• Nenhum resultado encontrado

FICHA DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) NIPPO-LAT 3000 CIP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FICHA DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) NIPPO-LAT 3000 CIP"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

Revisado: MAI/2011

Página 1/5

NIPPO-LAT 3000 CIP

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome Comercial do Produto: NIPPO-LAT 3000 CIP

Identificação da Empresa: Nippon Chemical Ind. e Com. de San. e Det. Prof. Ltda Rua Platina, nº 259 – Recreio Campestre Jóia - Indaiatuba São Paulo – Brasil CEP 13330-000

Telefones: (19) 3936-4211 ou 0800-558182

Fax: (19) 3885-7916 email: quimicoresponsavel@nipponchemical.com.br

2. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE INGREDIENTES

PREPARADO: Mistura

NATUREZA QUÍMICA: SOLUÇÃO ALCALINA CLORADA INGREDIENTES OU IMPUREZAS QUE CONTRIBUAM PARA O PERIGO: Nome químico ou genérico nº CAS Faixa de concentração HIPOCLORITO DE SÓDIO 7681-52-9 < 5,0 %

HIDRÓXIDO DE SÓDIO 1310-73-2 ≤ 20,0%

3. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

PERIGOS MAIS IMPORTANTES: Corrosivo

EFEITOS DO PRODUTO:

SAÚDE HUMANA: Corrosivo para pele, olhos, aparelho digestivo e mucosas.

AMBIENTAIS: Pode contaminar cursos de água, se em grande concentração, tornando imprópria para uso.

FÍSICO-QUÍMICOS: Reage violentamente com ácidos, liberando cloro, que é um gás muito irritante e tóxico. É incombustível.

PERIGOS ESPECÍFICOS: Não expor a materiais incompatíveis.

CLASSIFICAÇÃO DO PRODUTO QUÍMICO: Hipoclorito de sódio e Hidróxido de sódio VISÃO GERAL DE EMERGÊNCIAS: Corrosivo nº ONU: 1791 nº de Risco: 80

(2)

Revisado: MAI/2011

Página 2/5 4. MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS

Inalação: Em uso normal, baixa irritabilidade, remover a pessoa do local da exposição, para um local bem arejado e procurar assistência médica em caso de sintomas respiratórios.

Contato com a pele: Lavar imediatamente com água em abundância durante 15 minutos e procure imediatamente assistência médica.

Contato com os olhos: Lavar imediatamente com água em abundância por 15 minutos, mantendo as pálpebras bem abertas. Após esse cuidado, consulte com urgência um oftalmologista.

Ingestão: Remover o remanescente da boca. Lavar a boca com água fresca. Não provocar vômito. Nunca dê nada via oral a pessoa inconsciente. Consultar imediatamente o Centro de Intoxicações ou Serviço de Saúde mais próximo, levando consigo a ficha de segurança do produto.

Descrição breve dos principais sintomas e efeitos: Queimadura química

Proteção do prestador de socorro: Utilizar os EPIs: Luvas, óculos de segurança.

5. MEDIDAS DE COMBATE À INCÊNDIOS MEIOS DE EXTINÇÃO APROPRIADOS:

O produto não é combustível. No caso de incêndio, admite-se qualquer meio de extinção. Prefira utilizar pó químico, CO2 ou água.

PROTEÇÃO DOS BOMBEIROS:

Utilizar equipamento respiratório, pois existe a possibilidade de decomposição com liberação de gases tóxicos irritantes. Utilizar roupas de PVC.

6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO PRECAUÇÕES PESSOAIS: Prevenção do contato com a pele, mucosas e olhos.

PRECAUÇÕES AO MEIO AMBIENTE: Derrames ou descargas não controladas em cursos de água devem ser comunicados imediatamente às autoridades competentes.

