• Nenhum resultado encontrado

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Persönliche Korrespondenz Grußtexte"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Esperanto

Portugiesisch

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.

Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en

via edziĝo. Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seucasamento. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Gratulojn pro ligante la nodon! Parabéns por juntar as escovas de dente! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt

Gratulojn pro diri "jes"! Parabéns por dizer o "Sim"! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt

Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.

Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Esperanto

Portugiesisch

Gratulojn pro via fianĉiĝo! Parabéns pelo noivado! Glückwünsche zur Verlobung

Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.

Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.

Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar

Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ

estas tre feliĉaj kune. Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muitofelizes juntos. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar

Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras

reciproke ekstreme feliĉaj. Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam umao outro extremamente feliz. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar

(2)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la

granda tago? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando seráo grande dia? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Esperanto

Portugiesisch

Feliĉan naskiĝtagon! Parabéns!

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Feliĉan naskiĝtagon! Feliz Aniversário!

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Feliĉan naskiĝtagon! Muitos anos de vida! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Deziranta vin feliĉon en via speciala tago. Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon! Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!

Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu

mirindan naskiĝtagon! Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenhaum aniversário maravilhoso! Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Feliĉa datreveno! Feliz aniversário! (ex.de casamento) Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten

Feliĉa... datreveno! Feliz ...!

Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)

... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon! .. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum

Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno! Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag

(3)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno! Parabéns pelas Bodas de Prata! Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag

Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno! Parabéns pelas Bodas de Rubi! Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag

Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno! Parabéns pelas Bodas de Pérola! Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag

Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno! Parabéns pelas Bodas de Coral! Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag

Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno! Parabéns pelas Bodas de Ouro! Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag

Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno! Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Esperanto

Portugiesisch

Saniĝus baldaŭ. Melhore logo. Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten

Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan

reboniĝon. Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.

Standardmäßige Genesungswünsche

Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo. Nós esperamos que você se recupere logo. Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen

Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone

baldaŭ. Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.

Standardmäßige Genesungswünsche

El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ. De todos do /da..., melhoras. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

(4)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi. Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Esperanto

Portugiesisch

Gratulojn pro... Parabéns por... Standardsatz für Glückwünsche

Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en... Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na.... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen

Mi deziras al vi sukceson en... Desejo-lhe todo sucesso em /no /na.... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen

Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al... Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit

Bonege por... Parabéns por... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit

Gratulojn por vian veturantan teston! Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista!

Parabéns por tirar a carteira de motorista! Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung

Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin. Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied

Feliĉoj! Congrats! (inglês) Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Esperanto

Portugiesisch

Gratulojn pro via diplomiĝo! Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! Glückwünsche zum Studienabschluss

(5)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn! Parabéns por passar nos exames! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung

Bonege kun via ekzameno! Arrasou! Parabéns! Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung

Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.

Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.

Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft

Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.

Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.

Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft

Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan

sorton por via estonta kariero. Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares.Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere

Bonege por komenci la universitaton. Havu

bonegan tempon! Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!

Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Esperanto

Portugiesisch

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.

Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo. Nós sentimos muito por sua perda. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn

dum ĉi tio malluma tago. Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste diatriste. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo

(6)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Verstorbenen

Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej

elkorajn kondolencojn. Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolênciasneste momento tão difícil. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio

malfacila tempo. Nossos pensamentos estão com você e sua família nestedifícil momento de perda. Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Esperanto

Portugiesisch

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe... Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...

Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.

De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.

Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero. Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.

Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle

Gratuloj por akirai la laboron! Parabéns por conseguir o emprego! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position

Bona fortuno sur via unua tago en... Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Esperanto

Portugiesisch

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.

(7)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Gratulojn pro via nova alveno! Parabéns pela chegada do bebê! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.

Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.

Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes

Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo /

knabino! Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!

Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova

alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn. Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada dobebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Esperanto

Portugiesisch

Multajn dankojn por... Muito obrigado(a) por... Generelle Danksagung

Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj

mi mem... Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nomedo meu marido / da minha esposa... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person

Mi vere ne scias kiel danki vin pro... Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung

Kiel malgranda signo de nia dankemo... Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit

Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por... Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...

Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung

Ni tre dankas vin pro... Nós estamos muito gratos a você por... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung

(8)

Persönliche Korrespondenz

Grußtexte

Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi! Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!

Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Esperanto

Portugiesisch

Sezonaj salutoj el... Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo

Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr

Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron! Feliz Natal e próspero Ano Novo! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr

Feliĉan Paskon! Feliz Páscoa! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag

Feliĉan Dankofeston Feliz dia de Ação de Graças! Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest

Feliĉan Novjaron! Feliz Ano Novo! Gebräuchlich zum neuen Jahr

Feliĉaj Ferioj! Boas Festas! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit

Feliĉa Hanukkah! Feliz Hanukkah! Gebräuchlich zu Chanukka

Feliĉa Divali al vi. Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.

Gebräuchlich zu Diwali

Feliĉan Kristnaskon! Feliz Natal! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten

Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron! Feliz Natal e próspero Ano Novo! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr

Referências

Documentos relacionados

sie sind bei ihrem Besuch auf Yucatán eben zum ersten Mal damit in Berührung gekommen (z.B. Letztere bedürfen einer besonderen Behandlung in den ZTen. Im deutschen ZT wurde z.B.

Basta examinar com cuidado as expressões extremamente simples para dx 1 /dt e dx 2 /dt em (4). Para isso, calcule os valores próprios do sistema de controlo em malha

partir dos pressupostos centrais da Sociolinguística Variacionista, apresentam resultados de pesquisa ordem mais geral, com base em bancos de fala: no caso do PEUL, ao longo de

Fonte: The Economist | Elaboração: CÉLERES | Janeiro/2016 -70% -60% -50% -40% -30% -20% -10% 0% 10% Sweden Norway United States France Denmark Italy Ireland Britain Canada Costa

Damit wird deutlich, dass für die Tourismus¬ wirtschaft die indirekten Schäden wesentlich bedeu¬ tender sind als die direkten. Je rascher

Das führt weiter dazu, daß Ergebnisse akzeptiert werden, weil die Methode und der Umgang mit Daten stimmig sind, ohne daß noch begriffen wird, was hinter den Zahlen für ein

Gemäß einer 1981 unter den Mitgliedern der Schweizerischen Gesellschaft für angewandte Geographie durchgeführ¬. ten Umfrage arbeiten die Befragten bei

Die Ergebnisse der – für bis wenige Tage vor der Tagung anberaumten – Befragung sollen über die Einsetzbarkeit des neuen Befundungs- schemas in Österreich Auskunft geben,