• Nenhum resultado encontrado

Freios Eletromagnéticos a Disco Electromagnetic Disc Brakes

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Freios Eletromagnéticos a Disco Electromagnetic Disc Brakes"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

05/2011

Freios Eletromagnéticos a Disco

(2)

02

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

Este catálogo substitui todas as edições anteriores que perdem assim sua validade.

Os dados técnicos contidos neste catálogo referem-se aos atualmente usados pela VULKAN DRIVE TECH.

As alterações com base em avanços tecnológicos são reservadas. Em caso de dúvidas ou para obter esclarecimentos, consulte a VULKAN.

This catalogue replaces all prior issues which become thus invalid. The technical data contained in such catalogue refer to those currently used by VULKAN DRIVE TECH.

Changes based on technological advances are reserved. In case of doubt or further clarifications please contact VULKAN.

Edição 05/2011

Todos os direitos de cópia, reimpressão e traduções são reservados. Alterações dimensionais e construtivas são reservadas sem prévio aviso.

Issue 2011/05

All rights of duplication, reprinting and translation are reserved. We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice.

(3)

03

Index

Índice

Freios Eletromagnéticos a Disco - Conceitos / Electromagnetic Disc Brakes - Concepts ... 06

Como Solicitar seus Freios / How to Order your Brakes ... 07

Características Técnicas dos Freios / Brake Technical Features ………... 08

Características Técnicas dos Freios / Brake Technical Features ………... 09

Linha K - Freios de Serviço 65K / 65KR / K Line - 65K / 65KR Service Brakes ………... 10

Linha K - Freios de Serviço 5K / 5KR / K Line - 5K / 5KR Service Brakes ………... 11

Linha K - Freio de Serviço e Estacionamento 5KE / K Line - 5KE Service and Parking Brake ... 12

Linha 600 - Freios de Serviço 650 / 660 / 600 Line - 650 / 660 Service Brakes ………... 13

Linha 600 - Freio de Serviço 645 / 600 Line - 645 Service Brake ………... 14

Linha 500 - Freio de Serviço 545 / 500 Line - 545 Service Brake ………... 15

Linha C - Freios de Serviço 5CR / 5CL / 54C / C Line - 5CR / 5CL / 54C Service Brakes ... ... 16

Linha I - Freios 5I / 5IR / I Line - 5I / 5IR Brakes ………... 17

Linha SE - Freios de Serviço SE-5 / SE-54 / SE-4 / SE Line - SE-5 / SE-54 / SE-4 Service Brakes ... 18

Linha C - Freios de Serviço 4C / 3C / 1C / C Line - 4C / 3C / 1C Service Brakes ………..…... 19

Linha C - Freios de Serviço 3.1C / 3CS / 1.1C / C Line - 3.1C / 3CS / 1.1C Service Brakes ... 20

Linha C - Freio de Serviço 2C / C Line - 2C Service Brake ...………... 21

Linha OSA - Freio de Emergência OSA / OSA Line - OSA Emergency Brake ...…... 22

Linha OC - Freios de Emergência 3OC / 1OC / OC Line - 3OC / 1OC Emergency Brakes ... 23

Como Solicitar Seus Conversores/ How to Order your Power Supply ...…... 24

Conversor C 2514 - CE2 / C 2514 - CE2 Power Supply ………... 25

Conversor C 2515 - CE2 / C 2515 - CE2 Power Supply ………... 26

Conversor C 2200 - CE2 / C 2200 - CE2 Power Supply ………... 27

Conversor C 2200 - CE3 / C 2200 - CE3 Power Supply ………... 28

Conversor C 2200 - CE6 / C 2200 - CE6 Power Supply ………... 29

Conversor C 4400 - CE2 / C 4400 - CE2 Power Supply ………... 30

Freios Eletromagnéticos a Disco Axial - FEDA1 / Electromagnetic Axial Disc Brakes - FEDA1 ... 31

Discos Sólidos - Espessura 15 mm / Solid Discs - 15mm Thickness ………... 32

Discos Sólidos - Espessura 30 mm / Solid Discs - 30mm Thickness ………... 33

Discos Sólidos - Espessura 30 mm / Solid Discs - 30mm Thickness ....………... 34

(4)

04

As divisões VULKAN Couplings, VULKAN Drive Tech, VULKAN Lokring, VULKAN SeaCom e suas subsidiárias formam o Grupo VULKAN. Essas empresas são ativas em dife-rentes ramos internacionais. Embora estejam posicionadas diferentemente no mercado,elas compartilham uma meta comum: a produção de bens de alta qualidade a preços competitivos. Toda decisão tomada pela gerência, bem como a interação dos nossos colaboradores com os clientes visa essencialmente alcançar este objetivo.

Esta política assegura que cada empresa per-tencente ao grupo VULKAN seja inovadora e dinâmica com relação a seus produtos, ações e mercados.

VULKAN Drive Tech (VDT) é uma divisão do grupo VULKAN, caracterizada pela diver-sidade de mercados que abrange tanto no segmento industrial (siderurgia, mineração, indústria petrolífera, energia, etc.), quanto no tipo de mercado e aplicações de cada país; levando em consideração que cada segmento e/ou país possui suas próprias características econômicas, sociais e culturais. Tudo isto retrata a nossa flexibilidade em nos adaptar as demandas exigidas por cada mercado onde atuamos.

A VULKAN Drive Tech é provedora de soluções em transmissão de potência, com sede no Brasil, conta com profissionais qualificados e uma política de qualidade e meio ambiente certificada pelas normas ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004.

(5)

05

The VULKAN Couplings, VULKAN Drive Tech, VULKAN Lokring, VULKAN Seacom divisions and their subsidiaries comprise VULKAN Group. Such companies operate in different international fields. Although posi-tioned differently in the market, they share a commom target: higher quality goods’ pro-duction through competitives prices. Every decision made by the management and the employees’ interaction with the clients aim basically to reach such goal.

Such commitment assures that each company belonging to VULKAN Group “is innovative and dynamic in relation to their products and actions.

VULKAN DRIVE TECH (VDT) is a VULKAN Group division characterized by the diversity of markets to be reached. Such diversity may be both by Industrial Segment (Steel plant, Mining, Petrochemicals, etc.) and by the country where the product trade and appli-cation is performed; taking into regard that each segment and/or country has their own social/economic and cultural characteristics. This means that we must portray flexibility so we can fit to the specific conditions required by each market where we perform to disclose our company and its products.

VULKAN DRIVE TECH is specialized in power supply solutions, located in Brazil with experts’ co-workers and an environment and quality policy certified by standards ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004.

(6)

06

Os Freios Eletromagnéticos VULKAN foram projetados para suportar frenagens repetitivas e são fornecidos em construções diversas, visando facilitar sua instalação, manutenção e operação.

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO:

• FRENAGEM POR MOLAS • DESFRENAGEM ELETROMAGNÉTICA

Os freios eletromagnéticos a disco possuem bobinas que trabalham com corrente contínua energizada e controlada através de conversores estáticos (Fontes de Alimentação).

