

11.5 Posicionamento do friso (apenas em alguns modelos) ... 223

11.6 Colocação e nivelamento do aparelho ... 223

12. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS ... 224

12.1 Substituição dos injectores da placa de cozedura ... 224

12.2 Disposição dos queimadores ... 224

12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores ... 225

12.4 Operações finais ... 226

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.

INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.

Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no sítio www.smeg.com

(2)

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

Este manual constitui parte integrante do aparelho. É necessário conservá-lo íntegro e ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Aconselhamos uma leitura atenta deste manual e de todas as indicações nele contidas antes de utilizar o aparelho. A instalação deverá ser feita por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. Este aparelho destina-se a um uso doméstico e respeita as directivas CEE actualmente em vigor. O aparelho foi concebido para exercer as seguintes funções: cozinhar e aquecer alimentos; quaisquer outras utilizações são consideradas impróprias.

Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação estão descritos na capa do presente manual.

Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor; podem surgir problemas no funcionamento.

Nunca utilize este aparelho para aquecer os ambientes.

Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE).

Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos válidas em todo o território da união europeia.

A posição da placa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização está colocada de forma visível na gaveta (onde presente) ou atrás do aparelho. Na brochura, encontra-se uma cópia da chapa: Aconselha-se a aplicá-la no espaço apropriado no verso da capa. A chapa nunca deverá ser removida.

Antes de pôr o aparelho a funcionar, é obrigatório remover todas as etiquetas e películas protectoras que se encontrem nas superfícies externas.

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio. Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

Não utilize loiças ou recipientes construídos com material plástico. As temperaturas elevadas atingidas no interior do forno poderão derreter este material causando danos ao aparelho.

Todas as vezes que terminar a utilização do forno, verifique sempre se os botões de comando estão na posição “zero” (desligada).

Não utilize latas de conservas ou recipientes fechados no aparelho. Durante a cozedura podem ocorrer pressões excessivas no interior dos recipientes criando perigos de explosão.

Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na superfície esmaltada.

Não apoie sobre a placa de cozedura, panelas com fundo não perfeitamente plano e regular. A instabilidade dos recipientes poderá ser fonte de queimaduras.

Não se apoie ou sente sobre a porta aberta do aparelho. O peso excessivo poderá comprometer a estabilidade.

(3)

O aparelho aquece muito durante a utilização. Para qualquer operação é aconselhável utilizar luvas térmicas especiais resistentes ao calor.

Não utilize a placa de cozedura se no forno estiver a decorrer o processo de pirólise (onde presente).

Em caso de ausência prolongada, aconselha-se fechar a torneira de interceptação do gás ou aquela situada na botija.

Preste atenção para que não fiquem objectos encaixados na porta do forno.

Não abra a estufa (onde presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.

Se durante uma cozedura as superfícies ainda estiverem muito quentes, não deite água nos tabuleiros. O vapor de água poderá causar queimaduras graves e danos nas superfícies esmaltadas.

Todas as cozeduras devem ser efectuadas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte de perigos.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobressalentes não originais.

(4)

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

Consulte as normas de segurança para os aparelhos eléctricos ou a gás e as funções de ventilação nas instruções para instalação. No seu interesse e para sua segurança, está determinado por lei que a instalação e a assistência a todos os aparelhos eléctricos e a gás sejam efectuadas por pessoal qualificado em conformidade com as normas vigentes. Os nossos instaladores reconhecidos garantem um trabalho satisfatório.

Os aparelhos a gás ou eléctricos devem ser sempre desligados por pessoas competentes.

Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, compare os dados indicados na chapa com os da própria corrente eléctrica.

Assim que o aparelho for instalado sobre uma plataforma elevada, firme-o com os adequados sistemas de fixação.

Antes de realizar os trabalhos de instalação / manutenção, assegure-se que o aparelho esteja desligado da corrente eléctrica.

Os aparelhos de cozedura quando instalados sobre veículos (por exemplo autocaravanas, roulotte, etc.) devem ser utilizados exclusivamente com os veículos parados.

Instale o aparelho de forma que ao abrir as gavetas ou portas dos móveis colocados à altura da placa de cozedura, não se possa acidentalmente entrar em contacto com as panelas colocadas sobre as mesmas.

