• Nenhum resultado encontrado

KR DOSÍMETRO DE RUÍDO COM DATALOGGER E INTERFACE USB KR130

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "KR DOSÍMETRO DE RUÍDO COM DATALOGGER E INTERFACE USB KR130"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

KR130-01-1

1

17

DOSÍMETRO DE RUÍDO COM DATALOGGER

E INTERFACE USB

(2)

1. DESCRIÇÃO GERAL

O dosímetro de ruído KR130 é utilizado para medir e avaliar a exposição pessoal ao ruído acumulado em um determinado período (ex.: 8 horas), sendo recomendado para

elaboração do PPRA, PPP e PCMSO. A dose de ruído é expressa como uma porcentagem do máximo permitido pela regulamentação vigente.

Mede tanto o nível de pressão sonora (dB) quanto os valores acumulados de ruído durante um período (%Dose) de acordo com os padrões de dosimetria americanos (OSHA, MSHA, DOD, ACGIH), europeus (ISO85 e ISO90) e um padrão totalmente configurável pelo usuário (USER).

Possui memória interna (datalogger) para armazenar até 10.000 dados no modo Dosímetro de Ruído (NDM) ou 999.999 dados no modo Medidor de Nível Sonoro (SLM) em intervalos de tempo definidos pelo usuário, os quais podem ser descarregados no computador através da interface USB para posterior análise e emissão de relatórios, utilizando-se o software que acompanha o instrumento.

No modo Medidor de Nível Sonoro (SLM), o KR130 também apresenta em seu amplo visor LCD o nível sonoro contínuo equivalente (LEQ), o valor de pico (PEAK), o nível de exposição ao ruído (SEL), dentre outros parâmetros.

O KR130 atende as normas de Segurança do Trabalho NR-15 e NHO-1 e o seu projeto está em conformidade com as normas IEC 61672-1, IEC 61252, ANSI S1.25, ANSI S1.4 e ANSI S1.43 (Tipo 2).

2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Faixa de medição: 30 a 130 dB / 0.01 a 99.9 %Dose Faixa dinâmica: 60 dB

Faixa de medição de pico: 90 a 143 dB (C / Z) Escalas de leitura: Baixa (L): 30 a 90 dB Média (M): 50 a 110 dB Alta (H): 70 a 140 dB Resolução: 0.1 dB Exatidão: ±1.4 dB @ 94 dB / 1 kHz Classe: 2

Taxa de troca: 3 a 6 dB (ajustável)

Tempo de duração da dosimetria: 5min a 24h (ajustável) Faixa de frequência: 20 Hz a 8 kHz

Ponderações em frequência: A / C / Z Ponderações de tempo: Fast / Slow / Impulse Microfone: Condensador de eletreto 1/2"

(3)

3 Intervalo entre registros: 1s a 24h (ajustável) Memória de armazenamento (datalogger):

Modo SLM: 10.000 dados Modo NDM: 999.999 dados

Parâmetros de medição:

Modo SLM: SPL, LEQ, SEL, PKMAX

Modo NDM: SPL, DOSE%, LPMAX, LPMIN, PKMAX, LEQ, SEL, LEP8, TWA8, LAVG, L5%, L10%, L50%, L90%, L95%

Normas de projeto atendidas: IEC 61672-1, IEC 61252,

ANSI S1.25, ANSI S1.4, ANSI S1.43

Normas de segurança do trabalho aplicáveis: NR-15, NHO-1 Temperatura de operação: 5 a 40°C

Umidade de operação: 10 a 90%UR (sem condensação) Alimentação: 9V (1 bateria 6LR61)

Duração da bateria: 24 horas (alcalina) Dimensões (LxAxP): 65x113x34 mm Peso: 160g

3. ITENS INCLUSOS

RECURSOS PRINCIPAIS:

- Visor iluminado (backlight)

- Calibração (ajuste) digital (94 dB @ 1 kHz) - Indicação do nível de carga da bateria - Detector de nível alto (115 dB)