A força dos freios eletromagnéticos pode ser regulada para mais ou menos, ajustando-se a compressão do empilhamento de molas prato. Alguns modelos podem ser fornecidos com sistema de recuperação automático de desgaste das pastilhas.

CLASSIFICAÇÃO DOS FREIOS:

• FREIOS DE SERVIÇO

Permitem um grande número de manobras por hora, devido à relação entre a força de frenagem e as dimensões de suas pastilhas, podendo ser aplicados com discos sólidos e autoventilados .

• FREIOS DE EMERGÊNCIA

Projetados para baixo número de manobras, atuando em casos de sobrevelocidades ou falhas elétricas, com a carga em movimento. Aplicado em conjunto com discos sólidos.

• FREIOS DE ESTACIONAMENTO

São aplicados somente quando o equipamento tem que permanecer parado, conferindo maior segurança durante a manutenção.

VULKAN Electromagnetic Brakes have been designed to withstand repetitive braking operations and are provided with several different constructions with a view to facilitating installation, maintenance and operation.

OPERATION PRINCIPLE:

• SPRING APPLYING

• ELECTROMAGNETIC RELEASING

Electromagnetic disc brakes are provided with coils operating with direct current powered and controlled through Power Supplies.

The force of electromagnetic brakes may be increased or decreased by adjusting the disc spring stacking compression.

Some models can be supplied with automatic pads wear compensation.

BRAKES CLASSIFICATION:

• SERVICE BRAKES:

Enable a large number of brakings per hour, owing to the braking force and pads dimensioning ratio. In addition, electromagnetic brakes are compatible with self-ventilated and solid discs.

• EMERGENCY BRAKES:

Designed to operate in the event of overspeed or electric failures, by driving the brakes while the load is in motion. Emergency brakes always operate with solid discs.

• PARKING BRAKES:

Used only when the equipment has to remain stopped, providing greater equipment security during maintenance operation.

Freios Eletromagnéticos a Disco – Conceitos

Electromagnetic Disc Brakes - Concepts

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(7)

07

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

Como Solicitar Seu Freio

How to Order your Brake

Exemplo:

FED1-3C-RA-30-D-SP-CP-DA-PP-PO Example:

FED1-3C-RA-30-D-SP-CP-DA-PP-PO

FED1 – 50/10Vcc (Bobinas Shunt) FED1 – 50/10Vdc (shunt coil) FED2 – 230/40Vcc (Bobinas Shunt) FED2 – 230/40Vdc (shunt coil) FED3 – 230Vcc (Bobinas série) FED3 – 230Vdc (serie coil) Modelo do Freio / Brake Model

Recuperação Automática de Desgaste / RA – Automatic pads wear compensation Recuperação Manual de Desgaste / RM– Manual pads wear compensation Espessura do Disco (42 mm) / 42 – Disc thickness

Espessura do Disco (30 mm) / 30 – Disc thickness Espessura do Disco (15 mm) / 15 – Disc thickness De acordo com o modelo do freio / According brake model

D – Montagem do Atuador, Lado Direito / D – Right hand thruster assembly E – Montagem do Atuador, Lado Esquerdo / E – Left hand thruster assembly 0 – Montagem do Atuador, Centralizada (Padrão)

0 – Centralized thruster assembly (standard) SP – Sensor de Abertura e Fechamento Padrão SP – Standard on-off sensor

SE – Sensor de Abertura e Fechamento Especial SE – Special on-off sensor

00 – Sem Sensor 00 – No sensor

CP – Controle e Detecção das Pastilhas Gastas, Padrão (CDPG) CP – Standard worn out pads control and detection (CDPG) CE – Controle e Detecção das Pastilhas Gastas, Especial (CDPG) CE – Special worn out pads control and detection (CDPG) 00 – Sem CDPG

00 – No CDPG

DA – Alavanca de Desbloqueio Manual / DA – Hand unblock lever DH – Desbloqueio Hidráulico / DH – Hydraulic unblock

DP – Desbloqueio Pneumático / DP – Pneumatic unblock 00 – Sem Desbloqueio / 00 – No unblock

PP – Pintura Padrão PP – Standard painting PE – Pintura Especial PE – Special painting

PO – Pastilhas de Freio Orgânicas (sem amianto) PO – Organic, non-asbestos brake pads

PS1 – Pastilhas de Freio Orgânicas (sem amianto) com Desgaste Flexível PS1 – Organic, non-asbestos brake pads with worn out flexible

PS2 – Pastilhas de Freio Sinterizadas PS2 – Sintered brake pads

PS3 – Pastilhas de Freio Sinterizadas com Desgaste Flexível PS3 – Sintered brake pads with worn-out flexible

PS4 – Pastilhas de Freio Especiais PS4 – Special brake pads

PS5 – Pastilhas de Freio Sem Partícula Metálica PS5 – Brake pads without metallic particle

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(8)

08

Características Técnicas dos Freios

Brake Technical Features

Os freios eletromagnéticos VULKAN são divididos em quatro linhas: • Linha “K”:

Freios de serviço com recuperação automática de desgaste das pastilhas. • Linhas “600”e“E”:

Freios de serviço com recuperação manual de desgaste das pastilhas. • Linhas“500”e“C”:

Freios de serviço com recuperação automática ou manual de desgate das pastilhas. • Líneas“OC”e“OSA”:

Freios de emergência com recuperação manual de desgate das pastilhas. • Linha“SE”

Estas linhas subdividem-se em vários modelos, formas construtivas e tipos de atuações, conforme as tabelas a seguir:

VULKAN electromagnetic brakes are divided into five lines: “K”Line:

Service brakes with automatic pads wear compensation. “600”and“E”Lines:

Service brakes with manual pads wear compensation. “500”and“C”Lines:

Service brakes with automatic or manual pads wear compensation. “OC”and“OSA”Lines:

Emergency brakes with manual pads wear compensation. “SE”Lines:

Brakes with shunt coil

These product lines are subdivided into several models, construction shapes, and drives, as shown in the tables below:

TABELA I – Seleção dos Freios / TABLE I – Brake Selection

Diâmetros dos discos de freio [mm] x Torques de frenagem [Nm] / Brake disc diameter [mm] vs. Braking torque [Nm] Freios/Discos Brakes/Discs Serviço Service Emergência Emergency 65KR 65K 660 650 545 645 5KR 5K 5KE 5CR 5CL 5I/5IR 54C 15 25 25 35 30 45 35 55 100 200 0-200 105 325 370 525 215 380 435 615 250 435 510 705 290 500 595 815 330 570 680 925 370 645 780 1.050 430 750 900 1.215 115 235 0-235 135 270 0-270 155 310 0-310 180 355 0-355 200 400 0-400 235 465 0-465 SE-5 SE-54 SE-4 325 325 380 615 435 705 500 815 1.035 570 925 1.190 645 1.050 1.360 750 1.215 1.590 1.840 2.115 100 200 115 235 130 265 150 305 170 345 195 385 225 445 405 470 540 625 710 805 935 4C 1.035 1.190 1.360 1.590 1.840 2.115 3C 1.725 1.985 2.265 2.650 3.065 3.530 3CS 2.300 2.645 3.020 3.535 4.085 4.700 3.1C 4.230 4.950 5.720 6.585 8.510 2C 3.325 3.890 4.495 5.175 6.685 1C 4.680 5.480 6.330 7.290 9.420 1.1C 5.740 6.720 7.760 8.935 11.545 OSA 4.430 5.200 6.025 6.955 9.015 3OC 8.860 10.405 12.050 13.905 18.025 1OC 12.550 14.740 17.075 19.700 25.535 Max. N (1) [rpm] 415 480 550 635 725 815 945 80 165 65 125 45 90 - - -- - - -- - -- - -- - -- - -- - -175 220 260 315 355 395 445 495 550 625 705 795 995 5.000 4.300 3.600 3.000 2.700 2.400 2.100 1.900 1.800 1.500 1.300 1.200 900

(1) Rotação máxima do disco

(1) Maximum disc speed

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(9)

09

Características Técnicas dos Freios

Brake Technical Features

Tabela II - Freios de Serviço e de Emergência - Características Técnicas / Table II – Service and Emergency Brakes - Technical Features

Modelo dos Freios

Brakes/Model

Espessura dos Discos [mm]

Disc Thickness [mm]

Regulagem de Torque

Torque Adjustment

Regulagem de Desgaste de Pastilha

Pads wear compensation

Desfrenagem Releasing Frenagem Applying Pesos [kgf] Weight [kgf] Serviço Service Emergência Emergency 65KR 65K 650/660 545 645 5K 5KR 5CL/5CR 54C SE-5/SE-54 SE-4 4C 3C 3CS 3.1C 2C 1C 1.1C FEDA1 OSA 30C 10C 15 20 50 35 32 45 55 70 70 120 190 390 260 250 260 350 1,7 a 54 1,7 to 54 42 30 30 7,5 a 24,5 7,5 to 24,5 42 42 42 42 30 30 30 15 ou 30 15 or 30 30 15 ou 30 15 or 30 15 ou 30 15 or 30 15 ou 30 15 or 30 15 ou 30 15 or 30 15 ou 30

15 or 30 Por molasSpring Por molas spring De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 50% a + 20% From - 50% to + 20% Eletromagnética electromagnetic Automática / automatic Automática / automatic 5KE 45 15 ou 3015 or 30 Por molas / ElétricaSpring / eletric From - 50% to + 20%De - 50% a + 20% Eletromagnéticaelectromagnetic Automática / automatic

Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Manual / manual Manual / manual Manual / manual Manual / manual Manual / manual Manual / manual Manual / manual Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic Eletromagnética electromagnetic De - 50% a + 20% From - 50% to + 20% De - 30% a + 20% From - 30% to + 20% De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 30% a + 20% From - 30% to + 20% De - 30% a + 20% From - 30% to + 20% De - 30% a + 20% From - 30% to + 20% De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 30% a + 10% From - 30% to + 10% De - 30% a + 0% From - 30% to + 0% De - 30% a + 0% From - 30% to + 0% De - 30% a + 0% From - 30% to + 0% fixa fixed De - 20% a + 30% From - 20% to + 30% Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring Por molas spring 15 15 190 210 320

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

5I/5IR 55 30 Por molasspring From - 10% to + 30%De - 10% a + 30% Eletromagnéticaelectromagnetic Automática / automatic

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(10)

10

Linha K - Freios de Serviço 65K / 65KR

K Line - 65K / 65KR Service Brakes

Automática / Automatic Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) /

Disc thickness (e): Tempo de Resposta /

Response time: Área das Pastilhas / Pads area: 23 [kgf]

Por Molas / Spring Electromagnética / Electromagnetic +10% a -30% ØD [mm] E F L P 65KR 65K Peso / Weight: Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque /

Torque adjustment range:

Inércia (1) [kgm2] Inertia (1) [kgm2] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Dimensões [mm] Dimensions [mm]

Força de Frenagem [N] / Braking Force [N]

Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] 15 [mm] / 15 [mm] 95 [cm2] 0,2 [s] Discos Discs 175 220 260 315 92,5 115 135 162 37,5 60 80 107,5 31,5 54 74 101,5 4 8 13 18 J 0,01 0,03 0,07 0,14 15 25 30 35 275 25 35 45 55 410

Base do Freio / BRAKE BASE

Posição do Observador VIEWER POSITION Roda Livre Free wheel (Opcional) (OPTIONAL)

Roda Livre no Lado Direito do Freio FREE WHEEL ON THE RIGHT SIDE Freio Direito RIGHT BRAKE

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(1) Inércias e pesos relativos aos discos sólidos de 15 mm de espessura.

(1) Inertia and weight values according to 15 mm thickness solid discs.

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(11)

Automática / Automatic Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) /

Disc thickness (e): Tempo de Resposta /

Response time: Área das Pastilhas / Pads area: 32 [kgf]

Por Molas / Spring Electromagnética / Electromagnetic

+20% a -50% Peso / Weight:

Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque /

Torque adjustment range:

15 or 30 [mm] / 15 ou 30 [mm] 135 [cm2] 0,2 [s] ØD [mm] E F G P 5KR 5K Inércia (1) [kgm2] Inertia (1) [kgm2] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Dimensões [mm] Dimensions [mm]

Força de Frenagem [N] / Braking Force [N]

Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Discos Discs 315 355 395 445 495 550 625 100 120 140 160 190 220 255 85 105 125 145 175 205 240 160 164 170 180 185 195 205 L 72 92 113 135 160 197 233 16 21 27 34 49 56 69 J 0,13 0,22 0,35 0,54 0,88 1,29 2,15 100 115 135 155 180 200 235 860 200 235 270 310 355 400 465 1.710

Linha K - Freios de Serviço 5K / 5KR

K Line - 5K / 5KR Service Brakes

Base do Freio BRAKE BASE Posição do Observador VIEWER POSITION Roda Livre Free wheel Bobina do Lado Direito do Freio COIL ON THE RIGHT SIDE Freio Direito RIGHT BRAKE (Opcional) (OPTIONAL)

11

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso.

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de 30 mm de espessura.

(1) Inertia and weight values according to thickness 30 mm self-ventilated discs. Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(12)

12

Linha K - Freio de Serviço e de Estacionamento 5KE

K Line - 5KE / Service and Parking Brakes

406 383 Base do Freio BRAKE BASE (Opcional) (OPTIONAL)

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de 30 mm de espessura.

(1) Inertia and weight values according to 30 mm self-ventilated discs thickness.