Logo após a instalação, faça um teste rápido de funcionamento do aparelho, seguindo as instruções que damos à frente. Se o aparelho não funcionar, desligue-o da rede eléctrica e contacte o centro de assistência técnica mais próximo.

A ficha para ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada devem ser do mesmo tipo e em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar acessível com o aparelho encastrado. Nunca desligue a ficha puxando-a pelo cabo.

Quando o cabo de alimentação estiver danificado, contacte imediatamente o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.

É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.

O aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante o uso. Preste atenção para não tocar nos elementos quentes. Manter as crianças com idade inferior aos 8 anos afastadas, a não ser que estejam permanentemente vigiadas.

Nunca coloque objectos inflamáveis no forno: se fosse acidentalmente aceso, poderia provocar um incêndio.

O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não permita que as crianças se aproximem dele ou que o utilizem para as suas brincadeiras.

O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos e às pessoas com capacidades físicas e mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas em relação ao uso em segurança do aparelho e se lhes conhecerem os riscos associados. Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho. Não permitir que as crianças não vigiadas realizem as operações de limpeza e de manutenção.

Nunca tente reparar o aparelho por conta própria. Todas as reparações devem ser efectuadas por um técnico autorizado ou junto de um centro de assistência autorizado. A utilização incorrecta das ferramentas poderá ser fonte de perigo.

(5)

Este aparelho não deve ser controlado por meio do controlo de um temporizador externo ou por um sistema separado de controlo à distância.

Tenha em atenção o aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.

As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Recomenda-se, por isso, que não se afaste durante a preparação dos alimentos que contenham óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura.

Preste atenção ao utilizar na cozinha aparelhos eléctricos adicionais (por ex: batedeiras, tostadeiras, etc.). Os cabos de ligação não devem entrar em contacto com as zonas de cozedura quentes.

Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.

O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.

Não vaporize produtos de spray nas proximidades do electrodoméstico quando este se encontrar em funcionamento. Não utilize produtos de spray enquanto o produto ainda estiver quente. O gás contido no spray poderia incendiar-se.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobressalentes não originais.

(6)

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1

A nossa preocupação com o ambiente

De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, o símbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.

O aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.

3.2

A sua preocupação com o ambiente

Na embalagem dos nossos aparelhos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.

Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.

Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.

Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.

Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior. Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.

(7)

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

Placa de cozedura Painel de comandos Vedante do forno

Lâmpada do forno (dupla em alguns modelos)

Sensor da porta (apenas em alguns modelos)

Armações de suporte das grelhas/ tabuleiros

Ventoinha

Protecção superior (apenas em alguns modelos)

(8)

4.1

Descrição dos comandos do painel frontal

4.1.1 Botão de selecção da temperatura

A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 260°C. Este botão também possibilita a selecção da temperatura para a função de limpeza VAPOR CLEAN (apenas em alguns modelos).

O acendimento da lâmpada indicadora avisa que o forno está em fase de aquecimento. O apagamento desta lâmpada indicadora informa que a temperatura prefixada foi alcançada. A intermitência regular indica que a temperatura dentro do forno é mantida constante no valor definido.

4.1.2 Botão de selecção das funções

As diversas funções do forno são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão do termóstato. Para maiores informações sobre as funções de cozedura, consulte:

“8. COZEDURAS COM O FORNO”.

4.1.3 Botão do temporizador contador de minutos

Permite seleccionar a cozedura manual ou o contador de minutos com apagamento automático do forno no fim da cozedura. Para definir o tempo de duração da cozedura, rode o botão no sentido horário até à posição pretendida e, em seguida, defina a função da cozedura desejada. Os números correspondem aos primeiros minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre os números indicados. No fim da cozedura temporizada, activa-se um sinal acústico que se desactivará automaticamente após 4-5 segundos.

Se não for seleccionada qualquer duração de cozedura, é necessário colocar o botão temporizador no símbolo (manual).

4.1.4 Botão de comando dos queimadores da placa

A chama acende-se pressionando e rodando o botão no sentido anti-horário até ao símbolo de chama máxima ( ). Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador terá de colocar de novo o botão na posição .