- Nível de critério, limiar e taxa de troca ajustáveis

- Indicações de medição acima (OVER) e abaixo (UNDER) da faixa - Alarmes ajustáveis (SPL e PEAK)

- Padrões de ruído americanos e europeus pré-definidos e um padrão totalmente configurável

- Interface USB com o computador

- Software para configuração de parâmetros, análise de dados e monitoramento em tempo real

- Estojo rígido para transporte - Prendedor de cinto

- Bateria 9V alcalina

- Microfone de 1/2" com cabo e prendedor de lapela - Protetor de vento

- CD com software para PC - Cabo USB

(4)

4. IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES

VISTA FRONTAL

Noise Dosimeter akrom.com.br KR130

Conector do microfone

(macho-fêmea)

Visor LCD

Liga-desliga

Registro manual de dados /

Memória

Microfone com

protetor de vento

e prendedor de lapela

Lateral: Entrada para mini-conector USB

Cabo do

microfone

Selecionar / Ajustar

Selecionar / Ajustar

Início/Pausa

Função REC

Parar

Configurar

Compartimento das pilhas (parte traseira) Prendedor de cinto (parte traseira)

Alternar / Sair /

Iluminação do visor

NOTA: Vento soprando no microfone aumenta a geração de ruídos.

Neste caso, use o protetor de vento fornecido para cobrir o microfone.

Insira o conector macho do microfone ao seu conector fêmea até ocorrer um ‘clic’.

(5)

5. INDICAÇÕES NO VISOR LCD

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Nível de carga da bateria Desligamento automático ativado Medição/Registro em pausa Sem medição em andamento Medição em andamento Indicador de 115 dB (SPL) H: Gama SPL alta (70 a 140 dB) M: Gama SPL média (50 a 110 dB) L: Gama SPL baixa (30 a 90 dB) Comunicação USB ativa Valor da medição / Valor de ajustes

Indicações em modo de medição/ calibração Dose em % de ruído

Unidade de medição

Ponderação em frequência selecionada (A, C ou Z) 14. 15. 16. 17. 18.

Hora e data do início da medição Hora e data do fim da medição Tempo de duração da medição Modo ‘Medidor de Nível Sonoro’ OVER: Acima da faixa UND: Abaixo da faixa

REC: Registro automático de dados (Piscando: Em gravação) Fast: Tempo de resposta rápido Slow: Tempo de resposta lento Impulse: Ponderação por impulso MEM: Modo de visualização de dados registrados

Peak: Indicador de 140 dB (Pico) SET: Em modo de configuração

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

6. INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO

ILUMINAÇÃO NO VISOR (Backlight)

Para ativar/desativar a luz de fundo do visor, mantenha pressionado o botão por aproximadamente 1 segundo.

LIGAR/DESLIGAR

• Para ligar ou desligar o KR130, pressione o botão .

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS

Quando a indicação de nível de carga da bateria aparecer no visor como “ ”, substitua a bateria do instrumento por uma nova. Abra o seu compartimento que se localiza na parte traseira do instrumento, removendo o parafuso e retirando a tampa. Instale a nova bateria e feche o compartimento, recolocando sua tampa e reapertando seu parafuso com cuidado.

(6)

CONFIGURAÇÕES

Para entrar no modo de configuração, pressione o botão SET. Para avançar para o próximo parâmetro, pressione SET. Para sair do modo de configuração, pressione o botão .

• Calibração (ajuste) em 94.0 dB

Ver item “PROCEDIMENTO DE CALIBRAÇÃO”.

• Padrão de Ruído

Use os botões e para selecionar um padrão na seguinte ordem:

OSHA > MSHS > DOD > ACGIH > ISO85 > ISO90 >

USER (padrão configurável pelo próprio usuário pelo software).

• Ajuste do Relógio (24 horas)

Use os botões e para selecionar os dígitos do relógio a serem ajustados (HH:MM:SS).

Use os botões e para ajustar o dígito selecionado (piscando).

• Modo de Medição

Use os botões e para alternar o modo de medição entre NDM (Dosímetro de Ruído) e SLM (Medidor de Nível Sonoro).

