Você deve ler as Precauções de Uso e Segurança antes de usar
este produto.
Guia Rápido
© 2017 ZOOM CORPORATION
É proibida a cópia ou reimpressão deste manual no seu todo ou em partes.
O manual de Operação pode ser baixado em inglês a partir do website da ZOOM
(www.zoom.co.jp)
Manual F1 port.indd 1
2
Preparativos
1.
Remova a cobertura das pilhas e insira as pilhas.Um adaptador AC ZOOM AD-17 também pode ser usado.
DICA
2.
Abra a cobertura do compartimento para cartão microSD e insira um cartão microSD.3.
Escorregue a chave na direção de para ligar a energia.Escorregue a chave na direção de HOLD para desabilitar os controles e prevenir operação não intencional durante a gravação.
DICA
4.
Ajuste o idioma a ser exibido.Selecionar idioma: Pressione ou Confirmar: Pressione
5.
Ajuste data e horário.Mover o cursor: Pressione ou Modificar valor: Pressione ou Confirmar: Pressione
Os ajustes de idioma, data e horário podem ser modificados posteriormente a partir da tela Menu. Para abrir a tela Menu, pressione a tecla enquanto mantém pressionada a tecla .
DICA
Destrave a cobertura e puxe para abrir.
Manual F1 port.indd 2
3
Montagem e conexões
Shock mount
Isto pode reduzir ruído quando o é montado em uma câmera digital SLR.
1.
Prenda as extremidades dos dois braços doShock Mount em um loop de cinto do .
2.
Prenda os outros braços um de cada vez ao outro loop de cinto.Usando a elasticidade dos braços, prenda suas extremi-dades aos loops de cinto enquanto os dobra levemente.
3.
Escorregue o Shock Mount na sapata de acessório da câmera e aperte com o parafuso para fi xar.Cápsulas de microfone
1.
Remova as capas de proteção do e da cápsula de microfone.2.
Pressionando as teclas nas laterais da cápsula de microfone, conecte ao , inserindo completa-mente.3.
Para desconectar a cápsula de microfone, puxe-a da unidade enquanto mantém pressionadas as te-clas nas laterais.2, 3
2, 3
3
3
2
2
11
Braços (2 de cada à direita e esquerda)
Manual F1 port.indd 3
4
Microfones Lavalier
1.
Prenda a tela de proteção e o clipe ao microfone Lavalier.2.
Prenda o clipe de cinto ao com o parafuso.3.
Conecte o microfone Lavalier ao conector MIC/ LINE IN e aperte com o parafuso de fi xação.• Pressione a tecla enquanto mantém pressionada a tecla , e selecione ON para for-necer energia Plug-In Power que o microfone usa.
• Microfones que não possuem parafuso de fixação também podem ser conectados ao conec-tor MIC/LINE IN.
DICA
Microfone Lavalier Tela de proteção
Clip do microfone
Manual F1 port.indd 4
5
Ajustes de entrada e saída
Ajustando os níveis de entrada
Ajustando o nível de sinal de entrada do .• Ajuste para que o nível de pico permaneça ao redor de -12 dB.
• Caso o LED REC pisque, o som pode tornar-se distorcido, então reduza o nível de entrada.
DICA
■ Ao usar uma cápsula de microfone
1.
Gire o controle na cápsula de microfone para ajustar o nível de entrada.■ Ao usar um microfone Lavalier
1.
Pressione , e selecione o nível de entrada.• Para modificar o ajuste, pressione a mesma tecla novamente enquan-to o parâmetro aparece destacado.
• Selecione “AUTO” caso queira que o nível de entrada seja ajustado automaticamente.
NOTA
■ Ajustando o nível do microfone lateral (abertura estéreo) de
uma cápsula de microfone lateral.
1.
Quando uma cápsula de microfone está conectada, pressione , e selecione o nível do microfone lateral.■ Monitorando áudio durante a gravação
1.
Conecte fones de ouvido ao conector PHONES OUT.2.
Use e para ajustar o volume.1
1
2
Manual F1 port.indd 5
6
Ajustando o nível de dispositivos conectados
Reproduza o tom de teste para ajustar o nível de uma câmera digital SLR ou outro dis-positivo conectado ao .
1.
Minimize o ganho de entrada do outro dispositivo.Caso a função de controle automático de ganho do outro dispositivo esteja acionada, desligue a função
NOTA
2.