(9)

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.

Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos para cozinhar.

Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.

Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.

Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.

Redução da grelha: útil para utilizar pequenos recipientes.

Redução do wok: útil para a utilização dos recipientes “WOK” (panelas chinesas).

Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.

Acessórios a pedido:

• Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais.

• Utilizar apenas acessórios originais do fabricante.

5.1

Utilização da grelha ou do tabuleiro

As grelhas ou os tabuleiros estão equipados com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha ou do tabuleiro verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura ao lado).

Para a extracção, levante ligeiramente na frente a grelha ou o tabuleiro.

O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.

Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.

Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno durante a introdução do tabuleiro.

(10)

5.2

Utilização da grelha de apoio

A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura). Deste modo é possível realizar cozeduras de alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.

5.3

Utilização das grelhas de redução

As grelhas de redução são apoiadas nas grelhas da placa, como mostrado na figura ao lado. Verifique se estão em posição estável.

A utilização da grelha WOK é permitida exclusivamente com os recipientes apropriados.

5.4

Utilização do espeto rotativo (apenas em alguns modelos)

Nas cozeduras com espeto rotativo coloque a armação metálica na terceira prateleira (ver 7.2 Prateleiras de introdução). A parte modelada, uma vez introduzido o espeto metálico, deve ficar para o exterior (como mostrado na figura). Prepare depois o espeto rotativo com o alimento, utilizando os garfos em clipe fornecidos.

Para movimentar comodamente o espeto com o alimento, aparafuse a pega apropriada fornecida.

Após ter preparado o espeto rotativo com o alimento, coloque-o sobre a armação da guia como mostrado na figura.

Introduza o espeto no orifício (detalhe B) de tal modo que encaixe no motor rotativo. Preste atenção para que a roda de encontro esteja correctamente colocada na armação da guia (detalhe A).

(11)

6. UTILIZAÇÃO DA PLACA

6.1

Advertências e sugestões gerais

Antes de acender os queimadores da placa, assegure-se que as coroas espalhadoras estejam colocadas correctamente nas suas bases, com as respectivas tampas.

6.2

Acendimento dos queimadores da placa

Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho é dotado de um dispositivo de acendimento electrónico; para acender, basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para “0” e não tente voltar a acender durante 60 segundos. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente.

Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido um pouco mais.

Se os queimadores se apagarem acidentalmente, intervém um dispositivo de segurança que impede a saída de gás das torneiras, mesmo com elas abertas. Neste caso, rodar o botão para a posição de apagado e não tentar voltar a acender o queimador, pelo menos, durante 60 segundos.

6.3

Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa

Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás deve: usar recipientes com tampa e proporcionais ao queimador, a fim de evitar que a chama incida sobre os lados (ver parágrafo “6.4 Diâmetro dos recipientes”). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame. Em caso de derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozedura.

Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozedura. Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.

No caso da chama se apagar acidentalmente, desligue o botão de comando correspondente e tente outra vez acendê-la depois de ter aguardado, pelo menos, 1 minuto.

Durante a utilização de gorduras ou óleo, tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se.

(12)

6.4

Diâmetro dos recipientes

Queimador Ø min. (cm) Ø max. (cm)

Auxiliar 12 14

Semi-rápido 16 24

Ultra-rápido 18 26

Para evitar danos ao aparelho ou aos eventuais móveis próximos, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozedura.

(13)

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO

7.1

Antes de utilizar o aparelho

• Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.

• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do

forno e lave-os como indicado no capítulo “9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.

Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.

7.2

Prateleiras de introdução

O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver figura).

modelos com armações modelos com guias

7.3

Estufa (só nalguns modelos)

Na parte inferior do fogão, existe um compartimento chamado estufa. Não guarde no seu interior materiais inflamáveis, panos, papel, etc., apenas eventualmente os acessórios metálicos do aparelho.

Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.

7.4

Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai da parte posterior do aparelho e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.

7.5

Iluminação interna

A iluminação interna do forno entra em funcionamento abrindo a porta (apenas em alguns modelos) ou ao seleccionar uma função qualquer.