• Desligamento Automático

Esta função desligará o instrumento automaticamente após 15 minutos sem qualquer operação, exceto durante o registro de dados (função REC).

Use os botões e para ativar ou desativar (ON ou OFF) a função de desligamento automático.

NOTA: Quando o desligamento automático estiver ativado, aparecerá no visor a indicação “ ”.

• Registro automático de dados (Função REC) e Intervalo entre registros

Use os botões e para selecionar a configuração da ‘Função REC’ ou do ‘Intervalo entre registros’.

Função REC: Use os botões e para ativar ou desativar

(ON ou OFF).

Intervalo entre registros: Use os botões e para ajustar o tempo,

(7)

PROCEDIMENTO DE CALIBRAÇÃO

• Modo de Calibração Automática

1) Seguindo os passos descritos na seção “CONFIGURAÇÕES”, faça as seguintes seleções: Modo SLM, gama em alta (H), tempo de resposta lento (Slow) e ponderação em frequência A.

2) Remova o protetor de vento e insira o microfone do KR130 a um calibrador acústico de 94dB (1000 Hz). 3) Entre no modo de configuração pressionando o botão SET e vá até o parâmetro de calibração (94ADJ). 4) Pressione o botão para iniciar a rotina de

calibração automática e aguardar que apareça o valor de dB (piscando). 5) Pressione o botão para salvar e voltar ao modo de medição. Agora o visor deve indicar 94,0 dB (+/- 0,1 dB).

Se o valor medido não for igual a 94,0 (+/- 0,1 dB), execute rotina de calibração automática novamente (parâmetro 94ADJ).

7

• Configurações para SLM (Medidor de Nível Sonoro)

Use os botões e para selecionar uma função de medição SLM na seguinte ordem: Gama de nível de som > Ponderação de tempo > Ponderação em frequência >

Medição da frequência de pico.

Use os botões e para selecionar um parâmetro dentro de cada função: - Gama de nível de som: H: Alta (70 a 140 dB)

M: Média (50 a 110 dB) L: Baixa (30 a 90 dB)

- Ponderação de tempo: Fast (Tempo de resposta rápido) Slow (Tempo de resposta lento) Impulse (Impulso)

- Ponderação em frequência: A, C ou Z - Medição da frequência de pico: C ou Z

• Modo de Calibração Manual

1) Seguindo os passos descritos na seção “CONFIGURAÇÕES”, faça as seguintes seleções: Modo SLM, gama em alta (H), tempo de resposta lento (Slow) e ponderação em frequência A.

2) Remova o protetor de vento e insira o microfone do KR130 a um calibrador acústico de 94dB (1000 Hz).

3) Aguarde cerca de 1 minuto e observe o valor acústico que indicará no visor LCD (por exemplo, 92.4 dB). Anote esse valor.

4) Calcule o valor de offset do valor indicado para o nível de ruído da origem. Neste exemplo, o valor é +1.6 (94.0 dB da origem e 92.4 dB indicado). 5) Entre no modo de configuração pressionando o botão SET e vá até o parâmetro de calibração (94ADJ).

6) Use os botões e para definir o valor e deixá-lo igual ao valor

calculado anteriormente. Neste exemplo, definir o valor de 94ADJ para 1.6 dB.

7) Pressione o botão para salvar e voltar ao modo de medição. Agora o visor deve indicar 94,0 dB (+/- 0,1 dB).

(8)

REGISTRO MANUAL DE DADOS

• Pressione o botão para gravar na memória a leitura que estiver sendo exibida no visor LCD. A cada pressão do botão, o símbolo “ ” e a inscrição “WRITE” piscarão no visor, indicando que um novo dado foi gravado na memória interna do instrumento.

NOTA: O registro manual não funcionará se o registro automático de dados (função REC)

estiver ativo. Para desativar esta função, consulte o item “CONFIGURAÇÕES > Registro automático de dados (Função REC) e Intervalo entre registros”.

MEDIÇÃO NO MODO DOSÍMETRO DE RUÍDO (NDM)

• Estando no modo normal de medição, certifique-se que a indicação “SLM” não esteja visível (parte inferior do visor).

