KORIN ÈWÈ
01 – Jé kó sà o - Cantiga de abertura Ban bo yóro
Jé kó sà o Ban bo yóro
02 – Sé sé oyó fun wà - Cantiga de abertura Ban bo yóro
Oyo fun asé sé
03 –Sé sé oyó fun wà - Cantiga de abertura Sé sé oyó fun asé sé
04 – Okikán ki kaké n’bale o - Okikán- cajazeira – pertence a Ogun
Okikán ki kaké n’bale
Alà ni kosun óyó ni ekodidé Okikán ki kaké n’bale
05 – Opéré Òsànyin insibu - Opéré – pássaro sonolento que simboliza os
Kùkù ru ide wà kàkà ancestrais – pertence a Òsànyin Opéré Òsànyin insibu baba
Kùkù ru ide wà kàkà
06 – Iru ajé ke Iròkó - Pertence a Iròkò Èwè lo se mo béré
Èwè lo se mo béré
07 – Ori óba jókojé - Jókojé – jarrinha, papo de peru, cipó mil homens-
Èwè gbògbò Orisa pertence a Osun Ori óba jókojé baba
Èwè gbògbò Orisa
08 – Èrè wéré mojé sabi - Ojé – seiva, amasi - cantiga genérica
Ojé mo sabi èwè
Èrè wéré mojé sabi baba Ojé mo sabi èwè
09 – Pèrègún alará gigún o - Pèrègún – dracena – pertence a Ogun Pèrègún alará gigún Obá ko ni jé róró kán Pèrègún alará gigún Pèrègún èwè ni fá dò Pèrègún èwè ni fá dò Baba ni fá dò èwè ni fá dò Pèrègún èwè ni fá dò Pèrègun èwè pè ti man Pèrègún èwè pè ti man
Baba pè ti man èwè pè ti man Pèrègún èwè pè ti man
Ára oro jóji mà Bobo do r’ogún Pèrègún alará gigún
10 – Tètè ko ma tè o - Tètè – bredo – pertence a Ogun e Ososi Ta ni so ni lè Tètè ko ma tè o Ta ni so ni lè 11 – Èwè pélé óbé ni t’óbé o - Óbé - faca Pélé óbé ni t’óbé Óbé pélé óbé wà kún pélé óbé Akáká kún wà kún pélé óbé Pélé óbé ni t’óbé o
12 - Mo murá mo fún jé - Cantiga genérica Mo murá kini apá rúnké
13 – Ásá jè èwè kánsoso o - Pertence a Ososi Ásá jè èwè kánsoso
Èwé ko mo jé ko masá Àsá jè èwè kánsoso
14 - Tá iyólè ké iyá o - Osibàtá – Nenúfar – pertence a Osun
Tá iyólè ké omi
Osibàtá iyólè ké r’òdò K’òjú òlówó re ké rómi Tá iyólè ké iyá o
15 – Kimi kimi olé ké iyá o - Osibàtá – Nenúfar – pertence a Osun
Kimi kimi olé ké iyá Osun odi lé ké r’omi
Osibàtá kimi apá ròkó Kimi kimi ilé ké iyá o
16 – Awá kó sa bo lési - Àfòmon – erva de passarinho – pertence a
Awá kó sa bo lési Òsanyin e Oluaiyè Àfòmon ti bèré
Awá kó sa bo lési Agé Awá kó s’agó la só Awá kó s’agó la só Kúkúté ti bikán
Awá kó s’agó la só Agé Awá kó sagan ólómó Awá kó sagan ólómó Àfòmon ti bikán
Awá kó sagan ólómó Agé
17 – Irókò Irókò o - Pertence a Irókò O igi iyé iyé ti temi
O igi igi kò gbò jò A Irókò akin dégun
Akin dégun akin dégun A Irókò akin dégun
18 – Bani senin senin - Igi opé – mariwo, dendezeiro – pertence a Osala
Bani lowin lowin O igi opé iyé rokó O igi ó batá wá yin
19 – Bani senin sewá - Pertence a Osala Bani lowin lowá
Ajalè ó baba re wá O igi o batá wá yin
20 – O rinrin nu t’àgbàdò - Rinrin – alfavaquinha – pertence a Osun
O rinrin nu t’àgbàdò Nu t’àgbàdò nu t’àgbàdò O rinrin nu t’àgbàdò ara so
21 – Odùndùn baba téro ré - Odùndùn – folha da costa – pertence a Osala
Odùndùn baba téro ré Baba téro ré baba téro ré Odùndun baba téro ré
22 – Ógbó kimi kimi mo de - Ógbó - rama de leite – pertence a Osala e
Ógbó kimi kimi moyó Òsanyin Ógbó balufán nlá gbá
Ógbó balufán òlòwó
23 – Ópa ló n’apá agógó - Agógó – árvore africana muito alta, no brasil
Ópa ló n’apá agógó louva-se o instrumento Igi pá agógó n’béré
Ópa ló n’apá agógó Guràna guràna Guràna guràna Ópa ló n’apá agógó Igi pá agógó n’béré
Ópa ló n’apá agógó