(14)

7.6

Advertências e conselhos gerais de utilização

Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte de perigos.

Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.

Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha.

Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.

No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do forno durante muito tempo.

Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.

Para evitar sobreaquecimentos, a tampa de vidro do aparelho deve estar sempre levantada (quando presente) durante a utilização do forno.

Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.

(15)

8. COZEDURAS COM O FORNO

O símbolo ECO indica com qual função se consegue o menor consumo de energia.

ESTÁTICO:

O calor, proveniente actualmente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.

SOLEIRA:

O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas. Neste símbolo está expressa também a função de limpeza; consulte “9.6 VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)”.

GRELHADOR PEQUENO:

Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo elemento central, grelhar as pequenas porções de carne e peixe, para preparar espetadas, torradas e todos os acompanhamentos de verdura na grelha.

GRELHADOR:

O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne. (4ª ou 5ª prateleira).

GRELHADOR VENTILADO:

O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também uma grelhagem excelente para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco). Aconselha-se a utilização da 4ª prateleira.

TURBO:

A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).

Apenas em alguns modelos:

A esta função também está associado o símbolo referente a pizza. Graças a combinação da ventoinha com a cozedura tradicional, é possível obter excelentes resultados na confecção de receitas de pizzas, baguetes ou tartes. Para optimizar os resultados destas receitas, o fabricante propõe, como acessórios extras, uma pedra refratária que será alojada no fundo da cavidade do forno e uma prática pá, útil para posicionar a pizza sobre a placa correspondente.

CIRCULAR:

A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.

(16)

DESCONGELAÇÃO:

A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da ventoinha apropriada que assegura uma distribuição uniforme do ar no interior do forno. (Aconselha-se a utilização da 1ª ou 2ª prateleira).

8.1

Conselhos e dicas de cozedura

8.1.1 Conselhos gerais

• Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido. Introduzir os alimentos no forno só depois que a lâmpada indicadora de cozedura estiver apagada.

• Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.

• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).

• Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozedura prestando muita atenção.

• Para um pré-aquecimento mais rápido, utilize uma função ventilada e em seguida seleccione a função pretendida.

8.1.2 Conselhos para a cozedura de carne

• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.

• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.

8.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos

• De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor. • A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa. • Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no ponto

mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.

• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.

8.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação

• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.

• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.

• Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição.

• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.

• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.

• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno. 8.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado

• Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se se pretende mudar o efeito da cozedura.

• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.

(17)

8.2

Tabela indicadora das cozeduras

Alimentos Peso Função

Posição da guia de baixo Temperatura °C Tempo (minutos) PRIMEIROS PRATOS Lasanha 3 Kg Estático 2 ou 3 220 - 230 40 - 50

Massa no forno Estático 2 ou 3 220 - 230 40

CARNE

Assado de vitela 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80

Lombo de porco 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80

Pá de porco 1 Kg Turbo 3 180 - 190 90 - 100

Coelho assado 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80

Peito de peru 1 Kg Turbo 3 180 - 190 110 - 120

Fiambre no forno 1 Kg Turbo 3 180 - 190 190 - 210

Frango assado 1 Kg Turbo 3 190 - 200 60 - 70

CARNE PARA GRELHAR 1° lado 2° lado

Costeleta de porco Grelhador 5 250 7 - 9 5 - 7

Lombo de porco Grelhador 4 250 9 - 11 5 - 9

Lombo de novilho Grelhador 4 250 9 - 11 9 - 11

Iscas de fígado Grelhador 5 250 2 - 3 2 - 3

Salsichas Grelhador 4 250 7 -9 5 - 6

Almôndegas Grelhador 4 250 7 - 9 5 - 6

CARNES NO ESPETO (se presente)

Frango Grelhador com Na vareta 250 60 - 70

PEIXE

Truta salmonada 0.7 Kg Circular 3 160 - 170 35 -40

PÃO e BAGUETE Pizza Turbo 1 250 6 - 10 Pão Circular 2 190 - 200 25 - 30 Baguete Turbo 2 180 - 190 15 - 20 DOCES Rosca Circular 3 160 55 - 60 Tarte Circular 3 160 30 - 35 Tarte Estático 3 170 35 - 40