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05 Automática / Automatic Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) /

Disc thickness (e): Tempo de Resposta /Response time:

Área das Pastilhas / Pads area: 47 [kgf]

Por Molas e Elétrica / Spring and Eletric Electromagnética / Electromagnetic

+20% a -50% Peso / Weight:

Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque /

Torque adjustment range:

15 or 30 [mm] / 15 ou 30 [mm] 135 [cm2] 0,2 [s] ØD [mm] E F G P 5KE Inércia (1) [kgm2] Inertia (1) [kgm2] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Dimensões [mm] Dimensions [mm]

Força de Frenagem [N] / Braking Force [N]

Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Discos Discs 315 355 395 445 495 550 625 100 120 140 160 190 220 255 85 105 125 145 175 205 240 160 164 170 180 185 195 205 L 72 92 113 135 160 197 233 16 21 27 34 49 56 69 J 0,13 0,22 0,35 0,54 0,88 1,29 2,15 0 a 200 0 a 235 0 a 270 0 a 310 0 a 355 0 a 400 0 a 465 0 a 1.710 5K 200 235 270 310 355 400 465 1.710

(13)

02

13

Automática / Automatic Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) /

Disc thickness (e): Tempo de Resposta / Response time:

Área das Pastilhas / Pads area: 20 [kgf]

Por Molas / Spring Electromagnética / Electromagnetic

+20% a -50% Peso / Weight:

Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque /

Torque adjustment range:

15 or 30 [mm] / 15 ou 30 [mm] 95 [cm2] 0,2 [s] ØD [mm] E F G P 660 650 Inércia (1) [kgm2] Inertia (1) [kgm2] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Dimensões [mm] Dimensions [mm]

Força de Frenagem [N] / Braking Force [N]

Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Discos Discs 175 220 260 315 355 395 445 495 550 625 118 128 143 173 193 213 238 263 293 328 106 116 131 161 181 201 226 251 281 316 85 85 85 75 60 60 50 45 45 25 L 43 53 68 98 118 138 163 188 218 253 4 8 13 18 21 24 36 51 60 75 J 0,01 0,03 0,07 0,14 0,22 0,33 0,61 0,96 1,45 2,49 45 65 80 100 115 130 150 170 195 225 790 90 125 165 200 235 265 305 345 385 445 1.580

Linha 600 - Freios de Serviço 650 / 660

600 Line - 650 / 660 Service Brakes

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(1) Inércias e pesos relativos aos discos sólidos de 15 mm de espessura.

(1) Inertia and weight values according to 15 mm thickness solid discs.

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05 Sensor de Abertura (Opcional) On/Off Sensor (Optional) Base do Freio Brake Base

e

Centro do Disco Disc Center

(14)

14

Manual / Manual Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) /

Disc thickness (e): Tempo de Resposta / Response time:

Área das Pastilhas / Pads area: 35 [kgf]

Por Molas / Spring Electromagnética / Electromagnetic

+20% a -50% Peso / Weight:

Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque /

Torque adjustment range:

15 or 30 [mm] / 15 ou 30 [mm] 200 [cm2] 0,2 [s] ØD [mm] E F G P MF Inércia (1) [kgm2] Inertia (1) [kgm2] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Dimensões [mm] Dimensions [mm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Discos Discs 315 355 395 445 495 550 625 173 193 213 238 263 293 328 161 181 201 226 251 281 316 95 80 80 70 65 65 45 L 76 96 116 141 166 196 231 16 21 27 34 49 56 69 J 0,13 0,22 0,35 0,54 0,88 1,29 2,15 415 480 550 635 725 815 945 3.435

Linha 600 - Freio de Serviço 645

600 Line - 645 / Service Brakes

(1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de 30 mm de espessura.

(1) Inertia and weight values according to 30 mm self-ventilated discs thickness. A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso.

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

152

Chave de Desbloqueio Manual

Hand Unlocked Key

Base do Freio Brake Base

e

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(15)

15

Automática / Automatic Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) /

Disc thickness (e): Tempo de Resposta / Response time:

Área das Pastilhas / Pads area: 50 [kgf]

Por Molas / Spring Electromagnética / Electromagnetic

+20% a- 30% Peso / Weight:

Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque:

Torque adjustment range:

15 or 30 [mm] / 15 ou 30 [mm] 135 [cm2] 0,2 [s] ØD [mm] E F G P MF Inércia (1) [kgm2] Inertia (1) [kgm2] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Dimensões [mm] Dimensions [mm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Discos Discs 315 355 395 445 495 550 625 173 193 213 238 263 293 331 94 114 134 159 184 214 252 115 115 115 115 115 115 115 L 69 89 109 134 159 189 227 16 21 27 34 49 56 69 J 0,13 0,22 0,35 0,54 0,88 1,29 2,15 405 470 540 625 710 805 935 3.435

Linha 500 - Freio de Serviço 545

500 Line - 545 Service Brakes

73,5 73,5 (Opcional) (OPTIONAL) Base do Freio BRAKE BASE

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

(1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de 30 mm de espessura.

(1) Inertia and weight values according to

30 mm self-ventilated discs thickness. Fr

ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(16)

16

ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e

MF EF

Freio 54C - Peso: 70 [kgf] / 54C Brake - Weight: 70 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 315 355 395 445 495 550 625 525 615 705 815 925 1.050 1.215 135 155 175 200 225 252 290 118 138 158 183 208 236 273 77 97 117 142 167 195 232 30 60 410 Ø19 111 290 135 19 95 200 320 4.465 233

Linha C - Freios de Serviço 5CR / 5CL / 54C

C Line - 5CR / 5CL / 54C Service Brakes

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e

MF EF

Freio 5CL - Peso: 55 [kgf] / 5CL Brake - Weight: 55 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 315 355 395 445 495 550 625 325 380 435 500 570 645 750 120 140 160 185 210 237 275 103 123 143 168 193 221 258 68 88 108 133 158 185 223 15 e 30 15 and 30 60 386 Ø15 111 282 135 20 95 200 326 2.750 233 ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e MF EF

Freio 5CR - Peso: 55 [kgf] / 5CR Brake - Weight: 55 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 315 355 395 445 495 550 625 185 215 250 290 330 370 430 120 140 160 185 210 237 275 103 123 143 168 193 221 258 68 88 108 133 158 185 223 15 e 30 15 and 30 60 386 Ø15 111 282 135 20 95 200 326 1.580 233 Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05 Sistema de Recuperação Automática das Pastilhas

Automatic Pads Wear Compensation

Posição do Observador Freio Direito / RIGHT BRAKE

Freio Esquerdo

e Bobina do LadoDireito do Freio

Freio Direito VIEWER POSITION COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE LEFT BRAKE

(17)

17

Linha I - Freios 5I / 5IR

I Line - 5I / 5IR Brakes

Posição do Observador

Viewer Position

Roda Livre no Lado Direito do Freio Freio Direito Free Wheel On The Right Side Right Brake

Base do Freio / BRAKE BASE

e

Automática / Automatic Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) /

Disc thickness (e): Tempo de Resposta / Response time:

Área das Pastilhas / Pads area: 55 [kgf]

Por Molas / Spring Electromagnética / Electromagnetic +10% -30% ØD [mm] E F G L 5IR 5I Peso / Weight: Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque:

Torque adjustment range:

Dimensões [mm] Dimensions [mm]

Força de Frenagem [N] / Braking Force [N]

Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] 15 ou 30 [mm] / 15 or 30 [mm] 0,2 [s] 135 [cm2] Discos Discs 315 355 395 445 495 550 625 100 119 140 163 187 215 248 87 106 127 150 174 202 235 187 194 201 209 218 228 239 68 88 110 135 160 190 225 185 218 255 295 340 390 450 1.580 A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso.