MÉTODOS DE LIMPEZA:

Recuperação: Conter o liquido derramado com areia ou terra. Se possível, transferir para recipiente devidamente identificado. Nunca use material orgânico para absorver derramamento. Neutralização: Utilizar água e sulfito. Libera calor.

Disposição: Efetuar o descarte em local apropriado, de acordo com legislação.

Prevenção de perigos secundários: Reveja orientações contidas nos campos anteriores.

(3)

Revisado: MAI/2011

Página 3/5 7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

MANUSEIO

Medidas Técnicas:

Prevenção da exposição do trabalhador: Utilizar sempre EPIs

Prevenção de incêndio e explosão: Prevenir a formação de névoa e evitar o aquecimento da embalagem.

Precauções para manuseio seguro: Evitar contato com pele, olhos, ingestão e inalação. Evitar contato com materiais incompatíveis e contaminações ambientais. Operar em locais bem ventilados.

ARMAZENAMENTO

Medidas Técnicas Apropriadas: Manter o produto na embalagem original.

Condições de armazenamento: Evitar altas temperaturas. Evitar contato com substâncias incompátiveis. Vide informações anteriores. Colocar sinalização de risco: Corrosivo.

Materiais seguros para embalagem: Recomendadas: Polietileno, PVC, vidro

Inadequadas: Madeira e papelão, ferro, cobre.

8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL

Medidas de controle de engenharia: Se houver risco de decomposição, prever aspiração local. Utilizar avental, luvas, botas e óculos de segurança ou protetor facial.

Parâmetros de controle específicos:

Outros limites e valores: Não considerados.

Equipamento de proteção individual apropriado:

Proteção respiratória: Mascara facial com cartucho combinado tipo B-P2 Proteção das mãos: Luvas de PVC ou Neoprene

Proteção dos olhos: Óculos de segurança

Proteção da pele e do corpo: Avental de PVC ou Neoprene

9. PROPRIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS

Aspecto: Líquido límpido Cor: Amarelado

Odor: Característico de cloro

Densidade (25ºC, g/cm³): 1,15 a 1,25 Alcalinidade: 11% a 14%

Solubilidade: Solúvel em água em qualquer proporção. Teor de cloro ativo: cerca de 3%

(4)

Revisado: MAI/2011

Página 4/5 10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE

Condições específicas:

Instabilidade: Decompõe-se em à luz, ao calor e em contato com substâncias incompatíveis. Reações perigosas: Reage com produtos abaixo relacionados

Condições a evitar:

Evite calor/fontes de calor e luz solar direta. Materiais ou substâncias incompatíveis:

Ácidos, matérias orgânicas, aminas, metanol, sais de amônio e metais como cobre, cobalto, ferro, bem como suas ligas e sais.

Produtos perigosos da decomposição: Gás cloro, muito irritante.

11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

Informações de acordo com as vias de exposição: Toxicidade aguda: corrosivo

Efeitos locais: corrosivo para a pele, olhos, aparelho digestivo e mucosas. Sensibilização: Evite contato com o produto. Utilize sempre os EPIs.

Toxicidade crônica: Exposição reiterada a concentrações acima dos limites de tolerância para exposição ocupacional ocasionará distúrbios funcionais respiratórios.

Efeitos toxicologicamente sinérgicos: Efeitos específicos:

Apreciação: Efeito tóxico ligado, principalmente, às propriedades corrosivas do produto.

12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

Efeitos ambientais, comportamentos e impactos do produto: Mobilidade: água/solo: solubilidade e mobilidade importantes. Persistência/degradabilidade:

Água: Oxidação de materiais inorgânicos e orgânicos em solução, resultando cloraminas/metais oxidados/radicais peroxi.

Bioacumulação: Não aplicavél, devido ao fato de ser produto inorgânico ionizável.

Comportamento esperado: Depende estreitamente das condições ambientais: pH, temperatura, potencial oxi-redutor, composição mineral e orgânica do meio.

Impacto ambiental: dependendo da concentração, pode causar danos teciduais em animais expostos.