NOTA: Caso a indicação “SLM” esteja visível, altere o

modo de medição para NDM (Dosímetro de Ruído). Veja o item “CONFIGURAÇÕES > Modo de Medição”.

• Pressione o botão para percorrer os parâmetros de

medição para esse modo: SPL > DOSE% > LPMAX > LPMIN > PKMAX > LEQ > SEL > LEP8 > TWA8 > LAVG > L5% > L10% > L50% > L90% > L95%.

• Pressione o botão para iniciar a medição. Para pausar a medição, pressione novamente.

NOTA: Se a medição estiver acima da faixa, o visor mostrará a indicação “ ”.

Se a medição estiver abaixo da faixa, o visor mostrará a indicação “ ”.

• Para parar a medição, pressione o botão .

• Pressione o botão para visualizar informações da medição: > Hora (HH:MM:SS) / Data (AA:MM:DD) do início da medição (“BEG”) Pressione para alternar entre hora e data

> Tempo de duração da medição (“DUR”) > Tempo total de pausa (“PAUSE”)

> Hora (HH:MM:SS) / Data (AA:MM:DD) do fim da medição (“END”) Pressione para alternar entre hora e data

MEDIÇÃO NO MODO MEDIDOR DE NÍVEL SONORO (SLM)

• Estando no modo normal de medição, a indicação “SLM” deve estar visível na parte inferior do visor.

NOTA: Caso a indicação “SLM” não esteja visível, altere o

modo de medição para SLM (Medidor de Nível Sonoro). Veja o item “CONFIGURAÇÕES > Modo de Medição”.

• Pressione o botão para percorrer os parâmetros de medição para esse modo: SPL > LEQ > SEL > PKMAX. • Pressione o botão para iniciar a medição. Para pausar a medição, pressione novamente.

NOTA: Se a medição estiver acima da faixa, o visor mostrará a indicação “ ”.

Se a medição estiver abaixo da faixa, o visor mostrará a indicação “ ”.

(9)

9

VISUALIZAÇÃO DE DADOS REGISTRADOS

Dados do DOSÍMETRO DE RUÍDO (NDM):

Estando no modo normal de medição, certifique-se que a indicação “SLM” não esteja visível (parte inferior do visor).

• Mantenha pressionado o botão por aproximadamente 1 segundo até o instrumento entrar no modo de visualização de dados registrados. A indicação “ ” aparecerá no visor. • Use os botões e para percorrer a lista de dados registrados. Em cada dado listado, pressione para ver a hora (HH:MM:SS) e data (AA:MM:DD) em que a medição foi realizada. Pressione para alternar entre hora e data.

• Pressione o botão para percorrer os parâmetros de medição:

SPL > DOSE% > LPMAX > LPMIN > PKMAX > LEQ > SEL > LEP8 > TWA8 > LAVG > L5% > L10% > L50% > L90% > L95%.

• Para sair do modo de visualização de dados, novamente mantenha pressionado por aproximadamente 1 segundo até a indicação “ ” desaparecer no visor.

REGISTRO AUTOMÁTICO DE DADOS (Função REC)

• Pressione o botão para iniciar o registro automático de dados. O símbolo “ ” aparecerá piscando no visor LCD, mostrando também “WRITE” a cada intervalo entre registros para indicar que os dados foram gravados na memória interna do instrumento.

NOTA: Se o registro automático de dados não iniciar, é preciso ativar a função REC nas

configurações do instrumento. Veja a seção “CONFIGURAÇÕES > Registro automático de dados (Função REC) e Intervalo entre registros” na página anterior.

• Para pausar o registro de dados, pressione o botão . • Para parar o registro de dados, pressione o botão .

LIMPEZA DE DADOS NA MEMÓRIA

Se aparecer no visor LCD a indicação “FULL”, significa que a memória interna do instrumento está cheia e dados precisam ser baixados para o computador ou excluídos. Este procedimento somente pode ser realizado via software.