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. Frei

os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05 370 435 510 595 680 780 900 3.160

(18)

18

Linha SE - Freios de Serviço SE-5 / SE-54 / SE-4

SE Line - SE-5 / SE-54 / SE-4 Service Brakes

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N

MF EF

Freio SE-5 - Peso: 70 [kgf] / SE-5 Brake - Weight: 70 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 315 355 395 445 495 550 625 325 380 435 500 570 645 750 118 138 158 183 208 235 273 98 118 138 163 188 215 253 67,5 87,5 107,5 132,5 157,5 185 222,5 387 15 e 30 15 and 30 15 137,5 295 160 25 117,5 260 275 2.750 300 ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N MF EF

Freio SE-54 - Peso: 70 [kgf] / SE-54 Brake - Weight: 70 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 315 355 395 445 495 550 625 525 615 705 815 925 1.050 1.215 118 138 158 183 208 235 273 98 118 138 163 188 215 253 67,5 87,5 107,5 132,5 157,5 185 222,5 387 15 e 30 15 and 30 19 137,5 295 160 25 117,5 260 275 4.450 300 ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N MF EF

Freio SE-4 - Peso: 70 [kgf] / SE-4 Brake - Weight: 70 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 445 495 550 625 705 795 1.035 1.190 1.360 1.590 1.840 2.115 179 204 232 269 313 358 159 184 212 249 293 338 110 135 162 200 244 289 373 30 22 137,5 285 150 22 117,5 260 275 6.200 300

Base do Freio / BRAKE BASE

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(19)

19

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso.

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. Frei

os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

Linha C - Freios de Serviço 4C / 3C

C Line - 4C / 3C Service Brakes

ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e

MF EF

Freio 4C - Peso: 120 [kgf] / 4C Brake - Weight: 120 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 445 495 550 625 705 795 1.035 1.190 1.360 1.590 1.840 2.115 130 160 180 215 255 295 110 140 160 195 235 275 225 235 240 250 260 275 90 115 145 180 225 265 30 17º 30 100 450 Ø22 20 135 300 370 6.180 117,5 Sistema de Recuperação Automática das Pastilhas

Automatic Pads Wear Compensation

Posição do Observador Freio Direito / RIGHT BRAKE

Freio Esquerdo Bobina do Lado Direito do Freio Freio Direito VIEWER POSITION COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE LEFT BRAKE

Base do Freio / BRAKE BASE

e

260 320

ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e

MF EF

Freio 3C - Peso: 190 [kgf] / 3C Brake - Weight: 190 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 445 495 550 625 705 795 1.725 1.985 2.265 2.650 3.065 3.530 100 120 150 185 225 265 80 100 130 165 205 245 285 295 305 315 330 345 90 115 145 180 225 265 30 19º 30 100 540 Ø22 25 135 400 390 10.300 117,5 360 405

(20)

20

Linha C - Freios de Serviço 3.1C / 3CS / 1.1C

C Line - 3.1C / 3CS / 1.1C Service Brakes

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

* Somente para FED3 * Only for FED3 Sistema de Recuperação

Automática das Pastilhas

Automatic Pads Wear Compensation

Posição do Observador Freio Direito / RIGHT BRAKE

Freio Esquerdo

Bobina do Lado Direito do Freio Freio Direito

LEFT BRAKE

Base do Freio / BRAKE BASE

VIEWER POSITION COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE e ØD [mm] 3CS 3CS A B C D E F G H I J K L M N e MF [Nm] EF [N]

Freio 3CS - Peso: 390 [kgf] (Bobina Série FED3) * / 3CS Brake - Weight: 390 [kgf] (Serie Coil FED3) Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 445 495 550 625 705 795 2.300 2.645 3.020 3.535 4.085 4.700 118 145 172 210 250 292 98 125 152 190 230 272 90 115 145 180 225 265 630 30 135 100 25 515 Ø22 513 485 13.735 117,5 473 242 ØD [mm] 3.1C 3.1C A B C D E F G H I J K L M N e MF [Nm] EF [N]

Freio 3.1C - Peso: 260 [kgf] / 3.1C Brake - Weight: 260 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 550 625 705 795 995 4.230 4.950 5.720 6.585 8.510 212 250 290 335 435 182 220 260 305 405 145 180 225 265 370 585 42 160 100 25 466 Ø27 430 475 19.230 135 370 242 ØD [mm] 1.1C 1.1C A B C D E F G H I J K L M N e MF [Nm] EF [N]

Freio 1.1C - Peso: 350 [kgf] / 1.1C Brake - Weight: 350 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 550 625 705 795 995 5.740 6.720 7.760 8.935 11.545 180 218 258 305 405 110 148 188 235 335 76 96 116 141 166 620 42 165 120 25 591 Ø27 540 500 26.100 140 440 283 Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(21)

21

Linha C - Freio 2C / 1C

C Line - 2C / 1C Brake

Base do Freio / BRAKE BASE Sensor de Abertura RELEASING SENSOR e Posição do Observador Bobina do Lado Direito do Freio Freio Direito VIEWER POSITION COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso.

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. Frei

os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05 ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e MF EF

Freio 1C - Peso: 320 [kgf] / 1C Brake - Weight: 320 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 550 625 705 795 995 4.680 5.480 6.630 7.290 9.420 134 157 210 235 345 104 127 180 220 315 345 353 372 385 415 145 180 225 265 370 42 19º 33 100 592 Ø27 25 165 560 475 21.290 140 440 467 ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e MF EF

Freio 2C - Peso: 483 [kgf] / 2C Brake - Weight: 483 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 550 625 705 795 995 3.325 3.890 4.495 5.175 6.685 134 157 210 250 345 104 127 180 220 315 345 353 372 385 415 145 180 225 265 370 42 19º 30 100 592 Ø27 25 165 560 475 15.100 140 440 467

(22)

22

Linha OSA - Freio de Segurança OSA

OSA Line - OSA Emergency Brake

27,5

Posição do Observador Bobina no Lado Esquerdo do Freio Freio Lado Esquerdo

VIEWER POSITION

COIL ON THE LEFT SIDE

LEFT BRAKE

Base do Freio

BRAKE BASE

Freio Lado Esquerdo

LEFT BRAKE

(Opcional)

(OPTIONAL)

Manual / Manual Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Área das Pastilhas / Pads area: Tempo de Resposta / Response time: 190 [kgf]