Massa tenra Circular 2 ou 3 160 - 170 20 - 25

Tortellini recheados Turbo 2 ou 3 160 - 170 40 - 50

Tarte recheada Estático 2 ou 3 170 40 - 50

Tarte recheada Circular 3 160 50 - 60

Profiteroles Turbo 3 150 - 160 40 - 50

Pão-de-ló Circular 3 150 - 160 40 - 50

Bolo de arroz Turbo 3 160 40 - 50

Bolo de arroz Estático 3 170 50 - 60

Brioches Circular 3 160 25 - 30

Brioches (em prateleiras múltiplas) Circular - Turbo 2 - 4 160 - 170 30 - 35 Biscoitos de massa (em prateleiras múltiplas) Circular - Turbo 2 - 4 160 - 170 16 - 20

Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.

(18)

9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.

ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza ou manutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.

Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.

Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.

9.1

Limpeza do aço inox

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpá-lo regularmente no final de cada utilização, após deixar arrefecer.

9.2

Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.

Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.

9.3

Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.

Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.

Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixados durante muito tempo secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

9.4

Limpeza dos componentes da placa de cozedura

9.4.1 As grelhas

Extraia as grelhas e limpe-as em água tépida e detergente não abrasivo, tendo cuidado de retirar todas as incrustações. Enxague-as cuidadosamente e volte a montá-las sobre a placa de cozedura.

O contacto contínuo das grelhas com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente.

(19)

9.4.2 As tampas e as coroas espalhadoras

As tampas e as coroas espalhadoras são extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamente enxutas.

Volte a montar as coroas espalhadoras, assegurando-se que sejam colocadas nas cavidades apropriadas com as respectivas tampas, tendo cuidado para que os orifícios A dos espalhadores correspondam às velas e aos termopares.

Não lave estes componentes em máquinas de lavar louça.

9.4.3 As velas e os termopares

Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.

Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.

9.5

Limpeza do forno

Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.

• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção. • Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não

abrasivos, enxagúe e seque.

• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver parágrafo “10.2 Desmontagem da porta”).

É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.

(20)

9.5.1 Remoção das armações das guias (se presentes) A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais; é uma operação a efectuar sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos).

Para remover as armações guias:

1 puxe para o interior do forno de forma a desprendê-las do encaixe A, em seguida, extraia-as das cavidades situadas na parte de trás B.

2 No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para voltar a colocar as armações das guias.

9.5.2 Limpeza dos vidros da porta

Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.

Não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos para limpar os vidros da porta (por exemplo, produtos em pó, removedores de mancha e palhas de aço). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície.

9.5.3 Limpeza do vedante

Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva com água morna. O vedante deve estar macio e elástico (com excepção dos modelos pirolíticos).

Nos modelos pirolíticos, o vedante poderá comprimir com o passar do tempo e perder a sua forma original. Para o substituir, picar o vedante em toda a sua extensão; esta operação também é útil para remover a sujeira acumulada sobre ele.

(21)

9.6

VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)

VAPOR CLEAN é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.

Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores.

Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com forno frio.

9.6.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida modelos com armações modelos com guias

Remova completamente todos os acessórios do interior do forno. A protecção superior pode ser mantida no interior do forno (se presente).

Verta cerca 40 cc de água no fundo do forno (como mostrado na figura). Preste atenção para que não saia da cavidade.

Nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno com um nebulizador de borrifar. Dirija o jacto para a cavidade do forno.

No final da operação, feche a porta e proceda à definição do ciclo de limpeza.

Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a efectuar no máximo cerca de 20 nebulizações.

(22)

9.6.2 Programação do ciclo de limpeza assistida

Uma vez realizadas as intervenções de preparação para o ciclo de limpeza assistida, precisará de proceder como indicado a seguir:

1 Rode o botão de funções do forno para o símbolo e o botão de selecção da temperatura sobre o simbolo relativos a função VAPOR CLEAN.

2 Defina uma duração de cozedura de 15 minutos por meio do botão de controlo do temporizador. 3 Ao chegar ao fim do ciclo de limpeza assistida o temporizador desactivará os elementos de

aquecimento do forno.