24 – A inse Irunmolé - Atori – goiabeira – pertence a Ogun e Ososi
A insába bain baró
A insába nana kosun baba Atori Firiri ewa’tori o
Firiri ewa’tori Firiri ewa’tori o Firiri ewa’tori
25 – Omode kèkèrè eniyn - Cantiga genérica para arbustos Awá nse idi kan nlá
Kawa fun won l’asé o Awá nse idi kan nlá
26 – Èwè dandá darà mo dá o - Dandá – tiririca – pertence a Esú Èwè dandá darà mo dá Èwè dandá darà mo dá o Èwè dandá darà mo dá O mà dá o erò Baba dá òrò Èwè dandá darà mo dá o
27 – A fi pá bùrú - Etiponlá – pega pinto – pertence a Sango
A fi pá bùrú
Inje i inje oma Etiponlá a fi pá bùrú
28 - Èwè njé ògún njé - Cantiga genérica para amasi Èwè ti kó jé èwè re ni kó pè
29 – Èwè gbógbó ati se’gún - Cantiga genérica para amasi Èwè gbógbó ati se’gún
Èwè akikan baba sakojé rèrè Èwè gbógbó ati se’gún
30 – Alá fulewá mama keién - Cantiga genérica para amasi
Leri ase kikén
Alá fulewá mama keién Leri ase kikèn o
31 – Awá nbá ko sire - Akòkò – n. laeris – pertence a Òsanyin
Awá nbá èwè akòkò Kasolé okán lambó Awá nbá èwè iyo
32 – Ósùn boinbó mabi bulé - Ósùn – urucum – pertence a todas as Iyás
Igára dúra ganga la b’òsún Osún boinbó mabi bulé Lakán lakán losé awó
33 – Ejá tútú fé rumbó - Pertence a Òsanyin Ejá tútú fé rumbó
Mo gbo Òsanyin elébó Ejá tútú fé rumbó
34 – Ti o rinrin banbá - Rinrin – alfavaquinha – pertence a Osun
Ti o rinrin banbá
Awon la mejé k’èwè o
35 – Èwè lé iyómi - Pertence a Òsanyin
Awón la meji iyómi Otintin lé iyómi
Èwé binbá èwè ba jó ba
36 – Bólo kiti awá tá epò - Epò – óleo – cantiga genérica Bólo kiti awá tá epò
Epò po lowó epò po lésé Bólo kiti awá tá epò
37 – Okún má lu wá o - Okún – oceano – pertence a Olokún e Iemojá Èwè okún mà Okún má lu wá o Èwè okún mà 38 – Èwè èwè mi re o - Pertence a Òsanyin Èwè mi re o Ilé ilé o Òsanyin belòdò
39 – Séri awó è awó - Pertence a Òsanyin Séri awó Òsanyin odúndún
40 – Otún de má be leri - Otún – direita – pertence a Osala (único Irunmole
41 – Èwè akòkò - Akòkò – n. laeris – pertence a Òsanyin
Akòkò
A lèsè meji ti okutá
42 – Sé kún bòro bè wà o - Odúndún – folha da costa – pertence a Osala
Sè kún èwè odúndún
43 – Abè là abè là mà - Pertence a Òsanyin Abè là abè là mà
Oba din’wá olu Òsanyin Abè là abè là mà iyé iyé Abè lu abè lu mà
Abè lu abè lu mà
Oba din’wá olu Òsanyin Abè lu abè lu mà iyé iyé Baba s’omo ré
Baba s’omo ré
Oba din’wá olu Òsanyin Baba s’omo ré iyé iyé
44 – Etiponlá ipá òrò - Etiponlá – pega pinto – pertence a Sango
Etiponlá ipé òrò
Ipá olówó ipá olomàn Etiponlà ipá òrò
45 – Èwè ma ti bóróró - Cantiga genérica para amasi Èwè mà si bólo mi
Èwè ma ti bóróró Èwè mà si bólo mi Ibá mi do ke iyó
Mà ti bó mà si bólo mi Ibá mi do ke iyó
Mà ti bó mà si bólo mi
46 – Bá mi okàn sòrò iyó - Cantiga genérica Sòrò mi iyé iyé
Emi okàn sòrò iyó Sòrò mi iyé iyé
47 – Èwè mi lòlòkò - Cantiga genérica para amasi Ògùn màn lo màn
Èwè ògún màn
Èwè ása jé ògún màn lo màn Èwè ògún màn
48 – Èwè mi lòlòkò - Cantiga genérica para amasi Asinsá lòlá
Èwè asinsá
Èwè ása jé w’asinsá lòlá Èwè asinsá
49 – Ígi ígi otá omi o - Cantiga genérica para amasi Ígi ígi otá omi
Aládò ígi ígi ògún man Ígi ígi otá omi
50 – Fára balé kosumàn o - Kukundukun – batata doce – pertence a
Fára balé e kosumàn Osumare Kukundukun olodí èwè
Fára balé e kosumàn
51 – Èwè ni àgbàdo sé - Pertence a Òsanyin Èwè gbògbò Orisa