Por Molas / Spring Electromagnética / Electromagnetic Peso / Weight: Frenagem / Applying: Desfrenagem / Releasing: 400 [mm] 0,3 [s]

Força de Frenagem / Braking Force (EF) Torque de Frenagem / Braking Torque (MF) Faixa de Regulagem de Torque / Torque Adjustment Range

20.600 [N] MF = 0,0005 x EF x ( D - 120 ) [Nm] De +20% a -30% G = 196 + ( 0,2231 x D ) F = ( 0,4475 x D ) - 150 Dimensões (G / F) / Dimensions (G / F):

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

Onde: D = Diâmetro do Disco (mm) Where: D = disc diameter [mm]

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(23)

23

27,5 Posição do Observador VIEWER POSITION

Base do Freio / BRAKE BASE

Bobina no Lado Direito do Freio Freio Direito COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE Sensor de Abertura (Opcional) ON / OFF SENSOR (OPTIONAL) (Opc ional) (OPT IONA L) e

Linha OC - Freios de Segurança 30C / 10C

OC Line - 30C / 10C Emergency Brakes

Manual / Manual Regulagem de desgaste das Pastilhas /

Pads wear Compensation: Área das Pastilhas / Pads area:

Tempo de Resposta / Response time: 400 [cm2]

Por Molas / Spring

Frenagem / Applying: 0,3 [s]

Electromagnética / Electromagnetic Desfrenagem / Releasing:

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

Força de Frenagem / Braking Force (EF) Torque de Frenagem / Braking Torque (MF) Faixa de Regulagem de Torque / Torque Adjustment Range

Freio 3OC / 3OC Brake 41.200 [N]

MF = 0,0005 x EF x ( D - 120 ) [Nm] De +0% a -30%

Freio 1OC / 1OC Brake 58.370 [N] MF = 0,0005 x EF x ( D - 120 ) [Nm] De +0% a -30% G = 255 + ( 0,1669 x D ) F = ( 0,4713 x D ) - 128 G = 306 + ( 0,1669 x D ) F = ( 0,4713 x D ) - 156 Dimensões (G / F) / Dimensions (G / F): ØD [mm] 30C 30C A B C D F G H I J K L M e MF [Nm] EF [N]

Freio 3OC / 3OC Brake - Peso / Weight 210 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 550 625 705 795 995 8.858 10.404 12.052 13.906 18.026 131 167 204 247 341 347 359 373 388 421 41.200 362 515 90 285 390 25 M30 135 120 520 30 ØD [mm] 10C 10C A B C D F G H I J K L M e MF [Nm] EF [N]

Freio 1OC / 1OC Brake - Peso / Weight 390 [kgf]

Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] Discos / Discs 550 625 705 795 995 12.549 14.738 17.073 19.700 25.537 103 139 176 219 313 398 410 424 439 472 58.370 415 602 96 441 467 25 M30 138,5 120 660 42 Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(24)

24

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

Como Solicitar seus Conversores - Linha FED

How to Order your Line FED - Power Supply

Example: C-2200-CE2-CX-T1(1)-V1-PP-S1

Exemplo: C-2200-CE2-CX-T1(1)-V1-PP-S1

C - Static Converter

Converter Model

4400 - Alternated supply voltage, 6000VA power for a maximum of 2 brakes of T1 and T4 types (Note: not applicable to CE1 circuit) 2200 - Alternated supply voltage, 2045VA power for a maximum of

2 brakes of T2 and T5 types, and one of T1 and T4 types 2515 - Alternated supply voltage, 605VA power for a maximum of

2 brakes of T3 and T6 types, and one of T2 and T5 types 2514 - Alternated supply voltage, 405VA power for a maximum of

1 brake of T3 and T6 types (Note: not applicable to CE1 circuit) 2300 - Supply voltage in 230 Vcc only (C-2300-CE6-XX-XX-V6-XX-XX)

for a maximum of 1 brake, type T4, T5 and T6

Circuit

CE1 - Electronic circuit 50/10Vcc (half wave rectifier, cutout circuit and electronic power circuit)

CE2 - Electronic circuit 50/10Vcc (half wave rectifier, electronic cutout circuit and electronic power circuit)

CE3 - Electronic circuit 50/10Vcc (half wave rectifier, cutout circuit with pneumatic timer and electronic power circuit) CE5 - Consult us for electronic control circuit by pedal

CE6 - Electronic circuit 230/40Vcc (complete wave rectifier, cutout circuit with pneumatic timer and electronic power circuit)

CEE - Consult us for Special circuit

Assembly

CX - Box IP65 PL - Assembly Plate CE - Special Box

Type of Brake

T1 - Voltage 50/10 Vcc, model (3C, 1C, 3OC, OSA, 2C and 3.1C) T2 - Voltage 50/10 Vcc, model (54C, 54CR, 4C, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 5ER and 5E) T3 - Voltage 50/10 Vcc, model (645, 545, 5K, 5KR, 5KE, 65K,

65KR, 650 and 660)

T4 - Voltage 230/40 Vcc, model (2C, 1OC, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 3.1C and OC12) T5 - Voltage 230/40 Vcc, model (3OC, OSA, 3C, 1C, 4C, 54C and 54CR) T6 - Voltage 230/40 Vcc, model (SE-6, 5E, 5ER, 645, 545, 5K, 5KR,

5KE, 65K, 65KR, 650 and 660) TE - Consult us for Special Brake

Voltage Input

V1 480Vca / V2 440Vca / V3 380Vca / V4 220Vca / V5 110Vca / V6 230Vcc VE - Special Voltage

Painting

PP - Standard paint (electrostatic, munsell gray, N6.5) PE - Special paint (paint according to client specification)

Optional

00 No optional

S1 - Analogical Voltmeter and Ammeter S2 - Digital Voltmeter and Ammeter

C - Conversor Estático

Modelo do Conversor

4400 - Tensão de alimentação alternada, potência 6000VA, para no máximo 2 freios tipos T1 e T4 (Obs.: não se aplica ao circuito CE1) 2200 - Tensão de alimentação alternada, potência 2045VA, para no máximo

2 freios tipos T2 e T5, e 1 freio tipos T1 e T4

2515 - Tensão de alimentação alternada, potência 605VA, para no máximo 2 freios tipos T3 e T6, e 1 freio tipos T2 e T5

2514 - Tensão de alimentação alternada, potência 405VA, para no máximo 1 freio tipos T3 e T6 (Obs.: não se aplica ao circuito CE1)

2300 - Tensão de alimentação somente a 230Vcc (C-2300-CE6-XX-XX-V6-XX-XX) para no máximo 1 freio tipos T4, T5 e T6

Circuito

CE1 - Circuito eletrônico 50/10 Vcc (retificador de onda média, circuito de corte e circuito de potência eletrônica)