Use um cabo de áudio para conectar o conec-tor de microfone externo do outro dispositivo ao conector PHONE OUT do .3.
Mantendo pressionada a tecla , pressione .Isto reproduz o tom de teste a partir do conector PHONE OUT.
Tenha cuidado com o volume caso esteja monitorando o som através de fones de ouvido, por exemplo.
NOTA
4.
Use e para ajustar o nível de entrada.Enquanto verifica o medidor de nível de áudio no outro dispositivo, ajuste o nível de sinal de áudio para que nunca exceda -6 dB.
5.
Ajuste o ganho de entrada do outro dispositivo.Enquanto verifica o medidor de nível de áudio no outro dispositivo, ajuste o nível de sinal de áudio em pequenos incrementos até que alcance cerca de -6 dB.
6.
Mantendo pressionada a tecla , pressione .Isto interrompe a reprodução do tom de teste.
Veja o Manual de Operação do outro dispositivo para informações sobre sua operação.
NOTA
Manual F1 port.indd 6
7
Gravando
1.
Faça os ajustes de gravação• Formato de gravação: Pressione
O formato MP3 comprime os dados, então a qualidade de som é inferior a do formato WAV. Todavia, este for-mato usa menos espaço no cartão microSD. Valores mais altos oferecem melhor qualidade de áudio nos dois formatos, MP3 e WAV.
DICA
• Corte de frequências graves: Pressione
Isto pode reduzir ruídos de vendo e estampidos de vocais.
• Limiter: Pressione
Isto previne clipping causado por ruídos altos abruptos.
• Pre-gravação: Mantendo pressionada , pressione
A gravação inicia cerca de 2 segundos antes da tecla ser pressionada.
2.
Pressione para iniciar a gravação.3.
Pressione para pausar ou reassumir a gravação.Pausar adiciona um marcador automaticamente.
Durante a reprodução, você pode pular para as posições de marcadores adicionados.
A função que adiciona um marcador quando a tecla é pressionada para pausar pode ser modificada através da tela Menuscreen
DICA
4.
Pressione para terminar a gravação.1
3
1,4
2
Manual F1 port.indd 7 Manual F1 port.indd 7 18/10/2018 11:02:0818/10/2018 11:02:088
Reproduzindo gravações
2
2
2
2
2
1.
Pressione a tecla para iniciar a reprodução.2.
Controle a reprodução.Ajustar o volume Use e Pausar/reassumir a
re-produção/adicionar um marcador
Pressione
Procurar para frente/ para trás
Pressione e segure ou Selecionar arquivos/
pular para marcadores
Pressione e
Caso um arquivo contenha marca-dores, o salto para um marcador ocorre primeiro.
Eliminar um marcador Pressione quando em pausa sobre um marcador
Eliminar um arquivo Pressione Verificar informações do
arquivo
Pressione
Mudar página: Pressione ou
Retornar para a tela de reprodução: Pressione
A função que adiciona um marcador quando a tecla é pressionada para pausar pode ser modificada através da tela Menu.
DICA
3.
Pressione para interromper a reprodução.1, 2
33
2
Manual F1 port.indd 8
9
Usando as funções USB
1.
Use um cabo USB para conectar um com-putador ou dispositivo iOS.2.
Selecione a função a ser usada.Mover cursor: Pressione ou Confirm:ar Pressione
■ Leitor de cartões
Você pode usar um computador para trocar dados com o . Para desconectar o , finalize a conexão no computador primeiro e então pressione .
■ Interface de áudio
Os sinais de entrada do podem ser enviados diretamente a um computador ou dispositivo iOS e os sinais de reprodução do computador ou dispositivo iOS podem ser reproduzidos através do .
1.
Ajuste o tipo de dispositivo a ser usado.Mover cursor: Pressione ou Confirmar: Pressione
Após selecionar “iOS”, ligue a energia do siga as instruções na tela e desconecte o cabo uma vez. Então, selecione ‘iOS” novamente e re-conecte o cabo.
NOTA
2.
Ajuste a fonte de energia ao usar um PC/Mac.Mover cursor: Pressione ou Confirmar: Pressione
3.
Para ajustar monitoração direta, pressione enquan-to mantém pressionada a tecla .Isto habilita monitoração sem latência, enviando o sinal do idi-retamente antes de enviá-lo ao computador ou dispositivo iOS.