Consulte a seção “7. UTILIZAÇÃO DO PROGRAMA”.

NOTA: O registro automático de dados (função REC) não funcionará se a memória

estiver cheia.

Dados de NÍVEL SONORO (SLM):

Estando no modo normal de medição, a indicação “SLM” deve estar visível na parte inferior do visor.

• Mantenha pressionado o botão por aproximadamente 1 segundo até o instrumento entrar no modo de visualização de dados registrados. A indicação “ ” aparecerá no visor. • Use os botões e para percorrer a lista de dados registrados. Em cada dado listado, pressione para ver a hora (HH:MM:SS) e data (AA:MM:DD) em que a medição foi realizada. Pressione para alternar entre hora e data.

• Para sair do modo de visualização de dados, novamente mantenha pressionado por aproximadamente 1 segundo até a indicação “ ” desaparecer no visor.

(10)

7. UTILIZAÇÃO DO PROGRAMA

INSTALAÇÃO

1) Carregue o CD-ROM do seu computador e execute o arquivo “AutoRun.exe”. Na tela inicial que se abrir, selecione as duas primeiras opções para instalar:

“Microsoft .NET Framework 3.5 Service” e “PL2303 driver”.

2) Após isso, selecione a opção “Noise Dose Meter v1.1.01" para iniciar a instalação do programa. Siga as instruções na tela para prosseguir com a instalação.

3) Após instalado, execute o programa normalmente.

NOTA: Para visualizar a janela completa do programa,

clique com o botão direito do mouse sobre a interface, selecione “View” e desmarque a opção

“Graphic Window Mode”.

CONEXÃO USB

Antes de utilizar o programa, conecte o KR130 ao computador.

Conecte o cabo USB na entrada para mini-conector USB do instrumento (lateral direita) e a outra extremidade do cabo em uma entrada USB do computador.

MENU PRINCIPAL

Abrir arquivo de dados de nível sonoro (*.csv) Opções

Impressão de relatório de dosímetro de ruído (*.ndr) Gráfico de nível sonoro

Gráfico de dosímetro de ruído (%Dose) Iniciar registro de dados de nível sonoro (*.csv)

Parar registro de dados de nível sonoro

Download sound level logs:

Baixar dados de nível sonoro

Download noise dose report:

Baixar relatório de dosímetro de ruído Apagar todos os dados armazenados no instrumento (limpeza de dados na memória) Conectar o instrumento com o computador ABRIR ARQUIVO DE DADOS DE NÍVEL SONORO

Gráfico de nível sonoro Salvar arquivo como... Parâmetros de medição:

SPL > LEQ > SEL > PeakMax Ponderação de tempo: Fast > Slow > Impluse

Ponderação em frequência: A > C > Z

Calcular LEQ & SEL

• Gráfico de dados de nível sonoro Função Zoom:

Função Arrastar:

Imprimir gráfico Visualização prévia de impressão Configuração de impressão - Clique e arraste com o botão esquerdo do mouse para ampliar o gráfico - Clique com o botão direito do mouse para voltar ao tamanho original - No teclado, use as teclas + – para ampliar ou diminuir o zoom

- Mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse pode mover a escala do gráfico - Mantenha pressionado CTRL + botão esquerdo do mouse pode mover o gráfico e mudar o zoom

(11)

11

OPÇÕES 1) Configurações do PC

2) Configurações do instrumento

1) Configurações do PC

Registro automático:

- Configurar o intervalo entre registros

Gráfico de nível sonoro em tempo real 1 - Clique para alterar a cor da linha do gráfico

2 - Configurar a escala do gráfico de nível sonoro (eixo Y) 1

2

Gráfico de dados de nível sonoro

1 - Clique para alterar a cor da linha do gráfico 2 - Escala do gráfico de nível sonoro (eixo Y): Selecionar escala automática ou configurar a escala manualmente

1

2

2) Configurações do instrumento

Campo para inserir uma identificação com até 16 caracteres (0 - 9 / A - Z)

Configurar alarme

Configurar offset

Máximo: +3.9dB / Mínimo: -3.9dB

Configurar relógio e calendário

Pode ser sincronizado com o computador

Ativar/desativar o registro automático de dados Configurar o intervalo entre registros

(12)

Ativar/desativar a função de reprodução automática do dosímetro de ruído. O instrumento precisa estar ligado e configurado para o modo NDM (Dosímetro de Ruído).