CE2 - Circuito eletroeletrônico 50/10 Vcc (retificador de onda média, circuito de corte eletrônico e circuito de potência eletrônica) CE3 - Circuito elétrico 50/10 Vcc (retificador de onda média, circuito

de corte com temporizador pneumático e circuito de potência eletrônica) CE5 - Circuito de controle eletrônico por pedal sob consulta

CE6 - Circuito eletrônico 230/40 Vcc (retificador de onda completa, circuito de corte com temporizador pneumático e circuito de potência elétrica) CEE - Circuito especial sob consulta

Montagem

CX - Caixa IP65 PL - Placa de Montagem CE - Caixa Especial

Tipo de Freio

T1 - Tensão 50/10 Vcc, modelos 3C, 1C, 3OC, OSA, 2C e 3.1C

T2 - Tensão 50/10 Vcc, modelos 54C, 54CR, 4C, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 5ER e 5E T3 - Tensão 50/10 Vcc, modelos 645, 545, 5K, 5KR, 5KE, 65K,

65KR, 650 e 660

T4 - Tensão 230/40 Vcc, modelos 2C, 1OC, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 3.1C e OC12 T5 - Tensão 230/40 Vcc, modelos 3OC, OSA, 3C, 1C, 4C, 54C e 54CR T6 - Tensão 230/40 Vcc, modelos SE-6, 5E, 5ER, 645, 545, 5K, 5KR,

5KE, 65K, 65KR, 650 e 660 TE - Freio Especial sob consulta

Tensão de Entrada

V1 480 Vca / V2 440 Vca / V3 380 Vca / V4 220 Vca / V5 110 Vca / V6 230 Vcc VE - Tensão Especial

Pintura

PP - Pintura Padrão (eletrostática cinza Munsell N6,5)

PE - Pintura Especial (de acordo com a especificação do cliente)

Opcional

00 Sem Opcional

S1 - Voltímetro e Amperímetro Analógicos S2 Voltímetro e Amperímetro Digitais

(25)

25

405VA Potência do Transformador /

Transformer Power: Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency Economia (A) / Economy (A) Chamada (A) Call (A) () Qtd. / Qty Modelos / Model Tipo Type T3 Saída (A) /

Output (A) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca

Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15%

Características do Conversor C-2514-CE2 / Features of Power Supply C-2514-CE2

50 / 10 Vcc 700 man. / h

-20....60°C Tensão de Entrada /

Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) /

Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: 18 kg / 10,5 kg IP65 50 / 60 Hz

Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C)

2,4 1,6 1,6 1,6 12,2 7,8 7,8 7,8 4,1 6,4 6,4 6,4 1 1 1 1 645 / 545 5K / 5KR / 5KE 65K / 65KR 650 / 660 6,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 3,0 2,0 2,0 2,0 6,0 6,0 6,0 6,0

C-2514-CE2 C-2514-CE2 (Conversor Eletroeletrônico)

C-2514-CE2 (Electro-Electronic Power Supply)

C-2514-CE2-CX (Conversor Com Caixa IP65) / C-2514-CE2-CX (Power supply with Box IP65)

C-2514-CE2-PL (Conversor Sem Caixa) / C-2514-CE2-PL (Power supply without Box)

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

Freios / Brakes Res. da Bobina /Coil Resistance Corrente por Freio /Current per Brake Circuit BreakerDisjuntor /

Tempo de Fechamento do Freio

Brake Closing Time

Corrente de Economia Economy Current Tempo Time (s) Corrente de Chamada Ringing Current Abertura do Freio Brake Opning Corrente na Bobina do Freio

Current Brake Coil

Tensão de Alimentação Supply Voltage Freio Brake I (A) Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(26)

26

605VA Potência do Transformador /

Transformer Power: Peso (com e sem caixa) /

Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency

Economia (A) / Economy (A) Chamada

(A) Call (A) () Qtd. / Qty Modelos / Model Tipo Type T3 T2 Saída (A) /

Output (A) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca

Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15%

Características do Conversor C-2515-CE2 / Features of Power Supply C-2515-CE2

50 / 10 Vcc 700 man. / h

-20....60°C Tensão de Entrada /

Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) /

Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: 28,5 kg / 18,5 kg IP65 50 / 60 Hz

Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C)

2,4 1,6 1,6 1,6 5,9 5,6 4,2 12,2 7,8 7,8 7,8 29,4 27,8 20,8 4,1 6,4 6,4 6,4 1,7 1,8 2,4 2 2 2 2 1 1 1 645 / 545 5K / 5KR / 5KE 65K / 65KR 650 / 660 54C / 54CR 4C 5CR/5CL/5I/5IR 6,0 4,0 4,0 4,0 16,0 10,0 10,0 4,0 3,0 3,0 3,0 6,0 6,0 6,0 3,0 2,0 2,0 2,0 6,0 6,0 4,0 3,0 2,0 2,0 2,0 6,0 6,0 4,0 6,0 6,0 6,0 6,0 16,0 16,0 10,0

C-2515-CE2 (Conversor Eletroeletrônico)

C-2515-CE2 (Electro-Electronic Power Supply)

C-2515-CE2-CX (Conversor Com Caixa IP65) / C-2515-CE2-CX (Power supply with Box IP65)

C-2515-CE2-PL (Conversor Sem Caixa) / C-2515-CE2-PL (Power supply without Box)

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

Freios / Brakes / Coil ResistanceRes. da Bobina Corrente por Freio /Current per Brake Circuit BreakerDisjuntor /

0,7 s

Tempo de Fechamento do Freio

Brake Closing Time

Corrente de Economia Economy Current Tempo Time (s) Corrente de Chamada Ringing Current Abertura do Freio Brake Opning Corrente na Bobina do Freio

Current Brake Coil

Tensão de Entrada Input Voltage I (A) Freio Brake Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(27)

27

2045VA Potência do Transformador /

Transformer Power: Peso (com e sem caixa) /

Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency

Economia (A) / Economy (A) Chamada

(A) Call (A) () Qtd. / Qty Modelos / Model Tipo Type T2 T1 Saída (A) /

Output (A) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca

Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15%

Características do Conversor C-22200-CE2 / Features of Power Supply C-2200-CE2

50 / 10 Vcc 700 man. / h

-20....60°C Tensão de Entrada /

Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) /

Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: 44 kg / 27 kg IP65 50 / 60 Hz

Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C)

5,9 5,6 4,2 13,9 12,5 12,5 29,4 27,8 20,8 69,4 62,5 62,5 1,7 1,8 2,4 0,72 0,8 0,8 2 2 2 1 1 1 54C / 54 CR 4C 5CR / 5CL / 5I / 5IR 3C / 1C/ 3OC / OSA 2C 3.1C 16,0 10,0 10,0 32,0 32,0 32,0 6,0 6,0 4,0 16,0 16,0 16,0 6,0 6,0 4,0 16,0 16,0 16,0 6,0 6,0 4,0 16,0 10,0 10,0 16,0 16,0 10,0 32,0 25,0 25,0

C-2200-CE2 (Conversor Eletroeletrônico)

C-2200-CE2 (Electro-Electronic Power Supply)

C-2200-CE2-CX (Conversor Com Caixa IP65) / C-2200-CE2-CX (Power supply with Box IP65)

C-2200-CE2-PL (Conversor Sem Caixa) / C-2200-CE2-PL (Power supply without Box)

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

*Característica especial do conversor modelo 2200: tensão de chamada superior devido ao tempo de chamada reduzido em relação a outros modelos *The converter model 2200 has a special feature: its call voltage is higher due to its call time being shorter in relation to other models.