Èwè gbògbò Orisa
52 – Odò júmàn ewúró - Ewúró – aluman – pertence a Ogun
Kútú kútú la odi Odò júmàn ewúró Kútú kútú la odi o
53 – Ipésán o èlèwà - Ipésán – bilreiro – pertence a Sango e Oya
Iyé iyé tálo ké mò mà se só Ipésán o èlèwà
Iyé iyé tálo ké mò mà se só
54 – Airá fi sé té - Pertence a Sango
Inda ro tálá Airá fi sé té Inda ro tálá
55 – Mi r’odo bi o - Pertence a Òsanyin Alà Òsanyin
Mi r’odo bi o Alà o
56 – Èwè mo sokún - Pertence a Òsanyin
Àwédé
Èwè mo sokún Àwédé
57 – Òdé onàn o - Cantiga do Itá
Ola ki wá
58 – Èniréré gbá n’pá o - Cantiga do Okutá – louva-se todos os Odús
Èniréré gbá n’pè (Okanran meji, Oyeku meji, Ogundá meji,
Okanran meji gbá wá se o Irosun meji, Ose meji, Obara meji, Odi meji,
Gbá wá se o Ogbe meji, Osa meji, Ofun meji, Owonrin meji,
Èniréré gbá n’pè Iwori meji, Ika meji, Oturupon meji, Otuwa
meji, Irete meji)
59 – Bá tu lá bá tu ló - Cantiga genérica para todas as Iyás
Ki oyin ki koròwò Bá tu lá bá tu ló Ki oyin ki koròwò
60 – Òsanyin èwè ni agbàdò - Pertence a Òsanyin Lèlèrèkún lèlèrèkún oku iyó
61 – Èwè abebe o rewá abebe nbó - Abebe – erva capitão – pertence a Osun
Èwè abebe
Abebe o rewá abebe nbó Èwè abebe
62 – Èwè àtà kòro ojú èwè - Àtà – pimenta - pertence a Esu A lélé kóro ojú a b’ògún
Àtà kóro ojú èwè
63 –Àjà n‘nà bùrúrú - Inà – folha do fogo – pertence a Sango e Oya
Àjá n’nà bùrùrú Injo l’óru a inà
64 – Mo já èwè epé mó sóró o - Èwè epé – cansanção branco – pertence a Sango
Mo já èwè epé mó sóró Epé ló pi ami epé ebóra mi Mo já èwè epé mó sóró
65 – Opé mi opè lè pè - Pertence a Sango Sa urèpèpè
Opé mi opé lé pé Sa urèpèpè
66 – Si di awon é awon - Cantiga genérica Awon la me jé k’èwè o
67 – Àrà’win àrà’win - Pertence a Osala Àrà’win alé ijò
N’tó ki odò iyó Àrà’win alé ijò
68 – Òwèrénjéjé òwèrénjéjé - Òwèrénjéjé – jequiriti – pertence a Òsanyin
Ibá Orisa ibá iwá Kúkúndukun re ke òjè Kini jé kini jé lésè Orisa Omo jikán sabi èwè Èwè ni até ni
Èwè ni até ni
Omo jikán sabi èwè
Èwè ogbó ta wese Èwè ogbó ki lério Èwè ogbó ta wese
70 – A sa ré wéré - Pertence a Osala
A ira dába èwè A ira dába ki lério A ira dába èwè
71 – Òlówó igbín eró ni kòró Baba - Pertence a Osala (serve para sacrifício do igbín)
Àjà wára ke òbò
72 – Egbé ni àtàfá r’oni - Pertence a Ososi (louva a nação) Téré mi nàn Egbé ni àtàfá joló Téré mi nàn Egbé ni àtàfá eránkó Téré mi nàn
Temi semi olójú Téré mi nàn
Temi semi oloiyó Téré mi nàn
73 – Òwénrénjèjé òwénrénjèjé - Òwénrénjèjé – jequiriti – pertence a Òsanyin
Kàn kàn mà gbó Orisa Ibá ni Baba ibá ni iyé iyé Ma sókun arò
A fi pá nlá d’asé omo Obatalá Baba iyé
Oba Ajáiye
74 – Àgbá dè Àgbá Onà - Pertence a Esú Onà ( usada para oferenda a Onà
Sésé fólo olo fó lówó no Itá) Àgbá dé o Àgbá Onà
Sésé fólo olo fó lówó
75 – Éru fi éru dàn - Éru – carrego – cantiga para carrego
Dà nisé b’óré wá dàn Éru fi o éru dàn
Dà nisé b’óré wá dàn o
76 – Ogun tána tána de - Pertence a Ogun Tána de tána de o
Ogun tána tána de Tána de tána de o
77 – Ki ló fó inse - Cantiga de fechamento Mariwò
Ki ló fó inse Mariwò
78 – Bára tóró inse - Cantiga de fechamento Mariwò
Bára tóró inse Mariwò
79 – Biri biri biti - Cantiga de fechamento Mariwò
Mariwò
80 – Mà kunun mà kunun - Cantiga de fechamento Ti bi tiyè
Atin jé lolá Ti bi tiyè
Carlos Alves de Campos Omo Odé Inlè São Paulo, 1998.