9.6.3 Final do ciclo de limpeza assistida

A água residual no fim do ciclo de limpeza assistida não pode ser deixada no interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite).

Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.

No final do ciclo de limpeza, abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano em microfibra, enquanto que para as inscrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame.

Para facilitar o acesso às partes estreitas, aconselha-se a remoção da porta como indicado no parágrafo “10.2 Desmontagem da porta”.

Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro desagradável, aconselha-se que efectue uma secagem do forno com uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos. Para definir a função consulte “4.1.2 Botão de selecção das funções”.

No caso do ciclo de VAPOR CLEAN ser activado após cozeduras de alimentos gordurosos, particularmente de carnes, no fim do ciclo de limpeza pode ser necessário utilizar algum produto para a limpeza de fornos, de modo a facilitar a remoção da sujidade.

(23)

10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.

Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.

ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza ou manutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.

10.1 Substituição da lâmpada de iluminação

No caso de ser necessária a substituição de uma lâmpada, visto que está fundida ou queimada, remova as armações das guias, ver “9.5.1 Remoção das armações das guias (se presentes)”.

Em seguida, remova a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).

Remova a lâmpada desapertando-a (para lâmpadas de filamento) ou desenroscando (para lâmpadas de halogéneo), no sentido indicado. Substitua a lâmpada por uma semelhante (25W para lâmpadas de filamento ou 40W para aquelas de halogéneo).

Não toque directamente com os dedos nas lâmpadas são do tipo halogéneo, mas use uma protecção isolante.

10.2 Desmontagem da porta

Abra completamente a porta. Introduza um perno nos orifícios das dobradiças. Repita a operação para ambas as dobradiças.

Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.

Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos C fiquem totalmente apoiados na base das fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.

(24)

10.3 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos)

O vedante da porta pode ser removido para permitir uma melhor limpeza do forno.

Nos quatro lados estão colocados ganchos que o fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos. O vedante deve ser substituído quando perder a elasticidade e endurecer.

10.4 Desmontagem dos vidros interiores

Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de limpeza é possível remover a porta (ver 10.2 Desmontagem da porta) e colocá-la sobre um pano de prato; ou abri-la e bloquear as dobradiças para a extracção dos vidros. Os vidros que compõem a porta podem ser completamente desmontados seguindo as instruções fornecidas a seguir.

Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos, uma das dobradiças da porta na posição aberta conforme descrito no capítulo “10.2 Desmontagem da porta”. Esta operação pode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravar acidentalmente.

Remoção do vidro interior:

• Retire o vidro interior puxando-o delicadamente na parte de trás para cima, seguindo o movimento indicado pelas setas (1).

• Em seguida, puxe o vidro na parte da frente para cima (2). • Procedendo assim, desprendem-se os 4 pernos fixados ao

vidro das suas cavidades na porta do forno.

Remoção dos vidros intermédios:

• (modelos pirolíticos) estão presentes dois vidros intermédios acoplados através de 4 blocos. Retire os vidros intermédios puxando-os para cima.

• (outros modelos) pode existir um vidro intermédio, se for o caso, removê-lo levantando-o.

Limpeza:

• Agora é possível limpar o vidro externo e os vidros retirados anteriormente. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.

Recolocação dos vidros:

• Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção. • Recoloque o vidro interior prestando atenção para centrar e

encaixar os 4 pernos fixados ao vidro nas suas cavidades na porta do forno com uma ligeira pressão.

(25)

11. INSTALAÇÃO

11.1 Montagem nos móveis da cozinha

Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes (não inferior a 90ºC). Se não forem suficientemente termoresistentes, poderão deformar-se com o passar do tempo.

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.

Este aparelho, de acordo com o tipo de instalação, pertence à classe 2 - subclasse 1 (Fig. A - Fig. B) ou à classe 1 (Fig. C).

Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e C relativos às classes de instalação.

Assegure-se que os queimadores da placa estão a uma distância mínima de 750 mm de uma eventual estante colocada ao alto na vertical. Se for instalado um exaustor sobre a placa de cozinha, consulte o manual de instruções do exaustor para respeitar a distância correcta.

Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1) Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1) Aparelho de instalação livre (Classe 1)

(26)

11.2 Ventilação dos locais e descarga da combustão

O aparelho só pode ser instalado em compartimentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas vigentes. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a necessária renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente.

O aparelho deverá ser adequadamente ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos eventuais ventiladores.

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.

Evacuação por meio de exaustor.

Evacuação na ausência de um exaustor.

Em caminho simples para extracção natural.

Em caminho simples com electroventilador.

Directamente na atmosfera externa com electroventilador de parede ou em vidro. Directamente na atmosfera externa em parede. Ar Produtos da combustão Electroventilador

(27)

11.3 Ligação do gás

Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.

O torque de aperto entre as conexões que integram o vedante deve estar compreendido entre 10 - 15 Nm.

Após cada intervenção no aparelho, verificar o aperto correcto das ligações de gás. No caso do aparelho ser utilizado com gás líquido, utilize um regulador de pressão que cumpra os requisitos da norma vigente e faça a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos na norma vigente.

Certifique-se de que a pressão de alimentação respeita os valores indicados na tabela “12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”.

11.3.1Ligação com tubo de borracha

ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas apenas para as instalações pertencentes à classe 1. Ver a fig. C no capítulo “11.1 Montagem nos móveis da cozinha”.

A ligação com o tubo de borracha que está em conformidade com as normas em vigor só pode ser feita se o tubo puder ser inspeccionado em todo o seu comprimento.

O diâmetro interior do tubo deve ser de 8 mm para GÁS LÍQUIDO e 13 mm para GÁS METANO e GÁS DE CIDADE.

A ligação com tubo de borracha conforme a norma vigente deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da tubagem não ultrapasse 1,5 metros; certifique-se de que o tubo não entre em contacto com partes móveis ou fique esmagado.

Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:

• que o tubo esteja fixado ao adaptador de mangueira com braçadeiras de segurança;

• que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50 °C); • que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não

forme curvas apertadas ou estrangulamentos;

• que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas; • se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no

ambiente, não tente repará-lo: substitua-o por um tubo novo;

(28)

Faça a ligação à rede de gás utilizando um tubo de borracha cujas características correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem estampilhada a sigla desta norma).

Enrosque de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho colocando o vedante 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter fechado o adaptador de mangueira, calce o tubo de gás 6 ao adaptador e fixe-o com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.

11.3.2Ligação com tubo flexível em aço

ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas para todos os tipos de instalações. Ver a fig. A, B, C no capítulo “11.1 Montagem nos móveis da cozinha”.

Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis de parede que cumpram os requisitos da norma vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento.

Este tipo de instalação pode ser utilizada quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre.

Realize a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço em parede contínua, conforme as características indicadas pela norma vigente.

Enrosque de forma precisa a ligação 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho colocando o vedante 2.

11.4 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada no aparelho. Esta chapa nunca deverá ser removida. Uma cópia da chapa é apresentada nas instruções.

A ligação eléctrica do aparelho deve ser efectuada por um técnico qualificado.

Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.

É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.

No caso de ligação à rede eléctrica através de tomada e ficha ambas deverão ser do mesmo tipo e estar ligadas ao cabo de alimentação em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar acessível com o aparelho encastrado. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. Em caso de substituição: o fio de ligação à terra deve ter um comprimento superior ao dos fios de condução da corrente, de tal forma que, em caso do cabo de alimentação for arrancado da tomada de alimentação, seja o último a ser arrancado.

3

2

1

4

3

6

5

2

1

3

(29)

Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.

Se utilizar uma ligação eléctrica fixa, é necessário aplicar à linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção onmipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, colocado numa posição de fácil acesso e próximo do aparelho.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho. TIPOLOGIA DO APARELHO (CM) TIPOLOGIAS POSSÍVEIS DA LIGAÇÃO TIPOLOGIA DO CABO (se ausente) 60 220 - 240 V 1N~ tripolar 3 x 1,5 mm² H05V2V2-F lateral do aparelho

• Utilize cabos resistentes a temperatura de pelo menos 90°C do tipo H05V2V2-F. • Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.

• O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm.

• Os cabos de alimentação supra indicados são dimensionados tendo-se em conta o factor de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6).