Freios / Brakes Res. da Bobina /Coil Resistance Corrente por Freio /Current per Brake Circuit BreakerDisjuntor / ( + )

( - )

0,35 s

Tempo de Fechamento do Freio

Brake Closing Time

Corrente de Economia Economy Current Tempo Time (s) Corrente de Chamada Ringing Current Abertura do Freio Brake Opning Corrente na Bobina do Freio

Current Brake Coil

I (A) Tensão de Entrada Input Voltage Freio Brake Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

(28)

28

2045VA Potência do Transformador /

Transformer Power: Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency Economia (A) / Economy (A) Chamada (A) Call (A) () Qtd. / Qty Model / Modelos Tipo Type T2 T1 Saída (A) /

Output (A) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca

Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15%

Características do Conversor C-2200-CE3 / Features of Power Supply C-2200-CE3

80 / 10 Vcc 700 man. / h

-20....60°C Tensão de Entrada /

Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) /

Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: 44 kg / 27 kg IP65 50 / 60 Hz

Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C)

5,9 5,6 4,2 13,9 12,5 12,5 29,4 27,8 20,8 69,4 62,5 62,5 1,7 1,8 2,4 0,72 0,8 0,8 2 2 2 1 1 1 54C / 54 CR 4C 5CR / 5CL / 5I / 5IR 3C / 1C/ 3OC / OSA 2C 3.1C 16,0 10,0 10,0 32,0 32,0 32,0 6,0 6,0 6,0 20,0 20,0 20,0 6,0 6,0 4,0 16,0 16,0 16,0 6,0 6,0 4,0 16,0 10,0 10,0 16,0 16,0 10,0 32,0 25,0 25,0

C-2200-CE3 (Conversor Elétrico)

C-2200-CE3 (Electrical Power Supply)

C-2200-CE3-CX (Conversor Com Caixa IP65) / C-2200-CE3-CX (Power supply with Box IP65)

C-2200-CE3-PL (Conversor Sem Caixa) / C-2200-CE3-PL (Power supply without Box)

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

*Característica especial do conversor modelo 2200: tensão de chamada superior devido ao tempo de chamada reduzido em relação a outros modelos *The converter model 2200 has a special feature: its call voltage is higher due to its call time being shorter in relation to other models.

Freios / Brakes Corrente por Freio /Current per Brake Circuit BreakerDisjuntor /

0,35 s

Tempo de Fechamento do Freio

Brake Closing Time

Corrente de Economia Economy Current Tempo Time (s) Corrente de Chamada Ringing Current Abertura do Freio Brake Opning Corrente na Bobina do Freio

Current Brake Coil

I (A) Freio Brake Tensão de Entrada Input Voltage Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05 Res. da Bobina / Coil Resistance

(29)

29

2045VA Potência do Transformador /

Transformer Power: Peso (com e sem caixa) /

Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency

Economia (A) / Economy (A) Chamada

(A) Call (A) () Qtd. / Qty Modelos / Model Tipo Type T4 T5 Saída (A) /

Output (A) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca

Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15%

Características do Conversor C-2200-CE3 / Features of Power Supply C-2200-CE6

230 / 40 Vcc 700 man. / h -20....60°C Tensão de Entrada /

Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) /

Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: 44 kg / 27 kg IP65 50 / 60 Hz

Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C)

4,7 3,7 3,3 3,2 2,6 1,6 26,9 21,1 18,19 18,5 15,2 9,4 8,55 10,9 12,2 12,4 15,1 24,5 1 1 1 1 2 2 2C / 1OC 5CR / 5CL / 5I / 5IR 3.1C OC-12 OSA / 3OC / 3C / 1C 4C / 54CR / 54C 10,0 10,0 10,0 10,0 6,0 4,0 6,0 6,0 6,0 4,0 4,0 3,0 6,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 1,0 10,0 10,0 10,0 10,0 6,0 4,0

C-2200-CE6 (Conversor Elétrico)

C-2200-CE6 (Electrical Power Supply)

C-2200-CE6-CX (Conversor Com Caixa IP65) / C-2200-CE6-CX (Power supply with Box IP65)

C-2200-CE6-PL (Conversor Sem Caixa) / C-2200-CE6-PL (Power supply without Box)

A VULKAN se reserva o direito de alterar formas, valores e dimensões construtivas sem prévio aviso. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.

Freios / Brakes Res. da Bobina / Coil Resistance

Corrente por Freio / Current per Brake

Disjuntor / Circuit Breaker

0,7 s

Tempo de Fechamento do Freio

Brake Closing Time

Corrente de Economia Economy Current Corrente de Chamada Ringing Current Abertura do Freio Brake Opning Corrente na Bobina do Freio

Current Brake Coil

Freio Brake Tempo Time (s) I (A) Tensão de Entrada Input Voltage Fr ei os E le tr om ag ti co s a Di sc o / E le ct ro m ag ne ti c D isc B ra ke s 2011/05

Referências

Documentos relacionados

ECOSSISTEMA SÓCIO - CULTURAL SISTEMAS INTERDEPENDENTES AMBIENTAL Bio Diversidade AMBIENTAL Bio Diversidade TANGÍVEL “HARDWARE” SISTEMAS INTERDEPENDENTES SÓCIOCULTURAL

• Sendo do mesmo autor, os livros arrumam-se por ordem alfabética do título; • O material não-livro é arrumado nas estantes, seguindo as normas do

O objetivo principal desta pesquisa é testar empiricamente a hipótese de que há uma relação significativa entre o nível de disclosure voluntário de informações e o custo de capital

Dentre as atividades aplicadas estavam: jogos de frações; tangrans geométricos especiais para o estudo de áreas; tangrans pitagóricos com o auxílio de malhas para o ensino

o Teto ósseo: também denominado ângulo alfa, é o mais importante para a avaliação da displasia do quadril, formado pela linha de base ou auxiliar (nos quadris displásicos) e

O biorreator de uso único Allegro STR 200 foi desenvolvido e testado para a cultura de células de mamíferos e para a produção de biofarmacêuticos e vacinas.. As

Controlo do flash • TTL: Flash de enchimento equilibrado i-TTL e flash i-TTL standard para SLR digital utilizando o sensor RGB de 1005 pixéis disponíveis com o flash incorporado,

Só fechando, o resultado nas vendas totais de energia, nós temos uma leve queda de 1,2%, 0,8% do mercado cativo que são certamente influenciados por esse menor número de dias