Ecotoxicidade: É solúvel em água e pode ser muito prejudicial à vida aquática, dependendo da concentração.

13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO Método de tratamento e disposição:

Produto: Reduzir lenta e cuidadosamente com sulfito de sódio.

Restos de produtos: Recolha e armazene adequadamente o produto derramado para posterior disposição. Consulte o orgão de controle ambiental local.

Embalagem usada: bombonas: tratar conforme regulamentações locais.

(5)

Revisado: MAI/2011

Página 5/5 14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

Regulamentações adicionais:

Para produto classificado como perigoso para o transporte: Número ONU: 1791

Nome apropriado para embarque: Solução contendo Hipoclorito de Sódio. Classe de Risco: Corrosivo

Número de Risco: 80 Grupo de embalagem: III

15. REGULAMENTAÇÕES

Produto Notificado na ANVISA/MS

MAPA - IN nº. 49 de 14 de Setembro de 2006 DOU de 20/09/2006 Informações sobre riscos e segurança conforme escritas no rótulo. Manuseie e aplique somente de acordo com as recomendações.

16. OUTRAS INFORMAÇÕES EMBALAGENS

Bombonas em polietileno de alta resistência contendo 25 Kg e 60Kg perfeitamente lacradas. INDICAÇÕES

NIPPO-LAT 3000 CIP foi desenvolvido para utilização nos processos de recirculação em: utensílios, equipamentos, tubulações, tanques de equilíbrio, pasteurizadores, ordenhadeiras mecânicas, etc., nos laticínios, mineradoras e indústrias alimentícias em geral. Associa poder de desengraxe, remoção das sujidades. Testes de eficácia comprovadas frente a cepas de Staphylococcus Aureaus e Scherichia Coli.

UTILIZAÇÃO

Dissolver 1 parte de NIPPO-LAT 3000 CIP para 200 partes de água (solução à 0,5%) ou até 1 parte de NIPPO-LAT 3000 CIP para 50 partes de água (solução à 2%). Pode-se utilizar a solução na temperatura de ambiente até 50°C, durante 20-30 minutos, circular água fria para eliminação dos resíduos alcalinos (enxágue).

As informações desta FISPQ representam os dados atuais e refletem com exatidão o nosso melhor conhecimento para o manuseio apropriado deste produto, sob condições normais e de acordo com a aplicação específica na embalagem e/ou literatura. Qualquer outro uso do produto que envolva o uso combinado com outro produto ou outros processos é de responsabilidade do usuário.

Referências Bibliográficas:

The MERCK INDEX – 10ª edição – Merck & CO., INC., - RAHWAY, N.J., USA – 1983. Portaria 204, MT 10ª edição.

Manual para Atendimento de Emergência dom Produtos Perigosos – ABIQUIM/PRÓ-QUÍMICA- São Paulo – 1997

Referências

Documentos relacionados

MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência. Isole o vazamento de fontes de ignição. Impeça

Evitar contato com olhos, pele, mucosa ou vestimentas. Mantenha seguramente acondicionado. Recomendamos que as boas práticas laboratoriais sejam seguidas para evitar contato

MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência. Isole o vazamento de fontes de ignição. Impeça

MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência. Isole o vazamento de fontes de ignição. Impeça

- Prevenção da exposição do trabalhador: Devem ser utilizados equipamentos de proteção individual (EPI) para evitar o contato do produto com a pele, os olhos, membranas mucosas

Prevenção de inalação e do contato com a pele, mucosas e olhos: Usar botas, roupa e luvas impermeáveis, óculos de segurança, herméticos para produtos

MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência. Isole o vazamento de fontes de ignição. Impeça

Evitar contato com olhos, pele, mucosa ou vestimentas. Mantenha seguramente acondicionado. Recomendamos que as boas práticas laboratoriais sejam seguidas para evitar contato