Para desconectar o , pressione enquanto mantém pressionado .
Manual F1 port.indd 9
10
Outras funções e ajustes
Mantendo pressionada a tecla , pressione para abrir a tela Menu, onde você pode usar os seguintes ajustes e funções.
Item de menu Explicação
Record/Play Rec File Name Ajusta o formato de nome de arquivo de gravação. Rec File Ajusta o formato de arquivo de gravação (estéreo/
mono).
Rec Hold Desabilita automaticamente as teclas durante a gravação para prevenir operações indesejadas. Sound Marker Emite sinais de tom de meio segundo ao iniciar e
inter-romper a gravação.
Rec Counter Ajusta como o contador aparece no display. PLAY Key
Option
Ajusta a função quando a tecla é pressionada du-rante a gravação/reprodução.
Playback Mode Ajusta o modo de reprodução de arquivo.
Date/time Set Date/Time Ajusta data e horário adicionados aos arquivos de gravação.
Date Format Ajusta o formato de data e horário para nomes de arquivos e para a Tela de Reprodução.
LCD Backlight Ajusta o tempo até que a luz do display seja apagada. Contrast Ajusta o contraste do display.
Battery Ajusta o tipo de pilhas usado.
Auto Power Off Ajuste para desligar automaticamente o F1 caso não seja usado por um determinado período de tempo. SD card Format Formata um cartão microSD para uso com o .
Test Realiza um teste para saber se um cartão microSD pode ser usado com o .
Version Verifi ca versão de fi rmware. Language Ajusta o idioma exibido no display.
Factory Reset Restaura o para suas condições originais de fábri-ca.
Manual F1 port.indd 10
11
Especificações
Mídia de gravação Cartões microSD/microSDHC (Classe 4 ou superior, até 32 GB)
Formatos de gravação WAV 44.1 kHz/16-bit, 48 kHz/16-bit, 48 kHz/24-bit, 96 kHz/24-bit Formato BWF mono/estéreo suportado
MP3 48 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps Tag/Etiqueta ID3v1 mono/estéreo suportado Display LCD monocromático de 1.25" (96 64) com LED REC (vermelho)
Entra-das MIC IN Entrada de cápsula de microfone ZOOM
MIC/LINE IN Conector Mini conector estéreo de 3.5 mm (com parafuso de fi xação) Suporta Plug-In Power (2.5V) Ganho de entrada 12 dB – +36 dB
Impedância de
entra-da 2 kΩ ou mais
Saída PHONE OUT Conector Mini conector estéreo de 3.5 mm (com parafuso de fi xação) Nível máximo de saída 11 mW + 11 mW (em carga de 32Ω) USB microUSB
Operação de armazenamento em massa
USB 2.0 High Speed
Operação como
interface de áudio USB class compliant44.1/16-bit, 48kHz/16-bit, 2 entradas/2 saídas Método de transferência: Assíncrona
Ener-gia 2 pilhas AAA (alcalinas, NiMH ou lítio)Adaptador AC (ZOOM AD-17): DC 5V/1A Tempo de gravação
estimado ao usar pilhas
Com cápsula de microfone shotgun mono SGH-6 conectada (48 kHz/24-bit mono) Pilhas alcalinas: Cerca de 6.5 horas
Pilhas NiMH 750 mAh: Cerca de 6 horas Pilhas de lítio: Cerca de 11 horas
Ao usar microfone lavalier (48 kHz/24-bit mono, Plug-In Power acionado) Pilhas alcalinas: Cerca de 10 horas
Pilhas NiMH 750 mAh: Cerca de 9 horas Pilhas de lítio: Cerca de 16 horas • Os valores acima são aproximados.
• O tempo de operação contínua usando pilhas é determinado através de testes em ambiente interno. O tempo pode variar bastante dependendo das condições de uso.
Dimensões externas 64.0 79.8 33.3 mm Peso (somente
uni-dade principal) 120 g
Manual F1 port.indd 11
Z2I-3137-01
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan www.zoom.co.jp Importado por: WWW://royalmusic.com.br Tel: (11) 5535.2003 Manual F1 port.indd 12 Manual F1 port.indd 12 18/10/2018 11:02:1218/10/2018 11:02:12