1 - Padrão de ruído

2 - Hora de início da reprodução

3 - Reprodução diária ou em data específica

Selecionar padrão de ruído

Selecionar tempo de reprodução do dosímetro de ruído - Padrão: 8 horas

- Outros: 5 - 10 - 15 - 30min 1 - 2 - 4 - 8 - 10 - 12 - 24 hour

Importar ou exportar dados de configuração (arquivo *.ncg) 1

2

3

IMPRIMIR RELATÓRIO DE DOSÍMETRO DE RUÍDO

1) No menu principal, clique em (Download noise dose report). Abrirá a janela Meter memory - Noise dose log list

2) Selecione um item na lista e escolha as seguintes opções:

para imprimir, para visualizar o relatório e para configurar a impressão. Ao abrir a janela User entered information, insira informações do usuário se necessário.

GRÁFICO DE NÍVEL SONORO Eixo X: Tempo / Eixo Y: Som

GRÁFICO DE DOSE DE RUÍDO (LN%) Eixo X: LN% / Eixo Y: Som

Configurações pré-definidas para cada padrão de ruído.

Padrão USER totalmente configurável pelo usuário para atender as normas NR-15 e NHO-01.

Padrão de

Ruído Escala de Medição Ponderação Frequência Ponderação Tempo Troca (dB)Taxa de Frequência para Pico Limiar (dB) Critério (dB)Nível de Parâmetros Opcionais

OSHA Alta (H) A Slow 5 Z 80 90 LEP, SEL

MSHA Alta (H) A Slow 5 Z 80 90 LEP, SEL

DOD Alta (H) A Slow 4 Z 80 85 LEP, SEL

ACGIH Alta (H) A Slow 3 Z 80 85 LEP, LAVG, SEL

ISO85 Alta (H) A Fast 3 C 70 90 LEP, LAVG, SEL

ISO90 Alta (H) A Fast 3 C 70 90 LEP, LAVG, SEL

USER Ajustável Ajustável Ajustável Ajustável Ajustável Ajustável Ajustável LEQ, LEP, LAVG, LN%, SEL, TWA garantia@akrom.com.br - www.akrom.com.br / CNPJ: 20.437.288/0001-73

Referências

Documentos relacionados

Para que seja reparado ou substituído devido a defeitos de píxeis durante o período de garantia, o monitor TFT de um ecrã plano Philips deverá apresentar defeitos de píxeis

Moraes (1983:272) lembra que indivíduos não são populações, para ilustrar, por exemplo, que grandes desvios de percentis entre dimensões e proporções individuais do corpo

Quando a máquina for utilizada, recebe manutenção ou reparos por pessoas sem conhecimento apropriado, pode haver perigo de ferimentos pessoais, tanto para o utilizador como

Aparecida de Goiânia, Senador Canedo, Rio Verde, Jataí, Mineiros, Águas Lindas, Formosa, Anápolis, Catalão e Caldas Novas, exceto para os itens assinalados como

Apesar da definição de Unix como família de sistemas, no ambiente corporativo costuma-se ainda usar o termo "Unix" para os membros proprietários e Linux/FreeBSD para os

Observa¸ c˜ ao 2.3 No Exerc´ıcio 2.23, se a condi¸c˜ ao de fronteira n˜ ao for zero em algum dos v´ ertices do retˆ angulo, ent˜ ao cada uma das solu¸c˜ oes com condi¸c˜ oes

A avaliação das ações de formação de curta duração foi realizada, em cada escola/ agrupamento, pelo respetivo responsável pelo plano de formação, com base

o (sexto) passo: Aplicar um novo carregamento sobre a placa de carga, de modo que a pressão aplicada pela placa de carga sobre o local da prova de carga esteja entre 0,15 a