11.5 Posicionamento do friso (apenas em alguns modelos)

O friso deve ser sempre posicionado e fixado correctamente no aparelho.

1 Desaperte os 4 parafusos (A) colocados atrás da placa (2 para cada lado).

2 Coloque o friso sobre a placa fazendo corresponder os orifícios do friso (B) com os parafusos (A).

3 Fixe o friso na placa aparafusando os parafusos (A).

11.6 Colocação e nivelamento do aparelho

Depois de ter feito a ligação eléctrica e/ou gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis. Para obter uma estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento.

(30)

12. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

ANTES DE CADA INTERVENÇÃO, DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DO APARELHO.

Aparelho regulado por gás: METANO G20 (2H) pressão 20 mbar (ver etiqueta do produto)

Em caso de ser necessário o funcionamento com outros tipos de gás, é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás.

Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.

12.1 Substituição dos injectores da placa de cozedura

1 Extraia as grelhas, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras para aceder aos copos dos queimadores;

2 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores.

3 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o gás a utilizar (ver 12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores). 4 Coloque de novo os queimadores nos respectivos

encaixes.

12.2 Disposição dos queimadores

Queimador Auxiliar

Semi-rápido Ultra-rápido

(31)

12.3 Quadros de características dos queimadores e dos injectores

Queimador Capacidade térmica nominal (KW) GÁS LÍQUIDO - G30/G31 28-30/37 mbar Diâmetro do injector (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Capacidade (g/h G30) Capacidade (g/h G31) Auxiliar 1.05 50 400 76 75 Semi-rápido 1.8 65 500 131 129 Ultra-rápido 3.9 100 1600 283 278 Queimador Capacidade térmica nominal (KW) GÁS METANO – G20 20 mbar Diâmetro do injector (1/100 mm) Câmara de pré-combustão (gravada no injector) Capacidade reduzida (W) Auxiliar 1.05 72 (X) 400 Semi-rápido 1.8 97 (Z) 500 Ultra-rápido 3.9 135 (K) 1600 Queimador Capacidade térmica nominal (KW) GÁS DE CIDADE – G110 8 mbar Diâmetro do injector (1/100 mm) Câmara de pré-combustão (gravada no injector) Capacidade reduzida (W) Auxiliar 1.05 145 (8) 400 Semi-rápido 1.8 185 (2) 500 Ultra-rápido 3.9 340 (13) 1200

Os injectores relativos ao Gás de cidade encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.

(32)

12.4 Operações finais

Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grelhas.

Depois da regulação com um gás diferente do usado para regular o aparelho na fábrica, substitua a etiqueta referente à regulação de gás nele aplicada pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta é introduzida no interior da saqueta com os injectores (se presente).

12.4.1Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás metano ou de cidade Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo.

Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (de acordo com os modelos), até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.

12.4.2Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás líquido

Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário.

Referências

Documentos relacionados

Pode-se dizer que a dose mais recomendável de fertilizante de liberação lenta (15-09-12), a fim de se obter mudas com raízes mais vigorosas e proporcionar uma melhor relação

Na análise geral do mercado de energia se observa que as em- presas certificadas pela norma NBR ISO 14001 não apresentam di- ferenças significativas na utilização dessa opção

Deste modo, para afastar a aplicação do regime de transparência fiscal em sociedades multidisciplinares, será necessário que a sociedade tenha mais do que cinco sócios e que mais

Figura 1 – Fases de fundação do ninho de formigas-cortadeiras Atta sexdens ...10 Figura 2 – Eficiência relativa do crescimento do fungo Leucoagaricus gongylophorus

In this work, TiO2 nanoparticles were dispersed and stabilized in water using a novel type of dispersant based on tailor-made amphiphilic block copolymers of

For additional support to design options the structural analysis of the Vila Fria bridge was carried out using a 3D structural numerical model using the finite element method by

165.2 A isenção prevista no item 165.0 estende-se à parcela correspondente à diferença existente entre o valor do imposto apurado com base na

Diante do que nos foi exposto na seção passada podemos perceber que as práticas corporais de aventura mostram se como conteúdo que deve ser trabalhado na